]> code.delx.au - gnu-emacs/blob - etc/pl-refcard.tex
(Program Modes): Replace inforef to emacs-xtra by conditional xref's, depending
[gnu-emacs] / etc / pl-refcard.tex
1 %&mex
2 %=====================================================================
3 % Reference Card for GNU Emacs version 20 on Unix systems was
4 % translated into Polish language by W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl)
5 % who also added new section on `Dired' and added info about Polish
6 % support in Emacs to section `International Character Sets'.
7
8 % This file uses macros and fonts defined in the mex format.
9 % These macros and fonts are part of a current WEB2C
10 % distribution of TeX, for example teTeX (unix) fpTeX (windows).
11 % TeTeX comes with texconfig utility which could be used in
12 % particular to generate formats. Just run it and follow instructions.
13 %
14 % Note that the original Emacs refcard.tex uses macros and fonts
15 % defined in plain format. This file uses mex format which is
16 % a Polish adaptation of plain.
17
18 %**start of header
19
20 \ifx\MeX\undefined
21 \errmessage{This file requires `mex' format to be typeset correctly.
22 See head of this file for the comments how to generate mex format}
23 \endinput
24 \else
25 \prefixing
26 \fi
27
28 \newcount\columnsperpage
29
30 % This file can be printed with 1, or 2 columns per page (see below).
31 % Specify how many you want here. Nothing else needs to be changed.
32
33 \columnsperpage=2
34
35 % Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2004, 2005,
36 % 2006 Free Software Foundation, Inc.
37
38 % This file is part of GNU Emacs.
39
40 % GNU Emacs is free software; you can redistribute it and/or modify
41 % it under the terms of the GNU General Public License as published by
42 % the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
43 % any later version.
44
45 % GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
46 % but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
47 % MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
48 % GNU General Public License for more details.
49
50 % You should have received a copy of the GNU General Public License
51 % along with GNU Emacs; see the file COPYING. If not, write to
52 % the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
53 % Boston, MA 02110-1301, USA.
54
55 % This file is intended to be processed by plain TeX (TeX82).
56 %
57 % The final reference card has six columns, three on each side.
58 % This file can be used to produce it in any of three ways:
59 % 1 column per page
60 % produces six separate pages, each of which needs to be reduced to 80%.
61 % This gives the best resolution.
62 % 2 columns per page
63 % produces three already-reduced pages.
64 % You will still need to cut and paste.
65 % Which mode to use is controlled by setting \columnsperpage above.
66 %
67 % Author:
68 % Stephen Gildea
69 % Internet: gildea@stop.mail-abuse.org
70 %
71 % Thanks to Paul Rubin, Bob Chassell, Len Tower, and Richard Mlynarik
72 % for their many good ideas.
73
74 % If there were room, it would be nice to see a section on Dired.
75
76 \def\versionnumber{1.1}
77 \def\year{2006}
78
79 \def\shortcopyrightnotice{\vskip 1ex plus 2 fill
80 \centerline{\small \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.
81 Permissions on back. Version \versionnumber}}
82
83 \def\copyrightnotice{
84 \vskip 1ex plus 2 fill\begingroup\small
85 \centerline{Copyright \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.}
86 \centerline{Wersja \versionnumber{} dla GNU Emacsa 20.3,
87 stycze/n 1999}
88 \centerline{projekt Stephen Gildea}
89 \centerline{t/lumaczenie W/lodek Bzyl}
90
91 Permission is granted to make and distribute copies of
92 this card provided the copyright notice and this permission notice
93 are preserved on all copies.
94
95 For copies of the GNU Emacs manual, write to the Free Software
96 Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
97
98 \endgroup}
99
100 % make \bye not \outer so that the \def\bye in the \else clause below
101 % can be scanned without complaint.
102 \def\bye{\par\vfill\supereject\end}
103
104 \newdimen\intercolumnskip %horizontal space between columns
105 \newbox\columna %boxes to hold columns already built
106 \newbox\columnb
107
108 \def\ncolumns{\the\columnsperpage}
109
110 \message{[\ncolumns\space
111 column\if 1\ncolumns\else s\fi\space per page]}
112
113 \def\scaledmag#1{ scaled \magstep #1}
114
115 % This multi-way format was designed by Stephen Gildea October 1986.
116 % Note that the 1-column format is fontfamily-independent.
117 \if 1\ncolumns %one-column format uses normal size
118 \hsize 4in
119 \vsize 10in
120 % \voffset -.7in
121 \font\titlefont=\fontname\tenbf \scaledmag3
122 \font\headingfont=\fontname\tenbf \scaledmag2
123 \font\smallfont=\fontname\sevenrm
124 \font\smallsy=\fontname\sevensy
125
126 \footline{\hss\folio}
127 \def\makefootline{\baselineskip10pt\hsize6.5in\line{\the\footline}}
128 \else %2 or 3 columns uses prereduced size
129 \hsize 3.2in
130 \vsize 7.95in
131 % \hoffset -.75in
132 % \voffset -.745in
133 \font\titlefont=plbx10 \scaledmag2
134 \font\headingfont=plbx10 \scaledmag1
135 \font\smallfont=plr6
136 \font\smallsy=plsy6
137 \font\eightrm=plr8
138 \font\eightbf=plbx8
139 \font\eightit=plti8
140 \font\eighttt=pltt8
141 \font\eightmi=plmi8
142 \font\eightsy=plsy8
143 \textfont0=\eightrm
144 \textfont1=\eightmi
145 \textfont2=\eightsy
146 \def\rm{\eightrm}
147 \def\bf{\eightbf}
148 \def\it{\eightit}
149 \def\tt{\eighttt}
150 \normalbaselineskip=.8\normalbaselineskip
151 \normallineskip=.8\normallineskip
152 \normallineskiplimit=.8\normallineskiplimit
153 \setbox\strutbox=\hbox{\vrule height6.5pt depth2.5pt width0pt}
154 \normalbaselines\rm %make definitions take effect
155
156 \if 2\ncolumns
157 \let\maxcolumn=b
158 \footline{\hss\rm\folio\hss}
159 \def\makefootline{\vskip 2in \hsize=6.86in\line{\the\footline}}
160 \else
161 % \errhelp{You must set \columnsperpage equal to 1, 2, or 3.}
162 % \errmessage{Illegal number of columns per page}
163 \errhelp{\columnsperpage powinna by/c r/owna 1 albo 2.}
164 \errmessage{Niedozwolona liczba kolumn na stronie.}
165 \fi
166
167 \intercolumnskip=.46in
168 \def\abc{a}
169 \output={% %see The TeXbook page 257
170 % This next line is useful when designing the layout.
171 %\immediate\write16{Column \folio\abc\space starts with \firstmark}
172 \if \maxcolumn\abc \multicolumnformat \global\def\abc{a}
173 \else\if a\abc
174 \global\setbox\columna\columnbox \global\def\abc{b}
175 %% in case we never use \columnb (two-column mode)
176 \global\setbox\columnb\hbox to -\intercolumnskip{}
177 \else
178 \global\setbox\columnb\columnbox \global\def\abc{c}\fi\fi}
179 \def\multicolumnformat{\shipout\vbox{\makeheadline
180 \hbox{\box\columna\hskip\intercolumnskip
181 \box\columnb\hskip\intercolumnskip\columnbox}
182 \makefootline}\advancepageno}
183 \def\columnbox{\leftline{\pagebody}}
184
185 \def\bye{\par\vfill\supereject
186 \if a\abc \else\null\vfill\eject\fi
187 \if a\abc \else\null\vfill\eject\fi
188 \end}
189 \fi
190
191 % we won't be using math mode much, so redefine some of the characters
192 % we might want to talk about
193 \catcode`\^=12
194 \catcode`\_=12
195
196 \chardef\\=`\\
197 \chardef\{=`\{
198 \chardef\}=`\}
199
200 %\hyphenation{mini-buf-fer}
201
202 \parindent 0pt
203 \parskip 1ex plus .5ex minus .5ex
204
205 \def\small{\smallfont\textfont2=\smallsy\baselineskip=.8\baselineskip}
206
207 % newcolumn - force a new column. Use sparingly, probably only for
208 % the first column of a page, which should have a title anyway.
209 \outer\def\newcolumn{\vfill\eject}
210
211 % title - page title. Argument is title text.
212 \outer\def\title#1{{\titlefont\centerline{#1}}\vskip 1ex plus .5ex}
213
214 % section - new major section. Argument is section name.
215 \outer\def\section#1{\par\filbreak
216 \vskip 3ex plus 2ex minus 2ex {\headingfont #1}\mark{#1}%
217 \vskip 2ex plus 1ex minus 1.5ex}
218
219 \newdimen\keyindent
220
221 % beginindentedkeys...endindentedkeys - key definitions will be
222 % indented, but running text, typically used as headings to group
223 % definitions, will not.
224 \def\beginindentedkeys{\keyindent=1em}
225 \def\endindentedkeys{\keyindent=0em}
226 \endindentedkeys
227
228 % paralign - begin paragraph containing an alignment.
229 % If an \halign is entered while in vertical mode, a parskip is never
230 % inserted. Using \paralign instead of \halign solves this problem.
231 \def\paralign{\vskip\parskip\halign}
232
233 % \<...> - surrounds a variable name in a code example
234 \def\<#1>{{\it #1\/}}
235
236 % kbd - argument is characters typed literally. Like the Texinfo command.
237 \def\kbd#1{{\tt#1}\null} %\null so not an abbrev even if period follows
238
239 % beginexample...endexample - surrounds literal text, such a code example.
240 % typeset in a typewriter font with line breaks preserved
241 \def\beginexample{\par\leavevmode\begingroup
242 \obeylines\obeyspaces\parskip0pt\tt}
243 {\obeyspaces\global\let =\ }
244 \def\endexample{\endgroup}
245
246 % (WB) -- changed macros
247
248 % key - definition of a key.
249 % \key{description of key}{key-name}
250 % prints the description left-justified, and the key-name in a \kbd
251 % form near the right margin.
252 %\def\key#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\vtop
253 % {\hsize=.75\hsize\rightskip=1em
254 % \hskip\keyindent\relax#1}\kbd{#2}\hfil}}
255 \def\key#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\vbox
256 {\hsize=.75\hsize\rightskip=1em
257 \raggedright
258 \hskip\keyindent\hangindent=1em\strut#1\strut\par}\kbd{\quad#2}\hss}}
259
260 \newbox\metaxbox
261 \setbox\metaxbox\hbox{\kbd{M-x }}
262 \newdimen\metaxwidth
263 \metaxwidth=\wd\metaxbox
264
265 % metax - definition of a M-x command.
266 % \metax{description of command}{M-x command-name}
267 % Tries to justify the beginning of the command name at the same place
268 % as \key starts the key name. (The "M-x " sticks out to the left.)
269 %\def\metax#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\hbox to .75\hsize
270 % {\hskip\keyindent\relax#1\hfil}%
271 % \hskip -\metaxwidth minus 1fil
272 % \kbd{#2}\hfil}}
273 \def\metax#1#2{\leavevmode\hbox to \hsize{\vbox
274 {\hsize=.74\hsize\rightskip=1em
275 \raggedright
276 \hskip\keyindent\hangindent=1em\strut#1\strut\par}%
277 \hskip-\metaxwidth minus 1fil
278 \kbd{#2}\hss}}
279
280 % threecol - like "key" but with two key names.
281 % for example, one for doing the action backward, and one for forward.
282 %\def\threecol#1#2#3{\hskip\keyindent\relax#1\hfil&\kbd{#2}\hfil\quad
283 % &\kbd{#3}\hfill\quad\cr}
284 \def\threecol#1#2#3{\hskip\keyindent\relax#1\hfil&\kbd{#2}\hfil\quad
285 &\kbd{#3}\hfill\cr}
286 \def\threecolheader#1#2#3{\threecol#1#2#3\noalign{\smallskip}}
287
288 % (WB) -- new macros
289
290 \newdimen\raggedstretch
291 \newskip\raggedparfill \raggedparfill=0pt plus 1fil
292 \def\nohyphens
293 {\hyphenpenalty10000\exhyphenpenalty10000\pretolerance10000}
294 \def\raggedspaces
295 {\spaceskip=0.3333em\relax
296 \xspaceskip=0.5em\relax}
297 \def\raggedright
298 {\raggedstretch=6em
299 \nohyphens
300 \rightskip=0pt plus \raggedstretch
301 \raggedspaces
302 \parfillskip=\raggedparfill
303 \relax}
304 \def\newline{\hfil\break}
305
306 \hfuzz=3pt
307
308 %**end of header
309 \f
310
311 %\title{GNU Emacs Reference Card}
312 \title{Przegl/ad polece/n GNU Emacsa}
313
314 \centerline{(dla wersji 20.3)}
315
316 \section{Uruchamianie Emacsa}
317
318 %To enter GNU Emacs 20, just type its name: \kbd{emacs}
319 Aby uruchomi/c GNU Emacsa 20, napisz jego nazw/e: \kbd{emacs}
320
321 %To read in a file to edit, see Files, below.
322 Aby wczyta/c plik do edycji, patrz rozdzia/l {\bf Pliki} poni/zej.
323
324 \section{Opuszczanie Emacsa}
325
326 %\key{suspend Emacs (or iconify it under X)}{C-z}
327 \key{tymczasowe zatrzymanie Emacsa}{C-z}
328 %\key{exit Emacs permanently}{C-x C-c}
329 \key{zako/nczenie sesji z Emacsem}{C-x C-c}
330
331 \section{Pliki}
332
333 \key{{\bf wczytaj} plik do Emacsa}{C-x C-f}
334 \key{{\bf zapisz} plik na dysk}{C-x C-s}
335 \key{zapisz {\bf wszystkie} pliki}{C-x s}
336 \key{{\bf wstaw} zawarto/s/c innego pliku do bufora}{C-x i}
337 %\key{replace this file with the file you really want}{C-x C-v}
338 \key{zamie/n plik w buforze na inny}{C-x C-v}
339 %\key{write buffer to a specified file}{C-x C-w}
340 \key{zapisz bufor do pliku z podaniem nazwy}{C-x C-w}
341 %\key{version control checkin//checkout}{C-x C-q}
342 \key{kontrola wersji pliku `checkin//checkout'}{C-x C-q}
343
344 %\section{Getting Help}
345 \section{Uzyskiwanie pomocy}
346
347 %The help system is simple. Type \kbd{C-h} (or \kbd{F1}) and follow
348 %the directions. If you are a first-time user, type \kbd{C-h t} for a
349 %{\bf tutorial}.
350 Napisz \kbd{C-h} (lub \kbd{F1}) i post/epuj
351 wed/lug dalszych instrukcji. Je/sli jeste/s pocz/atkuj/acym u/zytkownikiem,
352 napisz \kbd{C-u C-h t Polish} aby wywo/la/c {\bf samouczek} Emacsa
353 po polsku.
354
355 %\key{remove help window}{C-x 1}
356 %\key{scroll help window}{C-M-v}
357 \key{usu/n okno pomocy}{C-x 1}
358 \key{przewi/n okno pomocy}{C-M-v}
359
360 %\key{apropos: show commands matching a string}{C-h a}
361 %\key{show the function a key runs}{C-h c}
362 %\key{describe a function}{C-h f}
363 %\key{get mode-specific information}{C-h m}
364 \key{apropos: poka/z polecenia zgodne z napisem}{C-h a}
365 \key{poka/z funkcj/e uruchamian/a przez klawisz}{C-h c}
366 \key{opisz funkcj/e}{C-h f}
367 \key{poka/z informacj/e odnosz/ac/a si/e do trybu}{C-h m}
368
369
370 %\section{Error Recovery}
371 %\section{Powr/ot do sytuacji wyj/sciowej w przypadku b/l/ed/ow}
372 \section{Usuwanie b/l/ed/ow}
373
374 %\key{{\bf abort} partially typed or executing command}{C-g}
375 %\metax{{\bf recover} a file lost by a system crash}{M-x recover-file}
376 %\key{{\bf undo} an unwanted change}{C-x u {\rm or} C-_}
377 %\metax{restore a buffer to its original contents}{M-x revert-buffer}
378 %\key{redraw garbaged screen}{C-l}
379 \key{{\bf przerwij} cz/e/sciowo napisane lub\newline wykonywane polecenie}{C-g}
380 \metax{{\bf odzyskaj} plik zgubiony w wyniku\newline za/lamania systemu}
381 {M-x recover-file}
382 \key{{\bf anuluj} niechcian/a zmian/e}{C-x u {\rm lub} C-_}
383 \metax{wczytaj plik wg aktualnej zawarto/sci na dysku}{M-x revert-buffer}
384 \key{uporz/adkuj za/smiecony ekran}{C-l}
385
386 \shortcopyrightnotice
387
388 %\section{Incremental Search}
389 \section{Szukanie przyrostowe}
390
391 %\key{search forward}{C-s}
392 %\key{search backward}{C-r}
393 %\key{regular expression search}{C-M-s}
394 %\key{reverse regular expression search}{C-M-r}
395 \key{szukaj wprz/od//wstecz ({\tt C-f} aby zako/nczy/c)}{C-s//C-r}
396 \key{szukaj wprz/od tekstu zgodnego z~wpisywanym wyra/zeniem regularnym}{C-M-s}
397 \key{szukaj wstecz tekstu zgodnego z~wpisywanym wyra/zeniem regularnym}{C-M-r}
398
399 %\key{select previous search string}{M-p}
400 %\key{select next later search string}{M-n}
401 %\key{exit incremental search}{RET}
402 %\key{undo effect of last character}{DEL}
403 %\key{abort current search}{C-g}
404 \key{wybierz poprzedni napis}{M-p}
405 \key{wybierz nast/epny napis}{M-n}
406 \key{zako/ncz szukanie przyrostowe}{RET}
407 \key{anuluj rezultat ostatniej poprawki}{DEL}
408 \key{przerwij szukanie}{C-g}
409
410 %Use \kbd{C-s} or \kbd{C-r} again to repeat the search in either direction.
411 %If Emacs is still searching, \kbd{C-g} cancels only the part not done.
412 Ponowne \kbd{C-s}//\kbd{C-r}, powtarza szukanie wprz/od//wstecz.
413 %If Emacs is still searching, \kbd{C-g} cancels only the part not done.
414 % Patrz wyja/snienie powy/zej.
415
416 \section{Przemieszczanie kursora}
417
418 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr
419 %\threecol{{\bf entity to move over}}{{\bf backward}}{{\bf forward}}
420 %\threecol{character}{C-b}{C-f}
421 %\threecol{word}{M-b}{M-f}
422 %\threecol{line}{C-p}{C-n}
423 %\threecol{go to line beginning (or end)}{C-a}{C-e}
424 %\threecol{sentence}{M-a}{M-e}
425 %\threecol{paragraph}{M-\{}{M-\}}
426 %\threecol{page}{C-x [}{C-x ]}
427 %\threecol{sexp}{C-M-b}{C-M-f}
428 %\threecol{function}{C-M-a}{C-M-e}
429 %\threecol{go to buffer beginning (or end)}{M-<}{M->}
430 \threecolheader{{\bf przemie/s/c kursor}}{{\bf wstecz}}{{\bf wprz/od}}
431 \threecol{o znak}{C-b}{C-f}
432 \threecol{o s/lowo}{M-b}{M-f}
433 \threecol{o lini/e wy/zej//ni/zej}{C-p}{C-n}
434 \threecol{na pocz/atek//koniec linii}{C-a}{C-e}
435 \threecol{o zdanie}{M-a}{M-e}
436 \threecol{o akapit}{M-\{}{M-\}}
437 \threecol{o stron/e}{C-x [}{C-x ]}
438 \threecol{o s-wyra/zenie}{C-M-b}{C-M-f}
439 \threecol{na pocz/atek//koniec funkcji}{C-M-a}{C-M-e}
440 \threecol{na pocz/atek//koniec bufora}{M-<}{M->}
441 }
442
443 %\key{scroll to next screen}{C-v}
444 %\key{scroll to previous screen}{M-v}
445 %\key{scroll left}{C-x <}
446 %\key{scroll right}{C-x >}
447 %\key{scroll current line to center of screen}{C-u C-l}
448 \key{przewi/n do nast/epnego ekranu}{C-v}
449 \key{przewi/n do poprzedniego ekranu}{M-v}
450 \key{przewi/n w lewo}{C-x <}
451 \key{przewi/n w prawo}{C-x >}
452 \key{umie/s/c lini/e z kursorem na /srodku ekranu}{C-u C-l}
453
454
455 %\section{Killing and Deleting}
456 \section{Kasowanie i usuwanie}
457
458 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr
459 %\threecol{{\bf entity to kill}}{{\bf backward}}{{\bf forward}}
460 %\threecol{character (delete, not kill)}{DEL}{C-d}
461 %\threecol{word}{M-DEL}{M-d}
462 %\threecol{line (to end of)}{M-0 C-k}{C-k}
463 %\threecol{sentence}{C-x DEL}{M-k}
464 %\threecol{sexp}{M-- C-M-k}{C-M-k}
465 \threecolheader{{\bf obiekt do skasowania}}{{\bf wstecz}}{{\bf wprz/od}}
466 \threecol{znak (usu/n, nie kasuj)}{DEL}{C-d}
467 \threecol{s/lowo}{M-DEL}{M-d}
468 \threecol{linia (od kursora do ko/nca)}{M-0 C-k}{C-k}
469 \threecol{zdanie}{C-x DEL}{M-k}
470 \threecol{s-wyra/zenie}{M-- C-M-k}{C-M-k}
471 }
472
473 %\key{kill {\bf region}}{C-w}
474 %\key{copy region to kill ring}{M-w}
475 %\key{kill through next occurrence of {\it char}}{M-z {\it char}}
476 \key{kasuj obszar}{C-w}
477 \key{wstaw obszar do `kill ring'}{M-w}
478 \key{kasuj wszystko a/z do wyst/apienia {\it char}}{M-z {\it char}}
479
480 %\key{yank back last thing killed}{C-y}
481 %\key{replace last yank with previous kill}{M-y}
482 \key{wstaw ostatnio skasowany obiekt}{C-y}
483 \key{zamie/n wstawiony obiekt z uprzednio skasowanym}{M-y}
484
485 %\section{Marking}
486 \section{Zaznaczanie}
487
488 %\key{set mark here}{C-@ {\rm or} C-SPC}
489 %\key{exchange point and mark}{C-x C-x}
490 \key{wstaw znacznik w pozycji kursora}{C-@ {\rm or} C-SPC}
491 \key{zamie/n pozycje kursora i znacznika}{C-x C-x}
492
493 %\key{set mark {\it arg\/} {\bf words} away}{M-@}
494 %\key{mark {\bf paragraph}}{M-h}
495 %\key{mark {\bf page}}{C-x C-p}
496 %\key{mark {\bf sexp}}{C-M-@}
497 %\key{mark {\bf function}}{C-M-h}
498 %\key{mark entire {\bf buffer}}{C-x h}
499 \key{zaznacz s/lowo}{M-@}
500 \key{zaznacz akapit}{M-h}
501 \key{zaznacz stron/e}{C-x C-p}
502 \key{zaznacz s-wyra/zenie}{C-M-@}
503 \key{zaznacz funkcj/e}{C-M-h}
504 \key{zaznacz ca/ly bufor}{C-x h}
505
506 %\section{Query Replace}
507 \section{Zamiana z zapytaniem}
508
509 %\key{interactively replace a text string}{M-\%}
510 %\metax{using regular expressions}{M-x query-replace-regexp}
511 \key{zamiana tekstu w trybie interakcyjnym}{M-\%}
512 \key{z u/zyciem wyra/ze/n regularnych}{C-M-\%}
513
514 %Valid responses in query-replace mode are
515 Odpowiedzi w interakcyjnym trybie zamiany:
516
517 %\key{{\bf replace} this one, go on to next}{SPC}
518 %\key{replace this one, don't move}{,}
519 %\key{{\bf skip} to next without replacing}{DEL}
520 %\key{replace all remaining matches}{!}
521 %\key{{\bf back up} to the previous match}{^}
522 %\key{{\bf exit} query-replace}{RET}
523 %\key{enter recursive edit (\kbd{C-M-c} to exit)}{C-r}
524 \key{{\bf zamie/n} i wyszukaj nast/epny tekst}{SPC}
525 \key{zamie/n nie przemieszczaj/ac kursora}{,}
526 \key{{\bf nie zamieniaj} i wyszukaj nast/epny tekst}{DEL}
527 \key{wyszukaj i zamie/n wszystkie pozosta/le teksty}{!}
528 \key{{\bf powr/o/c} do poprzedniej zamiany}{^}
529 \key{{\bf zako/ncz} zamian/e interakcyjn/a}{RET}
530 \key{wejd/x do trybu rekursywnej edycji (\kbd{C-M-c} aby zako/nczy/c)}{C-r}
531
532 %\section{Multiple Windows}
533 \section{Wiele okien}
534
535 %When two commands are shown, the second is for ``other frame.''
536 Drugie z polece/n dotyczy ,,innej ramki''
537
538 %\key{delete all other windows}{C-x 1}
539 \key{usu/n pozosta/le okna}{C-x 1}
540
541 {\setbox0=\hbox{\kbd{0}}\advance\hsize by 0\wd0
542 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr
543 %\threecol{split window, above and below}{C-x 2\ \ \ \ }{C-x 5 2}
544 %\threecol{delete this window}{C-x 0\ \ \ \ }{C-x 5 0}
545 \threecol{podziel okno (jedno nad drugim)}{C-x 2\ \ \ \ }{C-x 5 2}
546 \threecol{usu/n okno}{C-x 0\ \ \ \ }{C-x 5 0}
547 }}
548 %\key{split window, side by side}{C-x 3}
549 \key{podziel okno (jedno obok drugiego)}{C-x 3}
550
551 \key{przewijaj w innym oknie}{C-M-v}
552
553 {\setbox0=\hbox{\kbd{0}}\advance\hsize by 2\wd0
554 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr
555 %\threecol{switch cursor to another window}{C-x o}{C-x 5 o}
556 %\threecol{select buffer in other window}{C-x 4 b}{C-x 5 b}
557 %\threecol{display buffer in other window}{C-x 4 C-o}{C-x 5 C-o}
558 %\threecol{find file in other window}{C-x 4 f}{C-x 5 f}
559 %\threecol{find file read-only in other window}{C-x 4 r}{C-x 5 r}
560 %\threecol{run Dired in other window}{C-x 4 d}{C-x 5 d}
561 %\threecol{find tag in other window}{C-x 4 .}{C-x 5 .}
562 \threecol{przenie/s kursor do innego okna}{C-x o}{C-x 5 o}
563 \threecol{wybierz bufor w innym oknie}{C-x 4 b}{C-x 5 b}
564 \threecol{poka/z bufor w innym oknie}{C-x 4 C-o}{C-x 5 C-o}
565 \threecol{znajd/x plik i poka/z go w innym oknie}{C-x 4 f}{C-x 5 f}
566 \threecol{jak wy/zej, tylko w trybie do czytania}{C-x 4 r}{C-x 5 r}
567 \threecol{uruchom `Dired' w innym oknie}{C-x 4 d}{C-x 5 d}
568 \threecol{znajd/x definicj/e w innym oknie}{C-x 4 .}{C-x 5 .}
569 }}
570
571 %\key{grow window taller}{C-x ^}
572 %\key{shrink window narrower}{C-x \{}
573 %\key{grow window wider}{C-x \}}
574 \key{powi/eksz okno w pionie}{C-x ^}
575 \key{zmniejsz okno w poziomie}{C-x \{}
576 \key{poszerz okno}{C-x \}}
577
578 %\section{Formatting}
579 \section{Formatowanie}
580
581 %\key{indent current {\bf line} (mode-dependent)}{TAB}
582 %\key{indent {\bf region} (mode-dependent)}{C-M-\\}
583 %\key{indent {\bf sexp} (mode-dependent)}{C-M-q}
584 %\key{indent region rigidly {\it arg\/} columns}{C-x TAB}
585 \key{wetnij bie/z/ac/a {\bf lini/e} (zale/zne od trybu)}{TAB}
586 \key{wetnij {\bf obszar} (zale/zne od trybu)}{C-M-\\}
587 \key{wetnij {\bf s-wyra/zenie} (zale/zne od trybu)}{C-M-q}
588 \key{wetnij obszar o {\it arg\/} kolumn}{C-x TAB}
589
590 %\key{insert newline after point}{C-o}
591 %\key{move rest of line vertically down}{C-M-o}
592 %\key{delete blank lines around point}{C-x C-o}
593 %\key{join line with previous (with arg, next)}{M-^}
594 %\key{delete all white space around point}{M-\\}
595 %\key{put exactly one space at point}{M-SPC}
596 \key{wstaw now/a lini/e za kursorem}{C-o}
597 \key{przesu/n cz/e/s/c linii za kursorem w d/o/l }{C-M-o}
598 \key{usu/n puste linie wok/o/l kursora}{C-x C-o}
599 \key{po/l/acz lini/e z poprzedni/a (z {\it arg\/} -- z nast/epn/a)}{M-^}
600 \key{usu/n odst/epy dooko/la kursora}{M-\\}
601 \key{pozostaw dok/ladnie jedn/a spacj/e w pozycji kursora}{M-SPC}
602
603 %\key{fill paragraph}{M-q}
604 %\key{set fill column}{C-x f}
605 %\key{set prefix each line starts with}{C-x .}
606 \key{wype/lnij akapit}{M-q}
607 \key{ustaw numer kolumny dla trybu wype/lniania}{C-x f}
608 \key{ustaw przedrostek dla ka/zdego nowego wiersza}{C-x .}
609
610 %\key{set face}{M-g}
611 \key{ustaw czcionk/e}{M-g}
612
613 %\section{Case Change}
614 \section{Zamiana wielko/sci liter}
615
616 %\key{uppercase word}{M-u}
617 %\key{lowercase word}{M-l}
618 %\key{capitalize word}{M-c}
619 \key{zamie/n w s/lowie litery ma/le na du/ze}{M-u}
620 \key{zamie/n w s/lowie litery du/ze na ma/le}{M-l}
621 \key{zamie/n pierwsz/a liter/e w s/lowie na du/z/a}{M-c}
622
623 %\key{uppercase region}{C-x C-u}
624 %\key{lowercase region}{C-x C-l}
625 \key{zamie/n w obszarze litery ma/le na du/ze}{C-x C-u}
626 \key{zamie/n w obszarze litery du/ze na ma/le}{C-x C-l}
627
628 %\section{The Minibuffer}
629 \section{Minibufor}
630
631 %The following keys are defined in the minibuffer.
632 % Inne te/z s/a maj/a przypisane funkcje..
633
634 %\key{complete as much as possible}{TAB}
635 %\key{complete up to one word}{SPC}
636 %\key{complete and execute}{RET}
637 %\key{show possible completions}{?}
638 %\key{fetch previous minibuffer input}{M-p}
639 %\key{fetch later minibuffer input or default}{M-n}
640 %\key{regexp search backward through history}{M-r}
641 %\key{regexp search forward through history}{M-s}
642 %\key{abort command}{C-g}
643 \key{uzupe/lnij tekst o tyle o ile jest to mo/zliwe}{TAB}
644 \key{uzupe/lnij o jedno s/lowo}{SPC}
645 \key{uzupe/lnij i wykonaj}{RET}
646 \key{poka/z mo/zliwe uzupe/lnienia}{?}
647 \key{przywo/laj uprzednio wprowadzony tekst do minibufora}{M-p}
648 \key{przywo/laj nast/epny tekst z~`kill ring' do minibufora}{M-n}
649 \key{wyszukuj wstecz poprzez histori/e wprowadze/n}{M-r}
650 \key{wyszukuj wprz/od poprzez histori/e wprowadze/n}{M-s}
651 \key{przerwij wykonywane polecenie}{C-g}
652
653 %Type \kbd{C-x ESC ESC} to edit and repeat the last command that used the
654 %minibuffer. Type \kbd{F10} to activate the menu bar using the minibuffer.
655 Napisz \kbd{C-x ESC ESC} aby poprawia/c i wykona/c polecenie,
656 kt/ore ostatnio u/zywa/lo minibufora.
657 Napisz \kbd{F10} aby uaktywni/c menu w minibuforze.
658
659
660 \newcolumn
661 %\title{GNU Emacs Reference Card}
662 \title{Przegl/ad polece/n GNU Emacsa}
663
664 \section{Bufory}
665
666 %\key{select another buffer}{C-x b}
667 %\key{list all buffers}{C-x C-b}
668 %\key{kill a buffer}{C-x k}
669 \key{wybierz inny bufor}{C-x b}
670 \key{poka/z spis wszystkich bufor/ow}{C-x C-b}
671 \key{skasuj bufor}{C-x k}
672
673 %\section{Transposing}
674 \section{Przestawianie}
675
676 %\key{transpose {\bf characters}}{C-t}
677 %\key{transpose {\bf words}}{M-t}
678 %\key{transpose {\bf lines}}{C-x C-t}
679 %\key{transpose {\bf sexps}}{C-M-t}
680 \key{przestaw {\bf znaki}}{C-t}
681 \key{przestaw {\bf s/lowa}}{M-t}
682 \key{przestaw {\bf linie}}{C-x C-t}
683 \key{przestaw {\bf s-wyra/zenia}}{C-M-t}
684
685 % Removed -- there is no Polish disctionary for ispell.
686 %\section{Spelling Check}
687 %
688 %\key{check spelling of current word}{M-\$}
689 %\metax{check spelling of all words in region}{M-x ispell-region}
690 %\metax{check spelling of entire buffer}{M-x ispell-buffer}
691
692 %\section{Tags}
693 \section{Tags}
694
695 %\key{find a tag (a definition)}{M-.}
696 %\key{find next occurrence of tag}{C-u M-.}
697 %\metax{specify a new tags file}{M-x visit-tags-table}
698 \key{znajd/x okre/slenie (definicj/e)}{M-.}
699 \key{znajd/x nast/epne wyst/apienie definicji}{C-u M-.}
700 \metax{podaj nowy plik TAGS}{M-x visit-tags-table}
701
702 %\metax{regexp search on all files in tags table}{M-x tags-search}
703 %\metax{run query-replace on all the files}{M-x tags-query-replace}
704 %\key{continue last tags search or query-replace}{M-,}
705 \metax{wyszukiwanie tekstu zgodnego z~podanym wyra/zeniem regularnym
706 we wszystkich plikach wymienionych w~TAGS}{M-x tags-search}
707 \metax{zamiana z zapytaniem we wszystkich\newline
708 plikach wymienionych w~TAGS}{M-x tags-query-replace}
709 \key{kontynuuj wyszukiwanie lub zamian/e z~zapytaniem
710 w~plikach wymienionych w~TAGS}{M-,}
711
712 %\section{Shells}
713 \section{Pow/loki}
714
715 %\key{execute a shell command}{M-!}
716 %\key{run a shell command on the region}{M-|}
717 %\key{filter region through a shell command}{C-u M-|}
718 %\key{start a shell in window \kbd{*shell*}}{M-x shell}
719 \key{wykonaj polecenie pow/loki}{M-!}
720 \key{wykonaj polecenie pow/loki na obszarze}{M-|}
721 \key{filtruj obszar poprzez polecenie pow/loki}{C-u M-|}
722 \key{uruchom pow/lok/e w oknie \kbd{*shell*}}{M-x shell}
723
724 %\section{Rectangles}
725 \section{Prostok/aty}
726
727 %\key{copy rectangle to register}{C-x r r}
728 %\key{kill rectangle}{C-x r k}
729 %\key{yank rectangle}{C-x r y}
730 %\key{open rectangle, shifting text right}{C-x r o}
731 %\key{blank out rectangle}{C-x r c}
732 %\key{prefix each line with a string}{C-x r t}
733 \key{zapisz prostok/at do rejestru}{C-x r r}
734 \key{skasuj prostok/at}{C-x r k}
735 \key{wklej prostok/at}{C-x r y}
736 \key{wstaw pusty prostok/at przesuwaj/ac\newline tekst w~prawo}{C-x r o}
737 \key{wyczy/s/c prostok/at}{C-x r c}
738 \key{wstaw napis na pocz/atku ka/zdej linii}{C-x r t}
739
740 %\section{Abbrevs}
741 \section{Skr/oty}
742
743 %\key{add global abbrev}{C-x a g}
744 %\key{add mode-local abbrev}{C-x a l}
745 %\key{add global expansion for this abbrev}{C-x a i g}
746 %\key{add mode-local expansion for this abbrev}{C-x a i l}
747 %\key{explicitly expand abbrev}{C-x a e}
748 \key{dodaj skr/ot globalnie}{C-x a g}
749 \key{dodaj skr/ot lokalny dla trybu}{C-x a l}
750 \key{dodaj rozwini/ecie globalne dla skr/otu}{C-x a i g}
751 \key{dodaj rozwini/ecie lokalne dla trybu dla skr/otu}{C-x a i l}
752 \key{rozwi/n teraz skr/ot}{C-x a e}
753
754 %\key{expand previous word dynamically}{M-//}
755 \key{uzupe/lnij dynamicznie poprzednie s/lowo}{M-//}
756
757 %\section{Regular Expressions}
758 \section{Wyra/zenia regularne}
759
760 %\key{any single character except a newline}{. {\rm(dot)}}
761 %\key{zero or more repeats}{*}
762 %\key{one or more repeats}{+}
763 %\key{zero or one repeat}{?}
764 %\key{quote regular expression special character {\it c\/}}{\\{\it c}}
765 %\key{alternative (``or'')}{\\|}
766 %\key{grouping}{\\( {\rm$\ldots$} \\)}
767 %\key{same text as {\it n\/}th group}{\\{\it n}}
768 %\key{at word break}{\\b}
769 %\key{not at word break}{\\B}
770 \key{dowolny znak za wyj/atkiem znaku nowej linii}{. {\rm(kropka)}}
771 \key{zero lub wi/ecej powt/orze/n}{*}
772 \key{jedno lub wi/ecej powt/orze/n}{+}
773 \key{zero lub jedno powt/orzenie}{?}
774 \key{traktuj dos/lownie nast/epny znak
775 (nawet je/sli znak ma specjalne znaczenie) {\it c\/}}{\\{\it c}}
776 \key{alternatywa (`lub')}{\\|}
777 \key{grupowanie}{\\( {\rm$\ldots$} \\)}
778 \key{tekst n-tej grupy}{\\{\it n}}
779 \key{na pocz/atku lub ko/ncu s/lowa}{\\b}
780 \key{nie na pocz/atku i nie na ko/ncu s/lowa}{\\B}
781
782 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr
783 %\threecol{{\bf entity}}{{\bf match start}}{{\bf match end}}
784 %\threecol{line}{^}{\$}
785 %\threecol{word}{\\<}{\\>}
786 %\threecol{buffer}{\\`}{\\'}
787 \threecolheader{{\bf obiekt do por/ownania}}{{\bf pocz/atek}}{{\bf koniec}}
788 \threecol{linia}{^}{\$}
789 \threecol{s/lowo}{\\<}{\\>}
790 \threecol{bufor}{\\`}{\\'}}
791 %\threecol{{\bf class of characters}}{{\bf match these}}{{\bf match others}}
792 %\threecol{explicit set}{[ {\rm$\ldots$} ]}{[^ {\rm$\ldots$} ]}
793 %\threecol{word-syntax character}{\\w}{\\W}
794 %\threecol{character with syntax {\it c}}{\\s{\it c}}{\\S{\it c}}
795 \paralign to \hsize{#\tabskip=10pt plus 1 fil&#\tabskip=0pt&#\cr
796 \threecolheader{{\bf kategoria znak/ow}}{{\bf por/ownaj z}}
797 {{\bf \hbox to 0pt{pozosta/lymi\hss}}}
798 \threecol{podany zbi/or znak/ow}{[ {\rm$\ldots$} ]}{[^ {\rm$\ldots$} ]}
799 \threecol{znak kategorii sk/ladniowej `s/lowo'}{\\w}{\\W}
800 \threecol{znak kategorii sk/ladniowej {\it c}}{\\s{\it c}}{\\S{\it c}}
801 }
802
803 %\section{International Character Sets}
804 \section{Mi/edzynarodowe zestawy znak/ow}
805
806 %\metax{specify principal language}{M-x set-language-environment}
807 %\metax{show all input methods}{M-x list-input-methods}
808 %\key{enable or disable input method}{C-\\}
809 %\key{set coding system for next command}{C-x RET c}
810 %\metax{show all coding systems}{M-x list-coding-systems}
811 %\metax{choose preferred coding system}{M-x prefer-coding-system}
812 \metax{ustal g/l/owny j/ezyk}{M-x set-language-environment}
813 \metax{wypisz wszystkie metody wprowadzania znak/ow}{M-x list-input-methods}
814 \key{w/l/acz//wy/l/acz metod/e wprowadzania znak/ow}{C-\\}
815 \key{ustal system kodowania dla nast/epnego polecenia}{C-x RET c}
816 \metax{wypisz wszystkie systemy kodowania}{M-x list-coding-systems}
817 \metax{wybierz preferowany system\newline kodowania}{M-x prefer-coding-system}
818 \metax{wybierz metod/e wprowadzania znak/ow}{C-x RET C-\\}
819
820 Po wybraniu metody wprowadzania znak/ow {\tt polish-slash},\newline
821 ka/zd/a z~liter {\tt /a/c/e/l/n/o/s/x/z//} uzyskamy pisz/ac ciach `{\tt //}'
822 i~odpowiedni znak z~{\tt acelnosxz//}.
823
824 %\section{Registers}
825 \section{Rejestry}
826
827 %\key{save region in register}{C-x r s}
828 %\key{insert register contents into buffer}{C-x r i}
829 \key{zapisz obszar do rejestru}{C-x r s}
830 \key{wstaw zawarto/s/c rejestru do bufora}{C-x r i}
831
832 %\key{save value of point in register}{C-x r SPC}
833 %\key{jump to point saved in register}{C-x r j}
834 \key{zapisz pozycj/e kursora w~rejestrze}{C-x r SPC}
835 \key{przemie/s/c kursor do pozycji zapisanej w~rejestrze}{C-x r j}
836
837 %\section{Keyboard Macros}
838 \section{Makropolecenia}
839
840 %\key{{\bf start} defining a keyboard macro}{C-x (}
841 %\key{{\bf end} keyboard macro definition}{C-x )}
842 %\key{{\bf execute} last-defined keyboard macro}{C-x e}
843 %\key{append to last keyboard macro}{C-u C-x (}
844 %\metax{name last keyboard macro}{M-x name-last-kbd-macro}
845 %\metax{insert Lisp definition in buffer}{M-x insert-kbd-macro}
846 \key{{\bf zacznij} definicj/e makropolecenia}{C-x (}
847 \key{{\bf zako/ncz} definicj/e makropolecenia}{C-x )}
848 \key{{\bf wykonaj} ostatnio zdefiniowane makropolecenie}{C-x e}
849 \key{dopisz do definicji ostatniego makropolecenia}{C-u C-x (}
850 \metax{nazwij ostatnie makropolecenie}{M-x name-last-kbd-macro}
851 \metax{wpisz do bufora nazwane\newline makro Lispowe}{M-x insert-kbd-macro}
852
853 %\section{Info}
854 \section{Info}
855
856 %\key{enter the Info documentation reader}{C-h i}
857 %\key{find specified function or variable in Info}{C-h C-i}
858 \key{wejd/x w tryb czytania dokumentacji Info}{C-h i}
859 \key{wyszukaj podan/a funkcj/e lub zmienn/a w Info}{C-h C-i}
860 \beginindentedkeys
861
862 %Moving within a node:
863 Poruszanie si/e w obr/ebie w/ez/la Info:
864
865 %\key{scroll forward}{SPC}
866 %\key{scroll reverse}{DEL}
867 %\key{beginning of node}{. {\rm (dot)}}
868 \key{przegl/adaj do przodu}{SPC}
869 \key{przegl/adaj do ty/lu}{DEL}
870 \key{na pocz/atek w/ez/la}{. {\rm (kropka)}}
871
872 %Moving between nodes:
873 Poruszanie si/e pomi/edzy w/ez/lami:
874
875 %\key{{\bf next} node}{n}
876 %\key{{\bf previous} node}{p}
877 %\key{move {\bf up}}{u}
878 %\key{select menu item by name}{m}
879 %\key{select {\it n\/}th menu item by number (1--9)}{{\it n}}
880 %\key{follow cross reference (return with \kbd{l})}{f}
881 %\key{return to last node you saw}{l}
882 %\key{return to directory node}{d}
883 %\key{go to any node by name}{g}
884 \key{{\bf nast/epny} w/eze/l}{n}
885 \key{{\bf poprzedni} w/eze/l}{p}
886 \key{przenie/s si/e {\bf wy/zej}}{u}
887 \key{wybierz pozycj/e z menu, podaj/ac jej nazw/e}{m}
888 \key{wybierz n-t/a pozycj/e z menu podaj/ac liczb/e~(1-9)}{{\it n}}
889 \key{sprawd/x odsy/lacz (powr/ot z \kbd{l})}{f}
890 \key{powr/o/c do ostatnio przegl/adanego w/ez/la}{l}
891 \key{powr/o/c do skorowidza}{d}
892 \key{wybierz w/eze/l podaj/ac jego nazw/e}{g}
893
894 %Other:
895 Pozosta/le polecenia:
896
897 %\key{run Info {\bf tutorial}}{h}
898 %\key{{\bf quit} Info}{q}
899 %\key{search nodes for regexp}{M-s}
900 \key{wywo/laj {\bf samouczek} Info}{h}
901 \key{{\bf zako/ncz} Info}{q}
902 \key{wyszukuj w~w/ez/lach tekst zgodny\newline
903 z~podanym wyra/zeniem regularnym}{M-s}
904
905 \endindentedkeys
906
907 %\section{Dired, the Directory Editor}
908 \section{Dired -- edytor katalog/ow}
909
910 \key{wywo/lanie edytora katalog/ow}{C-x d}
911 \key{ustaw flag/e `D' (do usuni/ecia) na pliku}{d}
912 \key{ustaw flag/e `D' na plikach zapasowych}{\~{}}
913 \key{zdejmij flag/e `D' z pliku}{u}
914 \key{usu/n pliki oznaczone flag/a `D'}{x}
915 \key{uaktualnij zawarto/s/c bufora}{g}
916 \key{wczytaj plik wskazywany przez kursor do bufora}{f}
917 \key{prze/l/acz mi/edzy porz/adkiem alfabetycznym a~porz/adkiem wed/lug
918 daty i~czasu powstania pliku}{s}
919
920 \metax{wybierz z~bie/z/acego katalogu i~jego podkatalog/ow wszystkie pliki,
921 kt/ore zawieraj/a tekst zgodny z~podanym wyra/zeniem regularnym}
922 {M-x find-grep-dired}
923
924 %\section{Commands Dealing with Emacs Lisp}
925 \section{Polecenia dotycz/ace j/ezyka Emacs Lisp}
926
927 %\key{eval {\bf sexp} before point}{C-x C-e}
928 %\key{eval current {\bf defun}}{C-M-x}
929 %\metax{eval {\bf region}}{M-x eval-region}
930 %\key{read and eval minibuffer}{M-:}
931 %\metax{load from standard system directory}{M-x load-library}
932 \key{oblicz {\bf s-wyra/zenie} przed kursorem}{C-x C-e}
933 \key{oblicz aktywn/a {\bf defun}}{C-M-x}
934 \metax{oblicz s-wyra/zenia w {\bf obszarze}}{M-x eval-region}
935 \key{wczytaj {\bf s-wyra/zenie} i oblicz je w~minibuforze}{M-:}
936 \metax{wczytaj bibliotek/e z~katalogu\newline systemowego}{M-x load-library}
937
938 %\section{Simple Customization}
939 \section{Proste modyfikacje}
940
941 %\metax{customize variables and faces}{M-x customize}
942 \metax{modyfikowanie warto/sci zmiennych\newline i czcionek}{M-x customize}
943
944 % The intended audience here is the person who wants to make simple
945 % customizations and knows Lisp syntax.
946
947 %Making global key bindings in Emacs Lisp (examples):
948 Przyk/lady przypisania klawisza funkcji Emacs Lispu\newline
949 z~wykorzystaniem notacji \kbd{"..."} i~notacji \kbd{[...]}:
950
951 \beginexample%
952 (global-set-key "\\C-cg" 'goto-line)
953 (global-set-key "\\M-\#" 'query-replace-regexp)
954 \smallskip
955 (global-set-key [?\\C-c ?g] 'goto-line)
956 (global-set-key [?\\M-\#] 'query-replace-regexp)
957 \endexample
958
959 %\section{Writing Commands}
960 \section{Tworzenie nowych polece/n}
961
962 \beginexample%
963 (defun \<nazwa-funkcji> (\<argumenty>)
964 "\<dokumentacja>"
965 (interactive "\<wzorzec>")
966 \<tre/s/c funkcji>)
967 \endexample
968
969 %An example:
970 Przyk/lad:
971
972 \beginexample%
973 (defun this-line-to-top-of-window (line)
974 % "Reposition line point is on to top of window.
975 %With ARG, put point on line ARG."
976 "Przewi/n lini/e z kursorem do pierwszej linii okna.
977 Z ARG, przewi/n do linii ARG."
978 (interactive "P")
979 (recenter (if (null line)
980 0
981 (prefix-numeric-value line))))
982 \endexample
983
984 %The \kbd{interactive} spec says how to read arguments interactively.
985 %Type \kbd{C-h f interactive} for more details.
986 W funkcji \kbd{interactive} {\it wzorzec\/} opisuje, jak b/ed/a czytane
987 argumenty w trybie interakcyjnym. Szczeg/o/lowy opis uzyskasz
988 przez wywo/lanie \kbd{C-h f interactive}.
989
990 \copyrightnotice
991
992 \bye
993
994 % arch-tag: 19d15a16-70be-40c8-ad91-88899aac32a9