]> code.delx.au - gnu-emacs/blob - etc/tutorials/TUTORIAL.fr
Update copyright year to 2015
[gnu-emacs] / etc / tutorials / TUTORIAL.fr
1 Didacticiel d'Emacs. Voir la fin de ce document pour les conditions.
2
3 Les commandes Emacs utilisent généralement la touche CONTROLE (souvent
4 désignée par CTRL ou CTL) ou la touche META (souvent désignée par EDIT
5 ou ALT). Pour ces touches, nous utiliserons les abréviations suivantes :
6
7 C-<car> signifie qu'il faut maintenir la touche CONTROLE appuyée tout
8 en tapant le caractère <car>. Ainsi, C-f signifie : presser
9 sur la touche CONTROLE tout en pressant la touche f.
10 M-<car> signifie qu'il faut maintenir la touche META ou EDIT ou ALT
11 appuyée tout en tapant le caractère <car>. Si aucune de ces
12 touches n'existe, pressez puis relâchez la touche ESC et
13 tapez <car>. Nous écrirons <ESC> pour désigner la touche ESC.
14
15 Note importante : tapez C-x C-c (deux caractères) pour terminer une
16 session Emacs. Pour interrompre une commande partiellement entrée,
17 tapez C-g. Dans ce didacticiel, les caractères ">>" en marge gauche
18 indiquent les directions à suivre pour essayer une commande. Ainsi :
19 <<Lignes blanches insérées après cette ligne par help-with-tutorial>>
20 [Centre de page delibérément vide. Le texte continue ci-dessous.]
21 >> Tapez C-v (Voir l'écran suivant) pour passer à l'écran suivant
22 (faites-le, pressez la touche CTRL tout en pressant la touche v).
23 À partir de maintenant, vous devrez le faire à chaque fois que
24 vous avez fini de lire l'écran.
25
26 Vous remarquerez qu'il y a un recouvrement de deux lignes lorsque l'on
27 passe d'un écran à un autre : cela permet une certaine continuité dans
28 la lecture du texte.
29
30 La première chose que vous devez savoir est comment vous déplacer à
31 travers le texte. Vous savez déjà comment avancer d'un écran avec
32 C-v. Pour revenir un écran en arrière, tapez M-v (pressez la touche
33 META tout en appuyant sur v ou faites <ESC>v si vous n'avez pas de
34 touche META, EDIT ou ALT).
35
36 >> Faites M-v, puis C-v plusieurs fois.
37
38
39 * RÉSUMÉ
40 --------
41
42 Les commandes suivantes servent à manipuler des écrans :
43
44 C-v Avance d'un écran
45 M-v Recule d'un écran
46 C-l Efface l'écran et réaffiche tout le texte autour du
47 curseur, qui est placé au milieu de l'écran
48 (il s'agit de CTRL-L, pas de CTRL-1).
49
50
51 >> Notez le texte situé à côté du curseur, puis faites C-l.
52 Recherchez l'emplacement du curseur et vous remarquerez que
53 c'est le même texte qui est à côté de lui, mais il est désormais
54 au centre de l'écran.
55 Si vous appuyez de nouveau sur C-l, ce bout de texte se déplacera
56 en haut de l'écran. Faite encore C-l, et il se déplace en bas.
57
58 Si votre terminal en dispose, vous pouvez également utiliser les
59 touches PgUp et PgDn pour monter ou descendre d'un écran, bien que les
60 combinaisons C-v et M-v soient plus efficaces.
61
62
63 * GESTION DU CURSEUR
64 --------------------
65
66 Passer d'un écran à l'autre est pratique, mais comment se déplacer à
67 un endroit précis du texte dans un écran ?
68
69 Il existe plusieurs façons de faire. Vous pouvez utiliser les touches
70 du curseur, mais il est plus efficace de garder vos mains dans la même
71 position et d'utiliser les commandes C-p, C-b, C-f, et C-n. Ces
72 combinaisons sont équivalentes aux quatre touches du curseur :
73
74 Ligne précédente, C-p
75 :
76 :
77 En arrière, C-b .... Position courante .... Vers l'avant, C-f
78 :
79 :
80 Ligne suivante, C-n
81
82 >> Déplacez le curseur sur la ligne située au milieu de ce schéma en
83 utilisant C-n ou C-p. Puis, faites C-l pour placer le schéma au
84 centre de l'écran.
85
86 Si vous connaissez un peu l'anglais, vous aurez sûrement constaté
87 qu'il était facile de se rappeler que P signifiait Previous
88 (précédent), N Next (suivant), B Backward (en arrière) et F Forward
89 (vers l'avant).
90
91 >> Faites quelques C-n pour amener le curseur sur cette ligne.
92
93 >> Déplacez-vous le long de la ligne avec des C-f, puis au-dessus avec
94 des C-p. Notez ce que fait C-p lorsque le curseur est au milieu de
95 la ligne.
96
97 Chaque ligne de texte se termine par un caractère Newline, qui sert à
98 la séparer de la ligne suivante. La dernière ligne de votre fichier
99 devrait se terminer par un Newline (mais Emacs n'exige pas qu'il y en
100 ait un).
101
102 >> Essayez de faire C-b au début d'une ligne. Cela devrait déplacer le
103 curseur à la fin de la ligne précédente car il passe au-dessus du
104 caractère Newline.
105
106 C-f peut passer au-dessus d'un Newline, tout comme C-b.
107
108 >> Faites encore quelques C-b afin de bien sentir où est le curseur.
109 Puis, faites des C-f pour revenir à la fin de la ligne.
110 Enfin, faites quelques C-f supplémentaires pour passer à la ligne
111 suivante.
112
113 Lorsque vous dépassez le haut ou le bas de l'écran, le texte au-delà
114 de ces limites est décalé pour passer dans l'écran : c'est ce qu'on
115 appelle le « scrolling ». Cela permet à Emacs de placer le curseur à
116 l'emplacement spécifié dans le texte sans devoir le placer en dehors
117 de l'écran.
118
119 >> Essayez de placer le curseur au-delà du bas de l'écran avec C-n et
120 constatez ce qui se passe.
121
122 Si le déplacement caractère par caractère est trop lent, vous pouvez
123 vous déplacer mot par mot. M-f (Meta-f) avance d'un mot et M-b recule
124 d'un mot.
125
126 >> Faites quelques M-f et M-b.
127
128 Lorsque vous êtes au milieu d'un mot, M-f place le curseur à la fin du
129 mot. Lorsque vous êtes entre deux mots, M-f place le curseur à la fin
130 du mot suivant. M-b fonctionne de la même façon dans la direction
131 opposée.
132
133 >> Faites plusieurs fois M-f et M-b, espacés de C-f et C-b afin
134 d'observer l'action de M-f et M-b aux différents emplacements à
135 l'intérieur et à l'extérieur des mots.
136
137 Notez le parallèle entre C-f et C-b d'un côté et M-f et M-b de
138 l'autre. Très souvent, les caractères Meta servent à des opérations
139 sur des unités définies par le langage (mots, phrases, paragraphe)
140 alors que les caractères de contrôle opèrent sur les unités de base
141 indépendantes de ce que l'on édite (caractères, lignes, etc.).
142
143 Ce parallèle s'applique entre les lignes et les phrases : C-a et C-e
144 déplacent le curseur au début ou à la fin d'une ligne, tandis que M-a
145 et M-e le placent au début ou à la fin d'une phrase.
146
147 >> Faites quelques C-a, puis quelques C-e.
148 Faites quelques M-a, puis quelques M-e.
149
150 Vous constaterez que la répétition d'un C-a ne fait rien, mais que
151 celle d'un M-a vous déplace d'une phrase de plus. Bien que ces deux
152 commandes ne soient pas tout à fait analogues, chacune d'elle semble
153 naturelle.
154
155 L'emplacement du curseur dans le texte est également appelé « point ».
156 Pour paraphraser, le curseur apparaît à l'écran à l'endroit où le
157 point est situé dans le texte.
158
159 Voici un résumé des opérations de déplacements simples du curseur,
160 ainsi que les commandes de déplacement par mots et par phrases.
161
162 C-f Avance d'un caractère
163 C-b Recule d'un caractère
164
165 M-f Avance d'un mot
166 M-b Recule d'un mot
167
168 C-n Avance d'une ligne
169 C-p Recule d'une ligne
170
171 C-a Va au début de la ligne
172 C-e Va à la fin de la ligne
173
174 M-a Va au début de la phrase
175 M-e Va à la fin de la phrase
176
177 >> Essayez toutes ces commandes plusieurs fois afin de vous entraîner.
178 Ce sont celles qui sont utilisées le plus souvent.
179
180 M-< (Meta inférieur à) et M-> (Meta supérieur à) sont deux autres
181 commandes importantes de déplacement du curseur. La première renvoie
182 au tout début du texte, la seconde à la toute fin de celui-ci.
183
184 Sur certains claviers, le "<" se trouve sous la virgule, vous devez
185 donc utiliser la touche <Maj> pour y avoir accès. Sur ces terminaux,
186 vous devez utiliser également la touche <Maj> pour faire M-<, sinon
187 vous taperiez M-virgule.
188
189 >> Faites M-< afin de vous déplacer au début du didacticiel.
190 Puis, faites plusieurs fois C-v pour revenir ici.
191
192 >> Faites M-> afin de vous déplacer à la fin du didacticiel.
193 Puis, faites plusieurs fois M-v pour revenir ici.
194
195 Vous pouvez également déplacer le curseur à l'aide des touches de
196 curseur, si votre terminal en dispose. Nous vous conseillons
197 d'apprendre à utiliser C-b, C-f, C-n et C-p pour trois raisons. Tout
198 d'abord, ces commandes fonctionnent sur tous les types de
199 terminaux. Ensuite, lorsque vous aurez un peu pratiqué Emacs, vous
200 vous rendrez compte qu'il est plus rapide de taper ces caractères de
201 contrôle que d'utiliser les touches de curseur (car vous n'avez pas
202 besoin de déplacer vos mains pour atteindre ces touches). Enfin,
203 lorsque vous aurez l'habitude d'utiliser ces commandes, vous
204 apprendrez plus facilement les autres commandes de déplacement plus
205 puissantes.
206
207 La plupart des commandes Emacs acceptent un paramètre numérique qui,
208 la plupart du temps, indique un nombre de répétitions. Pour indiquer à
209 une commande le nombre de fois que l'on souhaite la répéter, on
210 utilise C-u suivi du nombre avant de taper la commande. Si vous avez
211 une touche META (ou EDIT ou ALT), il existe une autre façon d'entrer
212 un paramètre numérique : tapez le nombre tout en pressant la touche
213 META. Nous vous conseillons d'apprendre à utiliser la méthode C-u car
214 elle fonctionne sur tous les types de terminaux. Le paramètre
215 numérique est également appelé « paramètre préfixe » car on le précise
216 avant la commande sur laquelle il s'applique.
217
218 C-u 8 C-f, par exemple, avance le curseur de huit caractères.
219
220 >> Utilisez C-n ou C-p avec un paramètre numérique afin de déplacer,
221 en une seule commande, le curseur sur une ligne proche de celle-ci.
222
223 La plupart des commandes utilisent le paramètre numérique pour
224 indiquer un nombre de répétitions, mais d'autres s'en servent
225 autrement. Plusieurs commandes (mais aucune de celles que nous avons
226 vues jusqu'à maintenant) l'utilisent comme indicateur -- la présence
227 d'un paramètre préfixe, quelle que soit sa valeur, force la commande à
228 agir différemment.
229
230 C-v et M-v constituent un autre type d'exception. Lorsqu'on leur donne
231 un paramètre, elles font défiler le texte vers le haut ou vers le bas
232 du nombre de lignes indiqué au lieu de passer d'un écran complet à
233 l'autre. C-u 8 C-v, par exemple, fait défiler le texte de 8 lignes.
234
235 >> Faites C-u 8 C-v.
236
237 Cela a dû déplacer le texte de 8 lignes vers le haut. Si vous voulez
238 redescendre de 8 lignes, il suffit de passer ce nombre comme paramètre
239 de M-v.
240
241 Si vous utilisez un environnement graphique, comme X11 ou MS-Windows,
242 il devrait y avoir une zone rectangulaire appelée barre de défilement,
243 ou « scrollbar » sur le bord gauche de la fenêtre d'Emacs. Vous pouvez
244 faire défiler le texte en cliquant avec la souris dans cette barre de
245 défilement.
246
247 Si votre souris a une molette, vous pouvez aussi l'utiliser pour faire
248 défiler le texte.
249
250
251 * QUAND EMACS NE RÉPOND PLUS
252 ----------------------------
253
254 Si Emacs cesse de répondre à vos commandes, vous pouvez le débloquer
255 en toute sécurité avec C-g. Cette commande fait stopper une commande
256 qui met trop de temps à s'exécuter.
257
258 C-g peut également servir à annuler un paramètre numérique, ou le
259 début d'une commande que vous ne souhaitez pas terminer.
260
261 >> Faites C-u 100 pour former un paramètre numérique de 100, puis
262 tapez C-g.
263 Faites maintenant C-f. Le déplacement ne sera que d'un caractère
264 car vous avez annulé le paramètre avec C-g.
265
266 Si vous avez tapé <ESC> par erreur, vous pouvez vous en débarrasser
267 avec un C-g.
268
269
270 * COMMANDES DÉSACTIVÉES
271 -----------------------
272
273 Certaines commandes d'Emacs sont « désactivées » afin que les
274 utilisateurs débutants ne puissent les utiliser par accident.
275
276 Si vous tapez l'une de ces commandes, Emacs affiche un message
277 indiquant quelle était la commande et vous demande si vous souhaitez
278 continuer et l'exécuter.
279
280 Si vous souhaitez vraiment essayer la commande, tapez <Espace> en
281 réponse à la question. Si vous ne voulez pas exécuter la commande
282 désactivée, il suffit normalement de répondre « n ».
283
284 >> Faites C-x C-l (qui est une commande désactivée),
285 puis répondez « n » à la question.
286
287
288 * FENÊTRES
289 ----------
290
291 Emacs peut avoir plusieurs fenêtres, chacune affichant son propre
292 texte. Nous expliquerons plus tard comment utiliser plusieurs fenêtres ;
293 pour l'instant, nous expliquerons comment se débarrasser des
294 fenêtres supplémentaires pour revenir à une édition mono-fenêtre.
295 C'est très simple :
296
297 C-x 1 Une seule fenêtre (i.e., supprime toutes les autres)
298
299 Il s'agit de CTRL-x suivi du chiffre 1. C-x 1 étend la fenêtre
300 contenant le curseur pour qu'elle occupe tout l'écran. Cette commande
301 supprime toutes les autres fenêtres.
302
303 >> Déplacez le curseur sur cette ligne et faites C-u 0 C-l.
304 >> Faites C-h k C-f.
305 Vous constatez que cette fenêtre est réduite alors qu'une nouvelle
306 apparaît pour afficher la documentation sur la commande C-f.
307
308 >> Faites C-x 1 et la fenêtre de documentation disparaît.
309
310 Il y a toute une série de commandes qui commencent par CONTROL-x;
311 nombre d'entre elles ont à voir avec la manipulation de fenêtres,
312 fichiers, tampons et autres entités associées. Ces commandes font
313 deux, trois ou quatre caractères de long.
314
315
316 * INSERTION ET SUPPRESSION
317 --------------------------
318
319 Si vous voulez insérer du texte, il vous suffit de le taper. Les
320 caractères que vous pouvez lire, comme A, 7, *, etc. sont considérés
321 comme du texte par Emacs et insérés immédiatement. Tapez <Entrée> (la
322 touche de retour chariot) pour insérer un caractère Newline.
323
324 Vous pouvez effacer le dernier caractère que vous avez tapé en faisant
325 <DEL>. <DEL> est une touche du clavier -- la même que vous utilisez
326 habituellement en dehors d'Emacs, pour supprimer le dernier caractère
327 saisi. Il s'agit généralement de la grande touche située quelques
328 lignes au-dessus de la touche « Entrée ». Elle est habituellement
329 nommée « Delete », « Del », « Suppr » ou « Backspace ».
330
331 Si cette grande touche s'appelle « Backspace », c'est celle-là qui
332 représente <DEL>. Votre clavier peut également comporter une autre
333 touche, nommée « Delete », « Del » ou « Suppr », mais ce n'est pas
334 <DEL>.
335
336 Plus généralement, <DEL> efface le caractère situé immédiatement avant
337 la position courante du curseur.
338
339 >> Tapez quelques caractères puis effacez-les en faisant plusieurs
340 fois <DEL>. Ne vous inquiétez pas de modifier ce fichier ; vous ne
341 modifierez pas le didacticiel principal mais uniquement votre copie
342 personnelle de celui-ci.
343
344 Lorsqu'une ligne de texte devient trop longue pour tenir sur une seule
345 ligne de l'écran, elle se « continue » sur une deuxième ligne
346 d'écran. Une barre de fraction inverse (« \ ») ou, si vous utilisez un
347 environnement graphique, une petite flèche recourbée, sur la marge
348 droite indique une ligne qui se poursuit sur la ligne suivante.
349
350 >> Insérez du texte jusqu'à atteindre la marge droite et continuez
351 d'en insérer. Vous verrez apparaître une ligne de continuation.
352
353 >> Faites des <DEL> pour effacer le texte jusqu'à ce que la ligne
354 tienne à nouveau sur une seule ligne d'écran. La ligne de
355 continuation disparaît.
356
357 Vous pouvez effacer un caractère Newline comme n'importe quel autre
358 caractère. La suppression d'un Newline entre deux lignes les fusionne
359 en une seule ligne. Si la ligne résultante est trop longue pour tenir
360 dans la largeur de l'écran, elle s'affichera avec une ligne de
361 continuation.
362
363 >> Placez le curseur au début d'une ligne et faites <DEL>. Cela
364 fusionne cette ligne avec la ligne précédente.
365
366 >> Faites <Entrée> pour remettre le Newline que vous avez supprimé.
367
368 La touche <Entrée> est particulière : l'appuyer peut faire plus que
369 simplement insérer le caractère Newline. En fonction du texte autour,
370 des espaces pourront être insérées après le caractère Newline, de
371 façon à ce qu'en commençant à taper dans la ligne nouvelle créée, le
372 texte s'aligne avec celui de la ligne précédente. Nous appelons ce
373 comportement (où le fait d'appuyer sur une touche fait plus que de
374 simplement insérer le caractère correspondant) « électrique ».
375
376 >> Voici un exemple de touche <Entrée> « électrique ».
377 Tapez <Entrée> à la fin de cette ligne.
378
379 Vous devriez voir qu'après l'insertion du Newline, Emacs insère des espaces de façon à ce que le curseur se déplace sous le « T » de « Tapez ».
380
381 Rappelez-vous que la plupart des commandes Emacs peuvent utiliser un
382 nombre de répétitions ; les caractères de texte font de même. La
383 répétition d'un caractère de texte l'insère plusieurs fois.
384
385 >> Essayez ça tout de suite -- tapez C-u 8 * pour insérer ********.
386
387 Vous connaissez maintenant la méthode la plus simple pour taper du
388 texte dans Emacs et pour corriger les erreurs. Vous pouvez également
389 effacer des mots ou des lignes entières. Voici un résumé des
390 opérations de suppression :
391
392 <DEL> Efface le caractère situé avant le curseur
393 C-d Efface le caractère situé après le curseur
394
395 M-<DEL> Supprime le mot situé avant le curseur
396 M-d Supprime le mot situé après le curseur
397
398 C-k Supprime du curseur à la fin de la ligne
399 M-k Supprime jusqu'à la fin de la phrase courante
400
401 Vous noterez que <DEL> et C-d, par rapport à M-<DEL> et M-d, ont la
402 même relation que C-f et M-f (en fait, <DEL> n'est pas vraiment un
403 caractère de contrôle, mais ne nous soucions pas de cela) C-k et M-k
404 sont un peu comme C-e et M-e.
405
406 Vous pouvez aussi supprimer n'importe quelle zone du tampon en
407 utilisant une méthode unique et générale. Placez-vous à une extrémité
408 de cette zone et tapez C-SPC (SPC désigne la barre espace). Puis,
409 allez à l'autre extrémité du texte que vous voulez supprimer. En
410 faisant cela, Emacs surligne le texte entre le curseur et la position
411 d'où vous avez tapé C-SPC. Enfin, faites C-w. Cela supprime tout le
412 texte compris entre ces deux positions.
413
414 >> Placez le curseur sur le V au début du paragraphe précédent.
415 >> Faites C-SPC. Emacs devrait afficher un message "Mark set"
416 en bas de l'écran.
417 >> Déplacez le curseur sur le x d'« extrémité », sur la seconde
418 ligne du paragraphe.
419 >> Faites C-w. Cela supprimera le texte allant du V jusqu'au
420 caractère situé juste avant le x.
421
422 La différence entre « effacer » et « supprimer » est que vous pouvez
423 réinsérer le texte « supprimé », alors que c'est impossible avec ce
424 qui a été « effacé » (Vous pouvez cependant « annuler » un effacement
425 - voir plus bas.) La réinsertion d'un texte supprimé s'appelle le
426 « yanking ». Généralement, les commandes qui ôtent beaucoup de texte
427 le suppriment (afin que vous puissiez le récupérer), tandis que celles
428 qui ne font qu'ôter un seul caractère, des lignes blanches ou des
429 espaces, les effacent (vous ne pouvez donc pas récupérer ce texte).
430 Dans le cas le plus simple et sans paramètre, <DEL> et C-d effacent.
431 Avec un paramètre, ces commandes suppriment.
432
433 >> Placez le curseur au début d'une ligne non vide puis faites
434 C-k pour supprimer le texte de celle-ci.
435 >> Refaites C-k : vous verrez que cela supprime le Newline qui suit
436 cette ligne.
437
438 Notez qu'un simple C-k supprime le contenu de la ligne et qu'un second
439 détruit la ligne elle-même, ce qui fait remonter toutes les lignes
440 suivantes. C-k traite son paramètre numérique d'une façon spéciale :
441 il détruit ce nombre de lignes ET leur contenu. Ce n'est pas une
442 simple répétition : C-u 2 C-k détruit deux lignes et leurs Newlines
443 alors que taper deux fois C-k n'aurait pas le même effet.
444
445 Réinsérer du texte supprimé est appelé « yanking » (« récupérer »).
446 (Pensez au geste de tirer vers soi du texte qui a été jeté.) Vous
447 pouvez récupérer le texte supprimé à la place qu'il occupait, à
448 n'importe quel autre emplacement du texte, ou même dans un autre
449 fichier. Vous pouvez récupérer plusieurs fois ce texte afin d'en
450 créer plusieurs copies. Certains éditeurs de texte appellent
451 « couper » et « coller » les opérations de « supprimer » et de
452 « récupérer » (voir le Glossaire dans le manuel d'Emacs.)
453
454 La commande de récupération est C-y. Elle réinsère le dernier texte
455 supprimé à la position courante du curseur.
456
457 >> Essayez : faites C-y pour récupérer le texte.
458
459 Si vous faites plusieurs C-k à la suite, tout le texte supprimé est
460 sauvegardé en même temps, de sorte qu'un seul C-y ramènera toutes les
461 lignes d'un seul coup.
462
463 >> Faites plusieurs fois C-k.
464
465 Maintenant, pour récupérer le texte détruit :
466
467 >> Faites C-y, puis descendez le curseur de quelques lignes et refaites
468 C-y. Vous savez maintenant comment copier du texte.
469
470 Que faire si vous avez du texte que vous voulez récupérer et,
471 qu'ensuite, vous supprimez autre chose ? C-y récupérerait la
472 suppression la plus récente mais le texte précédent n'est pas pour
473 autant perdu : vous pouvez le rappeler en utilisant la commande
474 M-y. Après avoir fait C-y pour récupérer la suppression la plus
475 récente, M-y remplacera ce texte récupéré par le texte supprimé
476 précédemment. En répétant les M-y, vous ramenez les suppressions de
477 plus en plus anciennes. Lorsque vous avez atteint le texte que vous
478 recherchez, vous n'avez rien besoin de faire pour le conserver.
479 Continuez simplement à éditer votre texte et laissez le texte
480 récupéré où il est.
481
482 Si vous faites M-y un nombre suffisant de fois, vous reviendrez
483 à votre point de départ (la suppression la plus récente).
484
485 >> Supprimez une ligne, déplacez vous et supprimez une autre ligne.
486 Puis, faites C-y pour récupérer cette dernière.
487 Faites alors M-y et elle sera remplacée par la première ligne détruite.
488 Faites d'autres M-y et notez ce que vous obtenez, continuez jusqu'à
489 ce que la seconde ligne supprimée réapparaisse, et faites-en encore
490 quelques-uns de plus.
491 Si vous le souhaitez, vous pouvez essayer de passer des paramètres
492 positifs et négatifs à M-y.
493
494
495 * ANNULATION
496 ------------
497
498 Si vous modifiez le texte, puis décidez que c'était une erreur,
499 vous pouvez annuler cette modification avec la commande C-/.
500
501 Normalement C-/ annule les modifications d'une seule commande ; si
502 vous répétez plusieurs fois C-/ dans une ligne, chaque répétition
503 annulera une commande supplémentaire.
504
505 Il y a quand même deux exceptions : les commandes qui ne modifient pas
506 le texte ne comptent pas (cela inclut les commandes de déplacement du
507 curseur et les commandes de défilement du texte) et les caractères
508 auto-insérés sont habituellement gérés par groupes allant jusqu'à 20
509 (ceci afin de réduire le nombre de C-/ que vous devriez taper pour
510 annuler l'insertion de texte).
511
512 >> Supprimez cette ligne avec C-k, puis faites C-/ pour la voir
513 réapparaître.
514
515 C-_ est une autre commande d'annulation ; elle fonctionne exactement
516 comme C-/. Sur certains terminaux, taper C-/ envoie en fait C-_ à Emacs.
517 Autrement, C-x u marche aussi exactement comme C-/, mais est un peu
518 moins pratique à taper.
519
520 Un paramètre numérique passé à C-_ ou C-/ agit comme un nombre de
521 répétitions.
522
523 Vous pouvez annuler la suppression de texte de la même manière que
524 vous pouvez annuler son effacement. La distinction entre supprimer
525 et effacer quelque chose n'intervient que pour la récupération avec
526 C-y; elle ne fait aucune différence pour l'annulation.
527
528
529 * FICHIERS
530 ----------
531
532 Afin de rendre permanent le texte que vous éditez, vous devez le
533 placer dans un fichier. Sinon, il disparaîtra en même temps que votre
534 session Emacs. Pour placer un texte dans un fichier, vous devez
535 « trouver » le fichier avant d'entrer le texte (c'est ce que l'on
536 désigne également par « visiter » le fichier).
537
538 Trouver un fichier signifie que vous voyez le contenu de ce fichier
539 dans Emacs. Par de nombreux aspects, c'est comme si vous éditiez le
540 fichier lui-même. Cependant, les modifications que vous faites avec
541 Emacs ne deviendront permanentes qu'après avoir « sauvegardé » le
542 fichier : cela évite d'avoir un fichier à moitié modifié sur le
543 système alors que vous ne le vouliez pas. Même lorsque vous
544 sauvegardez, Emacs garde le fichier original sous un nom modifié au
545 cas où vous décideriez ensuite d'annuler vos modifications.
546
547 Si vous examinez le bas de l'écran, vous verrez une ligne qui commence
548 et finit par des tirets et débute par « -:--- TUTORIAL.fr » ou quelque
549 chose comme ça. Cette partie de l'écran montre normalement le nom du
550 fichier que vous êtes en train de visiter. Pour l'instant, vous
551 visitez un fichier appelé « TUTORIAL.fr », qui est votre copie
552 personnelle du didacticiel Emacs. Lorsque vous trouvez un fichier avec
553 Emacs, son nom apparaît à cet endroit précis.
554
555 Une particularité de la commande permettant de trouver un fichier est
556 que vous devez donner le nom du fichier voulu. On dit que la commande
557 « lit un paramètre » (ici, le paramètre est le nom du fichier). Après
558 avoir fait la commande
559
560 C-x C-f Trouve un fichier
561
562 Emacs vous demande d'entrer le nom du fichier. Ce que vous tapez
563 s'inscrit dans la ligne située en bas de l'écran : cette ligne
564 s'appelle le mini-tampon lorsqu'elle sert à ce type de saisie. Vous
565 pouvez utiliser les commandes d'édition habituelles d'Emacs pour
566 éditer le nom du fichier.
567
568 Pendant que vous entrez le nom du fichier (ou pendant n'importe quelle
569 saisie dans le mini-tampon), vous pouvez annuler la commande par C-g.
570
571 >> Faites C-x C-f, puis C-g. Cela annule le mini-tampon et la commande
572 C-x C-f qui utilisait celui-ci : vous ne trouvez donc aucun fichier.
573
574 Lorsque vous avez fini d'entrer le nom du fichier, tapez <Entrée> pour
575 terminer la saisie. La commande C-x C-f effectue son travail et trouve
576 le fichier choisi. Le mini-tampon disparaît lorsque C-x C-f a terminé.
577
578 Au bout d'un court instant, le contenu du fichier apparaît à l'écran
579 et vous pouvez l'éditer. Lorsque vous voulez que vos modifications
580 deviennent permanentes, faites :
581
582 C-x C-s Sauvegarde le fichier
583
584 Cette commande copie dans le fichier le texte qui est dans Emacs. La
585 première fois, Emacs renomme le fichier original afin qu'il ne soit
586 pas perdu. Le nom de cette sauvegarde est construit en ajoutant « ~ »
587 à la fin du nom initial. Lorsque la sauvegarde est finie, Emacs
588 affiche le nom du fichier écrit.
589
590 >> Faites C-x C-s pour sauvegarder votre copie du didacticiel.
591 Cela devrait écrire "Wrote ...TUTORIAL.fr" en bas de l'écran.
592
593 Vous pouvez trouver un fichier existant pour le visualiser ou
594 l'éditer. Vous pouvez également trouver un fichier qui n'existe pas
595 encore. C'est ainsi que l'on crée un fichier avec Emacs : on trouve le
596 fichier, qui démarre vide, puis on insère du texte. Lorsque l'on
597 demande à « sauvegarder » le fichier, Emacs crée alors vraiment le
598 fichier avec le texte que l'on a inséré. À partir de ce moment-là,
599 vous pouvez considérer que vous éditez un fichier déjà existant.
600
601
602 * TAMPONS
603 ---------
604
605 Si vous trouvez un second fichier avec C-x C-f, le premier reste dans
606 Emacs. Vous pouvez y revenir en le retrouvant avec C-x C-f. Il est
607 ainsi possible d'avoir un nombre assez important de fichiers dans
608 Emacs.
609
610 >> Créez un fichier nommé « truc » en faisant C-x C-f truc <Entrée>.
611 Puis, insérez du texte, éditez-le et sauvegardez « truc » en
612 faisant C-x C-s.
613 Enfin, faites C-x C-f TUTORIAL.fr <Entrée> pour revenir au didacticiel.
614
615 Emacs stocke le texte de chaque fichier dans un objet appelé « tampon ».
616 Trouver un fichier crée un nouveau tampon dans Emacs. Pour voir la
617 liste des tampons existants dans votre session Emacs, faites :
618
619 C-x C-b Liste des tampons
620
621 >> Faites C-x C-b
622
623 Vous noterez que chaque tampon a un nom et qu'il peut également avoir
624 un nom de fichier pour le fichier qu'il contient. TOUT texte que vous
625 pouvez voir dans une fenêtre Emacs fait toujours partie d'un tampon.
626
627 >> Faites C-x 1 pour faire disparaître la liste des tampons.
628
629 Lorsque vous avez plusieurs tampons, seul l'un d'entre eux est le
630 tampon « courant » à un instant donné : c'est celui que vous éditez.
631 Si vous souhaitez éditer un autre tampon, vous devez « basculer » vers
632 lui. Pour basculer vers un tampon correspondant à un fichier, vous
633 pouvez le recharger avec C-x C-f mais il y a plus simple : utilisez la
634 commande C-x b en lui passant le nom du tampon.
635
636 >> Faites C-x b truc <Entrée> pour revenir au tampon « truc », qui
637 contient le texte du fichier « truc ».
638 Puis, faites C-x b TUTORIAL <Entrée> pour revenir à ce didacticiel.
639
640 La plupart du temps, le nom d'un tampon est le même que celui du
641 fichier qu'il contient (sans le chemin), mais ce n'est pas toujours
642 vrai. La liste obtenue lorsque vous faites C-x C-b montre toujours les
643 noms de tous les tampons.
644
645 TOUT texte que vous visualisez dans une fenêtre Emacs fait toujours
646 partie d'un tampon, mais certains tampons ne correspondent pas à des
647 fichiers : le tampon "*Buffer List*", par exemple, ne contient pas de
648 fichiers mais la liste obtenue par C-x C-b. Ce didacticiel n'avait pas
649 de fichier au départ mais il en a un désormais, car dans la section
650 précédente, vous avez tapé C-x C-s pour l'enregistrer.
651
652 Le tampon "*Messages*" ne correspond pas non plus à un fichier ; il
653 contient la liste des messages apparus dans la ligne d'état pendant
654 votre session Emacs.
655
656 >> Faites C-x b *Messages* <Entrée> pour visualiser le tampon des
657 messages.
658 Puis, faites C-x b TUTORIAL.fr <Entrée> pour revenir à ce didacticiel.
659
660 Si vous modifiez le texte d'un fichier, puis que vous chargez un autre
661 fichier, le premier ne sera pas sauvegardé. Ses modifications restent
662 dans Emacs, dans le tampon qui lui est associé. La création ou
663 l'édition du tampon du second fichier n'a aucun effet sur le tampon du
664 premier. C'est très pratique, mais cela signifie aussi que vous avez
665 besoin d'une méthode simple pour sauvegarder le tampon du premier
666 fichier. Ce serait ennuyeux de devoir y revenir avec C-x C-f juste
667 pour le sauvegarder avec C-x C-s. On a donc :
668
669 C-x s Sauvegarde certains tampons
670
671 C-x s vous demande confirmation pour savoir s'il doit sauvegarder
672 chaque tampon contenant des modifications non encore sauvegardées. Il
673 vous demande, pour chacun de ces tampons, s'il doit le sauvegarder ou
674 non.
675
676 >> Insérez une ligne de texte et faites C-x s.
677 Cela devrait vous demander si vous souhaitez sauvegarder le tampon
678 nommé TUTORIAL.fr. Répondez par l'affirmative en tapant « y ».
679
680
681 * EXTENSION DU JEU DE COMMANDES
682 -------------------------------
683
684 Il y a bien plus de commandes Emacs qu'il ne serait possible d'en
685 créer avec tous les caractères de contrôle et Meta. Emacs contourne ce
686 problème à l'aide de la commande X (eXtension). Celle-ci se présente
687 sous deux déclinaisons :
688
689 C-x eXtension caractère, suivie d'un seul caractère.
690 M-x eXtension d'une commande nommée, suivie d'un nom long.
691
692 Ces commandes sont généralement des commandes utiles, mais elles sont
693 moins souvent utilisées que celles que vous avez déjà apprises. Vous
694 en avez déjà rencontré deux : les commandes de fichiers C-x C-f pour
695 trouver un fichier et C-x C-s pour sauvegarder. Un autre exemple est
696 la commande qui met fin à la session Emacs : C-x C-c (ne vous
697 inquiétez pour les modifications que vous avez faites, C-x C-c vous
698 proposera de sauvegarder tous les fichiers modifiés avant de quitter
699 Emacs).
700
701 Si vous utilisez un affichage graphique, vous n'avez pas besoin de
702 commande spéciale pour vous déplacer d'Emacs à une autre application.
703 Vous pouvez le faire à l'aide de la souris ou avec les commandes du
704 gestionnaire de fenêtres. Cependant, si vous utilisez un terminal
705 texte ne pouvant afficher qu'une application à la fois, vous devez
706 « suspendre » Emacs pour passer à n'importe quelle autre application.
707
708 C-z est la commande permettant de quitter *temporairement* Emacs --
709 afin de pouvoir revenir à la même session plus tard. Sur les systèmes
710 qui le permettent, C-z « suspend » Emacs ; c'est-à-dire qu'il revient
711 au shell mais ne détruit pas Emacs. Avec les shells les plus courants,
712 vous pouvez revenir à Emacs en faisant la commande 'fg' ou '%emacs'.
713
714 Le moment idéal pour utiliser C-x C-c est lorsque l'on se
715 déconnecte. C'est aussi la commande adaptée pour sortir d'un Emacs
716 invoqué pour une modification rapide, par exemple par un programme de
717 courrier ou tout autre utilitaire.
718
719 Il existe de nombreuses commandes C-x. Voici une liste de celles que
720 vous avez apprises :
721
722 C-x C-f Trouve un fichier.
723 C-x C-s Sauvegarde un fichier.
724 C-x C-b Liste des tampons.
725 C-x C-c Quitte Emacs.
726 C-x 1 Détruit toutes les fenêtres, sauf une.
727 C-x u Annulation.
728
729 Les eXtensions de commandes nommées sont des commandes utilisées
730 encore moins souvent, ou des commandes qui ne servent que dans
731 certains modes. Un exemple est la commande replace-string, qui
732 remplace une chaîne par une autre dans un tampon. Lorsque vous faites
733 M-x, Emacs affiche M-x en bas de l'écran et vous demande de taper le
734 nom de la commande, « replace-string » ici. Contentez-vous de faire
735 «repl s<TAB> » et Emacs complétera le nom (<TAB> représente la touche
736 de tabulation, qui se trouve habituellement au-dessus de la touche de
737 verrouillage des majuscules, à gauche du clavier). Terminez la
738 commande en pressant <Entrée>.
739
740 La commande replace-string nécessite deux paramètres -- la chaîne à
741 remplacer et la chaîne de remplacement. Vous devez terminer chaque
742 paramètre par <Entrée>.
743
744 >> Déplacez le curseur sur la ligne blanche deux lignes plus bas.
745 Puis, faites M-x repl s<Entrée>changée<Entrée>modifiée<Entrée>.
746
747 Notez comment cette ligne a été changée : vous avez remplacé le mot
748 « changée » par « modifiée » à chaque fois qu'il apparaissait après
749 la position initiale du curseur.
750
751
752 * SAUVEGARDE AUTOMATIQUE
753 ------------------------
754
755 Lorsque vous avez modifié un fichier, mais que vous ne l'avez pas
756 encore sauvegardé, ces modifications pourraient être perdues si votre
757 système se plantait. Pour vous protéger de ce problème, Emacs écrit
758 périodiquement un fichier de « sauvegarde automatique » pour chaque
759 fichier en cours d'édition. Le nom de ce fichier commence et se
760 termine par un # : si, par exemple, votre fichier s'appelle
761 « hello.c », son fichier de sauvegarde automatique s'appellera
762 « #hello.c# ». Lorsque vous sauvegardez le fichier de la façon
763 habituelle, Emacs détruit son fichier de sauvegarde automatique.
764
765 Si l'ordinateur se plante, vous pouvez récupérer ce qui a été
766 sauvegardé automatiquement en ouvrant normalement le fichier (celui
767 que vous éditiez, pas la sauvegarde automatique), puis en faisant
768 M-x recover file<Entrée>. Lorsqu'Emacs vous demande de confirmer,
769 tapez yes<Entrée> pour continuer et récupérer ainsi les données
770 sauvées par la sauvegarde automatique.
771
772
773 * ZONE D'ECHO
774 -------------
775
776 Si Emacs constate que vous tapez les commandes multi-caractères
777 lentement, il les affiche en bas de l'écran dans une zone nommée
778 « zone d'écho ». La zone d'écho contient la dernière ligne de l'écran.
779
780
781 * LIGNE DE MODE
782 ---------------
783
784 La ligne placée immédiatement au dessus de la zone d'écho s'appelle la
785 « ligne de mode ». Elle affiche quelque chose comme ça :
786
787 -:**- TUTORIAL.fr 64% L749 (Fundamental)
788
789 Cette ligne donne des informations sur l'état d'Emacs et sur le texte
790 que vous êtes en train d'éditer.
791
792 Vous savez déjà ce que signifie le nom de fichier -- c'est celui que
793 vous avez chargé. NN% indique votre position actuelle dans le texte ;
794 cela signifie que NN pour cent du texte se trouve au dessus du sommet
795 de l'écran. Si le début du fichier est sur l'écran, il s'affichera
796 « Top » et non « 00% ». Si le bas du texte est sur l'écran, il
797 s'affichera « Bot » (comme « bottom »). Si tout le texte tient dans
798 l'écran, il s'affichera « All ».
799
800 Le L et les chiffres qui le suivent indiquent une position d'une façon
801 différente : ils indiquent le numéro de la ligne courante du point.
802
803 Les astérisques au début signifient que vous avez modifié le
804 texte. Lorsque vous venez de visiter ou sauvegarder un fichier, cette
805 partie de la ligne de mode n'affichera pas d'astérisques mais
806 simplement des tirets.
807
808 La partie de la ligne de mode située entre parenthèses indique les
809 modes d'édition dans lesquels vous vous trouvez. Le mode par défaut
810 est le mode « Fundamental » et c'est celui que vous êtes en train
811 d'utiliser. C'est un exemple de « mode majeur ».
812
813 Emacs possède de nombreux modes majeurs différents. Certains sont
814 prévus pour éditer différents langages et/ou types de texte (mode
815 Lisp, mode Text, etc). À tout instant, il n'y a qu'un seul mode majeur
816 actif et son nom se trouve toujours dans la ligne de mode, à l'endroit
817 où « Fundamental » se trouve actuellement.
818
819 Chaque mode majeur modifie le comportement de quelques commandes. Il
820 existe, par exemple, des commandes pour créer des commentaires dans un
821 programme et, comme chaque langage de programmation a sa propre
822 syntaxe pour les commentaires, chaque mode majeur doit insérer ceux-ci
823 de façon différente. Un mode majeur est le nom d'une commande étendue,
824 qui vous permet de basculer dans ce mode. M-x fundamental-mode, par
825 exemple, est une commande pour basculer dans le mode Fundamental.
826
827 Si vous devez éditer du texte en langage naturel, comme ce fichier,
828 vous utiliserez probablement le mode Text.
829
830 >> Faites M-x text-mode<Entrée>.
831
832 Ne vous inquiétez pas, aucune des commandes Emacs que vous avez
833 apprises ne change beaucoup mais vous pouvez constater que M-f et M-b
834 traitent maintenant les apostrophes comme des parties de mots. Avant,
835 dans le mode Fundamental, M-f et M-b les considéraient comme des
836 séparateurs de mots.
837
838 Les modes majeurs font généralement des modifications subtiles comme
839 celle-ci : la plupart des commandes font « la même chose » dans tous
840 les modes majeurs, mais fonctionnent un peu différemment.
841
842 Pour lire la documentation sur votre mode majeur actuel, faites C-h m.
843
844 >> Faites C-l C-l pour amener cette ligne près du haut de l'écran.
845 >> Faites C-h m pour voir comment le mode Text diffère du mode Fundamental.
846 >> Faites C-x 1 pour supprimer la documentation de l'écran.
847
848 Les modes majeurs sont appelés ainsi parce qu'il existe aussi des modes
849 mineurs. Ces derniers ne sont pas des alternatives aux modes majeurs,
850 mais simplement des modifications de ceux-ci. Tout mode mineur peut
851 être activé ou désactivé indépendamment de tous les autres modes
852 mineurs et de votre mode majeur. Vous pouvez donc n'utiliser aucun
853 mode mineur, un seul, ou toute combinaison de plusieurs modes mineurs.
854
855 Un mode mineur très utile, surtout lorsque l'on édite du langage
856 naturel, est le mode Auto Fill. Lorsqu'il est activé, Emacs coupe
857 automatiquement la ligne entre les mots lorsque vous insérez du texte
858 et que la ligne est trop longue.
859
860 Vous pouvez activer le mode Auto Fill en faisant M-x auto fill
861 mode<Entrée>. Lorsqu'il est activé, vous pouvez le désactiver en
862 faisant à nouveau M-x auto fill mode<Entrée>. Si le mode est
863 désactivé, cette commande l'active et, s'il est activé, elle le
864 désactive : on dit que la commande « fait basculer le mode ».
865
866 >> Faites M-x auto-fill-mode<Entrée> puis insérez une ligne de
867 plusieurs « azer » jusqu'à ce qu'elle se divise en deux lignes.
868 Vous devez mettre des espaces entre eux car le mode Auto Fill ne
869 coupe les lignes que sur les espaces.
870
871 La marge est habituellement fixée à 70 caractères, mais pouvez
872 modifier cette valeur avec la commande C-x f. Vous devez fournir la
873 nouvelle valeur de la marge sous la forme d'un paramètre numérique.
874
875 >> Faites C-x f avec un paramètre de 20 (C-u 2 0 C-x f).
876 Puis, tapez du texte et vous verrez qu'Emacs fait des lignes de 20
877 caractères. Remettez la marge à 70 en refaisant C-x f.
878
879 Si vous faites des modifications au milieu d'un paragraphe, le mode
880 Auto Fill ne reformatera pas ce paragraphe.
881 Pour cela, faites M-q (META-q) lorsque le curseur est placé dans ce
882 paragraphe.
883
884 >> Placez le curseur dans le paragraphe précédent et faites M-q.
885
886
887 * RECHERCHE
888 -----------
889
890 Emacs peut rechercher des chaînes de caractères (ce sont des groupes
891 de caractères contigus ou mots) soit vers l'avant, soit vers
892 l'arrière. La recherche d'une chaîne est une commande de déplacement
893 du curseur : elle déplace le curseur à l'emplacement où la chaîne
894 apparaît.
895
896 La commande de recherche d'Emacs est « incrémentale ». Cela
897 signifie que la recherche a lieu pendant que l'on tape la chaîne que
898 l'on recherche.
899
900 La commande pour débuter une recherche est C-s pour rechercher vers
901 l'avant et C-r pour rechercher vers l'arrière. MAIS ATTENDEZ !
902 N'essayez pas encore.
903
904 Lorsque vous faites C-s la chaîne « I-search » apparaît comme invite
905 dans la zone d'écho. Cela vous indique qu'Emacs est dans ce que l'on
906 appelle une recherche incrémentale et qu'il attend que vous tapiez ce
907 que vous recherchez. <Entrée> termine une recherche.
908
909 >> Faites C-s pour lancer une recherche. LENTEMENT, une lettre à la
910 fois, tapez le mot « curseur », en attendant entre chaque caractère
911 pour constater ce que fait le curseur. Vous avez maintenant atteint
912 « curseur » une première fois.
913 >> Tapez C-s à nouveau pour trouver l'occurrence suivante de « curseur ».
914 >> Faites maintenant <DEL> quatre fois et étudiez les mouvements du
915 curseur.
916 >> Faites <Entrée> pour mettre fin à la recherche.
917
918 Avez-vous vu ce qui se passait ? Emacs, dans une recherche
919 incrémentale, essaie d'aller sur l'occurrence de la chaîne que vous
920 avec tapée jusqu'à cet instant. Pour aller sur l'occurrence suivante de
921 « curseur », il suffit de refaire C-s : s'il ne trouve rien, Emacs
922 bippe et vous indique que la recherche a échoué. C-g permet également
923 de mettre fin à la recherche.
924
925 Si vous vous trouvez au milieu d'une recherche incrémentale et que
926 vous tapez <DEL>, vous remarquerez que cela supprime le dernier
927 caractère de la chaîne recherchée et que la recherche reprend à
928 l'endroit où elle se trouvait précédemment. Supposons, par exemple,
929 que vous ayiez tapé « c » pour trouver la première occurrence de
930 « c ». Si vous tapez maintenant « u », le curseur ira sur la première
931 occurrence de « cu ». Faites <DEL> : cela supprime le « u » de la
932 chaîne de recherche et le curseur revient à la première occurrence de
933 « c ».
934
935 Si vous êtes au milieu d'une recherche et que vous tapez un caractère
936 de contrôle ou un meta-caractère (sauf quelques exceptions -- les
937 caractères considérés comme spéciaux pour les recherches, tels que C-s
938 et C-r), cela met fin à la recherche.
939
940 C-s lance une recherche de toutes les occurrences de la chaîne APRÈS la
941 position courante du curseur. Si vous voulez faire une recherche plus
942 haut dans le texte, faites plutôt C-r. Tout ce que nous avons dit sur
943 C-s s'applique également à C-r, sauf que la direction de la recherche
944 est inversée.
945
946
947 * FENÊTRES MULTIPLES
948 --------------------
949
950 L'une des caractéristiques les plus agréables d'Emacs est que vous
951 pouvez afficher plusieurs fenêtres en même temps à l'écran. (Notez
952 qu'Emacs utilise le terme « cadres » -- décrits dans la section
953 d'après -- là où d'autres applications disent « fenêtres ». Le
954 manuel d'Emacs contient un Glossaire des termes d'Emacs.)
955
956 >> Placez le curseur sur cette ligne et faites C-l C-l.
957
958 >> Faites maintenant C-x 2 pour diviser l'écran en deux
959 fenêtres. Toutes les deux affichent ce didacticiel et le curseur
960 reste dans celle du haut.
961
962 >> Faites C-M-v pour faire défiler le texte de la fenêtre du bas
963 (Si vous n'avez pas de touche Meta, faites <ESC> C-v).
964
965 >> Tapez C-x o (« o » pour « other ») afin de placer le curseur dans
966 la fenêtre du bas.
967 >> Utilisez C-v et M-v pour la faire défiler.
968 Conservez ces instructions dans la fenêtre du haut.
969
970 >> Faites à nouveau C-x o pour replacer le curseur dans la fenêtre du
971 haut. Le curseur est exactement où il était avant.
972
973 Vous pouvez continuer à utiliser C-x o pour passer d'une fenêtre à
974 l'autre. La « fenêtre sélectionnée », où la plupart de l'édition a
975 lieu, est celle avec un curseur plus visible, qui clignotte quand
976 vous ne tapez pas. Les autres fenêtres ont leurs propres positions
977 de curseur ; si vous utilisez Emacs dans un affichage graphique, ces
978 curseurs sont dessinés comme des boîtes fantômes fixes.
979
980 La commande C-M-v est très utile lorsque l'on édite du texte dans une
981 fenêtre et que l'on utilise l'autre uniquement comme référence. Vous
982 pouvez conserver le curseur dans la fenêtre où vous éditez et
983 parcourir l'autre fenêtre avec C-M-v.
984
985 C-M-v est un exemple de caractère CONTROLE-META. Si vous disposez
986 d'une touche META, vous pouvez faire C-M-v en pressant à la fois
987 CONTROLE et META tout en tapant v. Peu importe qui, de CONTROLE ou
988 META est pressée en premier car ces deux touches agissent en modifiant
989 les caractères que vous tapez.
990
991 Si vous n'avez pas de touche META et que vous utilisez <ESC> à la
992 place, l'ordre a son importance : vous devez taper <ESC> puis C-v car
993 C-ESC v ne fonctionnera pas. En effet, <ESC> est un caractère en
994 lui-même, ce n'est pas un modificateur de touches.
995
996 >> Faites C-x 1 (dans la fenêtre du haut) pour supprimer la fenêtre du
997 bas.
998
999 (Si vous aviez fait C-x 1 dans la fenêtre du bas, vous auriez supprimé
1000 celle du haut. Pensez à cette commande comme signifiant « ne garde
1001 qu'une fenêtre, celle dans laquelle je suis »).
1002
1003 Vous n'êtes pas obligé d'afficher le même tampon dans les deux
1004 fenêtres. Si vous faites C-x C-f pour trouver un fichier dans une
1005 fenêtre, l'autre n'est pas modifiée. Chaque fenêtre peut contenir un
1006 fichier indépendamment de l'autre.
1007
1008 Voici une autre façon d'utiliser deux fenêtres pour afficher deux
1009 choses différentes :
1010
1011 >> Faites C-x 4 C-f suivi du nom d'un de vos fichiers puis faites
1012 <Entrée>. Le fichier indiqué apparaît dans la fenêtre du bas et le
1013 curseur s'y rend également.
1014
1015 >> Faites C-x o pour revenir à la fenêtre du haut, puis C-x 1 pour
1016 supprimer celle du bas.
1017
1018
1019 * CADRES MULTIPLES
1020 ------------------
1021
1022 Emacs peut aussi créer plusieurs « cadres ». Un cadre est ce que nous
1023 appelons une collection de fenêtres, avec ses menus, ses barres de
1024 défilement, son mini-tampon, etc. Dans les affichages graphiques, ce
1025 qu'Emacs appelle un cadre est ce que la plupart des applications
1026 appellent une « fenêtre ». Des cadres graphiques multiples peuvent
1027 apparaître sur l'écran en même temps. Dans un terminal texte, seul
1028 un cadre à la fois peut être affiché.
1029
1030 >> Tapez M-x make-frame <Entrée>
1031 Voyez un nouveau cadre apparaître dans votre écran.
1032
1033 Tout ce que vous faisiez dans votre cadre initial, vous pouvez le
1034 faire dans le nouveau cadre. Il n'y a rien de spécial au premier
1035 cadre.
1036
1037 >> Tapez M-x delete-frame <Entrée>
1038 Ceci détruit le cadre sélectionné.
1039
1040 Vous pouvez aussi détruire un cadre en utilisant les méthodes normales
1041 fournies par le système graphique (souvent en cliquant sur un bouton
1042 avec un « X » dans l'angle haut du cadre.) Si vous supprimez le
1043 dernier cadre de la tâche Emacs de cette manière, vous sortez d'Emacs.
1044
1045
1046 * NIVEAUX D'ÉDITION RÉCURSIVE
1047 -----------------------------
1048
1049 Parfois, vous vous trouverez dans ce qui s'appelle un « niveau
1050 d'édition récursive ». Cela est indiqué par des crochets dans la ligne
1051 de mode, entourant les parenthèses situées autour du nom du mode
1052 majeur. Vous verrez, par exemple [(Fundamental)] au lieu de (Fundamental).
1053
1054 Pour sortir du niveau d'édition récursive, faites <ESC> <ESC> <ESC>.
1055 C'est une commande de sortie à tout faire. Vous pouvez également l'utiliser
1056 pour supprimer les fenêtres supplémentaires et pour sortir du mini-tampon.
1057
1058 >> Faites M-x pour aller dans le mini-tampon, puis faites <ESC> <ESC> <ESC>
1059 pour en sortir.
1060
1061 Vous ne pouvez pas utiliser C-g pour sortir d'un niveau d'édition
1062 récursive car cette commande sert à annuler des commandes et des
1063 paramètres DANS le niveau d'édition récursive.
1064
1065
1066 * OBTENIR DE L'AIDE SUPPLÉMENTAIRE
1067 ----------------------------------
1068
1069 Nous avons essayé, dans ce didacticiel, de ne fournir que les
1070 informations suffisantes pour commencer à utiliser Emacs. Il y a tant
1071 de possibilités avec Emacs qu'il serait impossible de tout expliquer
1072 ici. Cependant, vous pouvez vouloir en apprendre plus, car il a bien
1073 d'autres fonctionnalités utiles. Emacs dispose de commandes pour lire
1074 la documentation sur ses commandes. Ces commandes d'« aide »
1075 commencent toutes par le caractère C-h, le « caractère d'aide ».
1076
1077 Pour utiliser l'aide, tapez C-h suivi d'un caractère indiquant le type
1078 d'aide que vous souhaitez. Si vous êtes VRAIMENT perdu, faites C-h ?
1079 et Emacs vous indiquera les types d'aide qu'il peut fournir. Si vous
1080 avez tapé C-h et que vous vous ravisez, il vous suffit de faire C-g
1081 pour annuler.
1082
1083 (si C-h n'affiche pas de message d'aide en bas de l'écran, essayez à
1084 la place la touche F1 ou M-x help <Entrée>.)
1085
1086 La commande d'aide la plus simple est C-h c. Faites C-h, le caractère
1087 c, puis un caractère ou une séquence de commande : Emacs affichera une
1088 description très courte de cette commande.
1089
1090 >> Faites C-h c C-p.
1091
1092 Le message devrait être quelque chose comme :
1093
1094 C-p runs the command previous-line
1095
1096 Cela vous donne le « nom de la fonction ». Les noms de fonction
1097 servent principalement à la personnalisation et à l'extension d'Emacs,
1098 mais comme ils sont choisis de façon à indiquer ce que fait la
1099 commande, ils servent également de documentation rapide -- c'est
1100 suffisant pour vous rappeler les commandes que vous avez déjà
1101 apprises.
1102
1103 Les commandes multi-caractères, comme C-x C-s et (si vous n'avez ni
1104 touche META, ni touche EDIT, ni touche ALT) <ESC>v sont également
1105 possibles après C-h c.
1106
1107 Pour obtenir plus d'informations sur une commande, faites C-h k au
1108 lieu de C-h c.
1109
1110 >> Faites C-h k C-p.
1111
1112 Cela affiche la documentation de la fonction, ainsi que son nom, dans
1113 une fenêtre Emacs. Lorsque vous avez fini de lire, faites C-x 1 pour
1114 supprimer le texte de l'aide. Vous n'êtes pas obligé de le faire tout
1115 de suite ; vous pouvez continuer à travailler tout en vous référant à
1116 l'aide, puis taper C-x 1 lorsque vous n'avez plus besoin de celle-ci.
1117
1118 Voici d'autres options utiles de C-h :
1119
1120 C-h f Décrit une fonction. Vous tapez le nom de la fonction.
1121
1122 >> Faites C-h f previous-line<Entrée>.
1123 Cela affiche toutes les informations dont dispose Emacs sur la
1124 fonction qui implémente la commande C-p.
1125
1126 C-h a Commande Apropos. Tapez un mot-clé et Emacs affichera
1127 toutes les commandes dont les noms contiennent ce
1128 mot-clé. Ces commandes peuvent toutes être invoquées
1129 avec M-x. Pour certaines, la commande Apropos
1130 affichera également une séquence d'un ou deux
1131 caractères exécutant la même commande.
1132
1133 >> Faites C-h a file<Entrée>.
1134
1135 Cela affiche dans une autre fenêtre une liste de toutes les commandes
1136 M-x ayant « file » dans leurs noms. Vous verrez listée des commandes
1137 caractères à côté des noms de commandes qui leur correspondent (comme
1138 C-x C-f à côté de find-file).
1139
1140 >> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre d'aide. Faites-le
1141 plusieurs fois.
1142
1143 >> Faites C-x 1 pour supprimer la fenêtre d'aide.
1144
1145 C-h i Manuels en ligne (alias Info). Cette commande vous place dans
1146 un tampon spécial, appelé « *info* », où vous pouvez
1147 lire les manuels en ligne des paquetages installés sur
1148 votre système. Faites m emacs <Entrée> pour lire le
1149 manuel d'Emacs. Si vous n'avez jamais utilisé Info
1150 auparavant, tapez ? et Emacs vous fera faire une visite
1151 guidée des fonctionnalités du mode Info. Lorsque vous
1152 en aurez fini avec ce didacticiel, le manuel Info
1153 d'Emacs devrait être votre source de documentation
1154 essentielle.
1155
1156
1157 * FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES
1158 ---------------------------------
1159
1160 Vous pouvez en apprendre plus en lisant le manuel d'Emacs, qu'il soit
1161 imprimé ou en ligne avec le système Info (utilisez le menu Help, ou
1162 faites C-h r). Les deux fonctionnalités que vous apprécierez
1163 particulièrement sont la complétion, qui permet d'économiser la
1164 frappe, et dired, qui simplifie la manipulation des fichiers.
1165
1166 La complétion permet d'éviter les frappes inutiles. Si, par exemple,
1167 vous voulez basculer vers le tampon *Messages*, tapez simplement
1168 C-x b *M<Tab> et Emacs complètera le nom du tampon s'il peut le
1169 déterminer à partir de ce que vous avez saisi avant la tabulation. La
1170 complétion est décrite dans la version Info du manuel Emacs, à la
1171 rubrique "Completion".
1172
1173 Dired vous permet de consulter la liste des fichiers d'un répertoire
1174 (et, éventuellement, de ses sous-répertoires), de vous déplacer dans
1175 cette liste, d'ouvrir, de renommer, de supprimer et, de façon
1176 générale, de manipuler ces fichiers. Dired est décrit dans la version
1177 Info du manuel Emacs, à la rubrique "Dired".
1178
1179 Le manuel décrit également les nombreuses autres fonctionnalités
1180 d'Emacs.
1181
1182
1183 * CONCLUSION
1184 ------------
1185
1186 Pour quitter définitivement Emacs, faites C-x C-c.
1187
1188 Ce didacticiel est destiné à être compréhensible par tous les nouveaux
1189 utilisateurs. Si vous avez trouvé que quelque chose n'était pas clair,
1190 ne restez pas les bras croisés à vous accuser de tous les maux --
1191 plaignez-vous !
1192
1193
1194 * COPIE
1195 ---------
1196
1197 Ce didacticiel descend d'une longue lignée de didacticiels Emacs,
1198 débutée par celui qui fut écrit par Stuart Cracraft pour le premier
1199 Emacs.
1200
1201 Cette version du didacticiel, comme GNU Emacs, est placée sous
1202 droit d'auteur, et vous pouvez en distribuer des copies sous certaines
1203 conditions :
1204
1205 Copyright (C) 1985, 1996, 2001-2015 Free Software Foundation, Inc.
1206
1207 Chacun peut créer ou distribuer des copies de ce document tel qu'il
1208 l'a reçu, sur n'importe quel support, pourvu que la note de
1209 copyright et cette note de permission soient préservées et que le
1210 distributeur garantisse au destinataire la permission d'une
1211 redistribution ultérieure telle qu'elle est permise par cette note.
1212
1213 Vous pouvez distribuer des versions modifiées de ce document, ou
1214 de parties modifiées de celui-ci sous les conditions citées plus haut,
1215 pourvu qu'il soit clairement indiqué qui les a modifié pour la
1216 dernière fois.
1217
1218 Les conditions de copie d'Emacs lui-même sont plus complexes, mais
1219 dans le même esprit. Lisez le fichier COPYING et donnez ensuite des
1220 copies de GNU Emacs à vos amis. Participez à l'éradication de
1221 l'obstructionnisme du logiciel (sa « propriétarisation ») en
1222 utilisant, écrivant et partagent des logiciels libres !
1223
1224 Cette traduction française a été effectuée par Éric Jacoboni
1225 <jaco@teaser.fr> et complétée par Bastien Guerry <bzg@gnu.org>.
1226
1227 --- end of TUTORIAL.fr ---
1228
1229 ;;; Local Variables:
1230 ;;; coding: utf-8
1231 ;;; sentence-end-double-space: nil
1232 ;;; End: