]> code.delx.au - gnu-emacs/blob - etc/tutorials/TUTORIAL.pt_BR
Update copyright year to 2015
[gnu-emacs] / etc / tutorials / TUTORIAL.pt_BR
1 Tutorial do Emacs. Veja no fim as condições para cópia.
2
3 Os comandos do Emacs geralmente envolvem a tecla CONTROL (algumas vezes
4 nomeada CTRL ou CTL) ou a tecla META (algumas vezes nomeada EDIT ou
5 ALT). Antes de escrever isso tudo toda vez, usaremos as seguintes
6 abreviações:
7
8 C-<chr> Significa pressionar a tecla CONTROL enquanto digitar o
9 caractere <chr>.
10 Assim, C-f seria: Pressionar a tecla CONTROL e digitar f.
11 M-<chr> Significa pressionar a tecla META, EDIT ou ALT enquanto
12 digitar <chr>.
13 Se não tiver META, EDIT ou ALT, no lugar digite ESC e depois
14 <chr>. Escrevemos <ESC> para tecla ESC.
15
16
17 Nota importante: para terminar a sessão do Emacs, digite C-x C-c. (Dois
18 caracteres.) Os caracteres ">>" na margem esquerda indicam direções para
19 você tentar usar um comando. Por exemplo:
20 <<Linhas vazias inseridas ao redor da linha seguinte por
21 ajuda-com-tutorial>>
22 [Metade da página em branco para propósitos didáticos. O texto continua
23 abaixo]
24 >> Agora digite C-v (Ver próxima tela) para ir para próxima tela.
25 (vá em frente, faça isso pressionando a tecla CONTROL enquanto
26 digitar v).
27 De agora em diante, você deve fazer isso de novo sempre que você
28 terminar de ler a tela.
29
30 Note que tem uma sobreposição de duas linhas quando você move de tela em
31 tela; isso fornece uma continuidade para que você continue lendo o
32 texto.
33
34 A primeira coisa que você precisa saber é como se mover de um lugar a
35 outro no texto. Você já sabe como mover para próxima tela, com
36 C-v. Para mover para trás uma tela, digite M-v (pressione a tecla
37 META enquanto digita v, ou digite <ESC>v se o seu teclado não tiver a tecla
38 META, EDIT ou ALT).
39
40 >> Tente digitar M-v e depois C-v, algumas vezes.
41
42
43 * SUMÁRIO
44 ---------
45
46 Os comandos a seguir são úteis para visualizar telas inteiras
47
48 C-v Move para tela inteira posterior
49 M-v Move para tela inteira anterior
50 C-l Limpa a tela e re-mostrá todo o texto, movendo o texto ao
51 redor do cursor para o centro da tela. (Isso é
52 control-L, não control-1.)
53
54 >> Encontre o cursor, e note o texto que está perto dele.
55 Digite C-l.
56 Encontre o cursor novamente e perceba que o mesmo texto continua
57 perto do cursor.
58
59
60 * CONTROLE BÁSICO DO CURSOR
61 ---------------------------
62
63 Movendo de uma tela inteira para outra tela cheia é útil, mas como você
64 move para um lugar especifico com o mesmo texto na tela?
65
66 Existem diversas maneiras para você poder fazer isso. A maneira mais
67 básica é utilizar os comandos C-p, C-b, C-f e C-n. Cada um desses
68 comandos movem o cursor uma linha ou coluna na tela em uma direção
69 particular. Aqui está uma tabela mostrando esses quatro comandos e as
70 direções que eles movem:
71
72 Linha anterior, C-p
73 :
74 :
75 Traz, C-b .... Posição corrente do cursor .... Frente, C-f
76 :
77 :
78 Linha posterior, C-n
79
80 >> Mova o cursor para a linha no meio do diagrama acima utilizando C-n
81 ou C-p. Digite C-l para ver o diagrama inteiro centralizado na tela.
82
83 Você provavelmente achará isso fácil pensando neles pela letra: P para
84 Previous (anterior), N para Next (Posterior), B para Backward (trás) e F
85 para Forward (frente). Estes são os comandos básicos de posicionamento
86 de cursor e você os estará utilizando a TODO tempo, então seria ótimo
87 se você os aprendesse agora.
88
89 >> Faça alguns C-n's para trazer o cursor abaixo desta linha.
90
91 >> Mova para a linha com C-f's e depois para cima com C-p's.
92 Veja o que C-p faz quando o cursor está no meio da linha.
93
94 Cada linha de texto termina com um caractere de nova linha, que serve
95 para separar da próxima linha. No fim da última linha deve ter um
96 caractere de nova linha (mas não é exigido pelo Emacs).
97
98 >> Tente digitar C-b no começo da linha. O cursor deve mover para o fim
99 da linha anterior. Isso acontece por que ele se moveu para trás
100 através do caractere de nova linha.
101
102 C-f pode mover o cursor através de uma Nova linha do mesmo jeito que
103 C-b.
104
105 >> Faça mais alguns C-b's, assim você percebe onde o está o cursor.
106 Depois alguns C-f's para retornar para o fim da linha.
107 Depois mais um C-f para mover para linha seguinte.
108
109 Quando você move o cursor passando o topo ou o rodapé da tela, o próximo
110 texto além da borda desloca-se na tela. Isso é chamado rolagem. Isso
111 ativa o Emacs para mover o cursor para o lugar especificado no texto sem
112 movê-lo fora da tela.
113
114 >> Tente mover o cursor fora do rodapé da tela com C-n, e veja o que
115 acontece.
116
117 Se mover por caracteres é muito lento, você pode se mover por
118 palavras. M-f (Meta-f) move uma palavra para frente e M-b uma palavra
119 para trás.
120
121 >> Digite alguns M-f's e M-b's
122
123 Quando você está no meio de uma palavra, M-f move o cursor para o fim da
124 mesma. Quando você está em um espaço em branco no meio de duas palavras,
125 M-f move o cursor para o fim da palavra seguinte. M-b funciona do mesmo
126 jeito na direção contraria.
127
128 >> Digite M-f e M-b algumas vezes, intercalado com C-f's e C-b's assim
129 você pode observar a ação do M-f e M-b de varias lugares dentro e no
130 meio de palavras.
131
132 Observe o paralelismo entre C-f e C-b por um lado, e M-f e M-b por outro
133 lado. Muito freqüentemente os caracteres Meta são usados para operações
134 relacionadas com as unidades definidas pela linguagem (palavras,
135 sentenças, parágrafos), enquanto caracteres Control operam nas unidades
136 básicas que são independente do que você está editando (caracteres,
137 linhas, etc).
138
139 Esse paralelismo aplica-se entre linhas e sentenças: C-a e C-e move o
140 cursor para o começo ou fim da linha, e M-a e M-e move o cursor para o
141 começo ou fim da sentença.
142
143 >> Tente alguns C-a's, e depois alguns C-e's.
144 Tente alguns M-a's, e depois alguns M-e's.
145
146 Veja como repetidos C-a's fazem nada, mas repetidos M-a's mantém movendo
147 mais uma sentença. Embora estes não sejam completamente análogos, cada
148 um parece natural.
149
150 A posição do cursor no texto é também chamado "ponto" (point). Para
151 parafrasear, o cursor mostra na tela onde o ponto é encontrado no texto.
152
153 Aqui está um simples sumário das operações de movimento de cursor,
154 incluindo comandos de movimento de palavra e sentença.
155
156 C-f Move o cursor um caractere para frente
157 C-b Move o cursor um caractere para trás
158
159 M-f Move o cursor uma palavra para frente
160 M-b Move o cursor uma palavra para trás
161
162 C-n Move o cursor para linha posterior
163 C-p Move o cursor para linha anterior
164
165 C-a Move o cursor para o começo da linha
166 C-e Move o cursor para o fim da linha
167
168 M-a Move o cursor para trás no começo da sentença
169 M-e Move o cursor para frente no fim da sentença
170
171 >> Tente agora todos estes comandos algumas vezes para praticar.
172 Estes são os comandos mais utilizados.
173
174 Outros dois comandos de movimento de cursor importantes são M-< (Meta
175 Menor-que), o qual move o cursor para o começo de todo o texto, e M->
176 (Meta Maior-que), o qual move para o fim de todo o texto.
177
178 Na maioria dos terminais, o "<" é acima da vírgula, então você precisa
179 utilizar a tecla shift para digitá-la. Nestes terminais você precisa
180 utilizar a tecla shift para digitar M-< também; sem a tecla shift, você
181 estaria teclando M-virgula.
182
183 >> Tente agora M-<, para mover o cursor ao começo do tutorial.
184 Use então C-v repetidamente para trazer o cursor novamente aqui.
185
186 >> Tente agora M->, para mover o cursor ao fim do tutorial.
187 Use então M-v repetidamente para trazer o cursor novamente aqui.
188
189 Você também pode mover o cursor com as setas, se o seu terminal tem
190 teclas com setas. Nós recomendamos aprender C-b, C-f, C-n e C-p por três
191 razões. Primeira, elas funcionam em todos os terminais. Segunda, uma vez
192 que você ganhar prática usando o Emacs, você descobrirá que digitar
193 nestes caracteres Control é mais rápido do que digitar nas setas (porque
194 você não tem que mover suas mãos tão longe da posição de
195 digitação). Terceira, uma vez que você tiver o hábito de utilizar estes
196 comandos de caracteres Control, você pode facilmente aprender como usar
197 outros comandos avançados de movimentação do cursor.
198
199 A maioria dos comandos do Emacs aceitam argumentos numéricos; para
200 maioria dos comandos, isso serve como um fator de repetição. A maneira
201 que você da a um comando uma repetição teclando C-u e depois os dígitos
202 antes de digitar o comando. Se você tem o META (EDIT ou ALT), tem outra
203 alternativa para digitar um argumento numérico: digite os dígitos
204 enquanto pressionando a tecla META. Nós recomendamos aprender o método
205 C-u porque funciona em todos os terminais. O argumento numérico também é
206 chamado de "argumento prefixo", porque você digita o argumento antes do
207 comando que ele se aplica.
208
209 Por exemplo, C-u 8 C-f move o cursor oito caracteres para frente
210
211 >> Tente usar C-n ou C-p com um argumento numérico, para mover o
212 cursor para um linha perto dessa com um único comando.
213
214 A maioria dos comandos usam o argumento numérico para um fator de
215 repetição, mas alguns comandos usam isso de outra maneira. Diversos
216 comandos (mas nenhum daqueles comandos que você tenha aprendido até
217 agora) usam isso como uma marca -- a presença de um argumento prefixo,
218 independente do seu valor, faz o comando fazer alguma coisa diferente.
219
220 C-v e M-v são outro tipo de exceção. Quando você da um argumento, eles
221 rolam a tela para cima ou para baixo por aquele número de linhas, de
222 preferência com a tela cheia. Por exemplo, C-u 8 C-v rola a tela 8
223 linhas.
224
225 >> Tente agora digitar C-u 8 C-v.
226
227 Isso deve ter rolado a tela para cima 8 linhas. Se você quiser rolar a
228 tela para baixo novamente, você pode dar um argumento para o M-v.
229
230 Se você está usando um display com janelas, como o X11 ou MS-Windows,
231 deve ter uma área retangular alta chamada barra de rolagem na mão
232 esquerda da janela do Emacs. Você pode rolar o texto clicando o mouse na
233 barra de rolagem.
234
235 >> Tente pressionar o botão do meio no topo da área destacada junto a
236 barra de rolagem. Isso deve rolar o texto para uma determinada
237 posição dependendo de quão alto ou baixo você clicar.
238
239 >> Tente mover o mouse para cima e para baixo, enquanto pressionar o
240 botão do meio. Você verá que o texto rolará para cima e baixo assim
241 que você mover o mouse.
242
243
244 * QUANDO O EMACS PARECE MORTO
245 -----------------------------
246
247 Se o Emacs parar de responder os seus comandos, você pode seguramente
248 pará-lo digitando C-g. Você pode utilizar C-g para parar um comando que
249 está levando muito tempo para executar.
250
251 Você também pode utilizar C-g para interromper um argumento numérico ou
252 o inicio de um comando que você não quer terminar.
253
254 >> Digite C-u 100 para fazer um argumento numérico de 100, e depois
255 digite C-g. Agora digite C-f. O Cursor deve mover apenas um
256 caractere, porque você cancelou o argumento com C-g.
257
258 Se você digitou um <ESC> por engano, você pode sair dele com um c-g.
259
260
261 * COMANDOS DESABILITADOS
262 ------------------------
263
264 Alguns comandos do Emacs são "desabilitados" para que os usuários
265 iniciantes não utilizem por acidente.
266
267 Se você digita um dos comandos desabilitados, o Emacs mostrará uma
268 mensagem dizendo qual comando foi, e pergunta se você quer seguir e
269 executar o comando.
270
271 Se você realmente quiser tentar o comando, digite Espaço na resposta da
272 pergunta. Normalmente, se você não quer executar o comando desabilitado,
273 responda a pergunta com "n".
274
275 >> Digite C-x C-l (que é um comando desabilitado),
276 e então digite n para responder a pergunta.
277
278
279 * JANELAS
280 ---------
281
282 O Emacs pode ter diversas janelas, cada uma mostrando seu próprio
283 texto. Nós vamos explicar mais tarde como utilizar estas múltiplas
284 janelas. Neste momento nos queremos explicar como se livrar das janelas
285 extras e voltar a edição básica em uma janela. É simples:
286
287 C-x 1 Uma janela (mate todas as outras janelas).
288
289 Isto é Control-x seguido pelo digito 1. C-x 1 expande a janela que está
290 com o cursor, para ocupar a tela inteira. Ela remove todas as outras
291 janelas.
292
293 >> Mova o cursor para esta linha e digite C-u 0 C-l.
294 >> Digite Control-h k Control-f.
295 Veja como esta janela diminui, enquanto uma nova aparece para mostrar
296 a documentação do comando Control-f.
297
298 >> Digite C-x 1 e veja a listagem de documentação desaparecer.
299
300 Este comando é diferente dos outros que você aprendeu por isso ele
301 consiste em dois caracteres. Ele inicia com o caractere Control-x. Tem
302 uma grande serie de comandos que iniciam com Control-x; a maioria deles
303 tem a ver com janelas, arquivos, buffers, e coisas relacionadas. Estes
304 comandos tem dois, três ou quatro caracteres de tamanho.
305
306
307 * INSERINDO E REMOVENDO
308 -----------------------
309
310 Se você quiser inserir um texto, apenas digite o texto. Os caracteres
311 que você verá, como A, 7, *, etc. são vistos pelo Emacs como texto e são
312 inseridos imediatamente. Digite <Return> para inserir um caractere de
313 nova linha.
314
315 Você pode remover o último caractere que você inseriu digitando
316 <Delete>. <Delete> é uma tecla no teclado, que está nomeado como
317 "Del". Em algumas casos, a tecla "Backspace" serve como o <Delete>, mas
318 nem sempre!
319
320 Mas geralmente, <Delete> remove o caractere imediatamente anterior a
321 posição corrente do cursor.
322
323 >> Faça isso agora - Digite alguns caracteres, então remova-os
324 digitando <Delete> algumas vezes. Não se preocupe em modificar este
325 arquivo; você não alterará o arquivo principal. Esta é a sua cópia
326 pessoal dele.
327
328 Quando uma linha de texto fica muito grande na tela, a linha do texto é
329 continuada na linha seguinte. Uma barra invertida (“\”) na margem
330 direita indica a linha que foi continuada.
331
332 >> Insira texto até que você alcance a margem direita, e mantenha
333 inserindo. Você verá a linha de continuação aparecer.
334
335 >> Utilize <Delete> para remover o texto até a linha caber em uma linha
336 novamente. A linha de continuação irá embora.
337
338 Você pode remover o caractere de nova linha como qualquer outro
339 caracter. Removendo o caractere de nova linha entre duas linhas você
340 juntará as duas em uma única linha. Se o resultado for muito longo para
341 acomodar na largura da tela, aparecerá um caractere de continuação.
342
343 >> Mova o cursor para o inicio da linha e digite <Delete>. Isso juntará
344 esta linha com a anterior.
345
346 >> Digite <Return> para re-inserir a nova linha que você removeu.
347
348 Lembre-se que a maioria dos comandos do Emacs podem receber um número de
349 repetição; isso inclui texto de caracteres. Repetir um texto de
350 caractere o insere algumas vezes.
351
352 >> Tente isso agora -- digite C-u 8 * para inserir ********.
353
354 Você acabou de aprender o jeito mais simples de digitar alguma coisa no
355 Emacs e corrigir os erros. Você pode remover palavras ou linhas
356 também. Aqui vai um sumário dos comandos de deleção:
357
358 <Delete> remove o caractere imediatamente antes do cursor
359 C-d remove o próximo caractere apos o cursor
360
361 M-<Delete> Mata a palavra imediatamente antes do cursor
362 M-d Mata a próxima palavra depois do cursor
363
364 C-k Mata a posição do cursor até o fim da linha
365 M-k Mata até o fim da sentença corrente
366
367 Note que o <Delete> e o C-d vs M-<Delete> e M-d estende o paralelo
368 iniciado por C-f e M-f (bem, <Delete> não é realmente um controle de
369 caractere, mas não vamos nos preocupar com isso). C-k e M-k são como C-e
370 e M-e, uma parte, nessas linhas são sentenças opostas.
371
372 Você pode também matar parte de um buffer com um método uniforme. Mova
373 para o fim dessa parte, e digite C-@ ou C-SPC (um ou outro). (SPC é a
374 Barra de Espaço.) Mova para o outro fim dessa parte, e digite C-w. Isso
375 matará todo o texto entre as duas posições.
376
377 >> Mova o cursor para o V no inicio do parágrafo anterior.
378 >> Digite C-SPC. Emacs vai mostrar a mensagem "Mark set" no rodapé da
379 tela.
380 >> Mova o cursor para o . (ponto) no "fim", na segunda linha do
381 parágrafo.
382 >> Digite C-w. Isso vai matar o texto iniciando no V, e terminando bem
383 antes do . (ponto).
384
385 A diferença entra "matar" e "remover" é que o texto "matado" pode ser
386 re-inserido, onde os textos "removidos" não podem ser re-inseridos.
387 Re-inserção de um texto matado chama-se colar (yanking). Geralmente, o
388 comando que pode remover bastante texto mata o texto (eles fazem com que
389 você possa colar (yank) o texto), enquanto os comandos que removem um
390 caractere, ou apenas linhas brancas ou espaços, fazem deleção (para que
391 você não possa colar esse texto).
392
393 >> Mova o cursor para o inicio da linha que não esteja vazia.
394 Agora digite C-k para matar o texto nessa linha.
395 >> Digite C-k pela segunda vez. Você verá que a nova linha que segue a
396 linha será matada.
397
398 Note que um simples C-k mata o conteúdo de uma linha, é um segundo C-k
399 mata a linha, e faz com que todas as outras linhas movam para cima. C-k
400 trata um argumento numérico especialmente: ele mata tantas linhas E seus
401 conteúdos. Isso não é uma simples repetição. C-u 2 C-k mata duas linhas
402 e suas novas linhas; digitar C-k duas vezes não faria isso.
403
404 Para trazer o texto matado novamente é chamado colar "yaking". (Pense
405 nisso como colar, ou trazer de volta, algum texto que foi levado
406 embora.) Você pode colar (yank) o texto matado no mesmo lugar onde ele
407 foi matado, ou em qualquer outro lugar do buffer, ou ate em um arquivo
408 diferente. Você pode colar o texto diversas vezes, o que fará diversas
409 cópias dele.
410
411 O comando para colar é C-y. Ele re-insere o último texto matado, na
412 posição corrente do cursor.
413
414 >> Tente; digite C-y para colar o texto novamente.
415
416 Se você fizer diversos C-k's em uma linha, todo esse texto matado será
417 salvo junto, então aquele C-y vai colar todas aquelas linhas de uma vez.
418
419 >> Faca isso agora, digite C-k diversas vezes.
420
421 Agora pegue o texto matado:
422
423 Digite C-y. Então mova o cursor para baixo algumas linhas e digite C-y
424 novamente. Agora você sabe como copiar determinado texto.
425
426 O que você faria se você tivesse determinado texto que você gostaria de
427 colar, e então você mata alguma outra coisa? C-y colará o kill mais
428 recente. Mas o antigo texto ainda não foi perdido. Você pode tê-lo
429 novamente usando o comando M-y. Depois que você der um C-y para pegar o
430 kill mais recente, digitar M-y troca o que você colou pelo anterior a
431 ele. Digitar M-y novamente e novamente traz kills anteriores e
432 anteriores. Quando você tiver alcançado o texto que você que esta
433 procurando, você não precisa fazer nada para mantê-lo. Apenas continue
434 com a sua edição, deixando o texto onde ele esta.
435
436 Se você digitar M-y o suficiente, você começará do inicio novamente (o
437 kill mais recente).
438
439 >> Mate uma linha, mova por ai, mate mais uma linha.
440 Agora digite C-y para colar a segunda linha matada.
441 Agora digite M-y e ele vai ser trocado pelo primeiro kill.
442 Faca mais alguns M-y's e veja o que você tem. Faca isso ate que o
443 segundo kill volte, e depois mais alguns.
444 Se você preferir, você pode tentar dar argumentos positivos e
445 negativos.
446
447
448 * DESFAZENDO (UNDO)
449 -------------------
450
451 Se você fizer uma mudança no texto, e então decidir que isso foi um
452 erro, você pode desfazer com o comando de desfazer (undo), C-x u.
453
454 Normalmente, C-x u desfaz as mudanças feitas por um comando; se você
455 repetir C-x u diversas vezes em uma linha, cada repetição desfará
456 um comando adicional.
457
458 Mas tem duas exceções: comandos que não trocam o texto não contam (isso
459 inclui o movimento do cursor e a barra de rolagem), e caracteres
460 auto-inseridos são usualmente cuidados em grupos de mais de 20 (Isso e
461 para reduzir o numero de C-x u's que você deve digitar para desfazer a
462 inserção de um texto.).
463
464 >> Mate essa linha com C-k, então digite C-x u e isso vai re-aparecer.
465
466 C-_ é um comando alternativo para desfazer; ele funciona exatamente como
467 o C-x u, mas é mais fácil de digitar diversas vezes em uma linha. A
468 desvantagem de C-_ é que alguns teclados ele não é tão obvio para
469 digitar. É exatamente por isso que o C-x u é fornecido. Em alguns
470 terminais, você pode digitar C-_ digitando / enquanto segurando o
471 CONTROL.
472
473 Um argumento numérico para C-_ ou C-x u age como um contador de
474 repetição.
475
476 Você pode desfazer a deleção de texto da mesma maneira que você pode
477 desfazer o kill de um texto. A distinção entre matar e remover alguma
478 coisa afeta se você pode colar com C-y; isso não faz diferença para o
479 desfazer (undo).
480
481
482 * ARQUIVOS
483 ----------
484
485 Para poder fazer o texto que você edita permanente, você precisa
486 colocá-lo em um arquivo. Ou então, isso será perdido quando o seu Emacs
487 for fechado. Para colocar seu texto em um arquivo, você precisa
488 "encontrar" o arquivo antes de digitar o texto (Isso também é chamado
489 "visitar" um arquivo.).
490
491 Encontrando um arquivo significa que você verá o conteúdo de um arquivo
492 com o Emacs. De diversas maneiras, isso é como se você estivesse
493 editando o arquivo. De qualquer maneira, as mudanças que você fizer
494 utilizando o Emacs não se tornarão permanente ate que você "salve" o
495 arquivo. Isso e para que você evite deixar um arquivo meio-modificado no
496 sistema enquanto você não quer isso. Mesmo quando você salva, o Emacs
497 deixa o arquivo original sobre um arquivo de nome alterado no caso que
498 você mais tarde decida que aquelas mudanças foram um erro.
499
500 Se você olhar no rodapé da tela você verá a linha que começa e termina
501 com traços e inicia com "--:-- TUTORIAL.pt_BR" ou algo parecido com
502 isso. Essa parte da tela normalmente mostra o nome do arquivo que você
503 esta visitando. Agora mesmo, você esta visitando um arquivo chamado
504 "TUTORIAL.pt_BR" que é sua própria cópia do tutorial do Emacs. Quando
505 você encontra um arquivo com o Emacs, o nome do arquivo aparecerá nesse
506 lugar específico.
507
508 Algo especial para se dizer sobre o comando de encontrar arquivo e que
509 você tem que dizer qual nome do arquivo você quer. Dizemos que o comando
510 "lê um argumento do terminal" (nesse caso, o argumento e o nome do
511 arquivo). Depois que você digitar o comando
512
513 C-x C-f Encontrar um arquivo
514
515 O Emacs pede para você digitar o nome do arquivo. O nome do arquivo
516 aparece no rodapé da tela. A linha de rodapé é chamada de minibuffer
517 quando é utilizada para esse tipo de introdução de dados. Você pode
518 utilizar os comandos padrões do Emacs para editar o nome do arquivo.
519
520 Enquanto você estiver digitando o nome do arquivo (ou qualquer outro
521 tipo de dado para o minibuffer), você pode cancelar o comando com a
522 tecla C-g.
523
524 >> Digite C-x C-f, então digite C-g. Isso cancelará o minibuffer, e
525 também cancelará o comando C-x C-f que estava sendo utilizado no
526 minibuffer. Para que você não procure nenhum arquivo.
527
528 Quando você terminar de digitar o nome do arquivo, digite <Return> para
529 terminar. Então o comando C-x C-f executará, e encontrará o arquivo
530 que você escolheu. O minibuffer desaparece quando o comando C-x C-f e
531 finalizado.
532
533 Em pouco tempo o conteúdo do arquivo aparece na tela, e você poderá
534 editar o conteúdo dele. Quando você terminar de fazer suas alterações
535 permanentes digite o comando
536
537 C-x C-s Salve o arquivo
538
539 Isso copia o texto do Emacs para o arquivo. A primeira vez que você
540 fizer isso, o Emacs vai renomear o arquivo original para um novo nome
541 para que você não o perca. O nome novo e feito adicionando "~" no fim do
542 nome original do arquivo.
543
544 Quando o salvamento for concluído, Emacs imprimirá o nome do arquivo
545 escrito. Você deve salvar o conteúdo do seu arquivo regularmente, para
546 que você não perca muito trabalho caso o sistema caia por um algum
547 motivo.
548
549 >> Digite C-x C-s, salvará a cópia do seu tutorial.
550 Isso imprimirá "Wrote ...TUTORIAL.pt_BR" no fim da tela.
551
552 Você pode encontrar um arquivo já existente, para vê-lo ou editá-lo. Você
553 também pode encontrar um arquivo que ainda não existe. Essa é a maneira
554 de criar um arquivo com o Emacs: encontre o arquivo, que iniciará
555 vazio, então começe a inserir o texto para o arquivo. Quando você pedir
556 para "salvar" o arquivo, o Emacs perguntará se você realmente quer
557 criar o arquivo com o texto que você acabou de inserir. De agora em
558 diante, você pode considerar que esta editando um arquivo já existente.
559
560
561 * BUFFERS
562 ---------
563
564 Se você encontrar um segundo arquivo com C-x C-f, o primeiro continuara
565 dentro do Emacs. Você pode voltar para ele encontrando-o novamente com
566 C-x C-f. Dessa maneira você pode ter um grande numero de arquivos dentro
567 do Emacs.
568
569 >> Crie um arquivo chamado "foo" digitando C-x C-f foo <Return>.
570 Depois digite algum texto, edite-o, e salve "foo" digitando C-x C-s.
571 Finalmente, digite C-x C-f TUTORIAL.pt_BR <Return> para voltar ao
572 tutorial.
573
574 O Emacs guarda cada texto de um arquivo em um objeto chamado
575 "buffer". Encontrar um arquivo cria um novo buffer dentro do Emacs. Para
576 ver uma lista dos buffers que existem no serviço do seu Emacs, digite
577
578 C-x C-b Lista os buffers
579
580 >> Tente C-x C-b agora.
581
582 Veja como cada buffer tem um nome, e ele também pode ter um nome de
583 arquivo para o conteúdo de arquivo que ele armazena. Alguns buffers não
584 correspondem a arquivos. Por exemplo, o buffer chamado "*Buffer List*"
585 não tem nenhum arquivo. Esse é o buffer que contem a lista de buffers
586 que foi feito com C-x C-b. QUALQUER texto que você ver numa janela do
587 Emacs e sempre parte de algum buffer.
588
589 >> Digite C-x 1 para sair da lista dos buffers.
590
591 Se você fizer mudanças no texto de um arquivo, então encontrar um novo
592 arquivo, isso não salva o conteúdo do primeiro arquivo. As mudanças
593 continuam dentro do Emacs, nos buffers de arquivo. A criação ou edição
594 do buffer do segundo arquivo não tem nenhum efeito no buffer do primeiro
595 arquivo. Isso é muito útil, mas também significa que você precisa de uma
596 maneira conveniente de salvar o buffer do primeiro arquivo. Seria
597 inconveniente ter que voltar para ele com C-x C-f para salvá-lo com C-x
598 C-s. Por isso temos
599
600 C-x s Salve alguns buffers
601
602 C-x s pergunta a você sobre cada buffer que contem modificação e você
603 não salvou. Ele te pergunta, para cada buffer, se você quer salvar.
604
605 >> Insira uma linha de texto, então digite C-x s.
606 Isso deve te perguntar se você quer salvar o buffer chamado
607 TUTORIAL.pt_BR.
608 Responda sim para a pergunta digitando "y".
609
610
611 * ESTENDENDO O COMANDO SET
612 --------------------------
613
614 Existem mais, muito mais comandos que o Emacs poderia possivelmente ser
615 colocado em todos os control e caracteres meta. O Emacs faz isso com o
616 comando X (estender). Que vem em duas versões:
617
618 C-x Extensor de caractere. Seguido por um caractere.
619 M-x Extensor de nome de comando. Seguido por um longo nome.
620
621 Esses comandos que são geralmente úteis mas pouco usados que os comandos
622 que você já aprendeu. Você já viu dois deles: os comandos de arquivos
623 C-x C-f para Encontrar e C-x C-s para Salvar. Outro exemplo de um
624 comando para finalizar a sessão do Emacs - esse é o comando C-x C-c (Não
625 se preocupe em perder as mudanças que você fez; C-x C-c oferece salvar
626 cada arquivo modificado antes de matar o Emacs.).
627
628 C-z é o comando para sair do Emacs *temporariamente* - então você pode
629 voltar para a mesma seção do Emacs depois.
630
631 Em sistemas que permitem isso, C-z "suspende" o Emacs; isso e, retorna
632 ao shell mas não destrói o Emacs. Nos shells mais comum, você pode
633 resumir o Emacs com o comando "fg" ou com "%emacs".
634
635 Nos sistemas que não implementam suspensão, C-z cria um subshell rodando
636 sobre o Emacs para dar a você a chance de rodar outros programas e
637 retornar ao Emacs depois; isso não "sai" verdadeiramente do Emacs. Nesse
638 caso, o comando shell "exit" é o comando usual para voltar ao Emacs do
639 subshell.
640
641 A hora de usar o C-x C-c é quando você esta prestes a sair do sistema
642 operacional. É também a maneira correta de sair do Emacs quando chamado
643 através de um cliente de e-mail ou outros utilitários, porque eles não
644 controlam a suspensão do Emacs. Em outras circunstâncias, se você não
645 estiver saindo do sistema operacional, é melhor suspender o Emacs com
646 C-z ao invés de sair do Emacs.
647
648 Existem diversos comando C-x. Aqui esta uma lista dos que você aprendeu:
649
650 C-x C-f Encontrar arquivo.
651 C-x C-s Salvar arquivo.
652 C-x C-b Listar buffers.
653 C-x C-c Sair do Emacs.
654 C-x 1 Remover todas menos a janela atual.
655 C-x u Desfazer.
656
657 O extensor de nome de comando é usado menos ainda, ou comandos que são
658 usados apenas em alguns modos. Um exemplo é o comando replace-string,
659 que globalmente troca uma string por outra. Quando você digita M-x, o
660 Emacs te pergunta no rodapé da tela M-x e você deve digitar o nome do
661 comando; nesse caso, "replace-string". Apenas digite "repl s<TAB>" e o
662 Emacs completará o nome. (<TAB> é a tecla Tab, usualmente encontrando
663 abaixo do CapsLock ou Shift bem na extremidade do teclado.). Termine o
664 comando com <Return>.
665
666 O comando replace-string requer dois argumentos - a string para ser
667 trocada, e a string que a substituirá. Você precisa terminar cada
668 argumento com <Return>.
669
670 >> Mova o cursor para a linha branca duas linhas abaixo dessa.
671 Digite então M-x repl s<Return>mudou<Return>alterado<Return>.
672
673 Note como essa linha mudou: você substituiu a palavra m-u-d-o-u por
674 "alterado" quando ocorreu, apos a posição inicial do cursor.
675
676
677 * SALVAMENTO AUTOMÁTICO
678 -----------------------
679
680 Quando você fizer mudanças em um arquivo, mas você ainda não tiver
681 salvo, elas podem ser perdidas se o seu computador der algum problema.
682 Para proteger você disso, o Emacs periodicamente escreve um arquivo "auto
683 salvo" para cada arquivo que você estiver editando. O nome do arquivo
684 auto salvo tem um # no inicio e no fim; por exemplo, se o seu arquivo
685 tiver o nome "ola.c", o nome do arquivo auto salvo dele será
686 "#ola.c#". Quando você salvar o arquivo da maneira normal, o Emacs
687 removerá os arquivos auto salvos.
688
689 Se o computador der problema, você pode recuperar suas modificações auto
690 salvas abrindo o arquivo normalmente (o arquivo que você estava
691 editando, não o arquivo auto salvo) e então digitar M-x recover
692 file<Return>. Quando for pedida a confirmação, digite yes<Return>
693 para ir em frente e recuperar os dados auto salvos.
694
695
696 * ÁREA DE SAÍDA (ECHO AREA)
697 ---------------------------
698
699 Se o Emacs ver que você esta digitando comandos multi-caractere
700 lentamente, ele os mostrará para você no fim da tela numa área chamada
701 Área de Saída ou Echo Area. A área de saída contem a linha de rodapé da
702 tela.
703
704
705 * MODE LINE
706 -----------
707
708 A linha imediatamente acima da área de saída é chamada de "mode line". O
709 mode line diz algo algo mais ou menos assim:
710
711 --:** TUTORIAL.pt_BR (Fundamental)--L670--58%----------------
712
713 Essa linha da informações úteis sobre o status do Emacs e o texto que
714 você esta editando.
715
716 Você já sabe o que o nome do arquivo significa -- é o arquivo que você
717 encontrou. -NN%-- indica sua posição no arquivo texto; significa que NN
718 porcento do texto esta acima do topo da tela. Se o topo do arquivo
719 estiver na tela, ele mostrará --Top-- ao invés de --00%--. Se o rodapé do
720 texto estiver na tela, ele mostrará --Bot--. Se você estiver olhando um
721 texto muito pequeno que cabe todo na tela, o mode line mostrará
722 --All--.
723
724 O L são dígitos e indicam a posição de uma outra maneira: eles mostram a
725 linha corrente do ponto.
726
727 Os asteriscos próximo ao inicio significam que você fez mudanças no
728 texto. Logo após você visitar um arquivo ou salvar um arquivo, essa
729 parte do mode line não mostrará asteriscos, apenas traços.
730
731 A parte do mode line dentro do parênteses lhe diz quais modos você esta
732 utilizando. O modo padrão é o Fundamental que é o que você esta
733 utilizando agora. É um exemplo de um "modo majoritário".
734
735 O Emacs tem diversos diferentes modos majoritários. Alguns deles são
736 para edição de diferentes linguagens de programação e/ou tipos de texto,
737 como modo Lisp, modo Texto, etc. Em qualquer momento um é apenas um modo
738 majoritário e ativo, e seu nome pode ser encontrado no mode line
739 exatamente onde o "Fundamental" esta agora.
740
741 Cada modo majoritário faz com que alguns comandos operem de modo
742 diferente. Por exemplo, existem comandos para criar comentários nos
743 programas, e desde que cada linguagem de programação tem uma idéia
744 diferente de como um comentário deve ser, cada modo majoritário tem que
745 inserir seus comentários individualmente. Cada modo majoritário é o nome
746 de um comando estendido, e é assim que você pode mudar para determinado
747 modo. Por exemplo, M-x fundamental-mode é o comando para trocar para o
748 modo Fundamental.
749
750 Se você vai editar texto em Português, como neste arquivo, você pode
751 utilizar o modo Texto.
752
753 >> Digite M-x text mode<Return>.
754
755 Não se preocupe, nenhum dos comandos do Emacs que você aprendeu
756 mudarão. Mas você pode observar que o M-f e o M-b tratam os apóstrofos
757 como parte das palavras. Anteriormente, no modo Fundamental, M-f e M-b
758 trataram os apóstrofos como separadores de palavras.
759
760 Modos majoritários fazem usualmente modificações como esta: a maioria
761 dos comandos fazem "a mesma coisa" em cada modo majoritário, mas eles
762 trabalham um pouquinho diferente.
763
764 Para ver a documentação do seu modo majoritário, digite C-h m.
765
766 >> Utilize C-u C-v uma ou mais para trazer essa linha próxima ao topo da
767 tela.
768 >> Digite C-h m, para ver como o modo texto difere do modo Fundamental.
769 >> Digite C-x 1 para remover a documentação da tela.
770
771 Modos majoritários são chamados de majoritários porque também existem
772 modos minoritários. Modos minoritários não são alternativos aos modos
773 majoritários, apenas uma modificação minoritária deles. Cada modo
774 minoritário pode ser ligado ou desligado por ele mesmo, independente de
775 todos os outros modos minoritários, é independente do modo
776 majoritário. Então você pode não utilizar modos minoritários, ou um modo
777 minoritário, ou qualquer combinação de modos minoritários.
778
779 Um modo minoritário que é bastante útil, especialmente para editar texto
780 em Português, é o modo Auto Fill. Quando ele esta ligado, o Emacs quebra
781 a linha entre as palavras automaticamente quando você inserir um texto e
782 criar uma linha muito comprida.
783
784 Você pode ligar o modo Auto Fill fazendo M-x auto fill
785 mode<Return>. Quando o modo estiver ligado, você pode desligá-lo
786 novamente fazendo M-x auto fill mode<Return>. Se o modo estiver
787 desligado, esse comando o liga, e se ele estiver ligado, este comando o
788 desligara. Nos dizemos que o comando inverte seu status.
789
790 >> Digite M-x auto fill mode<Return> agora. Então insira uma linha de
791 "asdf " diversas vezes ate que você veja dividir em duas linhas. Você
792 precisa colocar espaços entre as palavras porque o modo Auto Fill
793 quebra apenas nos espaços.
794
795 A margem é usualmente definida com 70 caracteres, mas você pode
796 modificá-la com o comando C-x f. Você deve dar a margem que você quer
797 como um argumento numérico.
798
799 >> Digite C-x f com um argumento de 20. (C-u 20 C-x f).
800 Então digite algum texto e veja o Emacs encher linhas com ate 20
801 caracteres. Então, volte a definir a margem para 70 utilizando C-x f.
802
803 Se você fizer uma mudança no meio de um parágrafo, o modo Auto Fill não
804 re-preencherá para você. Para re-preencher o parágrafo, digite M-q
805 (Meta-q) com o cursor dentro do parágrafo.
806
807 >> Mova o cursor dentro do parágrafo anterior e digite M-q.
808
809
810 * PESQUISANDO
811 -------------
812
813 O Emacs pode fazer pesquisas por strings (esses sao grupos de caracteres
814 ligados ou palavras) tanto para frente do texto ou para traz. Pesquisar
815 por uma string e um comando de movimento do cursor; ele move o cursor
816 para o próximo lugar onde a string aparece.
817
818 O comando de pesquisa do Emacs é diferente dos comandos de pesquisa da
819 maioria dos editores, porque é uma pesquisa "incremental". Isso
820 significa que a pesquisa acontece enquanto você digita uma string para
821 pesquisar.
822
823 O comando para iniciar a pesquisa é C-s para pesquisa para frente ou C-r
824 para pesquisa inversa. MAS ESPERE! Não tente fazer agora.
825
826 Quando você digitar C-s você percebera que uma string "I-search"
827 aparecerá como prompt na área de saída. Isso diz para você que o Emacs
828 esta no que chamamos de pesquisa incremental esperando que você digite o
829 que você quer procurar. <Return> termina a pesquisa.
830
831 >> Agora digite C-s para iniciar a pesquisa. DEVAGAR, uma letra por vez,
832 digite o caractere "cursor", pausando cada vez que você digitar um
833 caractere, perceba o que acontece com o cursor. Agora que você
834 pesquisou por "cursor", uma vez.
835 >> Digite C-s novamente, para pesquisa a próxima ocorrência de "cursor".
836 >> Agora digite <Delete> quatro vezes e veja como o cursor move.
837 >> Digite <Return> para terminar a pesquisa.
838
839 Você viu o que aconteceu? O Emacs, em uma pesquisa incremental, tenta ir
840 para a ocorrência que você digitou ate o momento. Para ir para próxima
841 ocorrência de "cursor" apenas digite C-s novamente. Se nenhuma
842 ocorrência existir, o Emacs bipa e te diz que a pesquisa atual
843 falhou. C-g também termina a pesquisa.
844
845 NOTA: Em alguns sistemas, digitar C-s trava a tela e você não verá a
846 saída do Emacs. Isso indica que um "recurso" do sistema operacional
847 chamado "controle de fluxo" (flow control) esta interceptando o C-s e
848 não deixando que passe pelo Emacs. Para destravar a tela, digite
849 C-q. Então, leia na seção "Spontaneous Entry to Incremental Search" no
850 manual do Emacs para uma dica de como lhe dar com esse "recurso".
851
852 Se você estiver no meio de uma pesquisa incremental e digitar <Delete>,
853 você perceberá que o último caractere da pesquisa será apagado e a
854 pesquisa voltará para o último lugar da pesquisa. Por exemplo, imagine
855 que você tenha digitado "c", para pesquisar a primeira ocorrência de
856 "c". Agora se você digitar "u", o cursor moverá para a primeira
857 ocorrência de "cu". Agora digite <Delete>. Isso apagará o "u" da
858 string de pesquisa, e o cursor moverá de volta para a primeira
859 ocorrência de "c".
860
861 Se você estiver no meio de uma pesquisa e digitar um caractere control
862 ou meta (com algumas exceções--caracteres que são especiais em uma
863 pesquisa, como C-s e C-r), a pesquisa é terminada.
864
865 O C-s inicia uma pesquisa que procura por qualquer ocorrência da string
866 de pesquisa APÓS a posição corrente do cursor. Se você quiser pesquisar
867 por alguma coisa anterior no texto, digite C-r ao invés. Tudo que nos
868 dissemos sobre C-s também implica para C-r, tirando a direção da
869 pesquisa que é reversa.
870
871
872 * MÚLTIPLAS JANELAS
873 -------------------
874
875 Um dos recursos mais interessantes do Emacs é que você pode mostrar mais
876 de uma janela na tela ao mesmo tempo.
877
878 >> Mova o cursor para essa linha e digite C-u 0 C-l (isso é control-L,
879 não control-1).
880
881 >> Agora digite C-x 2 que vai dividir a tela em duas janelas.
882 As duas janelas vão mostrar esse tutorial. O cursor fica na janela
883 do topo.
884
885 >> Digite C-M-v para rolar para o fim da janela.
886 (Se você não tiver uma tecla Meta de verdade, digite ESC C-v.).
887
888 >> Digite C-x o ("o" para "outra") para mover o cursor para o rodapé
889 da janela.
890 >> Use C-v e M-v no rodapé da janela para rodá-la.
891 Continue lendo essas direções na janela do topo.
892
893 >> Digite C-x o novamente para mover o cursor de volta para a janela
894 do topo.
895 O cursor na janela do topo esta exatamente como estava antes.
896
897 Você pode continuar usando C-x o para alternar entre as janelas. Cada
898 janela tem sua própria posição de cursor, mas apenas uma janela mostra o
899 cursor. Todos os comandos mais comuns de edição aplicam para a janela
900 que o cursor esta. Chamamos isso de "janela selecionada".
901
902 O comando C-M-v é muito útil para quando você estiver editando o texto
903 em uma janela e utilizando a outra janela para referencia. Você pode
904 manter o cursor sempre na janela que você estiver editando, e avançar
905 pela outra janela seqüencialmente utilizando C-M-v.
906
907 C-M-v é um exemplo de um caractere CONTROL-META. Se você tiver uma tecla
908 META real, você pode digitar C-M-v segurando ambos CONTROL e META
909 enquanto digitar v. Não importa se CONTROL ou META "vem primeiro,"
910 porque ambas as teclas agem modificando o caractere que você digita.
911
912 Se você não tiver um tecla META real, você pode utilizar ESC ao invés, a
913 ordem não importa: você precisa digitar ESC seguido por Control-v,
914 porque Control-ESC v não funcionará. Isso porque ESC é um caractere
915 com seu próprio direito, não é uma tecla de modificação.
916
917 >> Digite C-x 1 (na janela do topo) para fugir da janela do rodapé.
918
919 (Se você tivesse digitado C-x 1 na janela do rodapé, você fugiria da
920 janela do topo. Pense neste comando como "Mantenha apenas uma janela--a
921 janela que estou dentro.")
922
923 Você não precisa mostrar o mesmo buffer nas duas janelas. Se você
924 utilizar C-x C-f para encontrar um arquivo em outra janela, a outra
925 janela não mudara. Você pode encontrar um arquivo em cada janela
926 independentemente.
927
928 Aqui esta uma maneira de utilizar duas janelas para mostrar coisas
929 diferentes:
930
931 >> Digite C-x 4 C-f seguido pelo nome de um dos seus arquivos.
932 Termine com <Return>. Veja o arquivo especificado aparece na janela
933 do rodapé. O cursor irá para lá, também.
934
935 >> Digite C-x o para voltar a janela do topo, e C-x1 para remover a
936 janela de rodapé.
937
938
939 * NÍVEIS RECURSIVOS DE EDIÇÃO
940 -----------------------------
941
942 Algumas vezes você entrará no que chamamos de "nível de edição
943 recursiva". Isso é indicado por colchetes no mode line, envolvendo os
944 parênteses em volta do nome do modo majoritário. Por exemplo, você pode
945 ver [(Fundamental)] ao invés de (Fundamental).
946
947 Para sair desses níveis recorríveis de edição, digite ESC ESC ESC. Isso
948 e um comando de todos os propósitos "saia". Você pode também utilizar
949 para eliminar janelas extras, e sair de um minibuffer.
950
951 >> Digite M-x para entrar no minibuffer; então digite ESC ESC ESC para
952 sair.
953
954 Você não pode utilizar C-g para sair de um nível de edição
955 recursiva. Isso porque o C-g é utilizado para cancelar comandos e
956 argumentos COM o nível de edição recursiva.
957
958
959 * CONSEGUINDO MAIS AJUDA
960 ------------------------
961
962 Neste tutorial nos tentamos suprimir informações suficientes para que
963 você comece a utilizar o Emacs. Existe tanto disponível sobre Emacs que
964 seria impossível explicar tudo aqui. De qualquer maneira, você pode
965 querer aprender mais sobre Emacs mesmo porque ele tem muitos outros
966 recursos úteis. O Emacs proporciona comandos para leitura de
967 documentação sobre comandos do Emacs. Esses comandos de "ajuda" iniciam
968 com o caractere Control-h, que é chamado de "o caractere de ajuda".
969
970 Para utilizar os recursos de ajuda, digite o caractere C-h, e então um
971 caractere dizendo que tipo de ajuda você quer. Se você REALMENTE estiver
972 perdido, digite C-h ? e o Emacs lhe dirá que tipo de ajuda ele pode
973 lhe dar. Se você digitar C-h e decidir que você não quer nenhuma ajuda,
974 apenas digite C-g para cancelar.
975
976 (Alguns sistemas mudam o significado do caractere C-h. Eles não deveriam
977 fazer isso para todos os usuários, então você deve reclamar com o
978 administrador do sistema. Enquanto isso, se C-h não mostrar a mensagem
979 sobre ajuda no rodapé da tela, tente digitar a tecla F1 ou M-x help
980 <Return>.)
981
982 O recurso de ajuda mais básico é o C-h c. Digite C-h, e o caractere c, é
983 um comando de caractere ou seqüência; então o Emacs mostrará uma breve
984 descrição do comando.
985
986 >> Digite C-h c C-p
987 A mensagem deve ser algo assim
988
989 C-p roda o comando linha-anterior
990
991 Isso diz a você "o nome da função". Nome de funções são utilizados
992 basicamente para personalizar o estender o Emacs. Mas desde que nomes de
993 funções são utilizados para indicar que o que o comando faz, eles podem
994 servir também como uma breve documentação--suficiente para lembrar você
995 os comandos que você já aprendeu.
996
997 Comandos multi-caractere como C-x C-s e (se você não tiver a tecla META
998 ou EDIT ou ALT) <ESC>v é também permitido depois de C-h c.
999
1000 Para ter mais informação sobre um comando, utilize C-h k ao invés de C-h
1001 c.
1002
1003 >> Digite C-h k C-p.
1004
1005 Isso mostra a documentação da função, assim como seu nome, em uma janela
1006 do Emacs. Quando você terminar de ler a saída, digite C-x 1 para sair da
1007 saída do texto de ajuda. Você não precisa fazer isso imediatamente
1008 apos. Você pode fazer alguma edição enquanto utilizando como referencia
1009 o texto de ajuda, e então digite C-x 1.
1010
1011 Aqui estão algumas outras opções úteis do comando C-h:
1012
1013 C-h f Descreve a função. Digite o nome da função.
1014
1015 >> Tente digitar C-h f previous-line<Return>
1016 Isso imprimirá toda informação que o Emacs tem sobre a função que
1017 implementa o comando C-p.
1018
1019 C-h a Comando Apropos. Digite uma palavra chave e o Emacs
1020 listará todos os comandos que o nome contem essa
1021 palavra. Esses comandos podem ser chamados com
1022 Meta-x. Para alguns comandos, o comando Apropos
1023 também listará um ou dois caracteres de seqüência que
1024 roda o mesmo comando.
1025
1026 >> Digite C-h a file<Return>.
1027
1028 Isso mostra em uma outra janela a lista de todos os comandos M-x com
1029 "arquivo" em seus nomes. Você verá comandos-caractere como C-x C-f
1030 listados ao lado do comando correspondente assim como o find-file.
1031
1032 >> Digite C-M-v para rolar a janela de ajuda. Faca isso algumas vezes.
1033
1034 >> Digite C-x 1 para remover a janela de ajuda.
1035
1036
1037 * CONCLUSÃO
1038 -----------
1039
1040 Lembre, para sair permanentemente do Emacs utilize C-x C-c. Para sair
1041 para um shell temporariamente, para que você possa voltar ao Emacs mais
1042 tarde, utilize C-z.
1043
1044 Esse tutorial foi feito para ser entendível para todos os novos
1045 usuários, então se você encontrou algo que parece não estar claro, não
1046 sente e se culpe - reclame!
1047
1048
1049 * CÓPIA
1050 -------
1051
1052 Esse tutorial descende de uma longa linha de tutoriais do Emacs
1053 iniciando com um escrito por Stuart Cracraft para o Emacs original.
1054
1055 Essa versão do tutorial foi originalmente traduzida por Marcelo Toledo
1056 <marcelo@gnu.org> e como o GNU Emacs, tem um copyright, e vem
1057 com uma permissão de distribuição de cópias nas seguintes condições:
1058
1059 Copyright (C) 2004-2015 Free Software Foundation, Inc.
1060
1061 Permissão é garantida a qualquer um para fazer ou distribuir cópias
1062 integrais deste documento como recebido, em qualquer meio, deixando
1063 disponível e preservados o aviso de copyright e o aviso de permissão,
1064 e o distribuidor garante que a permissão para distribuições
1065 posteriores permitam o mesmo que esta nota.
1066
1067 Permissão garantida para distribuir versões modificadas deste
1068 documento, ou partes dele, sobre as condições acima, sempre que elas
1069 tenham uma nota visível de quem foi o último a alterá-lo.
1070
1071 As condições para copiar o Emacs especificamente são mais complexas, mas
1072 no mesmo espírito. Por favor, leia o arquivo COPYING e dê cópias do GNU
1073 Emacs para seus amigos. Ajude a erradicar o obstrucionismo de software
1074 ("proprietário") usando, escrevendo, e compartilhando software livre!
1075
1076 ;;; Local Variables:
1077 ;;; coding: utf-8
1078 ;;; sentence-end-double-space: nil
1079 ;;; End: