]> code.delx.au - gnu-emacs/blob - etc/TUTORIAL.fr
(reb-mode): Set `blink-matching-paren' to nil in the *RE-Builder*
[gnu-emacs] / etc / TUTORIAL.fr
1 Didacticiel d'Emacs. Voir la fin de ce document pour les conditions.
2
3 Les commandes Emacs utilisent généralement la touche CONTROLE (souvent
4 désignée par CTRL ou CTL) ou la touche META (souvent désignée par EDIT
5 ou ALT). Pour ces touches, nous utiliserons les abréviations suivantes :
6
7 C-<car> signifie qu'il faut maintenir la touche CONTROLE appuyée tout
8 en tapant le caractère <car>. Ainsi, C-f signifie : presser
9 sur la touche CONTROLE tout en pressant la touche f.
10 M-<car> signifie qu'il faut maintenir la touche META ou EDIT ou ALT
11 appuyée tout en tapant le caractère <car>. Si aucune de ces
12 touches n'existe, pressez puis relâchez la touche ESC et
13 tapez <car>. Nous écrirons <ESC> pour désigner la touche ESC.
14
15 Tapez C-x C-c (deux caractères) pour terminer une session Emacs.
16 Dans ce didacticiel, les caractères ">>" en marge gauche indiquent les
17 directions à suivre pour essayer une commande. Ainsi :
18 <<Lignes blanches insérées après cette ligne par help-with-tutorial>>
19 [Centre de page delibérément vide. Le texte continue ci-dessous.]
20 >> Tapez C-v (Voir l'écran suivant) pour passer à l'écran suivant
21 (faites-le, pressez la touche CTRL tout en pressant la touche v).
22 À partir de maintenant, vous devrez le faire à chaque fois que
23 vous avez fini de lire l'écran.
24
25 Vous remarquerez qu'il y a un recouvrement de deux lignes lorsque l'on
26 passe d'un écran à un autre : cela permet une certaine continuité dans
27 la lecture du texte.
28
29 La première chose que vous devez savoir est comment vous déplacer à
30 travers le texte. Vous savez déjà comment avancer d'un écran avec
31 C-v. Pour revenir un écran en arrière, tapez M-v (pressez la touche
32 META tout en appuyant sur v ou faites <ESC>v si vous n'avez pas de
33 touche META, EDIT ou ALT).
34
35 >> Faites M-v, puis C-v plusieurs fois.
36
37 Si votre terminal en dispose, vous pouvez également utiliser les
38 touches PgUp et PgDn pour monter ou descendre d'un écran, bien que les
39 combinaisons C-v et M-v soient plus efficaces.
40
41 * RÉSUMÉ
42 --------
43
44 Les commandes suivantes servent à manipuler des écrans :
45
46 C-v Avance d'un écran
47 M-v Recule d'un écran
48 C-l Efface l'écran et réaffiche tout le texte autour du
49 curseur, qui est placé au milieu de l'écran
50 (il s'agit de CTRL-L, pas de CTRL-1).
51
52
53 >> Notez le texte situé à côté du curseur, puis faites C-l.
54 Recherchez l'emplacement du curseur et vous remarquerez que
55 c'est le même texte qui est à côté de lui.
56
57
58 * GESTION DU CURSEUR
59 --------------------
60
61 Passer d'un écran à l'autre est pratique, mais comment se déplacer à
62 un endroit précis du texte dans un écran ?
63
64 Il existe plusieurs façons de faire. Vous pouvez utiliser les touches
65 du curseur, mais il est plus efficace de garder vos mains dans la même
66 position et d'utiliser les commandes C-p, C-b, C-f, et C-n. Ces
67 combinaisons sont équivalentes aux quatre touches du curseur :
68
69 Ligne précédente, C-p
70 :
71 :
72 En arrière, C-b .... Position courante .... Vers l'avant, C-f
73 :
74 :
75 Ligne suivante, C-n
76
77 >> Déplacez le curseur sur la ligne située au milieu de ce schéma en
78 utilisant C-n ou C-p. Puis, faites C-l pour placer le schéma au
79 centre de l'écran.
80
81 Si vous connaissez un peu l'anglais, vous aurez sûrement constaté
82 qu'il était facile de se rappeler que P signifiait Previous
83 (précédent), N Next (suivant), B Backward (en arrière) et F Forward
84 (vers l'avant).
85
86 >> Faites quelques C-n pour amener le curseur sur cette ligne.
87
88 >> Déplacez-vous le long de la ligne avec des C-f, puis au-dessus avec
89 des C-p. Notez ce que fait C-p lorsque le curseur est au milieu de
90 la ligne.
91
92
93 Chaque ligne de texte se termine par un caractère Newline, qui sert à
94 la séparer de la ligne suivante. La dernière ligne de votre fichier
95 devrait se terminer par un Newline (mais Emacs n'exige pas qu'il y en
96 ait un).
97
98 >> Essayez de faire C-b au début d'une ligne. Cela devrait déplacer le
99 curseur à la fin de la ligne précédente car il passe au-dessus du
100 caractère Newline.
101
102 C-f peut passer au-dessus d'un Newline, tout comme C-b.
103
104 >> Faites encore quelques C-b afin de bien sentir où est le curseur.
105 Puis, faites des C-f pour revenir à la fin de la ligne.
106 Enfin, faites quelques C-f supplémentaires pour passer à la ligne
107 suivante.
108
109 Lorsque vous dépassez le haut ou le bas de l'écran, le texte au-delà
110 de ces limites est décalé pour passer dans l'écran : c'est ce qu'on
111 appelle le « scrolling ». Cela permet à Emacs de placer le curseur à
112 l'emplacement spécifié dans le texte sans devoir le placer en dehors
113 de l'écran.
114
115 >> Essayez de placer le curseur au-delà du bas de l'écran avec C-n et
116 constatez ce qui se passe.
117
118 Si le déplacement caractère par caractère est trop lent, vous pouvez
119 vous déplacer mot par mot. M-f (Meta-f) avance d'un mot et M-b recule
120 d'un mot.
121
122 >> Faites quelques M-f et M-b.
123
124 Lorsque vous êtes au milieu d'un mot, M-f place le curseur à la fin du
125 mot. Lorsque vous êtes entre deux mots, M-f place le curseur à la fin
126 du mot suivant. M-b fonctionne de la même façon dans la direction
127 opposée.
128
129 >> Faites plusieurs fois M-f et M-b, espacés de C-f et C-b afin
130 d'observer l'action de M-f et M-b aux différents emplacements à
131 l'intérieur et à l'extérieur des mots.
132
133 Notez le parallèle entre C-f et C-b d'un côté et M-f et M-b de
134 l'autre. Très souvent, les caractères Meta servent à des opérations
135 sur des unités définies par le langage (mots, phrases, paragraphe)
136 alors que les caractères de contrôle opèrent sur les unités de base
137 indépendantes de ce que l'on édite (caractères, lignes, etc.).
138
139 Ce parallèle s'applique entre les lignes et les phrases : C-a et C-e
140 déplacent le curseur au début ou à la fin d'une ligne, tandis que M-a
141 et M-e le placent au début ou à la fin d'une phrase.
142
143 >> Faites quelques C-a, puis quelques C-e.
144 Faites quelques M-a, puis quelques M-e.
145
146 Vous constaterez que la répétition d'un C-a ne fait rien, mais que
147 celle d'un M-a vous déplace d'une phrase de plus. Bien que ces deux
148 commandes ne soient pas tout à fait analogues, chacune d'elle semble
149 naturelle.
150
151 L'emplacement du curseur dans le texte est également appelé « point ».
152 Pour paraphraser, le curseur apparaît à l'écran à l'endroit où le
153 point est situé dans le texte.
154
155 Voici un résumé des opérations de déplacements simples du curseur,
156 ainsi que les commandes de déplacement par mots et par phrases.
157
158 C-f Avance d'un caractère
159 C-b Recule d'un caractère
160
161 M-f Avance d'un mot
162 M-b Recule d'un mot
163
164 C-n Avance d'une ligne
165 C-p Recule d'une ligne
166
167 C-a Va au début de la ligne
168 C-e Va à la fin de la ligne
169
170 M-a Va au début de la phrase
171 M-e Va à la fin de la phrase
172
173 >> Essayez toutes ces commandes plusieurs fois afin de vous entraîner.
174 Ce sont celles qui sont utilisées le plus souvent.
175
176 M-< (Meta inférieur à) et M-> (Meta supérieur à) sont deux autres
177 commandes importantes de déplacement du curseur. La première renvoie
178 au tout début du texte, la seconde à la fin de celui-ci.
179
180 Sur certains claviers, le "<" se trouve sous la virgule, vous devez
181 donc utiliser la touche <Maj> pour y avoir accès. Sur ces terminaux,
182 vous devez utiliser également la touche <Maj> pour faire M-<, sinon
183 vous taperiez M-virgule.
184
185 >> Faites M-< afin de vous déplacer au début du didacticiel.
186 Puis, faites plusieurs fois C-v pour revenir ici.
187
188 >> Faites M-> afin de vous déplacer à la fin du didacticiel.
189 Puis, faites plusieurs fois M-v pour revenir ici.
190
191 Vous pouvez également déplacer le curseur à l'aide des touches de
192 curseur, si votre terminal en dispose. Nous vous conseillons
193 d'apprendre à utiliser C-b, C-f, C-n et C-p pour trois raisons. Tout
194 d'abord, ces commandes fonctionnent sur tous les types de
195 terminaux. Ensuite, lorsque vous aurez un peu pratiqué Emacs, vous
196 vous rendrez compte qu'il est plus rapide de taper ces caractères de
197 contrôle que d'utiliser les touches de curseur (car vous n'avez pas
198 besoin de déplacer vos mains pour atteindre ces touches). Enfin,
199 lorsque vous aurez l'habitude d'utiliser ces commandes, vous
200 apprendrez plus facilement les autres commandes de déplacement plus
201 puissantes.
202
203 La plupart des commandes Emacs acceptent un paramètre numérique qui,
204 la plupart du temps, indique un nombre de répétitions. Pour indiquer à
205 une commande le nombre de fois que l'on souhaite la répéter, on
206 utilise C-u suivi du nombre avant de taper la commande. Si vous avez
207 une touche META (ou EDIT ou ALT), il existe une autre façon d'entrer
208 un paramètre numérique : tapez le nombre tout en pressant la touche
209 META. Nous vous conseillons d'apprendre à utiliser la méthode C-u car
210 elle fonctionne sur tous les types de terminaux. Le paramètre
211 numérique est également appelé « paramètre préfixe » car on le précise
212 avant la commande sur laquelle il s'applique.
213
214 C-u 8 C-f, par exemple, avance le curseur de huit caractères.
215
216 >> Utilisez C-n ou C-p avec un paramètre numérique afin de déplacer,
217 en une seule commande, le curseur sur une ligne proche de celle-ci.
218
219 La plupart des commandes utilisent le paramètre numérique pour
220 indiquer un nombre de répétitions, mais d'autres s'en servent
221 autrement. Plusieurs commandes (mais aucune de celles que nous avons
222 vues jusqu'à maintenant) l'utilisent comme indicateur -- la présence
223 d'un paramètre préfixe, quelle que soit sa valeur, force la commande à
224 agir différemment.
225
226 C-v et M-v constituent un autre type d'exception. Lorsqu'on leur
227 donne un paramètre, elles font défiler l'écran vers le haut ou vers le
228 bas du nombre de lignes indiqué au lieu de passer d'un écran complet à
229 l'autre. C-u 8 C-v, par exemple, fait défiler l'écran de 8 lignes.
230
231 >> Faites C-u 8 C-v.
232
233 Cela a dû déplacer l'écran de 8 lignes vers le haut. Si vous voulez
234 redescendre de 8 lignes, il suffit de passer ce nombre comme paramètre
235 de M-v.
236
237 Si vous utilisez un environnement graphique, comme X11 ou MS-Windows,
238 il devrait y avoir une zone rectangulaire appelée barre de défilement,
239 ou « scrollbar » sur le bord gauche de la fenêtre d'Emacs. Vous pouvez
240 faire défiler le texte en cliquant avec la souris dans cette barre de
241 défilement.
242
243 >> Cliquez avec le bouton du milieu en haut de la zone mise en
244 évidence dans la barre de défilement. Cela devrait déplacer le
245 texte jusqu'à une position dépendant de la hauteur où vous avez
246 cliqué.
247
248 >> Déplacez la souris de bas en haut tout en maintenant son bouton du
249 milieu pressé. Vous constaterez que le texte défile vers le haut et
250 vers le bas en fonction du déplacement de la souris.
251
252
253 * QUAND EMACS EST MUET
254 ----------------------
255
256 Si Emacs cesse de répondre à vos commandes, vous pouvez le débloquer
257 en toute sécurité avec C-g. Cette commande fait stopper une commande
258 qui met trop de temps à s'exécuter.
259
260 C-g peut également servir à annuler un paramètre numérique, ou le
261 début d'une commande que vous ne souhaitez pas terminer.
262
263 >> Faites C-u 100 pour former un paramètre numérique de 100, puis
264 tapez C-g.
265 Faites maintenant C-f. Le déplacement ne sera que d'un caractère
266 car vous avez annulé le paramètre avec C-g.
267
268 Si vous avez tapé <ESC> par erreur, vous pouvez vous en débarrasser
269 avec un C-g.
270
271
272 * COMMANDES DÉSACTIVÉES
273 ------------------------
274
275 Certaines commandes d'Emacs sont « désactivées » afin que les
276 utilisateurs débutants ne puissent les utiliser par accident.
277
278 Si vous tapez l'une de ces commandes, Emacs affiche un message
279 indiquant quelle était la commande et vous demande si vous souhaitez
280 continuer et l'exécuter.
281
282 Si vous souhaitez vraiment essayer la commande, tapez <Espace> en
283 réponse à la question. Si vous ne voulez pas exécuter la commande
284 désactivée, il suffit normalement de répondre « n ».
285
286 >> Faites C-x C-l (qui est une commande désactivée),
287 puis répondez n à la question.
288
289 * FENÊTRES
290 ----------
291
292 Emacs peut avoir plusieurs fenêtres, chacune affichant son propre
293 texte. Nous expliquerons plus tard comment utiliser plusieurs fenêtres ;
294 pour l'instant, nous expliquerons comment se débarrasser des
295 fenêtres supplémentaires pour revenir à une édition mono-fenêtre.
296 C'est très simple :
297
298 C-x 1 Une seule fenêtre (i.e., supprime toutes les autres)
299
300 Il s'agit de CTRL-x suivi du chiffre 1. C-x 1 étend la fenêtre
301 contenant le curseur pour qu'elle occupe tout l'écran. Cette commande
302 supprime toutes les autres fenêtres.
303
304 >> Déplacez le curseur sur cette ligne et faites C-u 0 C-l.
305 >> Faites CONTROLE-h k CONTROLE-f.
306 Vous constatez que cette fenêtre est réduite alors qu'une nouvelle
307 apparaît pour afficher la documentation sur la commande CONTROLE-f.
308
309 >> Faites C-x 1 et la fenêtre de documentation disparaît.
310
311 Cette commande est différente de celles que nous avons déjà vues car
312 elle est formée de deux caractères. Elle commence par le caractère
313 CONTROLE-x, comme le font de nombreuses commandes de manipulation de
314 fenêtres, fichiers, tampons et autres entités associées. Ces commandes
315 font deux, trois ou quatre caractères.
316
317
318 * INSERTION ET SUPPRESSION
319 --------------------------
320
321 Si vous voulez insérer du texte, il vous suffit de le taper. Les
322 caractères que vous pouvez lire, comme A, 7, *, etc. sont considérés
323 comme du texte par Emacs et insérés immédiatement. Tapez <Entrée> (la
324 touche de retour chariot) pour insérer un caractère Newline.
325
326 Vous pouvez effacer le dernier caractère que vous avez tapé en faisant
327 <Delback>. <Delback> est une touche du clavier -- la même que vous
328 utilisez habituellement en dehors d'Emacs, pour supprimer le dernier
329 caractère saisi. Il s'agit généralement de la grande touche située
330 quelques lignes au-dessus de la touche « Entrée ». Elle est
331 habituellement nommée « Delete », « Del », « Suppr » ou « Backspace ».
332
333 Si cette grande touche s'appelle « Backspace », c'est celle-là qui
334 représente <Delback>. Votre clavier peut également comporter une autre
335 touche, nommée « Delete », « Del » ou « Suppr », mais ce n'est pas
336 <Delback>.
337
338 Plus généralement, <Delback> efface le caractère situé immédiatement
339 avant la position courante du curseur.
340
341 >> Tapez quelques caractères puis effacez-les en faisant plusieurs
342 fois <Delback>. Ne vous inquiétez pas de modifier ce fichier ; vous
343 ne modifierez pas le didacticiel principal mais uniquement votre
344 copie personnelle de celui-ci.
345
346 Lorsqu'une ligne de texte devient trop longue pour tenir sur une seule
347 ligne de l'écran, elle se « continue » sur une deuxième ligne
348 d'écran. Une barre de fraction inverse (« \ ») ou, si vous utilisez un
349 environnement graphique, une petite flèche recourbée, sur la marge
350 droite indique une ligne qui se poursuit sur la ligne suivante.
351
352 >> Insérez du texte jusqu'à atteindre la marge droite et continuez
353 d'en insérer. Vous verrez apparaître une ligne de continuation.
354
355 >> Faites des <Delback> pour effacer le texte jusqu'à ce que la ligne
356 tienne à nouveau sur une seule ligne d'écran. La ligne de
357 continuation disparaît.
358
359 Vous pouvez effacer un caractère Newline comme n'importe quel autre
360 caractère. La suppression d'un Newline entre deux lignes les fusionne
361 en une seule ligne. Si la ligne résultante est trop longue pour tenir
362 dans la largeur de l'écran, elle s'affichera avec une ligne de
363 continuation.
364
365 >> Placez le curseur au début d'une ligne et faites <Delback>.
366 Cela fusionne cette ligne avec la ligne précédente.
367
368 >> Faites <Entrée> pour remettre le Newline que vous avez supprimé.
369
370 Rappelez-vous que la plupart des commandes Emacs peuvent utiliser un
371 nombre de répétitions ; les caractères de texte font de même. La
372 répétition d'un caractère de texte l'insère plusieurs fois.
373
374 >> Faites C-u 8 * pour insérer ********.
375
376 Vous connaissez maintenant la méthode la plus simple pour taper du
377 texte dans Emacs et pour corriger les erreurs. Vous pouvez également
378 effacer des mots ou des lignes entières. Voici un résumé des
379 opérations de suppression :
380
381 <Delback> Efface le caractère situé avant le curseur
382 C-d Efface le caractère situé après le curseur
383
384 M-<Delback> Supprime le mot situé avant le curseur
385 M-d Supprime le mot situé après le curseur
386
387 C-k Supprime du curseur à la fin de la ligne
388 M-k Supprime jusqu'à la fin de la phrase courante
389
390 Vous noterez que <Delback> et C-d, par rapport à M-<Delback> et M-d,
391 ont la même relation que C-f et M-f (en fait, <Delback> n'est pas
392 vraiment un caractère de contrôle, mais ne nous soucions pas de cela)
393 C-k et M-k sont un peu comme C-e et M-e.
394
395 Vous pouvez aussi supprimer n'importe quelle zone du tampon en
396 utilisant une méthode unique et générale. Placez-vous à une extrémité
397 de cette zone et tapez soit C-@, soit C-SPC (SPC désigne la barre
398 espace). Puis, allez à l'autre extrémité et faites C-w. Cela supprime
399 tout le texte compris entre ces deux positions.
400
401 >> Placez le curseur sur le V au début du paragraphe précédent.
402 >> Faites C-SPC. Emacs devrait afficher un message "Mark set"
403 en bas de l'écran.
404 >> Déplacez le curseur sur le x d'« extrémité », sur la seconde ligne
405 du paragraphe.
406 >> Faites C-w. Cela supprimera le texte allant du V jusqu'au
407 caractère situé juste avant le x.
408
409 La différence entre « effacer » et « supprimer » est que vous pouvez
410 réinsérer le texte « supprimé », alors que c'est impossible avec ce
411 qui a été « effacé ». La réinsertion d'un texte supprimé s'appelle le
412 « yanking ». Généralement, les commandes qui ôtent beaucoup de texte
413 le suppriment (afin que vous puissiez le récupérer), tandis que celles
414 qui ne font qu'ôter un seul caractère, des lignes blanches ou des
415 espaces, les effacent (vous ne pouvez donc pas récupérer ce texte).
416
417 >> Placez le curseur au début d'une ligne non vide puis faites
418 C-k pour supprimer le texte de celle-ci.
419 >> Refaites C-k : vous verrez que cela supprime le Newline qui suit
420 cette ligne.
421
422 Notez qu'un simple C-k supprime le contenu de la ligne et qu'un second
423 détruit la ligne elle-même, ce qui fait remonter toutes les lignes
424 suivantes. C-k traite son paramètre numérique d'une façon spéciale :
425 il détruit ce nombre de lignes ET leur contenu. Ce n'est pas une
426 simple répétition : C-u 2 C-k détruit deux lignes et leurs Newlines
427 alors que taper deux fois C-k n'aurait pas le même effet.
428
429 Vous pouvez ramener le texte supprimé à la place qu'il occupait ou à
430 n'importe quel autre emplacement du texte. Vous pouvez récupérer
431 plusieurs fois ce texte afin d'en créer plusieurs copies.
432
433 La commande de récupération est C-y. Elle réinsère le dernier texte
434 supprimé à la position courante du curseur.
435
436 >> Essayez : faites C-y pour récupérer le texte.
437
438 Si vous faites plusieurs C-k à la suite, tout le texte supprimé est
439 sauvegardé en même temps, de sorte qu'un seul C-y ramènera toutes les
440 lignes d'un seul coup.
441
442 >> Faites plusieurs fois C-k.
443
444 Maintenant, pour récupérer le texte détruit :
445
446 >> Faites C-y, puis descendez le curseur de quelques lignes et refaites
447 C-y. Vous savez maintenant comment copier du texte.
448
449 Que faire si vous avez du texte que vous voulez récupérer et,
450 qu'ensuite, vous supprimez autre chose ? C-y récupérerait la
451 suppression la plus récente mais le texte précédent n'est pas pour
452 autant perdu : vous pouvez le rappeler en utilisant la commande
453 M-y. Après avoir fait C-y pour récupérer la suppression la plus
454 récente, M-y remplacera ce texte récupéré par le texte supprimé
455 précédemment. En répétant les M-y, vous ramenez les suppressions de
456 plus en plus anciennes. Lorsque vous avez atteint le texte que vous
457 recherchez, vous n'avez rien besoin de faire pour le
458 conserver. Continuez simplement à éditer votre texte et laissez le
459 texte récupéré où il est.
460
461 Si vous faites M-y suffisamment de fois, vous reviendrez à votre point
462 de départ (la suppression la plus récente).
463
464 >> Supprimez une ligne, déplacez vous et supprimez une autre ligne.
465 Puis, faites C-y pour récupérer cette dernière.
466 Faites alors M-y et elle sera remplacée par la première ligne détruite.
467 Faites d'autres M-y et notez ce que vous obtenez, continuez jusqu'à
468 ce que la seconde ligne supprimée réapparaisse, et faites-en encore
469 quelques-uns de plus.
470 Si vous le souhaitez, vous pouvez essayer de passer des paramètres
471 positifs et négatifs à M-y.
472
473
474 * ANNULATION
475 ------------
476
477 Si vous modifiez le texte, puis que vous décidez que c'était une
478 erreur, vous pouvez annuler cette modification avec la commande C-x u
479 (comme Undo, défaire).
480
481 Normalement C-x u annule les modifications d'une seule commande ; si
482 vous répétez plusieurs fois C-x u dans une ligne, chaque répétition
483 annulera une commande supplémentaire.
484
485 Il y a quand même deux exceptions : les commandes qui ne modifient pas
486 le texte ne comptent pas (cela inclut les commandes de déplacement du
487 curseur et les commandes de défilement du texte) et les caractères
488 auto-insérés sont habituellement gérés par groupes allant jusqu'à 20
489 (ceci afin de réduire le nombre de C-x u que vous devriez taper pour
490 annuler l'insertion de texte).
491
492 >> Supprimez cette ligne avec C-k, puis faites C-x u pour la voir
493 réapparaître.
494
495 C-_ est une autre commande d'annulation ; elle fonctionne exactement
496 comme C-x u mais est plus facile à taper plusieurs fois dans une
497 ligne. Son inconvénient est qu'elle n'est pas facile à taper sur
498 certains claviers, c'est pourquoi C-x u existe aussi. Sur certains
499 terminaux, vous pouvez taper C-_ en tapant / tout en pressant la
500 touche CTRL.
501
502 Un paramètre numérique passé à C-_ ou C-x u agit comme un nombre de
503 répétitions.
504
505
506 * FICHIERS
507 ----------
508
509 Afin de rendre permanent le texte que vous éditez, vous devez le
510 placer dans un fichier. Sinon, il disparaîtra en même temps que votre
511 session Emacs. Pour placer un texte dans un fichier, vous devez
512 « trouver » le fichier avant d'entrer le texte (c'est ce que l'on
513 désigne également par « visiter » le fichier).
514
515 Trouver un fichier signifie que vous voyez le contenu de ce fichier
516 dans Emacs. Par de nombreux aspects, c'est comme si vous éditiez le
517 fichier lui-même. Cependant, les modifications que vous faites avec
518 Emacs ne deviendront permanentes qu'après avoir « sauvegardé » le
519 fichier : cela évite d'avoir un fichier à moitié modifié sur le
520 système alors que vous ne le vouliez pas. Même lorsque vous
521 sauvegardez, Emacs garde le fichier original sous un nom modifié au
522 cas où vous décideriez ensuite d'annuler vos modifications.
523
524 Si vous examinez le bas de l'écran, vous verrez une ligne qui commence
525 et finit par des tirets et débute par « -1:-- TUTORIAL.fr » ou quelque
526 chose comme ça. Cette partie de l'écran montre normalement le nom du
527 fichier que vous êtes en train de visiter. Pour l'instant, vous
528 visitez un fichier appelé « TUTORIAL.fr », qui est votre copie
529 personnelle du didacticiel Emacs. Lorsque vous trouvez un fichier avec
530 Emacs, son nom apparaît à cet endroit précis.
531
532 Une particularité de la commande permettant de trouver un fichier est
533 que vous devez donner le nom du fichier voulu. On dit que la commande
534 « lit un paramètre à partir du terminal » (ici, le paramètre est le
535 nom du fichier). Après avoir fait la commande
536
537 C-x C-f Trouve un fichier
538
539 Emacs vous demande d'entrer le nom du fichier. Ce que vous tapez
540 s'inscrit dans la ligne située en bas de l'écran : cette ligne
541 s'appelle le mini-tampon lorsqu'elle sert à ce type de saisie. Vous
542 pouvez utiliser les commandes d'édition habituelles d'Emacs pour
543 éditer le nom du fichier.
544
545 Pendant que vous entrez le nom du fichier (ou pendant n'importe quelle
546 saisie dans le mini-tampon), vous pouvez annuler la commande par C-g.
547
548 >> Faites C-x C-f, puis C-g. Cela annule le mini-tampon et la commande
549 C-x C-f qui utilisait celui-ci : vous ne trouvez donc aucun fichier.
550
551 Lorsque vous avez fini d'entrer le nom du fichier, tapez <Entrée> pour
552 terminer la saisie. La commande C-x C-f effectue son travail et trouve
553 le fichier choisi. Le mini-tampon disparaît lorsque C-x C-f a terminé.
554
555 Au bout d'un court instant, le contenu du fichier apparaît à l'écran
556 et vous pouvez l'éditer. Lorsque vous voulez que vos modifications
557 deviennent permanentes, faites :
558
559 C-x C-s Sauvegarde le fichier
560
561 Cette commande copie dans le fichier le texte qui est dans Emacs. La
562 première fois, Emacs renomme le fichier original afin qu'il ne soit
563 pas perdu. Le nom de cette sauvegarde est construit en ajoutant « ~ »
564 à la fin du nom initial.
565
566 Lorsque la sauvegarde est finie, Emacs affiche le nom du fichier
567 écrit. Sauvegardez à intervalles réguliers afin de perdre le moins
568 possible de travail au cas où votre système se planterait.
569
570 >> Faites C-x C-s pour sauvegarder votre copie du didacticiel.
571 Cela devrait écrire "Wrote ...TUTORIAL.fr" en bas de l'écran.
572
573 REMARQUE : Sur certains systèmes, C-x C-s gèlera l'écran et vous ne
574 verrez plus rien se produire dans Emacs. Cela indique qu'une
575 « fonctionnalité » du système d'exploitation, appelée « contrôle de flux »,
576 a intercepté le C-s et ne lui permet pas de parvenir à Emacs. Pour
577 décoincer l'écran, faites C-q puis consultez la section « Spontaneous
578 Entry to Incremental Search » dans le manuel d'Emacs pour avoir des
579 avis sur la gestion de cette « fonctionnalité ».
580
581 Vous pouvez trouver un fichier existant pour le visualiser ou
582 l'éditer. Vous pouvez également trouver un fichier qui n'existe pas
583 encore. C'est ainsi que l'on crée un fichier avec Emacs : on trouve le
584 fichier, qui démarre vide, puis on insère du texte. Lorsque l'on
585 demande à « sauvegarder » le fichier, Emacs crée alors vraiment le
586 fichier avec le texte que l'on a inséré. À partir de ce moment-là,
587 vous pouvez considérer que vous éditez un fichier déjà existant.
588
589
590 * TAMPONS
591 ---------
592
593 Si vous trouvez un second fichier avec C-x C-f, le premier reste dans
594 Emacs. Vous pouvez y revenir en le retrouvant avec C-x C-f. Il est
595 ainsi possible d'avoir un nombre assez important de fichiers dans
596 Emacs.
597
598 >> Créez un fichier nommé « truc » en faisant C-x C-f truc <Entrée>.
599 Puis, insérez du texte, éditez-le et sauvegardez « truc » en
600 faisant C-x C-s.
601 Enfin, faites C-x C-f TUTORIAL.fr <Entrée> pour revenir au didacticiel.
602
603 Emacs stocke le texte de chaque fichier dans un objet appelé « tampon ».
604 Trouver un fichier crée un nouveau tampon dans Emacs. Pour voir la
605 liste des tampons existants dans votre session Emacs, faites
606
607 C-x C-b Liste des tampons
608
609 >> Faites C-x C-b
610
611 Vous noterez que chaque tampon a un nom et qu'il peut également avoir
612 un nom de fichier pour le fichier qu'il contient. TOUT texte que vous
613 pouvez voir dans une fenêtre Emacs fait toujours partie d'un tampon.
614
615 >> Faites C-x 1 pour faire disparaître la liste des tampons.
616
617 Lorsque vous avez plusieurs tampons, seul l'un d'entre eux est le
618 tampon "courant" à un instant donné : c'est celui que vous éditez. Si
619 vous souhaitez éditer un autre tampon, vous devez "basculer" vers
620 lui. Pour basculer vers un tampon correspondant à un fichier, vous
621 pouvez le recharger avec C-x C-f mais il y a plus simple : utilisez la
622 commande C-x b en lui passant le nom du tampon.
623
624 >> Faites C-x b truc <Entrée> pour revenir au tampon "truc", qui
625 contient le texte du fichier "truc".
626 Puis, faites C-x b TUTORIAL <Entrée> pour revenir à ce didacticiel.
627
628 La plupart du temps, le nom d'un tampon est le même que celui du
629 fichier qu'il contient (sans le chemin), mais ce n'est pas toujours
630 vrai. La liste obtenue lorsque vous faites C-x C-b montre toujours les
631 noms de tous les tampons.
632
633 TOUT texte que vous visualisez dans une fenêtre Emacs fait toujours
634 partie d'un tampon, mais certains tampons ne correspondent pas à des
635 fichiers : le tampon "*Buffer List*", par exemple, ne contient pas de
636 fichiers mais la liste obtenue par C-x C-b. Le tampon "*Messages*" ne
637 correspond pas non plus à un fichier ; il contient la liste des
638 messages apparus dans la ligne d'état pendant votre session Emacs.
639
640 >> Faites C-x b *Messages* <Entrée> pour visualiser le tampon des
641 messages.
642 Puis, faites C-x b TUTORIAL <Entrée> pour revenir à ce didacticiel.
643
644 Si vous modifiez le texte d'un fichier, puis que vous chargez un autre
645 fichier, le premier ne sera pas sauvegardé. Ses modifications restent
646 dans Emacs, dans le tampon qui lui est associé. La création ou
647 l'édition du tampon du second fichier n'a aucun effet sur le tampon du
648 premier. C'est très pratique, mais cela signifie aussi que vous avez
649 besoin d'une méthode simple pour sauvegarder le tampon du premier
650 fichier. Ce serait ennuyeux de devoir y revenir avec C-x C-f juste
651 pour le sauvegarder avec C-x C-s. On a donc :
652
653 C-x s Sauvegarde certains tampons
654
655 C-x s vous demande confirmation pour savoir s'il doit sauvegarder
656 chaque tampon contenant des modifications non encore sauvegardées. Il
657 vous demande, pour chacun de ces tampons, s'il doit le sauvegarder ou
658 non.
659
660 >> Insérez une ligne de texte et faites C-x s.
661 Cela devrait vous demander si vous souhaitez sauvegarder le tampon
662 nommé TUTORIAL.fr. Répondez par l'affirmative en tapant « y ».
663
664
665 * EXTENSION DU JEU DE COMMANDES
666 -------------------------------
667
668 Il y a bien plus de commandes Emacs qu'il ne serait possible d'en
669 créer avec tous les caractères de contrôle et Meta. Emacs contourne ce
670 problème à l'aide de la commande X (eXtension). Celle-ci se présente
671 sous deux déclinaisons :
672
673 C-x eXtension caractère, suivie d'un seul caractère.
674 M-x eXtension d'une commande nommée, suivie d'un nom long.
675
676 Ces commandes sont généralement des commandes utiles, mais elles sont
677 moins souvent utilisées que celles que vous avez déjà apprises. Vous
678 en avez déjà rencontré deux : les commandes de fichiers C-x C-f pour
679 trouver un fichier et C-x C-s pour sauvegarder. Un autre exemple est
680 la commande qui met fin à la session Emacs : C-x C-c (ne vous
681 inquiétez pour les modifications que vous avez faites, C-x C-c vous
682 proposera de sauvegarder tous les fichiers modifiés avant de quitter
683 Emacs).
684
685 C-z est la commande permettant de quitter *temporairement* Emacs --
686 afin de pouvoir revenir à la même session plus tard.
687
688 Sur les systèmes qui le permettent, C-z « suspend » Emacs ;
689 c'est-à-dire qu'il revient au shell mais ne détruit pas Emacs. Avec
690 les shells les plus courants, vous pouvez revenir à Emacs en faisant
691 la commande 'fg' ou '%emacs'.
692
693 Sur les systèmes qui n'implémentent pas ce mécanisme, C-z crée un
694 sous-shell qui s'exécute sous Emacs afin que vous puissiez lancer
695 d'autres programmes et revenir à Emacs ensuite : vous ne « sortez »
696 pas vraiment d'Emacs. Dans ce cas, la commande shell 'exit' est le
697 moyen habituel pour revenir à Emacs à partir de ce sous-shell.
698
699 Le moment idéal pour utiliser C-x C-c est lorsque l'on se
700 déconnecte. C'est aussi la commande adaptée pour sortir d'un Emacs
701 invoqué par un programme de courrier ou tout autre utilitaire car
702 ceux-ci peuvent ne pas savoir comment gérer la suspension d'Emacs. Dans
703 des situations normales, si vous ne devez pas vous déconnecter, il est
704 préférable de suspendre Emacs avec C-z au lieu de le quitter.
705
706 Il existe de nombreuses commandes C-x. Voici une liste de celles que
707 vous avez apprises :
708
709 C-x C-f Trouve un fichier.
710 C-x C-s Sauvegarde un fichier.
711 C-x C-b Liste des tampons.
712 C-x C-c Quitte Emacs.
713 C-x 1 Détruit toutes les fenêtres, sauf une.
714 C-x u Annulation.
715
716 Les eXtensions de commandes nommées sont des commandes utilisées
717 encore moins souvent, ou des commandes qui ne servent que dans
718 certains modes. Un exemple est la commande replace-string, qui
719 remplace globalement une chaîne par une autre. Lorsque vous faites
720 M-x, Emacs affiche M-x en bas de l'écran et vous demande de taper le
721 nom de la commande, « replace-string » ici. Contentez-vous de faire
722 «repl s<TAB> » et Emacs complétera le nom (<TAB> représente la touche
723 de tabulation, qui se trouve habituellement au-dessus de la touche de
724 verrouillage des majuscules, à gauche du clavier). Terminez la
725 commande en pressant <Entrée>.
726
727 La commande replace-string nécessite deux paramètres -- la chaîne à
728 remplacer et la chaîne de remplacement. Vous devez terminer chaque
729 paramètre par <Entrée>.
730
731 >> Déplacez le curseur sur la ligne blanche deux lignes plus bas.
732 Puis, faites M-x repl s<Entrée>changée<Entrée>modifiée<Entrée>.
733
734 Notez comment cette ligne a été changée : vous avez remplacé le mot
735 c-h-a-n-g-é-e par « modifiée » à chaque fois qu'il apparaissait après
736 la position initiale du curseur.
737
738
739 * SAUVEGARDE AUTOMATIQUE
740 ------------------------
741
742 Lorsque vous avez modifié un fichier, mais que vous ne l'avez pas
743 encore sauvegardé, ces modifications pourraient être perdues si votre
744 système se plantait. Pour vous protéger de ce problème, Emacs écrit
745 périodiquement un fichier de « sauvegarde automatique » pour chaque
746 fichier en cours d'édition. Le nom de ce fichier commence et se
747 termine par un # : si, par exemple, votre fichier s'appelle
748 « hello.c », son fichier de sauvegarde automatique s'appellera
749 « #hello.c# ». Lorsque vous sauvegardez le fichier de la façon
750 habituelle, Emacs détruit son fichier de sauvegarde automatique.
751
752 Si l'ordinateur se plante, vous pouvez récupérer ce qui a été
753 sauvegardé automatiquement en ouvrant normalement le fichier (celui
754 que vous éditiez, pas la sauvegarde automatique), puis en faisant
755 M-x recover file<Entrée>. Lorsqu'Emacs vous demande de confirmer,
756 tapez yes<Entrée> pour continuer et récupérer ainsi les données
757 sauvées par la sauvegarde automatique.
758
759
760 * ZONE D'ECHO
761 -------------
762
763 Si Emacs constate que vous tapez les commandes multi-caractères
764 lentement, il les affiche en bas de l'écran dans une zone nommée «
765 zone d'écho ». La zone d'écho contient la dernière ligne de l'écran.
766
767
768 * LIGNE DE MODE
769 ---------------
770
771 La ligne placée immédiatement au dessus de la zone d'écho s'appelle la
772 « ligne de mode ». Elle affiche quelque chose comme ça :
773
774 -1:** TUTORIAL.fr (Fundamental)--L752--67%----------------
775
776 Cette ligne donne des informations sur l'état d'Emacs et sur le texte
777 que vous êtes en train d'éditer.
778
779 Vous savez déjà ce que signifie le nom de fichier -- c'est celui que
780 vous avez chargé. -NN%-- indique votre position actuelle dans le
781 texte ; cela signifie que NN pour cent du texte se trouve au dessus du
782 sommet de l'écran. Si le début du fichier est sur l'écran, il
783 s'affichera --Top-- et non --00%--. Si le bas du texte est sur
784 l'écran, il s'affichera --Bot--. Si tout le texte tient dans l'écran,
785 il s'affichera --All--.
786
787 Le L et les chiffres qui le suivent indiquent une position d'une façon
788 différente : ils indiquent le numéro de la ligne courante du point.
789
790 Les astérisques au début signifient que vous avez modifié le
791 texte. Lorsque vous venez de visiter ou sauvegarder un fichier, cette
792 partie de la ligne de mode n'affichera pas d'astérisques mais
793 simplement des tirets.
794
795 La partie de la ligne de mode située entre parenthèses indique les
796 modes d'édition dans lesquels vous vous trouvez. Le mode par défaut
797 est « Fundamental » et c'est celui que vous êtes en train
798 d'utiliser. C'est un exemple de « mode majeur ».
799
800 Emacs possède de nombreux modes majeurs différents. Certains sont
801 prévus pour éditer différents langages et/ou types de texte (mode
802 Lisp, mode Text, etc). À tout instant, il n'y a qu'un seul mode majeur
803 actif et son nom se trouve toujours dans la ligne de mode, à l'endroit
804 où « Fundamental » se trouve actuellement.
805
806 Chaque mode majeur modifie le comportement de quelques commandes. Il
807 existe, par exemple, des commandes pour créer des commentaires dans un
808 programme et, comme chaque langage de programmation a sa propre
809 syntaxe pour les commentaires, chaque mode majeur doit insérer ceux-ci
810 de façon différente. Un mode majeur est le nom d'une commande étendue,
811 qui vous permet de basculer dans ce mode. M-x fundamental-mode, par
812 exemple, est une commande pour basculer dans le mode Fundamental.
813
814 Si vous devez éditer du texte en langage naturel, comme ce fichier,
815 vous utiliserez probablement le mode Text.
816
817 >> Faites M-x text mode<Entrée>.
818
819 Ne vous inquiétez pas, aucune des commandes Emacs que vous avez
820 apprises ne change beaucoup mais vous pouvez constater que M-f et M-b
821 traitent maintenant les apostrophes comme des parties de mots. Avant,
822 dans le mode Fundamental, M-f et M-b les considéraient comme des
823 séparateurs de mots.
824
825 Les modes majeurs font généralement des modifications subtiles comme
826 celle-ci : la plupart des commandes font « la même chose » dans tous
827 les modes majeurs, mais fonctionnent un peu différemment.
828
829 Pour lire la documentation sur votre mode majeur actuel, faites C-h m.
830
831 >> Faites une fois C-u C-v pour amener cette ligne près du haut de l'écran.
832 >> Faites C-h m pour voir comment le mode Text diffère du mode Fundamental.
833 >> Faites C-x 1 pour supprimer la documentation de l'écran.
834
835 Les modes majeurs sont appelés ainsi parce qu'il existe aussi des modes
836 mineurs. Ces derniers ne sont pas des alternatives aux modes majeurs,
837 mais simplement des modifications de ceux-ci. Tout mode mineur peut
838 être activé ou désactivé indépendamment de tous les autres modes
839 mineurs et de votre mode majeur. Vous pouvez donc n'utiliser aucun
840 mode mineur, un seul, ou toute combinaison de plusieurs modes mineurs.
841
842 Un mode mineur très utile, surtout lorsque l'on édite du langage
843 naturel, est le mode Auto Fill. Lorsqu'il est activé, Emacs coupe
844 automatiquement la ligne entre les mots lorsque vous insérez du texte
845 et que la ligne est trop longue.
846
847 Vous pouvez activer le mode Auto Fill en faisant M-x auto fill
848 mode<Entrée>. Lorsqu'il est activé, vous pouvez le désactiver en
849 faisant à nouveau M-x auto fill mode<Entrée>. Si le mode est
850 désactivé, cette commande l'active et, s'il est activé, elle le
851 désactive : on dit que la commande « fait basculer le mode ».
852
853 >> Faites M-x auto fill mode<Entrée> puis insérez une ligne de
854 plusieurs « azer » jusqu'à ce qu'elle se divise en deux lignes.
855 Vous devez mettre des espaces entre eux car le mode Auto Fill ne
856 coupe les lignes que sur les espaces.
857
858 La marge est habituellement fixée à 70 caractères, mais pouvez
859 modifier cette valeur avec la commande C-x f. Vous devez fournir la
860 nouvelle valeur de la marge sous la forme d'un paramètre numérique.
861
862 >> Faites C-x f avec un paramètre de 20 (C-u 2 0 C-x f).
863 Puis, tapez du texte et vous verrez qu'Emacs fait des lignes de 20
864 caractères. Remettez la marge à 70 en refaisant C-x f.
865
866 Si vous faites des modifications au milieu d'un paragraphe, le mode
867 Auto Fill ne reformatera pas ce paragraphe.
868 Pour cela, faites M-q (META-q) lorsque le curseur est placé dans ce
869 paragraphe.
870
871 >> Placez le curseur dans le paragraphe précédent et faites M-q.
872
873
874 * RECHERCHE
875 -----------
876
877 Emacs peut rechercher des chaînes de caractères (ce sont des groupes
878 de caractères contigus ou mots) soit vers l'avant, soit vers
879 l'arrière. La recherche d'une chaîne est une commande de déplacement
880 du curseur : elle déplace le curseur à l'emplacement où la chaîne
881 apparaît.
882
883 La commande de recherche d'Emacs est différente de celle que l'on
884 trouve sur la plupart des éditeurs car elle est « incrémentale ». Cela
885 signifie que la recherche a lieu pendant que l'on tape la chaîne que
886 l'on recherche.
887
888 La commande pour débuter une recherche est C-s pour rechercher vers
889 l'avant et C-r pour rechercher vers l'arrière. MAIS ATTENDEZ !
890 N'essayez pas encore.
891
892 Lorsque vous faites C-s la chaîne « I-search » apparaît comme invite
893 dans la zone d'écho. Cela vous indique qu'Emacs est dans ce que l'on
894 appelle une recherche incrémentale et qu'il attend que vous tapiez ce
895 que vous recherchez. <Entrée> termine une recherche.
896
897 >> Faites C-s pour lancer une recherche. LENTEMENT, une lettre à la
898 fois, tapez le mot « curseur », en attendant entre chaque caractère
899 pour constater ce que fait le curseur. Vous avez maintenant atteint
900 « curseur » une première fois.
901 >> Tapez C-s à nouveau pour trouver l'occurrence suivante de « curseur ».
902 >> Faites maintenant <Delback> quatre fois et étudiez les mouvements du
903 curseur.
904 >> Faites <Entrée> pour mettre fin à la recherche.
905
906 Avez-vous vu ce qui se passait ? Emacs, dans une recherche
907 incrémentale, essaie d'aller sur l'occurrence de la chaîne que vous
908 avec tapée jusqu'à cet instant. Pour aller sur l'occurrence suivante de
909 « curseur », il suffit de refaire C-s : s'il ne trouve rien, Emacs
910 bippe et vous indique que la recherche a échoué. C-g permet également
911 de mettre fin à la recherche.
912
913 REMARQUE : Sur certains systèmes, C-s gèlera l'écran et vous ne verrez
914 plus rien se produire dans Emacs. Cela indique qu'une
915 « fonctionnalité » du système d'exploitation, appelée « contrôle de
916 flux », a intercepté le C-s et ne lui permet pas de parvenir à
917 Emacs. Pour décoincer l'écran, faites C-q puis consultez la section
918 « Spontaneous Entry to Incremental Search » dans le manuel d'Emacs
919 pour avoir des avis sur la gestion de cette « fonctionnalité ».
920
921 Si vous vous trouvez au milieu d'une recherche incrémentale et que
922 vous tapez <Delback>, vous remarquerez que cela supprime le dernier
923 caractère de la chaîne recherchée et que la recherche reprend à
924 l'endroit où elle se trouvait précédemment. Supposons, par exemple,
925 que vous ayiez tapé « c » pour trouver la première occurrence de
926 « c ». Si vous tapez maintenant « u », le curseur ira sur la première
927 occurrence de « cu ». Faites <Delback> : cela supprime le « u » de la
928 chaîne de recherche et le curseur revient à la première occurrence de
929 « c ».
930
931 Si vous êtes au milieu d'une recherche et que vous tapez un caractère
932 de contrôle ou un meta-caractère (sauf quelques exceptions -- les
933 caractères considérés comme spéciaux pour les recherches, tels que C-s
934 et C-r), cela met fin à la recherche.
935
936 C-s lance une recherche de toutes les occurrences de la chaîne APRÈS la
937 position courante du curseur. Si vous voulez faire une recherche plus
938 haut dans le texte, faites plutôt C-r. Tout ce que nous avons dit sur
939 C-s s'applique également à C-r, sauf que la direction de la recherche
940 est inversée.
941
942 * FENÊTRES MULTIPLES
943 --------------------
944
945 L'une des caractéristiques les plus agréables d'Emacs est que vous
946 pouvez afficher plusieurs fenêtres en même temps à l'écran.
947
948 >> Placez le curseur sur cette ligne et faites C-u 0 C-l (CTRL-L, pas
949 CTRL-1).
950
951 >> Faites maintenant C-x 2 pour diviser l'écran en deux
952 fenêtres. Toutes les deux affichent ce didacticiel et le curseur
953 reste dans celle du haut.
954
955 >> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre du bas
956 (Si vous n'avez pas de touche Meta, faites <ESC>C-V).
957
958 >> Tapez C-x o (« o » pour « other ») afin de placer le curseur dans
959 la fenêtre du bas.
960 >> Utilisez C-v et M-v pour la faire défiler.
961 Conservez ces instructions dans la fenêtre du haut.
962
963 >> Faites à nouveau C-x o pour replacer le curseur dans la fenêtre du
964 haut. Le curseur est exactement où il était avant.
965
966 Vous pouvez continuer à utiliser C-x o pour passer d'une fenêtre à
967 l'autre. Chaque fenêtre a sa propre position du curseur, mais une
968 seule le montre vraiment. Toutes les commandes d'édition habituelles
969 s'appliquent à la fenêtre dans laquelle se trouve le curseur : on
970 l'appelle la « fenêtre sélectionnée ».
971
972 La commande C-M-v est très utile lorsque l'on édite du texte dans une
973 fenêtre et que l'on utilise l'autre uniquement comme référence. Vous
974 pouvez conserver le curseur dans la fenêtre où vous éditez et
975 parcourir l'autre fenêtre avec C-M-v.
976
977 C-M-v est un exemple de caractère CONTROLE-META. Si vous disposez
978 d'une touche META, vous pouvez faire C-M-v en pressant à la fois
979 CONTROLE et META tout en tapant v. Peu importe qui, de CONTROLE ou
980 META est pressée en premier car ces deux touches agissent en modifiant
981 les caractères que vous tapez.
982
983 Si vous n'avez pas de touche META et que vous utilisez <ESC> à la
984 place, l'ordre a son importance : vous devez taper <ESC> puis C-v car
985 C-ESC v ne fonctionnera pas. En effet, <ESC> est un caractère en
986 lui-même, ce n'est pas un modificateur de touches.
987
988 >> Faites C-x 1 (dans la fenêtre du haut) pour supprimer la fenêtre du
989 bas.
990
991 (Si vous aviez fait C-x 1 dans la fenêtre du bas, vous auriez supprimé
992 celle du haut. Pensez à cette commande comme signifiant « ne garde
993 qu'une fenêtre, celle dans laquelle je suis »).
994
995 Vous n'êtes pas obligé d'afficher le même tampon dans les deux
996 fenêtres. Si vous faites C-x C-f pour trouver un fichier dans une
997 fenêtre, l'autre n'est pas modifiée. Chaque fenêtre peut contenir un
998 fichier indépendamment de l'autre.
999
1000 Voici une autre façon d'utiliser deux fenêtres pour afficher deux
1001 choses différentes :
1002
1003 >> Faites C-x 4 C-f suivi du nom d'un de vos fichiers puis faites
1004 <Entrée>. Le fichier indiqué apparaît dans la fenêtre du bas et le
1005 curseur s'y rend également.
1006
1007 >> Faites C-x o pour revenir à la fenêtre du haut, puis C-x 1 pour
1008 supprimer celle du bas.
1009
1010
1011 * NIVEAUX D'ÉDITION RÉCURSIVE
1012 -----------------------------
1013
1014 Parfois, vous vous trouverez dans ce qui s'appelle un « niveau
1015 d'édition récursive ». Cela est indiqué par des crochets dans la ligne
1016 de mode, entourant les parenthèses situées autour du nom du mode
1017 majeur. Vous verrez, par exemple [(Fundamental)] au lieu de (Fundamental).
1018
1019 Pour sortir du niveau d'édition récursive, faites ESC ESC ESC. C'est
1020 une commande de sortie à tout faire. Vous pouvez également l'utiliser
1021 pour supprimer les fenêtres supplémentaires et pour sortir du
1022 mini-tampon.
1023
1024 >> Faites M-x pour aller dans le mini-tampon, puis faites ESC ESC ESC
1025 pour en sortir.
1026
1027 Vous ne pouvez pas utiliser C-g pour sortir d'un niveau d'édition
1028 récursive car cette commande sert à annuler des commandes et des
1029 paramètres DANS le niveau d'édition récursive.
1030
1031 * OBTENIR DE L'AIDE SUPPLÉMENTAIRE
1032 ----------------------------------
1033
1034 Nous avons essayé, dans ce didacticiel, de ne fournir que les
1035 informations suffisantes pour commencer à utiliser Emacs. Il y a tant
1036 de possibilités avec Emacs qu'il serait impossible de tout expliquer
1037 ici. Cependant, vous pouvez vouloir en apprendre plus, car il a bien
1038 d'autres fonctionnalités utiles. Emacs dispose de commandes pour lire
1039 la documentation sur ses commandes. Ces commandes d'« aide »
1040 commencent toutes par le caractère C-h, le « caractère d'aide ».
1041
1042 Pour utiliser l'aide, tapez C-h suivi d'un caractère indiquant le type
1043 d'aide que vous souhaitez. Si vous êtes VRAIMENT perdu, faites C-h ?
1044 et Emacs vous indiquera les types d'aide qu'il peut fournir. Si vous
1045 avez tapé C-h et que vous vous ravisez, il vous suffit de faire C-g
1046 pour annuler.
1047
1048 Certains sites changent la signification du caractère C-h. Ils ne
1049 devraient pas le faire à la légère pour tous les utilisateurs et vous
1050 êtes donc en droit de vous plaindre auprès de l'administrateur
1051 système. Cependant, si C-h n'affiche pas de message d'aide en bas de
1052 l'écran, essayez à la place la touche F1 ou M-x help <Entrée>.
1053
1054 La commande d'aide la plus simple est C-h c. Faites C-h, le caractère
1055 c, puis un caractère ou une séquence de commande : Emacs affichera une
1056 description très courte de cette commande.
1057
1058 >> Faites C-h c C-p.
1059 Le message devrait être quelque chose comme :
1060
1061 C-p runs the command previous-line
1062
1063 Cela vous donne le « nom de la fonction ». Les noms de fonction
1064 servent principalement à la personnalisation et à l'extension d'Emacs,
1065 mais comme ils sont choisis de façon à indiquer ce que fait la
1066 commande, ils servent également de documentation rapide -- c'est
1067 suffisant pour vous rappeler les commandes que vous avez déjà
1068 apprises.
1069
1070 Les commandes multi-caractères, comme C-x C-s et (si vous n'avez ni
1071 touche META, ni touche EDIT, ni touche ALT) <ESC>v sont également
1072 possibles après C-h c.
1073
1074 Pour obtenir plus d'informations sur une commande, faites C-h k au
1075 lieu de C-h c.
1076
1077 >> Faites C-h k C-p.
1078
1079 Cela affiche la documentation de la fonction, ainsi que son nom, dans
1080 une fenêtre Emacs. Lorsque vous avez fini de lire, faites C-x 1 pour
1081 supprimer le texte de l'aide. Vous n'êtes pas obligé de le faire tout
1082 de suite ; vous pouvez continuer à travailler tout en vous référant à
1083 l'aide, puis taper C-x 1 lorsque vous n'avez plus besoin de celle-ci.
1084
1085 Voici d'autres options utiles de C-h :
1086
1087 C-h f Décrit une fonction. Vous tapez le nom de la fonction.
1088
1089 >> Faites C-h f previous-line<Entrée>.
1090 Cela affiche toutes les informations dont dispose Emacs sur la
1091 fonction qui implémente la commande C-p.
1092
1093 C-h a Commande Apropos. Tapez un mot-clé et Emacs affichera
1094 toutes les commandes dont les noms contiennent ce
1095 mot-clé. Ces commandes peuvent toutes être invoquées
1096 avec M-x. Pour certaines, la commande Apropos
1097 affichera également une séquence d'un ou deux
1098 caractères exécutant la même commande.
1099
1100 >> Faites C-h a file<Entrée>.
1101
1102 Cela affiche dans une autre fenêtre une liste de toutes les commandes
1103 M-x ayant « file » dans leurs noms. Vous verrez des commandes
1104 caractères, comme C-x C-f, apparaître à côté des noms de commandes qui
1105 leur correspondent, comme find-file.
1106
1107 >> Faites C-M-v pour faire défiler la fenêtre d'aide. Faites-le
1108 plusieurs fois.
1109
1110 >> Faites C-x 1 pour supprimer la fenêtre d'aide.
1111
1112 C-h i Manuels en ligne (alias Info). Cette commande vous place dans
1113 un tampon spéciale, appelé « *info* », où vous pouvez
1114 lire les manuels en ligne des paquetages installés sur
1115 votre système. Faites m emacs <Entrée> pour lire le
1116 manuel d'Emacs. Si vous n'avez jamais utilisé Info
1117 auparavant, tapez ? et Emacs vous fera faire une visite
1118 guidée des fonctionnalités du mode Info. Lorsque vous
1119 en aurez fini avec ce didacticiel, le manuel Info
1120 d'Emacs devrait être votre source de documentation
1121 essentielle.
1122
1123
1124 * FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES
1125 ---------------------------------
1126
1127 Vous pouvez en apprendre plus en lisant le manuel d'Emacs, qu'il soit
1128 imprimé ou en ligne avec le système Info (utilisez le menu Help, ou
1129 faites F10 h r). Les deux fonctionnalités que vous apprécierez
1130 particulièrement sont la complétion, qui permet d'économiser la
1131 frappe, et dired, qui simplifie la manipulation des fichiers.
1132
1133 La complétion permet d'éviter les frappes inutiles. Si, par exemple,
1134 vous voulez basculer vers le tampon *Messages*, tapez simplement
1135 C-x b *M<Tab> et Emacs complètera le nom du tampon s'il peut le
1136 déterminer à partir de ce que vous avez saisi avant la tabulation. La
1137 complétion est décrite dans la version Info du manuel Emacs, à la
1138 rubrique "Completion".
1139
1140 Dired vous permet de consulter la liste des fichiers d'un répertoire
1141 (et, éventuellement, de ses sous-répertoires), de vous déplacer dans
1142 cette liste, d'ouvrir, de renommer, de supprimer et, de façon
1143 générale, de manipuler ces fichiers. Dired est décrit dans la version
1144 Info du manuel Emacs, à la rubrique "Dired".
1145
1146 Le manuel décrit également les nombreuses autres fonctionnalités
1147 d'Emacs.
1148
1149 * CONCLUSION
1150 ------------
1151
1152 Rappelez-vous, pour quitter définitivement Emacs, faites C-x C-c. Pour
1153 lancer temporairement un shell et pouvoir ensuite revenir à Emacs,
1154 faites C-z.
1155
1156 Ce didacticiel est destiné à être compréhensible par tous les nouveaux
1157 utilisateurs. Si vous avez trouvé que quelque chose n'était pas clair,
1158 ne restez pas les bras croisés à vous accuser de tous les maux --
1159 plaignez-vous !
1160
1161
1162 * COPIE
1163 ---------
1164
1165 Ce didacticiel descend d'une longue lignée de didacticiels Emacs,
1166 débutée par celui qui fut écrit par Stuart Cracraft pour le premier
1167 Emacs.
1168
1169 Cette version du didacticiel, comme GNU Emacs, est placée sous
1170 copyright, et vous pouvez en distribuer des copies sous certaines
1171 conditions :
1172
1173 Copyright (C) 1985, 1996, 2001, 2002, 2003, 2004,
1174 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
1175
1176 Chacun peut créer ou distribuer des copies de ce document tel qu'il
1177 l'a reçu, sur n'importe quel support, pourvu que la note de
1178 copyright et cette note de permission soient préservées et que le
1179 distributeur garantisse au destinataire la permission d'une
1180 redistribution ultérieure telle qu'elle est permise par cette note.
1181
1182 Vous pouvez distribuer des versions modifiées de ce document, ou
1183 de parties modifiées de celui-ci sous les conditions citées plus haut,
1184 pourvu qu'il soit clairement indiqué qui les a modifié pour la
1185 dernière fois.
1186
1187 Les conditions de copie d'Emacs lui-même sont plus complexes, mais
1188 dans le même esprit. Lisez le fichier COPYING et donnez ensuite des
1189 copies de GNU Emacs à vos amis. Participez à l'éradication de
1190 l'obstructionnisme du logiciel (sa « propriétarisation ») en
1191 utilisant, écrivant et partagent des logiciels libres !
1192
1193 Cette traduction française a été effectuée par Éric Jacoboni
1194 <jaco@teaser.fr>.
1195
1196 --- end of TUTORIAL.fr ---
1197
1198 ;;; Local Variables:
1199 ;;; coding: latin-1
1200 ;;; sentence-end-double-space: nil
1201 ;;; End:
1202
1203 ;;; arch-tag: f6c5c2ff-bf24-477c-bd18-32f76f51ba65