]> code.delx.au - pulseaudio/blob - po/sv.po
63d40453fbf7e4d881ac22682aced1ab9d0c9360
[pulseaudio] / po / sv.po
1 # Swedish translation for pulseaudio.
2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-10 02:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:530
19 msgid "Analog Mono"
20 msgstr ""
21
22 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:536
23 msgid "Analog Stereo"
24 msgstr ""
25
26 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:542
27 msgid "Digital Stereo (IEC958)"
28 msgstr ""
29
30 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:548
31 msgid "Digital Stereo (HDMI)"
32 msgstr ""
33
34 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:555
35 msgid "Analog Surround 4.0"
36 msgstr ""
37
38 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:562
39 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
40 msgstr ""
41
42 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:570
43 msgid "Analog Surround 4.1"
44 msgstr ""
45
46 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:578
47 msgid "Analog Surround 5.0"
48 msgstr ""
49
50 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:586
51 msgid "Analog Surround 5.1"
52 msgstr ""
53
54 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:594
55 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
56 msgstr ""
57
58 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:603
59 msgid "Analog Surround 7.1"
60 msgstr ""
61
62 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1609
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
66 "ms).\n"
67 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
68 "to the ALSA developers."
69 msgstr ""
70
71 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1650
72 #, c-format
73 msgid ""
74 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
75 "lu ms).\n"
76 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
77 "to the ALSA developers."
78 msgstr ""
79
80 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1697
81 #, c-format
82 msgid ""
83 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
84 "(%lu ms).\n"
85 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
86 "to the ALSA developers."
87 msgstr ""
88
89 #: ../src/pulsecore/sink.c:2131
90 #, fuzzy
91 msgid "Internal Audio"
92 msgstr "Internt fel"
93
94 #: ../src/pulsecore/sink.c:2137
95 msgid "Modem"
96 msgstr ""
97
98 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
99 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
100 msgstr ""
101
102 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
103 #, fuzzy
104 msgid "Failed to allocate new dl loader."
105 msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
106
107 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
108 msgid "Failed to add bind-now-loader."
109 msgstr ""
110
111 #: ../src/daemon/polkit.c:55
112 #, c-format
113 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
114 msgstr ""
115
116 #: ../src/daemon/polkit.c:65
117 #, c-format
118 msgid "Cannot get caller from PID: %s"
119 msgstr ""
120
121 #: ../src/daemon/polkit.c:77
122 msgid "Cannot set UID on caller object."
123 msgstr ""
124
125 #: ../src/daemon/polkit.c:82
126 msgid "Failed to get CK session."
127 msgstr ""
128
129 #: ../src/daemon/polkit.c:90
130 msgid "Cannot set UID on session object."
131 msgstr ""
132
133 #: ../src/daemon/polkit.c:95
134 msgid "Cannot allocate PolKitAction."
135 msgstr ""
136
137 #: ../src/daemon/polkit.c:100
138 msgid "Cannot set action_id"
139 msgstr ""
140
141 #: ../src/daemon/polkit.c:105
142 msgid "Cannot allocate PolKitContext."
143 msgstr ""
144
145 #: ../src/daemon/polkit.c:110
146 #, c-format
147 msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
148 msgstr ""
149
150 #: ../src/daemon/polkit.c:119
151 #, c-format
152 msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
153 msgstr ""
154
155 #: ../src/daemon/polkit.c:139
156 #, c-format
157 msgid "Cannot obtain auth: %s"
158 msgstr ""
159
160 #: ../src/daemon/polkit.c:148
161 #, c-format
162 msgid "PolicyKit responded with '%s'"
163 msgstr "PolicyKit svarade med \"%s\""
164
165 #: ../src/daemon/main.c:137
166 #, c-format
167 msgid "Got signal %s."
168 msgstr "Fick signal %s."
169
170 #: ../src/daemon/main.c:164
171 msgid "Exiting."
172 msgstr "Avslutar."
173
174 #: ../src/daemon/main.c:182
175 #, c-format
176 msgid "Failed to find user '%s'."
177 msgstr "Misslyckades med att hitta användaren \"%s\"."
178
179 #: ../src/daemon/main.c:187
180 #, c-format
181 msgid "Failed to find group '%s'."
182 msgstr "Misslyckades med att hitta gruppen \"%s\"."
183
184 #: ../src/daemon/main.c:191
185 #, c-format
186 msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
187 msgstr ""
188
189 #: ../src/daemon/main.c:196
190 #, c-format
191 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
192 msgstr ""
193
194 #: ../src/daemon/main.c:201
195 #, c-format
196 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
197 msgstr "Hemkatalogen för användaren \"%s\" är inte \"%s\", ignorerar."
198
199 #: ../src/daemon/main.c:204 ../src/daemon/main.c:209
200 #, c-format
201 msgid "Failed to create '%s': %s"
202 msgstr "Misslyckades med att skapa \"%s\": %s"
203
204 #: ../src/daemon/main.c:216
205 #, c-format
206 msgid "Failed to change group list: %s"
207 msgstr ""
208
209 #: ../src/daemon/main.c:232
210 #, c-format
211 msgid "Failed to change GID: %s"
212 msgstr ""
213
214 #: ../src/daemon/main.c:248
215 #, c-format
216 msgid "Failed to change UID: %s"
217 msgstr ""
218
219 #: ../src/daemon/main.c:262
220 msgid "Successfully dropped root privileges."
221 msgstr ""
222
223 #: ../src/daemon/main.c:270
224 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
225 msgstr ""
226
227 #: ../src/daemon/main.c:288
228 #, c-format
229 msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
230 msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) misslyckades: %s"
231
232 #: ../src/daemon/main.c:476
233 msgid "Failed to parse command line."
234 msgstr ""
235
236 #: ../src/daemon/main.c:500
237 #, c-format
238 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
239 msgstr ""
240
241 #: ../src/daemon/main.c:507
242 #, c-format
243 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
244 msgstr ""
245
246 #: ../src/daemon/main.c:515
247 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
248 msgstr ""
249
250 #: ../src/daemon/main.c:518
251 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
252 msgstr ""
253
254 #: ../src/daemon/main.c:523
255 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
256 msgstr ""
257
258 #: ../src/daemon/main.c:526
259 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
260 msgstr ""
261
262 #: ../src/daemon/main.c:555
263 #, c-format
264 msgid ""
265 "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
266 "in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
267 "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
268 "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
269 "limits.\n"
270 "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
271 "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
272 "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
273 msgstr ""
274
275 #: ../src/daemon/main.c:580
276 msgid ""
277 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/daemon/main.c:609
281 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
282 msgstr ""
283
284 #: ../src/daemon/main.c:612
285 #, c-format
286 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
287 msgstr "RLIMIT_RTPRIO misslyckades: %s"
288
289 #: ../src/daemon/main.c:619
290 msgid "Giving up CAP_NICE"
291 msgstr ""
292
293 #: ../src/daemon/main.c:626
294 msgid ""
295 "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
296 msgstr ""
297
298 #: ../src/daemon/main.c:687
299 msgid "Daemon not running"
300 msgstr ""
301
302 #: ../src/daemon/main.c:689
303 #, c-format
304 msgid "Daemon running as PID %u"
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/daemon/main.c:699
308 #, c-format
309 msgid "Failed to kill daemon: %s"
310 msgstr ""
311
312 #: ../src/daemon/main.c:717
313 msgid ""
314 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
315 "specified)."
316 msgstr ""
317 "Detta program är inte tänkt att köras som root (såvida inte --system har "
318 "angivits)."
319
320 #: ../src/daemon/main.c:719
321 #, fuzzy
322 msgid "Root privileges required."
323 msgstr "Root-behörighet krävs."
324
325 #: ../src/daemon/main.c:724
326 msgid "--start not supported for system instances."
327 msgstr "--start stöds inte för systeminstanser."
328
329 #: ../src/daemon/main.c:729
330 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
331 msgstr ""
332
333 #: ../src/daemon/main.c:732
334 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
335 msgstr ""
336
337 #: ../src/daemon/main.c:735
338 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
339 msgstr ""
340
341 #: ../src/daemon/main.c:740
342 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
343 msgstr ""
344
345 #: ../src/daemon/main.c:767
346 msgid "Failed to acquire stdio."
347 msgstr ""
348
349 #: ../src/daemon/main.c:773
350 #, c-format
351 msgid "pipe failed: %s"
352 msgstr "pipe misslyckades: %s"
353
354 #: ../src/daemon/main.c:778
355 #, c-format
356 msgid "fork() failed: %s"
357 msgstr "fork() misslyckades: %s"
358
359 #: ../src/daemon/main.c:792
360 #, c-format
361 msgid "read() failed: %s"
362 msgstr "read() misslyckades: %s"
363
364 #: ../src/daemon/main.c:798
365 msgid "Daemon startup failed."
366 msgstr ""
367
368 #: ../src/daemon/main.c:800
369 msgid "Daemon startup successful."
370 msgstr ""
371
372 #: ../src/daemon/main.c:870
373 #, c-format
374 msgid "This is PulseAudio %s"
375 msgstr "Detta är PulseAudio %s"
376
377 #: ../src/daemon/main.c:871
378 #, c-format
379 msgid "Compilation host: %s"
380 msgstr ""
381
382 #: ../src/daemon/main.c:872
383 #, c-format
384 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
385 msgstr ""
386
387 #: ../src/daemon/main.c:875
388 #, c-format
389 msgid "Running on host: %s"
390 msgstr ""
391
392 #: ../src/daemon/main.c:878
393 #, c-format
394 msgid "Found %u CPUs."
395 msgstr ""
396
397 #: ../src/daemon/main.c:880
398 #, c-format
399 msgid "Page size is %lu bytes"
400 msgstr ""
401
402 #: ../src/daemon/main.c:883
403 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
404 msgstr ""
405
406 #: ../src/daemon/main.c:885
407 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
408 msgstr ""
409
410 #: ../src/daemon/main.c:888
411 #, c-format
412 msgid "Running in valgrind mode: %s"
413 msgstr ""
414
415 #: ../src/daemon/main.c:891
416 msgid "Optimized build: yes"
417 msgstr ""
418
419 #: ../src/daemon/main.c:893
420 msgid "Optimized build: no"
421 msgstr ""
422
423 #: ../src/daemon/main.c:897
424 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
425 msgstr ""
426
427 #: ../src/daemon/main.c:899
428 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
429 msgstr ""
430
431 #: ../src/daemon/main.c:901
432 msgid "All asserts enabled."
433 msgstr ""
434
435 #: ../src/daemon/main.c:905
436 msgid "Failed to get machine ID"
437 msgstr ""
438
439 #: ../src/daemon/main.c:908
440 #, c-format
441 msgid "Machine ID is %s."
442 msgstr ""
443
444 #: ../src/daemon/main.c:913
445 #, c-format
446 msgid "Using runtime directory %s."
447 msgstr ""
448
449 #: ../src/daemon/main.c:918
450 #, c-format
451 msgid "Using state directory %s."
452 msgstr ""
453
454 #: ../src/daemon/main.c:921
455 #, c-format
456 msgid "Running in system mode: %s"
457 msgstr ""
458
459 #: ../src/daemon/main.c:936
460 msgid "pa_pid_file_create() failed."
461 msgstr "pa_pid_file_create() misslyckades."
462
463 #: ../src/daemon/main.c:948
464 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
465 msgstr ""
466
467 #: ../src/daemon/main.c:950
468 msgid ""
469 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
470 "resolution timers enabled!"
471 msgstr ""
472
473 #: ../src/daemon/main.c:962
474 msgid "pa_core_new() failed."
475 msgstr "pa_core_new() misslyckades."
476
477 #: ../src/daemon/main.c:1024
478 msgid "Failed to initialize daemon."
479 msgstr ""
480
481 #: ../src/daemon/main.c:1029
482 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
483 msgstr ""
484
485 #: ../src/daemon/main.c:1046
486 msgid "Daemon startup complete."
487 msgstr ""
488
489 #: ../src/daemon/main.c:1052
490 msgid "Daemon shutdown initiated."
491 msgstr ""
492
493 #: ../src/daemon/main.c:1074
494 msgid "Daemon terminated."
495 msgstr ""
496
497 #: ../src/daemon/cmdline.c:121
498 #, c-format
499 msgid ""
500 "%s [options]\n"
501 "\n"
502 "COMMANDS:\n"
503 " -h, --help Show this help\n"
504 " --version Show version\n"
505 " --dump-conf Dump default configuration\n"
506 " --dump-modules Dump list of available modules\n"
507 " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
508 " --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
509 "segments\n"
510 " --start Start the daemon if it is not "
511 "running\n"
512 " -k --kill Kill a running daemon\n"
513 " --check Check for a running daemon (only "
514 "returns exit code)\n"
515 "\n"
516 "OPTIONS:\n"
517 " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
518 " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
519 " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
520 " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
521 " (only available as root, when SUID "
522 "or\n"
523 " with elevated RLIMIT_NICE)\n"
524 " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
525 " (only available as root, when SUID "
526 "or\n"
527 " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
528 " --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
529 "module\n"
530 " loading/unloading after startup\n"
531 " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
532 " --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
533 "this\n"
534 " time passed\n"
535 " --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
536 "and\n"
537 " this time passed\n"
538 " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
539 "and\n"
540 " this time passed\n"
541 " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
542 " -v Increase the verbosity level\n"
543 " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
544 " --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
545 "messages\n"
546 " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
547 " --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
548 " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
549 "shared\n"
550 " objects (plugins)\n"
551 " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
552 " (See --dump-resample-methods for\n"
553 " possible values)\n"
554 " --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
555 " --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
556 " platforms that support it.\n"
557 " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
558 "\n"
559 "STARTUP SCRIPT:\n"
560 " -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
561 "with\n"
562 " the specified argument\n"
563 " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
564 " -C Open a command line on the running "
565 "TTY\n"
566 " after startup\n"
567 "\n"
568 " -n Don't load default script file\n"
569 msgstr ""
570
571 #: ../src/daemon/cmdline.c:252
572 msgid "--daemonize expects boolean argument"
573 msgstr "--daemonize förväntar sig ett booleskt argument"
574
575 #: ../src/daemon/cmdline.c:259
576 msgid "--fail expects boolean argument"
577 msgstr "--fail förväntar sig ett booleskt argument"
578
579 #: ../src/daemon/cmdline.c:269
580 msgid ""
581 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
582 "of debug, info, notice, warn, error)."
583 msgstr ""
584
585 #: ../src/daemon/cmdline.c:281
586 msgid "--high-priority expects boolean argument"
587 msgstr "--high-priority förväntar sig ett booleskt argument"
588
589 #: ../src/daemon/cmdline.c:288
590 msgid "--realtime expects boolean argument"
591 msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument"
592
593 #: ../src/daemon/cmdline.c:295
594 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
595 msgstr "--disallow-module-loading förväntar sig ett booleskt argument"
596
597 #: ../src/daemon/cmdline.c:302
598 #, fuzzy
599 msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
600 msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
601
602 #: ../src/daemon/cmdline.c:309
603 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
604 msgstr "--use-pid-file förväntar sig ett booleskt argument"
605
606 #: ../src/daemon/cmdline.c:326
607 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
608 msgstr ""
609
610 #: ../src/daemon/cmdline.c:333
611 #, fuzzy
612 msgid "--log-time expects boolean argument"
613 msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument"
614
615 #: ../src/daemon/cmdline.c:340
616 #, fuzzy
617 msgid "--log-meta expects boolean argument"
618 msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
619
620 #: ../src/daemon/cmdline.c:359
621 #, c-format
622 msgid "Invalid resample method '%s'."
623 msgstr ""
624
625 #: ../src/daemon/cmdline.c:366
626 msgid "--system expects boolean argument"
627 msgstr "--system förväntar sig ett booleskt argument"
628
629 #: ../src/daemon/cmdline.c:373
630 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
631 msgstr "--no-cpu-limit förväntar sig ett booleskt argument"
632
633 #: ../src/daemon/cmdline.c:380
634 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
635 msgstr "--disable-shm förväntar sig ett booleskt argument"
636
637 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
638 #, c-format
639 msgid "Name: %s\n"
640 msgstr "Namn: %s\n"
641
642 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
643 #, c-format
644 msgid "No module information available\n"
645 msgstr ""
646
647 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
648 #, c-format
649 msgid "Version: %s\n"
650 msgstr "Version: %s\n"
651
652 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
653 #, c-format
654 msgid "Description: %s\n"
655 msgstr "Beskrivning: %s\n"
656
657 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
658 #, c-format
659 msgid "Author: %s\n"
660 msgstr "Upphovsman: %s\n"
661
662 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
663 #, c-format
664 msgid "Usage: %s\n"
665 msgstr "Användning: %s\n"
666
667 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
668 #, c-format
669 msgid "Load Once: %s\n"
670 msgstr ""
671
672 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:77
673 #, c-format
674 msgid "Path: %s\n"
675 msgstr "Sökväg: %s\n"
676
677 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:215
678 #, c-format
679 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
680 msgstr ""
681
682 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:231
683 #, c-format
684 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
685 msgstr ""
686
687 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:247
688 #, c-format
689 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
690 msgstr ""
691
692 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
693 #, c-format
694 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
695 msgstr ""
696
697 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:277
698 #, c-format
699 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
700 msgstr ""
701
702 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:293
703 #, c-format
704 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
705 msgstr ""
706
707 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:311
708 #, c-format
709 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
710 msgstr ""
711
712 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:335
713 #, c-format
714 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
715 msgstr ""
716
717 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:353
718 #, c-format
719 msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
720 msgstr ""
721
722 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
723 #, c-format
724 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
725 msgstr ""
726
727 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
728 #, c-format
729 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
730 msgstr ""
731
732 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
733 #, c-format
734 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
735 msgstr ""
736
737 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:522
738 #, c-format
739 msgid "Failed to open configuration file: %s"
740 msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfil: %s"
741
742 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:538
743 msgid ""
744 "The specified default channel map has a different number of channels than "
745 "the specified default number of channels."
746 msgstr ""
747
748 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:616
749 #, c-format
750 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
751 msgstr ""
752
753 #: ../src/daemon/caps.c:63
754 #, fuzzy
755 msgid "Dropping root privileges."
756 msgstr "Släpper root-behörighet."
757
758 #: ../src/daemon/caps.c:103
759 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
760 msgstr ""
761
762 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
763 msgid "PulseAudio Sound System"
764 msgstr ""
765
766 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
767 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
768 msgstr ""
769
770 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
771 msgid ""
772 "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
773 msgstr ""
774
775 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
776 msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
777 msgstr ""
778
779 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
780 msgid ""
781 "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
782 msgstr ""
783
784 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
785 msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
786 msgstr ""
787
788 #: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
789 msgid "Mono"
790 msgstr "Mono"
791
792 #: ../src/pulse/channelmap.c:105
793 msgid "Front Center"
794 msgstr "Center fram"
795
796 #: ../src/pulse/channelmap.c:106
797 msgid "Front Left"
798 msgstr "Vänster fram"
799
800 #: ../src/pulse/channelmap.c:107
801 msgid "Front Right"
802 msgstr "Höger fram"
803
804 #: ../src/pulse/channelmap.c:109
805 msgid "Rear Center"
806 msgstr "Center bak"
807
808 #: ../src/pulse/channelmap.c:110
809 msgid "Rear Left"
810 msgstr "Vänster bak"
811
812 #: ../src/pulse/channelmap.c:111
813 msgid "Rear Right"
814 msgstr "Höger bak"
815
816 #: ../src/pulse/channelmap.c:113
817 msgid "Low Frequency Emmiter"
818 msgstr ""
819
820 #: ../src/pulse/channelmap.c:115
821 msgid "Front Left-of-center"
822 msgstr "Vänster-om-center fram"
823
824 #: ../src/pulse/channelmap.c:116
825 msgid "Front Right-of-center"
826 msgstr "Höger-om-center fram"
827
828 #: ../src/pulse/channelmap.c:118
829 msgid "Side Left"
830 msgstr "Vänster sida"
831
832 #: ../src/pulse/channelmap.c:119
833 msgid "Side Right"
834 msgstr "Höger sida"
835
836 #: ../src/pulse/channelmap.c:121
837 msgid "Auxiliary 0"
838 msgstr ""
839
840 #: ../src/pulse/channelmap.c:122
841 msgid "Auxiliary 1"
842 msgstr ""
843
844 #: ../src/pulse/channelmap.c:123
845 msgid "Auxiliary 2"
846 msgstr ""
847
848 #: ../src/pulse/channelmap.c:124
849 msgid "Auxiliary 3"
850 msgstr ""
851
852 #: ../src/pulse/channelmap.c:125
853 msgid "Auxiliary 4"
854 msgstr ""
855
856 #: ../src/pulse/channelmap.c:126
857 msgid "Auxiliary 5"
858 msgstr ""
859
860 #: ../src/pulse/channelmap.c:127
861 msgid "Auxiliary 6"
862 msgstr ""
863
864 #: ../src/pulse/channelmap.c:128
865 msgid "Auxiliary 7"
866 msgstr ""
867
868 #: ../src/pulse/channelmap.c:129
869 msgid "Auxiliary 8"
870 msgstr ""
871
872 #: ../src/pulse/channelmap.c:130
873 msgid "Auxiliary 9"
874 msgstr ""
875
876 #: ../src/pulse/channelmap.c:131
877 msgid "Auxiliary 10"
878 msgstr ""
879
880 #: ../src/pulse/channelmap.c:132
881 msgid "Auxiliary 11"
882 msgstr ""
883
884 #: ../src/pulse/channelmap.c:133
885 msgid "Auxiliary 12"
886 msgstr ""
887
888 #: ../src/pulse/channelmap.c:134
889 msgid "Auxiliary 13"
890 msgstr ""
891
892 #: ../src/pulse/channelmap.c:135
893 msgid "Auxiliary 14"
894 msgstr ""
895
896 #: ../src/pulse/channelmap.c:136
897 msgid "Auxiliary 15"
898 msgstr ""
899
900 #: ../src/pulse/channelmap.c:137
901 msgid "Auxiliary 16"
902 msgstr ""
903
904 #: ../src/pulse/channelmap.c:138
905 msgid "Auxiliary 17"
906 msgstr ""
907
908 #: ../src/pulse/channelmap.c:139
909 msgid "Auxiliary 18"
910 msgstr ""
911
912 #: ../src/pulse/channelmap.c:140
913 msgid "Auxiliary 19"
914 msgstr ""
915
916 #: ../src/pulse/channelmap.c:141
917 msgid "Auxiliary 20"
918 msgstr ""
919
920 #: ../src/pulse/channelmap.c:142
921 msgid "Auxiliary 21"
922 msgstr ""
923
924 #: ../src/pulse/channelmap.c:143
925 msgid "Auxiliary 22"
926 msgstr ""
927
928 #: ../src/pulse/channelmap.c:144
929 msgid "Auxiliary 23"
930 msgstr ""
931
932 #: ../src/pulse/channelmap.c:145
933 msgid "Auxiliary 24"
934 msgstr ""
935
936 #: ../src/pulse/channelmap.c:146
937 msgid "Auxiliary 25"
938 msgstr ""
939
940 #: ../src/pulse/channelmap.c:147
941 msgid "Auxiliary 26"
942 msgstr ""
943
944 #: ../src/pulse/channelmap.c:148
945 msgid "Auxiliary 27"
946 msgstr ""
947
948 #: ../src/pulse/channelmap.c:149
949 msgid "Auxiliary 28"
950 msgstr ""
951
952 #: ../src/pulse/channelmap.c:150
953 msgid "Auxiliary 29"
954 msgstr ""
955
956 #: ../src/pulse/channelmap.c:151
957 msgid "Auxiliary 30"
958 msgstr ""
959
960 #: ../src/pulse/channelmap.c:152
961 msgid "Auxiliary 31"
962 msgstr ""
963
964 #: ../src/pulse/channelmap.c:154
965 msgid "Top Center"
966 msgstr ""
967
968 #: ../src/pulse/channelmap.c:156
969 msgid "Top Front Center"
970 msgstr ""
971
972 #: ../src/pulse/channelmap.c:157
973 msgid "Top Front Left"
974 msgstr ""
975
976 #: ../src/pulse/channelmap.c:158
977 msgid "Top Front Right"
978 msgstr ""
979
980 #: ../src/pulse/channelmap.c:160
981 msgid "Top Rear Center"
982 msgstr ""
983
984 #: ../src/pulse/channelmap.c:161
985 msgid "Top Rear Left"
986 msgstr ""
987
988 #: ../src/pulse/channelmap.c:162
989 msgid "Top Rear Right"
990 msgstr ""
991
992 #: ../src/pulse/channelmap.c:476 ../src/pulse/sample.c:167
993 #: ../src/pulse/volume.c:170 ../src/pulse/volume.c:196
994 #: ../src/pulse/volume.c:216 ../src/pulse/volume.c:246
995 #, fuzzy
996 msgid "(invalid)"
997 msgstr "Ogiltig"
998
999 #: ../src/pulse/channelmap.c:808
1000 msgid "Stereo"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../src/pulse/channelmap.c:813
1004 msgid "Surround 4.0"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../src/pulse/channelmap.c:819
1008 msgid "Surround 4.1"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: ../src/pulse/channelmap.c:825
1012 msgid "Surround 5.0"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: ../src/pulse/channelmap.c:831
1016 msgid "Surround 5.1"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../src/pulse/channelmap.c:838
1020 msgid "Surround 7.1"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../src/pulse/error.c:43
1024 msgid "OK"
1025 msgstr "OK"
1026
1027 #: ../src/pulse/error.c:44
1028 msgid "Access denied"
1029 msgstr "Åtkomst nekad"
1030
1031 #: ../src/pulse/error.c:45
1032 msgid "Unknown command"
1033 msgstr "Okänt kommando"
1034
1035 #: ../src/pulse/error.c:46
1036 msgid "Invalid argument"
1037 msgstr "Ogiltigt argument"
1038
1039 #: ../src/pulse/error.c:47
1040 msgid "Entity exists"
1041 msgstr "Entiteten finns"
1042
1043 #: ../src/pulse/error.c:48
1044 msgid "No such entity"
1045 msgstr "Ingen sådan entitet"
1046
1047 #: ../src/pulse/error.c:49
1048 msgid "Connection refused"
1049 msgstr "Anslutning nekades"
1050
1051 #: ../src/pulse/error.c:50
1052 msgid "Protocol error"
1053 msgstr "Protokollfel"
1054
1055 #: ../src/pulse/error.c:51
1056 msgid "Timeout"
1057 msgstr "Tidsgräns nåddes"
1058
1059 #: ../src/pulse/error.c:52
1060 msgid "No authorization key"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: ../src/pulse/error.c:53
1064 msgid "Internal error"
1065 msgstr "Internt fel"
1066
1067 #: ../src/pulse/error.c:54
1068 msgid "Connection terminated"
1069 msgstr "Anslutningen terminerad"
1070
1071 #: ../src/pulse/error.c:55
1072 msgid "Entity killed"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../src/pulse/error.c:56
1076 msgid "Invalid server"
1077 msgstr "Ogiltig server"
1078
1079 #: ../src/pulse/error.c:57
1080 msgid "Module initalization failed"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../src/pulse/error.c:58
1084 msgid "Bad state"
1085 msgstr "Felaktigt tillstånd"
1086
1087 #: ../src/pulse/error.c:59
1088 msgid "No data"
1089 msgstr "Inget data"
1090
1091 #: ../src/pulse/error.c:60
1092 msgid "Incompatible protocol version"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../src/pulse/error.c:61
1096 msgid "Too large"
1097 msgstr "För stor"
1098
1099 #: ../src/pulse/error.c:62
1100 msgid "Not supported"
1101 msgstr "Stöds inte"
1102
1103 #: ../src/pulse/error.c:63
1104 msgid "Unknown error code"
1105 msgstr "Okänd felkod"
1106
1107 #: ../src/pulse/error.c:64
1108 msgid "No such extension"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../src/pulse/error.c:65
1112 msgid "Obsolete functionality"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../src/pulse/error.c:66
1116 msgid "Missing implementation"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../src/pulse/error.c:67
1120 msgid "Client forked"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../src/pulse/sample.c:169
1124 #, c-format
1125 msgid "%s %uch %uHz"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../src/pulse/sample.c:181
1129 #, c-format
1130 msgid "%0.1f GiB"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../src/pulse/sample.c:183
1134 #, c-format
1135 msgid "%0.1f MiB"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ../src/pulse/sample.c:185
1139 #, c-format
1140 msgid "%0.1f KiB"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../src/pulse/sample.c:187
1144 #, c-format
1145 msgid "%u B"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
1149 msgid "XOpenDisplay() failed"
1150 msgstr "XOpenDisplay() misslyckades"
1151
1152 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78
1153 msgid "Failed to parse cookie data"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: ../src/pulse/client-conf.c:120
1157 #, c-format
1158 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
1159 msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfilen \"%s\": %s"
1160
1161 #: ../src/pulse/context.c:539
1162 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../src/pulse/context.c:669
1166 #, c-format
1167 msgid "fork(): %s"
1168 msgstr "fork(): %s"
1169
1170 #: ../src/pulse/context.c:722
1171 #, c-format
1172 msgid "waitpid(): %s"
1173 msgstr "waitpid(): %s"
1174
1175 #: ../src/pulse/context.c:1387
1176 #, c-format
1177 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../src/utils/pacat.c:94
1181 #, c-format
1182 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
1183 msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n"
1184
1185 #: ../src/utils/pacat.c:133
1186 #, c-format
1187 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
1188 msgstr "pa_stream_peek() misslyckades: %s\n"
1189
1190 #: ../src/utils/pacat.c:169
1191 #, c-format
1192 msgid "Stream successfully created.\n"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../src/utils/pacat.c:172
1196 #, c-format
1197 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
1198 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() misslyckades: %s\n"
1199
1200 #: ../src/utils/pacat.c:176
1201 #, c-format
1202 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../src/utils/pacat.c:179
1206 #, c-format
1207 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../src/utils/pacat.c:183
1211 #, c-format
1212 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: ../src/utils/pacat.c:187
1216 #, c-format
1217 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: ../src/utils/pacat.c:197
1221 #, c-format
1222 msgid "Stream error: %s\n"
1223 msgstr "Strömfel: %s\n"
1224
1225 #: ../src/utils/pacat.c:207
1226 #, c-format
1227 msgid "Stream device suspended.%s \n"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../src/utils/pacat.c:209
1231 #, c-format
1232 msgid "Stream device resumed.%s \n"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: ../src/utils/pacat.c:217
1236 #, c-format
1237 msgid "Stream underrun.%s \n"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../src/utils/pacat.c:224
1241 #, c-format
1242 msgid "Stream overrun.%s \n"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: ../src/utils/pacat.c:231
1246 #, c-format
1247 msgid "Stream started.%s \n"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../src/utils/pacat.c:238
1251 #, c-format
1252 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../src/utils/pacat.c:238
1256 msgid "not "
1257 msgstr "inte "
1258
1259 #: ../src/utils/pacat.c:245
1260 #, c-format
1261 msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ../src/utils/pacat.c:278
1265 #, c-format
1266 msgid "Connection established.%s \n"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../src/utils/pacat.c:281
1270 #, c-format
1271 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
1272 msgstr "pa_stream_new() misslyckades: %s\n"
1273
1274 #: ../src/utils/pacat.c:309
1275 #, c-format
1276 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
1277 msgstr "pa_stream_connect_playback() misslyckades: %s\n"
1278
1279 #: ../src/utils/pacat.c:315
1280 #, c-format
1281 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
1282 msgstr "pa_stream_connect_record() misslyckades: %s\n"
1283
1284 #: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/pasuspender.c:159
1285 #: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183
1286 #, c-format
1287 msgid "Connection failure: %s\n"
1288 msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
1289
1290 #: ../src/utils/pacat.c:349 ../src/utils/paplay.c:75
1291 #, c-format
1292 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../src/utils/pacat.c:354 ../src/utils/paplay.c:80
1296 #, c-format
1297 msgid "Playback stream drained.\n"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../src/utils/pacat.c:364 ../src/utils/paplay.c:92
1301 #, c-format
1302 msgid "Draining connection to server.\n"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../src/utils/pacat.c:390
1306 #, c-format
1307 msgid "Got EOF.\n"
1308 msgstr "Fick filslut.\n"
1309
1310 #: ../src/utils/pacat.c:396
1311 #, c-format
1312 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
1313 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
1314
1315 #: ../src/utils/pacat.c:406
1316 #, c-format
1317 msgid "read() failed: %s\n"
1318 msgstr "read() misslyckades: %s\n"
1319
1320 #: ../src/utils/pacat.c:438
1321 #, c-format
1322 msgid "write() failed: %s\n"
1323 msgstr "write() misslyckades: %s\n"
1324
1325 #: ../src/utils/pacat.c:459
1326 #, c-format
1327 msgid "Got signal, exiting.\n"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../src/utils/pacat.c:473
1331 #, c-format
1332 msgid "Failed to get latency: %s\n"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../src/utils/pacat.c:478
1336 #, c-format
1337 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
1338 msgstr "Tid: %0.3f sec; Latens: %0.0f ms \r"
1339
1340 #: ../src/utils/pacat.c:498
1341 #, c-format
1342 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
1343 msgstr "pa_stream_update_timing_info() misslyckades: %s\n"
1344
1345 #: ../src/utils/pacat.c:511
1346 #, c-format
1347 msgid ""
1348 "%s [options]\n"
1349 "\n"
1350 " -h, --help Show this help\n"
1351 " --version Show version\n"
1352 "\n"
1353 " -r, --record Create a connection for recording\n"
1354 " -p, --playback Create a connection for playback\n"
1355 "\n"
1356 " -v, --verbose Enable verbose operations\n"
1357 "\n"
1358 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1359 "to\n"
1360 " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
1361 "connect to\n"
1362 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1363 "server\n"
1364 " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
1365 "server\n"
1366 " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
1367 "in range 0...65536\n"
1368 " --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
1369 "44100)\n"
1370 " --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
1371 "s16be, u8, float32le,\n"
1372 " float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
1373 "(defaults to s16ne)\n"
1374 " --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
1375 "2 for stereo\n"
1376 " (defaults to 2)\n"
1377 " --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
1378 "default\n"
1379 " --fix-format Take the sample format from the sink "
1380 "the stream is\n"
1381 " being connected to.\n"
1382 " --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
1383 "the stream is\n"
1384 " being connected to.\n"
1385 " --fix-channels Take the number of channels and the "
1386 "channel map\n"
1387 " from the sink the stream is being "
1388 "connected to.\n"
1389 " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
1390 " --no-remap Map channels by index instead of "
1391 "name.\n"
1392 " --latency=BYTES Request the specified latency in "
1393 "bytes.\n"
1394 " --process-time=BYTES Request the specified process time "
1395 "per request in bytes.\n"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../src/utils/pacat.c:612
1399 #, c-format
1400 msgid ""
1401 "pacat %s\n"
1402 "Compiled with libpulse %s\n"
1403 "Linked with libpulse %s\n"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: ../src/utils/pacat.c:669
1407 #, c-format
1408 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../src/utils/pacat.c:698
1412 #, c-format
1413 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../src/utils/pacat.c:705
1417 #, c-format
1418 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../src/utils/pacat.c:716
1422 #, c-format
1423 msgid "Invalid sample specification\n"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../src/utils/pacat.c:721
1427 #, c-format
1428 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: ../src/utils/pacat.c:728
1432 #, c-format
1433 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../src/utils/pacat.c:728
1437 msgid "recording"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../src/utils/pacat.c:728
1441 msgid "playback"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ../src/utils/pacat.c:736
1445 #, c-format
1446 msgid "open(): %s\n"
1447 msgstr "open(): %s\n"
1448
1449 #: ../src/utils/pacat.c:741
1450 #, c-format
1451 msgid "dup2(): %s\n"
1452 msgstr "dup2(): %s\n"
1453
1454 #: ../src/utils/pacat.c:751
1455 #, c-format
1456 msgid "Too many arguments.\n"
1457 msgstr "För många argument.\n"
1458
1459 #: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pasuspender.c:280
1460 #: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381
1461 #, c-format
1462 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1463 msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
1464
1465 #: ../src/utils/pacat.c:785
1466 #, c-format
1467 msgid "io_new() failed.\n"
1468 msgstr "io_new() misslyckades.\n"
1469
1470 #: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pasuspender.c:293
1471 #: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396
1472 #, c-format
1473 msgid "pa_context_new() failed.\n"
1474 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1475
1476 #: ../src/utils/pacat.c:799 ../src/utils/pactl.c:1037
1477 #: ../src/utils/paplay.c:404
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
1480 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1481
1482 #: ../src/utils/pacat.c:810
1483 #, c-format
1484 msgid "time_new() failed.\n"
1485 msgstr "time_new() misslyckades.\n"
1486
1487 #: ../src/utils/pacat.c:817 ../src/utils/pasuspender.c:301
1488 #: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410
1489 #, c-format
1490 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1491 msgstr "pa_mainloop_run() misslyckades.\n"
1492
1493 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
1494 #, c-format
1495 msgid "fork(): %s\n"
1496 msgstr "fork(): %s\n"
1497
1498 #: ../src/utils/pasuspender.c:92
1499 #, c-format
1500 msgid "execvp(): %s\n"
1501 msgstr "execvp(): %s\n"
1502
1503 #: ../src/utils/pasuspender.c:109
1504 #, c-format
1505 msgid "Failure to suspend: %s\n"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ../src/utils/pasuspender.c:124
1509 #, c-format
1510 msgid "Failure to resume: %s\n"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
1514 #, c-format
1515 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768
1519 #: ../src/utils/paplay.c:191
1520 #, c-format
1521 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ../src/utils/pasuspender.c:194
1525 #, c-format
1526 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../src/utils/pasuspender.c:212
1530 #, c-format
1531 msgid ""
1532 "%s [options] ... \n"
1533 "\n"
1534 " -h, --help Show this help\n"
1535 " --version Show version\n"
1536 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1537 "to\n"
1538 "\n"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../src/utils/pasuspender.c:251
1542 #, c-format
1543 msgid ""
1544 "pasuspender %s\n"
1545 "Compiled with libpulse %s\n"
1546 "Linked with libpulse %s\n"
1547 msgstr ""
1548 "pasuspender %s\n"
1549 "Kompilerad med libpulse %s\n"
1550 "Länkad med libpulse %s\n"
1551
1552 #: ../src/utils/pactl.c:108
1553 #, c-format
1554 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
1555 msgstr "Misslyckades med att få statistik: %s\n"
1556
1557 #: ../src/utils/pactl.c:114
1558 #, c-format
1559 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../src/utils/pactl.c:117
1563 #, c-format
1564 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../src/utils/pactl.c:120
1568 #, c-format
1569 msgid "Sample cache size: %s\n"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../src/utils/pactl.c:129
1573 #, c-format
1574 msgid "Failed to get server information: %s\n"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../src/utils/pactl.c:137
1578 #, c-format
1579 msgid ""
1580 "User name: %s\n"
1581 "Host Name: %s\n"
1582 "Server Name: %s\n"
1583 "Server Version: %s\n"
1584 "Default Sample Specification: %s\n"
1585 "Default Channel Map: %s\n"
1586 "Default Sink: %s\n"
1587 "Default Source: %s\n"
1588 "Cookie: %08x\n"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: ../src/utils/pactl.c:178
1592 #, c-format
1593 msgid "Failed to get sink information: %s\n"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: ../src/utils/pactl.c:194
1597 #, c-format
1598 msgid ""
1599 "Sink #%u\n"
1600 "\tState: %s\n"
1601 "\tName: %s\n"
1602 "\tDescription: %s\n"
1603 "\tDriver: %s\n"
1604 "\tSample Specification: %s\n"
1605 "\tChannel Map: %s\n"
1606 "\tOwner Module: %u\n"
1607 "\tMute: %s\n"
1608 "\tVolume: %s%s%s\n"
1609 "\t balance %0.2f\n"
1610 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1611 "\tMonitor Source: %s\n"
1612 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1613 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1614 "\tProperties:\n"
1615 "\t\t%s\n"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../src/utils/pactl.c:258
1619 #, c-format
1620 msgid "Failed to get source information: %s\n"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../src/utils/pactl.c:274
1624 #, c-format
1625 msgid ""
1626 "Source #%u\n"
1627 "\tState: %s\n"
1628 "\tName: %s\n"
1629 "\tDescription: %s\n"
1630 "\tDriver: %s\n"
1631 "\tSample Specification: %s\n"
1632 "\tChannel Map: %s\n"
1633 "\tOwner Module: %u\n"
1634 "\tMute: %s\n"
1635 "\tVolume: %s%s%s\n"
1636 "\t balance %0.2f\n"
1637 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1638 "\tMonitor of Sink: %s\n"
1639 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1640 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1641 "\tProperties:\n"
1642 "\t\t%s\n"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385
1646 #: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482
1647 #: ../src/utils/pactl.c:492 ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:537
1648 #: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587
1649 #: ../src/utils/pactl.c:594
1650 msgid "n/a"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: ../src/utils/pactl.c:324
1654 #, c-format
1655 msgid "Failed to get module information: %s\n"
1656 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1657
1658 #: ../src/utils/pactl.c:342
1659 #, c-format
1660 msgid ""
1661 "Module #%u\n"
1662 "\tName: %s\n"
1663 "\tArgument: %s\n"
1664 "\tUsage counter: %s\n"
1665 "\tProperties:\n"
1666 "\t\t%s\n"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: ../src/utils/pactl.c:361
1670 #, c-format
1671 msgid "Failed to get client information: %s\n"
1672 msgstr "Misslyckades med att få klientinformation: %s\n"
1673
1674 #: ../src/utils/pactl.c:379
1675 #, c-format
1676 msgid ""
1677 "Client #%u\n"
1678 "\tDriver: %s\n"
1679 "\tOwner Module: %s\n"
1680 "\tProperties:\n"
1681 "\t\t%s\n"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: ../src/utils/pactl.c:396
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid "Failed to get card information: %s\n"
1687 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1688
1689 #: ../src/utils/pactl.c:414
1690 #, c-format
1691 msgid ""
1692 "Card #%u\n"
1693 "\tName: %s\n"
1694 "\tDriver: %s\n"
1695 "\tOwner Module: %s\n"
1696 "\tProperties:\n"
1697 "\t\t%s\n"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ../src/utils/pactl.c:428
1701 #, c-format
1702 msgid "\tProfiles:\n"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../src/utils/pactl.c:434
1706 #, fuzzy, c-format
1707 msgid "\tActive Profile: %s\n"
1708 msgstr "pipe misslyckades: %s"
1709
1710 #: ../src/utils/pactl.c:445
1711 #, c-format
1712 msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../src/utils/pactl.c:464
1716 #, c-format
1717 msgid ""
1718 "Sink Input #%u\n"
1719 "\tDriver: %s\n"
1720 "\tOwner Module: %s\n"
1721 "\tClient: %s\n"
1722 "\tSink: %u\n"
1723 "\tSample Specification: %s\n"
1724 "\tChannel Map: %s\n"
1725 "\tMute: %s\n"
1726 "\tVolume: %s\n"
1727 "\t %s\n"
1728 "\t balance %0.2f\n"
1729 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1730 "\tSink Latency: %0.0f usec\n"
1731 "\tResample method: %s\n"
1732 "\tProperties:\n"
1733 "\t\t%s\n"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../src/utils/pactl.c:503
1737 #, c-format
1738 msgid "Failed to get source output information: %s\n"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../src/utils/pactl.c:523
1742 #, c-format
1743 msgid ""
1744 "Source Output #%u\n"
1745 "\tDriver: %s\n"
1746 "\tOwner Module: %s\n"
1747 "\tClient: %s\n"
1748 "\tSource: %u\n"
1749 "\tSample Specification: %s\n"
1750 "\tChannel Map: %s\n"
1751 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1752 "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
1753 "\tResample method: %s\n"
1754 "\tProperties:\n"
1755 "\t\t%s\n"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ../src/utils/pactl.c:554
1759 #, c-format
1760 msgid "Failed to get sample information: %s\n"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../src/utils/pactl.c:572
1764 #, c-format
1765 msgid ""
1766 "Sample #%u\n"
1767 "\tName: %s\n"
1768 "\tSample Specification: %s\n"
1769 "\tChannel Map: %s\n"
1770 "\tVolume: %s\n"
1771 "\t %s\n"
1772 "\t balance %0.2f\n"
1773 "\tDuration: %0.1fs\n"
1774 "\tSize: %s\n"
1775 "\tLazy: %s\n"
1776 "\tFilename: %s\n"
1777 "\tProperties:\n"
1778 "\t\t%s\n"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
1782 #, c-format
1783 msgid "Failure: %s\n"
1784 msgstr "Fel: %s\n"
1785
1786 #: ../src/utils/pactl.c:636
1787 #, c-format
1788 msgid "Failed to upload sample: %s\n"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../src/utils/pactl.c:653
1792 #, c-format
1793 msgid "Premature end of file\n"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../src/utils/pactl.c:774
1797 #, c-format
1798 msgid ""
1799 "%s [options] stat\n"
1800 "%s [options] list\n"
1801 "%s [options] exit\n"
1802 "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
1803 "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
1804 "%s [options] remove-sample NAME\n"
1805 "%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
1806 "%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
1807 "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
1808 "%s [options] unload-module ID\n"
1809 "%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
1810 "%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
1811 "%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
1812 "\n"
1813 " -h, --help Show this help\n"
1814 " --version Show version\n"
1815 "\n"
1816 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1817 "to\n"
1818 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1819 "server\n"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../src/utils/pactl.c:826
1823 #, c-format
1824 msgid ""
1825 "pactl %s\n"
1826 "Compiled with libpulse %s\n"
1827 "Linked with libpulse %s\n"
1828 msgstr ""
1829 "pactl %s\n"
1830 "Kompilerad med libpulse %s\n"
1831 "Länkad med libpulse %s\n"
1832
1833 #: ../src/utils/pactl.c:865
1834 #, c-format
1835 msgid "Please specify a sample file to load\n"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../src/utils/pactl.c:887
1839 #, c-format
1840 msgid "Failed to open sound file.\n"
1841 msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
1842
1843 #: ../src/utils/pactl.c:899
1844 #, c-format
1845 msgid "You have to specify a sample name to play\n"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ../src/utils/pactl.c:911
1849 #, c-format
1850 msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../src/utils/pactl.c:919
1854 #, c-format
1855 msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../src/utils/pactl.c:928
1859 #, c-format
1860 msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../src/utils/pactl.c:942
1864 #, c-format
1865 msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../src/utils/pactl.c:962
1869 #, c-format
1870 msgid "You have to specify a module index\n"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../src/utils/pactl.c:972
1874 #, c-format
1875 msgid ""
1876 "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
1877 "value.\n"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: ../src/utils/pactl.c:985
1881 #, c-format
1882 msgid ""
1883 "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
1884 "value.\n"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../src/utils/pactl.c:997
1888 #, c-format
1889 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../src/utils/pactl.c:1012
1893 #, c-format
1894 msgid "No valid command specified.\n"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
1901 "\n"
1902 " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
1903 " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
1904 " -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
1905 "variables and cookie file.\n"
1906 " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
1910 #, c-format
1911 msgid "Failed to parse command line.\n"
1912 msgstr "Misslyckades med att tolka kommandorad.\n"
1913
1914 #: ../src/utils/pax11publish.c:108
1915 #, c-format
1916 msgid "Server: %s\n"
1917 msgstr "Server: %s\n"
1918
1919 #: ../src/utils/pax11publish.c:110
1920 #, c-format
1921 msgid "Source: %s\n"
1922 msgstr "Källa: %s\n"
1923
1924 #: ../src/utils/pax11publish.c:112
1925 #, c-format
1926 msgid "Sink: %s\n"
1927 msgstr "Sink: %s\n"
1928
1929 #: ../src/utils/pax11publish.c:114
1930 #, c-format
1931 msgid "Cookie: %s\n"
1932 msgstr "Kaka: %s\n"
1933
1934 #: ../src/utils/pax11publish.c:132
1935 #, c-format
1936 msgid "Failed to parse cookie data\n"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: ../src/utils/pax11publish.c:137
1940 #, c-format
1941 msgid "Failed to save cookie data\n"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../src/utils/pax11publish.c:152
1945 #, c-format
1946 msgid "Failed to load client configuration file.\n"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ../src/utils/pax11publish.c:157
1950 #, c-format
1951 msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../src/utils/pax11publish.c:174
1955 #, c-format
1956 msgid "Failed to get FQDN.\n"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../src/utils/pax11publish.c:194
1960 #, c-format
1961 msgid "Failed to load cookie data\n"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../src/utils/pax11publish.c:211
1965 #, c-format
1966 msgid "Not yet implemented.\n"
1967 msgstr "Ännu inte implementerad.\n"
1968
1969 #: ../src/utils/pacmd.c:64
1970 #, c-format
1971 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ../src/utils/pacmd.c:81
1975 #, c-format
1976 msgid "connect(): %s"
1977 msgstr "connect(): %s"
1978
1979 #: ../src/utils/pacmd.c:89
1980 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ../src/utils/pacmd.c:97
1984 msgid "Daemon not responding."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../src/utils/pacmd.c:144
1988 #, c-format
1989 msgid "select(): %s"
1990 msgstr "select(): %s"
1991
1992 #: ../src/utils/pacmd.c:154 ../src/utils/pacmd.c:171
1993 #, c-format
1994 msgid "read(): %s"
1995 msgstr "read(): %s"
1996
1997 #: ../src/utils/pacmd.c:187 ../src/utils/pacmd.c:201
1998 #, c-format
1999 msgid "write(): %s"
2000 msgstr "write(): %s"
2001
2002 #: ../src/utils/paplay.c:139
2003 #, c-format
2004 msgid "Stream successfully created\n"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../src/utils/paplay.c:144
2008 #, c-format
2009 msgid "Stream errror: %s\n"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: ../src/utils/paplay.c:165
2013 #, c-format
2014 msgid "Connection established.\n"
2015 msgstr "Anslutning etablerad.\n"
2016
2017 #: ../src/utils/paplay.c:198
2018 #, c-format
2019 msgid ""
2020 "%s [options] [FILE]\n"
2021 "\n"
2022 " -h, --help Show this help\n"
2023 " --version Show version\n"
2024 "\n"
2025 " -v, --verbose Enable verbose operation\n"
2026 "\n"
2027 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
2028 "to\n"
2029 " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n"
2030 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
2031 "server\n"
2032 " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
2033 "server\n"
2034 " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
2035 "in range 0...65536\n"
2036 " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../src/utils/paplay.c:255
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "paplay %s\n"
2043 "Compiled with libpulse %s\n"
2044 "Linked with libpulse %s\n"
2045 msgstr ""
2046 "paplay %s\n"
2047 "Kompilerad med libpulse %s\n"
2048 "Länkad med libpulse %s\n"
2049
2050 #: ../src/utils/paplay.c:292
2051 #, c-format
2052 msgid "Invalid channel map\n"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: ../src/utils/paplay.c:314
2056 #, c-format
2057 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2058 msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\"\n"
2059
2060 #: ../src/utils/paplay.c:350
2061 #, c-format
2062 msgid "Channel map doesn't match file.\n"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../src/utils/paplay.c:376
2066 #, c-format
2067 msgid "Using sample spec '%s'\n"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
2071 msgid "Cannot access autospawn lock."
2072 msgstr ""
2073
2074 #: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535
2075 #, c-format
2076 msgid ""
2077 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
2078 "nothing to write!\n"
2079 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
2080 "to the ALSA developers.\n"
2081 "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
2082 "returned 0 or another value < min_avail."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510
2086 #, c-format
2087 msgid ""
2088 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
2089 "nothing to read!\n"
2090 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
2091 "to the ALSA developers.\n"
2092 "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
2093 "returned 0 or another value < min_avail."
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114
2097 #, c-format
2098 msgid "Output %s + Input %s"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117
2102 #, c-format
2103 msgid "Output %s"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121
2107 #, c-format
2108 msgid "Input %s"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170
2112 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2001
2113 msgid "Off"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1971
2117 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1986
2121 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../src/modules/reserve-wrap.c:127
2125 msgid "PulseAudio Sound Server"
2126 msgstr ""
2127
2128 #, fuzzy
2129 #~ msgid "--log-time boolean argument"
2130 #~ msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
2131
2132 #~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
2133 #~ msgstr "pa_stream_drop() misslyckades: %s\n"
2134
2135 #~ msgid "muted"
2136 #~ msgstr "tystad"
2137
2138 #~ msgid "sink"
2139 #~ msgstr "sink"
2140
2141 #~ msgid "source"
2142 #~ msgstr "källa"
2143
2144 #~ msgid "socketpair(): %s"
2145 #~ msgstr "socketpair(): %s"