]> code.delx.au - gnu-emacs/blob - etc/cs-survival.tex
(mac_make_lispy_event_code): Remove extern.
[gnu-emacs] / etc / cs-survival.tex
1 %
2 % Title: GNU Emacs Survival Card
3 % Author: Wlodek Bzyl <matwb@univ.gda.pl>
4 %
5 %**start of header
6
7 % User interface is `plain.tex' and macros described below
8 %
9 % \title{CARD TITLE}{for version 21}
10 % \section{NAME}
11 % optional paragraphs separated with \askip amount of vertical space
12 % \key{KEY-NAME} description of key or
13 % \mkey{M-x LONG-LISP-NAME} description of Elisp function
14 %
15 % \kbd{ARG} -- argument is typed literally
16
17 \def\plainfmtname{plain}
18 \ifx\fmtname\plainfmtname
19 \else
20 \errmessage{This file requires `plain' format to be typeset correctly}
21 \endinput
22 \fi
23
24 % Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004, 2005,
25 % 2006 Free Software Foundation, Inc.
26
27 % This file is part of GNU Emacs.
28
29 % GNU Emacs is free software; you can redistribute it and/or modify
30 % it under the terms of the GNU General Public License as published by
31 % the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
32 % any later version.
33
34 % GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
35 % but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
36 % MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
37 % GNU General Public License for more details.
38
39 % You should have received a copy of the GNU General Public License
40 % along with GNU Emacs; see the file COPYING. If not, write to
41 % the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
42 % Boston, MA 02110-1301, USA.
43
44 % Czech hyphenation rules applied
45 \chyph
46
47 % Translated to Czech by Pavel Janík <Pavel@Janik.cz> in March 2001
48
49 % Process the file with `csplain' from the `CSTeX' distribution (included
50 % e.g. in the TeX Live CD).
51
52 \def\versionnumber{1.0}
53 \def\year{2006}
54
55 \def\copyrightnotice{\penalty-1\vfill
56 \vbox{\smallfont\baselineskip=0.8\baselineskip\raggedcenter
57 Copyright \year\ Free Software Foundation, Inc.\break
58 Verze \versionnumber{} pro GNU Emacs 21, duben 2000\break
59 W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl)\break
60 Do èe¹tiny pøelo¾il Pavel Janík (Pavel@Janik.cz)
61
62 Kopie tohoto dokumentu mù¾ete vytváøet a ¹íøit
63 za pøedpokladu, ¾e budou obsahovat tuto poznámku
64 o autorských právech.\par}}
65
66 \hsize 3.2in
67 \vsize 7.95in
68 \font\titlefont=csss10 scaled 1200
69 \font\headingfont=csss10
70 \font\smallfont=csr6
71 \font\smallsy=cmsy6
72 \font\eightrm=csr8
73 \font\eightbf=csbx8
74 \font\eightit=csti8
75 \font\eighttt=cstt8
76 \font\eightmi=csmi8
77 \font\eightsy=cmsy8
78 \font\eightss=cmss8
79 \textfont0=\eightrm
80 \textfont1=\eightmi
81 \textfont2=\eightsy
82 \def\rm{\eightrm} \rm
83 \def\bf{\eightbf}
84 \def\it{\eightit}
85 \def\tt{\eighttt}
86 \def\ss{\eightss}
87 \baselineskip=0.8\baselineskip
88
89 \newdimen\intercolumnskip % horizontal space between columns
90 \intercolumnskip=0.5in
91
92 % The TeXbook, p. 257
93 \let\lr=L \newbox\leftcolumn
94 \output={\if L\lr
95 \global\setbox\leftcolumn\columnbox \global\let\lr=R
96 \else
97 \doubleformat \global\let\lr=L\fi}
98 \def\doubleformat{\shipout\vbox{\makeheadline
99 \leftline{\box\leftcolumn\hskip\intercolumnskip\columnbox}
100 \makefootline}
101 \advancepageno}
102 \def\columnbox{\leftline{\pagebody}}
103
104 \def\newcolumn{\vfil\eject}
105
106 \def\bye{\par\vfil\supereject
107 \if R\lr \null\vfil\eject\fi
108 \end}
109
110 \outer\def\title#1#2{{\titlefont\centerline{#1}}\vskip 1ex plus 0.5ex
111 \centerline{\ss#2}
112 \vskip2\baselineskip}
113
114 \outer\def\section#1{\filbreak
115 \bskip
116 \leftline{\headingfont #1}
117 \askip}
118 \def\bskip{\vskip 2.5ex plus 0.25ex }
119 \def\askip{\vskip 0.75ex plus 0.25ex}
120
121 \newdimen\defwidth \defwidth=0.25\hsize
122 \def\hang{\hangindent\defwidth}
123
124 \def\textindent#1{\noindent\llap{\hbox to \defwidth{\tt#1\hfil}}\ignorespaces}
125 \def\key{\par\hangafter=0\hang\textindent}
126
127 \def\mtextindent#1{\noindent\hbox{\tt#1\quad}\ignorespaces}
128 \def\mkey{\par\hangafter=1\hang\mtextindent}
129
130 \def\kbd#{\bgroup\tt \let\next= }
131
132 \newdimen\raggedstretch
133 \newskip\raggedparfill \raggedparfill=0pt plus 1fil
134 \def\nohyphens
135 {\hyphenpenalty10000\exhyphenpenalty10000\pretolerance10000}
136 \def\raggedspaces
137 {\spaceskip=0.3333em\relax
138 \xspaceskip=0.5em\relax}
139 \def\raggedright
140 {\raggedstretch=6em
141 \nohyphens
142 \rightskip=0pt plus \raggedstretch
143 \raggedspaces
144 \parfillskip=\raggedparfill
145 \relax}
146 \def\raggedcenter
147 {\raggedstretch=6em
148 \nohyphens
149 \rightskip=0pt plus \raggedstretch
150 \leftskip=\rightskip
151 \raggedspaces
152 \parfillskip=0pt
153 \relax}
154
155 \chardef\\=`\\
156
157 \raggedright
158 \nopagenumbers
159 \parindent 0pt
160 \interlinepenalty=10000
161 \hoffset -0.2in
162 %\voffset 0.2in
163
164 %**end of header
165 \f
166
167 \title{Karta\ \ pro\ \ pøe¾ití\ \ s\ \ GNU\ \ Emacsem}{pro verzi 21}
168
169 V~následujícím textu \kbd{C-z} znamená: stisknìte klávesu `\kbd{z}' a
170 souèasnì pøidr¾te stisknutou klávesu {\it Ctrl}. \kbd{M-z} znamená, ¾e
171 souèasnì s klávesou `\kbd{z}' pøidr¾íte klávesu {\it Meta\/} (vìt¹inou
172 oznaèenou {\it Alt\/}) nebo ji stisknete po stisknutí klávesy {\it Esc\/}.
173
174
175 \section{Spu¹tìní Emacsu}
176
177 Pro spu¹tìní GNU Emacsu jednodu¹e napi¹te jeho jméno: \kbd{emacs}.
178 Emacs rozdìluje rámec na nìkolik èástí:
179 øádek menu,
180 buffer s editovaným textem,
181 tzv. mode line popisující buffer nad ní
182 a minibuffer v poslední øádce.
183 \askip
184 \key{C-x C-c} ukonèení Emacsu
185 \key{C-x C-f} editace souboru; tento pøíkaz vyu¾ívá minibuffer k pøeètení
186 jména souboru; tento pøíkaz pou¾ijte i tehdy, chcete-li
187 vytvoøit nový soubor zadaného jména
188 \key{C-x C-s} ulo¾it soubor
189 \key{C-x k} zavøít buffer
190 \key{C-g} ve vìt¹inì situací: zastavení aktuálnì provádìné èinnosti,
191 zru¹ení zadávání pøíkazu apod.
192 \key{C-x u} obnovit
193
194 \section{Pohyb}
195
196 \key{C-l} pøesun aktuální øádky do støedu okna
197 \key{C-x b} pøepnutí do jiného bufferu
198 \key{M-<} pøesun na zaèátek bufferu
199 \key{M->} pøesun na konec bufferu
200 \key{M-x goto-line} pøesun na øádek zadaného èísla
201
202 \section{Více oken}
203
204 \key{C-x 0} odstranìní aktuálního okna
205 \key{C-x 1} aktuální okno se stane jediným oknem
206 \key{C-x 2} rozdìlení okna horizontálnì
207 \key{C-x 3} rozdìlení okna vertikálnì
208 \key{C-x o} pøesun do jiného okna
209
210 \section{Regiony}
211
212 Emacs definuje `region' jako prostor mezi {\it znaèkou\/} a
213 {\it bodem}. Znaèka je nastavena pomocí \kbd{C-{\it space}}.
214 Bod je v místì aktuální pozice kurzoru.
215 \askip
216 \key{M-h} oznaè celý odstavec
217 \key{C-x h} oznaè celý buffer
218
219 \section{Vyjmutí a kopírování}
220
221 \key{C-w} vyjmi region
222 \key{M-w} zkopíruj region do kill-ringu
223 \key{C-k} vyjmi text od kurzoru do konce øádku
224 \key{M-DEL} vyjmi slovo
225 \key{C-y} vlo¾ zpìt poslední vyjmutý text (kombinace kláves \kbd{C-w C-y}
226 mù¾e být pou¾ita pro pøesuny textù)
227 \key{M-y} nahraï poslední vlo¾ený text pøedchozím vyjmutým textem
228
229 \section{Vyhledávání}
230
231 \key{C-s} hledej øetìzec
232 \key{C-r} hledej øetìzec zpìt
233 \key{RET} ukonèi hledání
234 \key{M-C-s} hledej regulární výraz
235 \key{M-C-r} hledej regulární výraz zpìt
236 \askip
237 Kombinace \kbd{C-s} nebo \kbd{C-r} mù¾ete pou¾ít i k opakování hledání
238 jiným smìrem.
239
240 \section{Znaèky (tags)}
241
242 Tabulky znaèek (tags) zaznamenávají polohu funkcí a procedur, globálních
243 promìnných, datových typù a dal¹ího. Pro vytvoøení tabulky znaèek spus»te
244 pøíkaz `{\tt etags} {\it vstupní\_soubory}' v pøíkazovém interpretu.
245 \askip
246 \key{M-.} najdi definici
247 \key{C-u M-.} najdi dal¹í výskyt definice
248 \key{M-*} bì¾ tam, odkud byla volána poslední \kbd{M-.}
249 \mkey{M-x tags-query-replace} spus» query-replace na v¹ech souborech
250 zaznamenaných v tabulce znaèek.
251 \key{M-,} pokraèuj v posledním hledání znaèky nebo query-replace
252
253 \section{Pøeklady}
254
255 \key{M-x compile} pøelo¾ kód v aktivním oknì
256 \key{C-c C-c} bì¾ na poslední chybu pøekladaèe, v oknì pøekladu
257 \key{C-x `} v oknì se zdrojovým textem
258
259 \section{Dired, editor adresáøù}
260
261 \key{C-x d} spus» Dired
262 \key{d} oznaè tento soubor pro smazání
263 \key{\~{}} oznaè v¹echny zálohy ke smazání
264 \key{u} odstraò v¹echny znaèky pro smazání
265 \key{x} sma¾ soubory oznaèené pro smazání
266 \key{C} kopíruj soubor
267 \key{g} obnov buffer Diredu
268 \key{f} nav¹tiv soubor v aktuální øádce
269 \key{s} pøepni mezi øazením podle abecedy a data/èasu
270
271 \section{Ètení a posílání po¹ty}
272
273 \key{M-x rmail} zaèni èíst po¹tu
274 \key{q} ukonèi ètení po¹ty
275 \key{h} uka¾ hlavièky
276 \key{d} oznaè aktuální zprávu ke smazání
277 \key{x} sma¾ v¹echny zprávy oznaèené ke smazání
278
279 \key{C-x m} nová zpráva
280 \key{C-c C-c} po¹li zprávu a pøepni do jiného bufferu
281 \key{C-c C-f C-c} pøesuò se na hlavièku `CC' a pokud neexistuje, tak ji
282 vytvoø
283
284 \section{Rùzné}
285
286 \key{M-q} zarovnej odstavec
287 \key{M-/} doplò dynamicky pøedchozí slovo
288 \key{C-z} ikonizuj (pøeru¹) Emacs
289 \mkey{M-x revert-buffer} nahraï text editovaného souboru tímté¾ souborem z disku
290
291 \section{Nahrazování}
292
293 \key{M-\%} interaktivnì hledej a nahrazuj
294 \key{M-C-\%} za pou¾ití regulárních výrazù
295 \askip
296 Mo¾né odpovìdi v módu hledání jsou
297 \askip
298 \key{SPC} nahraï tento výskyt; bì¾ na dal¹í
299 \key{,} nahraï tento výskyt; nechoï dále
300 \key{DEL} tento výskyt nenahrazuj a bì¾ dál
301 \key{!} nahraï v¹echny dal¹í výskyty
302 \key{\^{}} zpìt na pøedchozí výskyt
303 \key{RET} ukonèi query-replace
304 \key{C-r} zaèni rekurzivní editaci (\kbd{M-C-c} ji ukonèí)
305
306 \section{Regulární výrazy}
307
308 \key{. {\rm(teèka)}} libovolný znak kromì znaku nového øádku
309 \key{*} ¾ádné nebo mnoho opakování
310 \key{+} jedno nebo mnoho opakování
311 \key{?} ¾ádné nebo jedno opakování
312 \key{[$\ldots$]} oznaèuje tøídu znakù
313 \key{[\^{}$\ldots$]} neguje tøídu znakù
314
315 \key{\\{\it c}} uvození znaku, který by mìl jinak speciální význam v
316 regulárním výrazu
317
318 \key{$\ldots$\\|$\ldots$\\|$\ldots$} vyhovuje jedné z alternativ (\uv{nebo})
319 \key{\\( $\ldots$ \\)} seskupení nìkolika vzorkù do jednoho
320 \key{\\{\it n}} toté¾ jako {\it n\/}-tá skupina
321
322 \key{\^{}} vyhovuje na zaèátku øádku
323 \key{\$} vyhovuje na konci øádku
324
325 \key{\\w} vyhovuje znaku, který mù¾e být souèástí slova
326 \key{\\W} vyhovuje znaku, který nemù¾e být souèástí slova
327 \key{\\<} vyhovuje na zaèátku slova
328 \key{\\>} vyhovuje na konci slova
329 \key{\\b} vyhovuje mezislovním mezerám
330 \key{\\B} vyhovuje mezerám, které nejsou mezislovní
331
332 \section{Registry}
333
334 \key{C-x r s} ulo¾ region do registru
335 \key{C-x r i} vlo¾ obsah registru do bufferu
336
337 \key{C-x r SPC} ulo¾ aktuální pozici kurzoru do registru
338 \key{C-x r j} skoè na pozici kurzoru ulo¾enou v registru
339
340 \section{Obdélníky}
341
342 \key{C-x r r} zkopíruj obdélník do registru
343 \key{C-x r k} vyjmi obdélník
344 \key{C-x r y} vlo¾ obdélník
345 \key{C-x r t} uvození ka¾dého øádku øetìzcem
346
347 \key{C-x r o} otevøi obdélník, posuò text vpravo
348 \key{C-x r c} vyprázdni obdélník
349
350 \section{Pøíkazový interpret}
351
352 \key{M-x shell} spus» pøíkazový interpret v Emacsu
353 \key{M-!} spus» pøíkaz pøíkazového interpretu
354 \key{M-|} spus» pøíkaz pøíkazového interpretu na region
355 \key{C-u M-|} filtruj region pøes pøíkaz pøíkazového interpretu
356
357 \section{Kontrola pravopisu}
358
359 \key{M-\$} zkontroluj pravopis slova pod kurzorem
360 \mkey{M-x ispell-region} zkontroluj pravopis v¹ech slov v regionu
361 \mkey{M-x ispell-buffer} zkontroluj pravopis v bufferu
362
363 \section{Mezinárodní znakové sady}
364
365 \key{C-x RET C-\\} zvol a aktivuj vstupní metodu pro aktuální buffer
366 \key{C-\\} aktivuj nebo deaktivuj vstupní metodu
367 \mkey{M-x list-input-methods} zobraz seznam v¹ech vstupních metod
368 \mkey{M-x set-language-environment} specifikuj hlavní jazyk
369
370 \key{C-x RET c} nastav kódovací systém pro následující pøíkaz
371 \mkey{M-x find-file-literally} edituj soubor bez jakýchkoli konverzí
372
373 \mkey{M-x list-coding-systems} uka¾ v¹echny kódovací systémy
374 \mkey{M-x prefer-coding-system} zvol preferovaný kódovací systém
375
376 \section{Klávesová makra}
377
378 \key{C-x (} zaèni definici klávesového makra
379 \key{C-x )} ukonèi definici klávesového makra
380 \key{C-x e} spus» naposledy definované klávesové makro
381 \key{C-u C-x (} pøidej do poslednì definovaného klávesového makra
382 \mkey{M-x name-last-kbd-macro} pojmenuj naposledy definované makro
383
384 \section{Jednoduché nastavení}
385
386 \key{M-x customize} jednoduché nastavení
387
388 \section{Pomoc}
389
390 Emacs doplòuje pøíkazy. Stisknete-li \kbd{M-x} {\it tab\/} nebo {\it
391 space\/} dostanete seznam pøíkazù Emacsu.
392 \askip
393 \key{C-h} nápovìda Emacsu
394 \key{C-h t} spustí tutoriál Emacsu
395 \key{C-h i} spustí Info, prohlí¾eè dokumentace
396 \key{C-h a} uká¾e pøíkazy vyhovující zadanému øetìzci (apropos)
397 \key{C-h k} zobrazí dokumentaci funkce spu¹tìné pomocí zadané klávesy
398 \askip
399 Emacs pracuje v rùzných {\it módech}, které upravují chování
400 Emacsu pro editovaný text daného typu. Mode line obsahuje jména aktuálních
401 módù v závorkách.
402 \askip
403 \key{C-h m} zobraz dokumentaci aktuálních módù.
404
405 \copyrightnotice
406
407 \bye
408 \f
409 % Local variables:
410 % compile-command: "csplain survival"
411 % End:
412
413 % arch-tag: 86b21d3f-d8b6-412d-8d77-e6e8728f590e