]> code.delx.au - pulseaudio/blob - po/ru.po
8b91498ee76e361f5e2498f72536b177446139c6
[pulseaudio] / po / ru.po
1 # Russian translation of pulseaudio.
2 # Copyright (C) 2010 pulseaudio
3 # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
4 # Leonid Kurbatov <llenchikk@rambler.ru>, 2010.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-01-24 06:51+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 15:46+0300\n"
13 "Last-Translator: Leonid Kurbatov <llenchikk@rambler.ru>\n"
14 "Language-Team: Russian <->\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: -\n"
18
19 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
20 #, c-format
21 msgid "%s %s"
22 msgstr "%s %s"
23
24 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
25 #, c-format
26 msgid ""
27 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
28 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
29 msgstr ""
30 "snd_pcm_avail() возвращает значение, которое является исключительно большим: %lu байт (%lu мс).\n"
31 "Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA '%s'. Пожалуйста, сообщите об этой проблеме разработчикам ALSA."
32
33 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
34 #, c-format
35 msgid ""
36 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
37 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
38 msgstr ""
39 "snd_pcm_delay() возвращает значение, которое является исключительно большим: %li байт (%s%lu мс).\n"
40 "Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA '%s'. Пожалуйста, сообщите об этой проблеме разработчикам ALSA."
41
42 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
46 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
47 msgstr ""
48 "snd_pcm_mmap_begin() возвращает значение, которое является исключительно большим: %lu байт (%lu мс).\n"
49 "Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA '%s'. Пожалуйста, сообщите об этой проблеме разработчикам ALSA."
50
51 #: ../src/modules/module-always-sink.c:39
52 msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
53 msgstr "Всегда держать хотя бы один аудиоприёмник загруженным, даже если он неопределён."
54
55 #: ../src/modules/module-always-sink.c:83
56 msgid "Dummy Output"
57 msgstr "Фиктивный выход"
58
59 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
60 msgid "Virtual LADSPA sink"
61 msgstr "Виртуальный LADSPA аудиоприёмник"
62
63 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
64 msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
65 msgstr "sink_name=<имя аудиоприёмника> sink_properties=<свойства аудиоприёмника> master=<имя аудиоприёмника для фильтрации> format=<формат> rate=<частота> channels=<число каналов> channel_map=<схема каналов> plugin=<имя плагина ladspa> label=<метка плагина ladspa> control=<список входных значений, разделённый запятыми>"
66
67 #: ../src/modules/module-null-sink.c:55
68 msgid "Clocked NULL sink"
69 msgstr "Синхронизированный NULL аудиоприёмник"
70
71 #: ../src/modules/module-null-sink.c:291
72 msgid "Null Output"
73 msgstr "Пустой выход"
74
75 #: ../src/pulsecore/sink.c:2613
76 msgid "Internal Audio"
77 msgstr "Встроенное аудио"
78
79 #: ../src/pulsecore/sink.c:2618
80 msgid "Modem"
81 msgstr "Модем"
82
83 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
84 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
85 msgstr "Не удалось найти оригинальный lt_dlopen загрузчик."
86
87 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
88 msgid "Failed to allocate new dl loader."
89 msgstr "Не удалось выделить новый dl загрузчик."
90
91 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
92 msgid "Failed to add bind-now-loader."
93 msgstr "Не удалось добавить bind-now-загрузчик."
94
95 #: ../src/daemon/main.c:141
96 #, c-format
97 msgid "Got signal %s."
98 msgstr "Получен сигнал %s."
99
100 #: ../src/daemon/main.c:168
101 msgid "Exiting."
102 msgstr "Выход."
103
104 #: ../src/daemon/main.c:186
105 #, c-format
106 msgid "Failed to find user '%s'."
107 msgstr "Не удалось найти пользователя '%s'."
108
109 #: ../src/daemon/main.c:191
110 #, c-format
111 msgid "Failed to find group '%s'."
112 msgstr "Не удалось найти группу '%s'."
113
114 #: ../src/daemon/main.c:195
115 #, c-format
116 msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
117 msgstr "Найден пользователь '%s' (UID %lu) и группа '%s' (GID %lu)."
118
119 #: ../src/daemon/main.c:200
120 #, c-format
121 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
122 msgstr "Идентификаторы групп пользователя '%s' и группы '%s' не совпадают."
123
124 #: ../src/daemon/main.c:205
125 #, c-format
126 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
127 msgstr "Домашняя папка пользователя '%s' не является '%s', игнорирование."
128
129 #: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
130 #, c-format
131 msgid "Failed to create '%s': %s"
132 msgstr "Не удалось создать '%s': %s"
133
134 #: ../src/daemon/main.c:220
135 #, c-format
136 msgid "Failed to change group list: %s"
137 msgstr "Ошибка при изменении списка групп: %s"
138
139 #: ../src/daemon/main.c:236
140 #, c-format
141 msgid "Failed to change GID: %s"
142 msgstr "Не удалось изменить идентификатор группы GID: %s"
143
144 #: ../src/daemon/main.c:252
145 #, c-format
146 msgid "Failed to change UID: %s"
147 msgstr "Не удалось изменить идентификатор пользователя UID: %s"
148
149 #: ../src/daemon/main.c:271
150 msgid "Successfully dropped root privileges."
151 msgstr "Успешное удаление привилегий администратора."
152
153 #: ../src/daemon/main.c:279
154 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
155 msgstr "Расширенный режим не поддерживается на этой платформе."
156
157 #: ../src/daemon/main.c:297
158 #, c-format
159 msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
160 msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) не удалось: %s"
161
162 #: ../src/daemon/main.c:474
163 msgid "Failed to parse command line."
164 msgstr "Ошибка разбора командной строки."
165
166 #: ../src/daemon/main.c:541
167 msgid "Daemon not running"
168 msgstr "Демон не запущен"
169
170 #: ../src/daemon/main.c:543
171 #, c-format
172 msgid "Daemon running as PID %u"
173 msgstr "Демон запущен как PID %u"
174
175 #: ../src/daemon/main.c:553
176 #, c-format
177 msgid "Failed to kill daemon: %s"
178 msgstr "Не удалось убить демон: %s"
179
180 #: ../src/daemon/main.c:571
181 msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
182 msgstr "Эта программа не предназначена для запуска с правами администратора (если не указано в системе)."
183
184 #: ../src/daemon/main.c:573
185 msgid "Root privileges required."
186 msgstr "Необходимы права администратора."
187
188 #: ../src/daemon/main.c:578
189 msgid "--start not supported for system instances."
190 msgstr "--start не поддерживается для элементов системы."
191
192 #: ../src/daemon/main.c:583
193 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
194 msgstr "Запущен в системном режиме, но --disallow-exit не задан!"
195
196 #: ../src/daemon/main.c:586
197 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
198 msgstr "Запущен в системном режиме, но --disallow-module-loading не задан!"
199
200 #: ../src/daemon/main.c:589
201 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
202 msgstr "Запущен в системном режиме с принудительным отключением режима SHM!"
203
204 #: ../src/daemon/main.c:594
205 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
206 msgstr "Запущен в системном режиме с принудительным отключением времени выхода после простоя!"
207
208 #: ../src/daemon/main.c:621
209 msgid "Failed to acquire stdio."
210 msgstr "Не удалось запросить stdio."
211
212 #: ../src/daemon/main.c:627
213 #, c-format
214 msgid "pipe failed: %s"
215 msgstr "Канал не удался: %s"
216
217 #: ../src/daemon/main.c:632
218 #, c-format
219 msgid "fork() failed: %s"
220 msgstr "fork() ветвь не удалась: %s"
221
222 #: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
223 #, c-format
224 msgid "read() failed: %s"
225 msgstr "read() чтение не удалось: %s"
226
227 #: ../src/daemon/main.c:652
228 msgid "Daemon startup failed."
229 msgstr "Запуск демона не удался."
230
231 #: ../src/daemon/main.c:654
232 msgid "Daemon startup successful."
233 msgstr "Успешный запуск демона."
234
235 #: ../src/daemon/main.c:731
236 #, c-format
237 msgid "This is PulseAudio %s"
238 msgstr "PulseAudio %s"
239
240 #: ../src/daemon/main.c:732
241 #, c-format
242 msgid "Compilation host: %s"
243 msgstr "Хост компиляции: %s"
244
245 #: ../src/daemon/main.c:733
246 #, c-format
247 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
248 msgstr "Компиляция CFLAGS: %s"
249
250 #: ../src/daemon/main.c:736
251 #, c-format
252 msgid "Running on host: %s"
253 msgstr "Запущен на хосте: %s"
254
255 #: ../src/daemon/main.c:739
256 #, c-format
257 msgid "Found %u CPUs."
258 msgstr "Найдено процессоров: %u."
259
260 #: ../src/daemon/main.c:741
261 #, c-format
262 msgid "Page size is %lu bytes"
263 msgstr "Размер страницы: %lu байт"
264
265 #: ../src/daemon/main.c:744
266 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
267 msgstr "Скомпилировано с поддержкой Valgrind: да"
268
269 #: ../src/daemon/main.c:746
270 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
271 msgstr "Скомпилировано с поддержкой Valgrind: нет"
272
273 #: ../src/daemon/main.c:749
274 #, c-format
275 msgid "Running in valgrind mode: %s"
276 msgstr "Запуск в режиме Valgrind: %s"
277
278 #: ../src/daemon/main.c:752
279 msgid "Optimized build: yes"
280 msgstr "Оптимизированная сборка: да"
281
282 #: ../src/daemon/main.c:754
283 msgid "Optimized build: no"
284 msgstr "Оптимизированная сборка: нет"
285
286 #: ../src/daemon/main.c:758
287 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
288 msgstr "NDEBUG задан, все ассерты запрещены."
289
290 #: ../src/daemon/main.c:760
291 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
292 msgstr "FASTPATH задан, запрещены только fast path ассерты."
293
294 #: ../src/daemon/main.c:762
295 msgid "All asserts enabled."
296 msgstr "Все ассерты разрешены."
297
298 #: ../src/daemon/main.c:766
299 msgid "Failed to get machine ID"
300 msgstr "Не удалось получить ID машины"
301
302 #: ../src/daemon/main.c:769
303 #, c-format
304 msgid "Machine ID is %s."
305 msgstr "ID машины %s."
306
307 #: ../src/daemon/main.c:773
308 #, c-format
309 msgid "Session ID is %s."
310 msgstr "ID сессии %s."
311
312 #: ../src/daemon/main.c:779
313 #, c-format
314 msgid "Using runtime directory %s."
315 msgstr "Использование каталога изолированного окружения %s."
316
317 #: ../src/daemon/main.c:784
318 #, c-format
319 msgid "Using state directory %s."
320 msgstr "Использование заданного каталога %s."
321
322 #: ../src/daemon/main.c:787
323 #, c-format
324 msgid "Using modules directory %s."
325 msgstr "Использование каталога модулей %s."
326
327 #: ../src/daemon/main.c:789
328 #, c-format
329 msgid "Running in system mode: %s"
330 msgstr "Запуск в системном режиме: %s"
331
332 #: ../src/daemon/main.c:792
333 msgid ""
334 "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
335 "If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
336 "Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
337 msgstr ""
338 "Итак, вы запускаете PA в системном режиме. Помните, что вам, скорее всего, не следует делать этого.\n"
339 "Если вы это всё равно делаете, то ваша вина, что вещи не работают как ожидалось.\n"
340 "Пожалуйста прочитайте http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode для объяснения, почему системный режим обычно является плохой идеей."
341
342 #: ../src/daemon/main.c:809
343 msgid "pa_pid_file_create() failed."
344 msgstr "pa_pid_file_create() не удалось."
345
346 #: ../src/daemon/main.c:819
347 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
348 msgstr "Доступен свежий таймер высокого разрешения! Приятного аппетита!"
349
350 #: ../src/daemon/main.c:821
351 msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
352 msgstr "Братан, твоё ядро воняет! Сегодняшняя рекомендация шефа - ядро с включенным таймером высокого разрешения!"
353
354 #: ../src/daemon/main.c:844
355 msgid "pa_core_new() failed."
356 msgstr "pa_core_new() не удалась."
357
358 #: ../src/daemon/main.c:904
359 #, fuzzy
360 msgid "Failed to initialize daemon."
361 msgstr "Ошибка инициализации демона."
362
363 #: ../src/daemon/main.c:909
364 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
365 msgstr "Запуск демона без каких-либо загружемых модули, отказ от работы."
366
367 #: ../src/daemon/main.c:926
368 msgid "Daemon startup complete."
369 msgstr "Запуск демона завершён."
370
371 #: ../src/daemon/main.c:932
372 msgid "Daemon shutdown initiated."
373 msgstr "Завершение демона инициализировано."
374
375 #: ../src/daemon/main.c:954
376 msgid "Daemon terminated."
377 msgstr "Демон завершён."
378
379 #: ../src/daemon/cmdline.c:115
380 #, c-format
381 msgid ""
382 "%s [options]\n"
383 "\n"
384 "COMMANDS:\n"
385 " -h, --help Show this help\n"
386 " --version Show version\n"
387 " --dump-conf Dump default configuration\n"
388 " --dump-modules Dump list of available modules\n"
389 " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
390 " --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
391 " --start Start the daemon if it is not running\n"
392 " -k --kill Kill a running daemon\n"
393 " --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
394 "\n"
395 "OPTIONS:\n"
396 " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
397 " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
398 " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
399 " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
400 " (only available as root, when SUID or\n"
401 " with elevated RLIMIT_NICE)\n"
402 " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
403 " (only available as root, when SUID or\n"
404 " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
405 " --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
406 " loading/unloading after startup\n"
407 " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
408 " --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
409 " time passed\n"
410 " --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
411 " this time passed\n"
412 " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
413 " this time passed\n"
414 " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
415 " -v Increase the verbosity level\n"
416 " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
417 " --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
418 " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
419 " --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
420 " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
421 " objects (plugins)\n"
422 " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
423 " (See --dump-resample-methods for\n"
424 " possible values)\n"
425 " --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
426 " --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
427 " platforms that support it.\n"
428 " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
429 "\n"
430 "STARTUP SCRIPT:\n"
431 " -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
432 " the specified argument\n"
433 " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
434 " -C Open a command line on the running TTY\n"
435 " after startup\n"
436 "\n"
437 " -n Don't load default script file\n"
438 msgstr ""
439
440 #: ../src/daemon/cmdline.c:247
441 msgid "--daemonize expects boolean argument"
442 msgstr "--daemonize ожидает логический аргумент"
443
444 #: ../src/daemon/cmdline.c:254
445 msgid "--fail expects boolean argument"
446 msgstr "--fail ожидает логический аргумент"
447
448 #: ../src/daemon/cmdline.c:264
449 msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
450 msgstr ""
451
452 #: ../src/daemon/cmdline.c:276
453 msgid "--high-priority expects boolean argument"
454 msgstr ""
455
456 #: ../src/daemon/cmdline.c:283
457 msgid "--realtime expects boolean argument"
458 msgstr ""
459
460 #: ../src/daemon/cmdline.c:290
461 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
462 msgstr ""
463
464 #: ../src/daemon/cmdline.c:297
465 msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
466 msgstr ""
467
468 #: ../src/daemon/cmdline.c:304
469 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
470 msgstr ""
471
472 #: ../src/daemon/cmdline.c:321
473 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
474 msgstr ""
475
476 #: ../src/daemon/cmdline.c:328
477 msgid "--log-time expects boolean argument"
478 msgstr ""
479
480 #: ../src/daemon/cmdline.c:335
481 msgid "--log-meta expects boolean argument"
482 msgstr ""
483
484 #: ../src/daemon/cmdline.c:354
485 #, c-format
486 msgid "Invalid resample method '%s'."
487 msgstr ""
488
489 #: ../src/daemon/cmdline.c:361
490 msgid "--system expects boolean argument"
491 msgstr ""
492
493 #: ../src/daemon/cmdline.c:368
494 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
495 msgstr ""
496
497 #: ../src/daemon/cmdline.c:375
498 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
499 msgstr ""
500
501 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
502 #, c-format
503 msgid "Name: %s\n"
504 msgstr ""
505
506 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
507 #, c-format
508 msgid "No module information available\n"
509 msgstr ""
510
511 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
512 #, c-format
513 msgid "Version: %s\n"
514 msgstr ""
515
516 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
517 #, c-format
518 msgid "Description: %s\n"
519 msgstr ""
520
521 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
522 #, c-format
523 msgid "Author: %s\n"
524 msgstr ""
525
526 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
527 #, c-format
528 msgid "Usage: %s\n"
529 msgstr ""
530
531 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
532 #, c-format
533 msgid "Load Once: %s\n"
534 msgstr ""
535
536 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
537 #, c-format
538 msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
539 msgstr ""
540
541 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
542 #, c-format
543 msgid "Path: %s\n"
544 msgstr ""
545
546 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
547 #, c-format
548 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
549 msgstr ""
550
551 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
552 #, c-format
553 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
554 msgstr ""
555
556 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
557 #, c-format
558 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
559 msgstr ""
560
561 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
562 #, c-format
563 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
564 msgstr ""
565
566 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
567 #, c-format
568 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
569 msgstr ""
570
571 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
572 #, c-format
573 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
574 msgstr ""
575
576 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
577 #, c-format
578 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
579 msgstr ""
580
581 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
582 #, c-format
583 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
584 msgstr ""
585
586 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
587 #, c-format
588 msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
589 msgstr ""
590
591 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
592 #, c-format
593 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
594 msgstr ""
595
596 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
597 #, c-format
598 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
599 msgstr ""
600
601 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
602 #, c-format
603 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
604 msgstr ""
605
606 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
607 #, c-format
608 msgid "Failed to open configuration file: %s"
609 msgstr ""
610
611 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
612 msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
613 msgstr ""
614
615 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
616 #, c-format
617 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
618 msgstr ""
619
620 #: ../src/daemon/caps.c:62
621 msgid "Cleaning up privileges."
622 msgstr ""
623
624 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
625 msgid "PulseAudio Sound System"
626 msgstr ""
627
628 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
629 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
630 msgstr ""
631
632 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
633 msgid "Mono"
634 msgstr ""
635
636 #: ../src/pulse/channelmap.c:107
637 msgid "Front Center"
638 msgstr ""
639
640 #: ../src/pulse/channelmap.c:108
641 msgid "Front Left"
642 msgstr ""
643
644 #: ../src/pulse/channelmap.c:109
645 msgid "Front Right"
646 msgstr ""
647
648 #: ../src/pulse/channelmap.c:111
649 msgid "Rear Center"
650 msgstr ""
651
652 #: ../src/pulse/channelmap.c:112
653 msgid "Rear Left"
654 msgstr ""
655
656 #: ../src/pulse/channelmap.c:113
657 msgid "Rear Right"
658 msgstr ""
659
660 #: ../src/pulse/channelmap.c:115
661 msgid "Low Frequency Emmiter"
662 msgstr ""
663
664 #: ../src/pulse/channelmap.c:117
665 msgid "Front Left-of-center"
666 msgstr ""
667
668 #: ../src/pulse/channelmap.c:118
669 msgid "Front Right-of-center"
670 msgstr ""
671
672 #: ../src/pulse/channelmap.c:120
673 msgid "Side Left"
674 msgstr ""
675
676 #: ../src/pulse/channelmap.c:121
677 msgid "Side Right"
678 msgstr ""
679
680 #: ../src/pulse/channelmap.c:123
681 msgid "Auxiliary 0"
682 msgstr ""
683
684 #: ../src/pulse/channelmap.c:124
685 msgid "Auxiliary 1"
686 msgstr ""
687
688 #: ../src/pulse/channelmap.c:125
689 msgid "Auxiliary 2"
690 msgstr ""
691
692 #: ../src/pulse/channelmap.c:126
693 msgid "Auxiliary 3"
694 msgstr ""
695
696 #: ../src/pulse/channelmap.c:127
697 msgid "Auxiliary 4"
698 msgstr ""
699
700 #: ../src/pulse/channelmap.c:128
701 msgid "Auxiliary 5"
702 msgstr ""
703
704 #: ../src/pulse/channelmap.c:129
705 msgid "Auxiliary 6"
706 msgstr ""
707
708 #: ../src/pulse/channelmap.c:130
709 msgid "Auxiliary 7"
710 msgstr ""
711
712 #: ../src/pulse/channelmap.c:131
713 msgid "Auxiliary 8"
714 msgstr ""
715
716 #: ../src/pulse/channelmap.c:132
717 msgid "Auxiliary 9"
718 msgstr ""
719
720 #: ../src/pulse/channelmap.c:133
721 msgid "Auxiliary 10"
722 msgstr ""
723
724 #: ../src/pulse/channelmap.c:134
725 msgid "Auxiliary 11"
726 msgstr ""
727
728 #: ../src/pulse/channelmap.c:135
729 msgid "Auxiliary 12"
730 msgstr ""
731
732 #: ../src/pulse/channelmap.c:136
733 msgid "Auxiliary 13"
734 msgstr ""
735
736 #: ../src/pulse/channelmap.c:137
737 msgid "Auxiliary 14"
738 msgstr ""
739
740 #: ../src/pulse/channelmap.c:138
741 msgid "Auxiliary 15"
742 msgstr ""
743
744 #: ../src/pulse/channelmap.c:139
745 msgid "Auxiliary 16"
746 msgstr ""
747
748 #: ../src/pulse/channelmap.c:140
749 msgid "Auxiliary 17"
750 msgstr ""
751
752 #: ../src/pulse/channelmap.c:141
753 msgid "Auxiliary 18"
754 msgstr ""
755
756 #: ../src/pulse/channelmap.c:142
757 msgid "Auxiliary 19"
758 msgstr ""
759
760 #: ../src/pulse/channelmap.c:143
761 msgid "Auxiliary 20"
762 msgstr ""
763
764 #: ../src/pulse/channelmap.c:144
765 msgid "Auxiliary 21"
766 msgstr ""
767
768 #: ../src/pulse/channelmap.c:145
769 msgid "Auxiliary 22"
770 msgstr ""
771
772 #: ../src/pulse/channelmap.c:146
773 msgid "Auxiliary 23"
774 msgstr ""
775
776 #: ../src/pulse/channelmap.c:147
777 msgid "Auxiliary 24"
778 msgstr ""
779
780 #: ../src/pulse/channelmap.c:148
781 msgid "Auxiliary 25"
782 msgstr ""
783
784 #: ../src/pulse/channelmap.c:149
785 msgid "Auxiliary 26"
786 msgstr ""
787
788 #: ../src/pulse/channelmap.c:150
789 msgid "Auxiliary 27"
790 msgstr ""
791
792 #: ../src/pulse/channelmap.c:151
793 msgid "Auxiliary 28"
794 msgstr ""
795
796 #: ../src/pulse/channelmap.c:152
797 msgid "Auxiliary 29"
798 msgstr ""
799
800 #: ../src/pulse/channelmap.c:153
801 msgid "Auxiliary 30"
802 msgstr ""
803
804 #: ../src/pulse/channelmap.c:154
805 msgid "Auxiliary 31"
806 msgstr ""
807
808 #: ../src/pulse/channelmap.c:156
809 msgid "Top Center"
810 msgstr ""
811
812 #: ../src/pulse/channelmap.c:158
813 msgid "Top Front Center"
814 msgstr ""
815
816 #: ../src/pulse/channelmap.c:159
817 msgid "Top Front Left"
818 msgstr ""
819
820 #: ../src/pulse/channelmap.c:160
821 msgid "Top Front Right"
822 msgstr ""
823
824 #: ../src/pulse/channelmap.c:162
825 msgid "Top Rear Center"
826 msgstr ""
827
828 #: ../src/pulse/channelmap.c:163
829 msgid "Top Rear Left"
830 msgstr ""
831
832 #: ../src/pulse/channelmap.c:164
833 msgid "Top Rear Right"
834 msgstr ""
835
836 #: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
837 #: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
838 #: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
839 msgid "(invalid)"
840 msgstr ""
841
842 #: ../src/pulse/channelmap.c:761
843 msgid "Stereo"
844 msgstr ""
845
846 #: ../src/pulse/channelmap.c:766
847 msgid "Surround 4.0"
848 msgstr ""
849
850 #: ../src/pulse/channelmap.c:772
851 msgid "Surround 4.1"
852 msgstr ""
853
854 #: ../src/pulse/channelmap.c:778
855 msgid "Surround 5.0"
856 msgstr ""
857
858 #: ../src/pulse/channelmap.c:784
859 msgid "Surround 5.1"
860 msgstr ""
861
862 #: ../src/pulse/channelmap.c:791
863 msgid "Surround 7.1"
864 msgstr ""
865
866 #: ../src/pulse/error.c:43
867 msgid "OK"
868 msgstr ""
869
870 #: ../src/pulse/error.c:44
871 msgid "Access denied"
872 msgstr ""
873
874 #: ../src/pulse/error.c:45
875 msgid "Unknown command"
876 msgstr ""
877
878 #: ../src/pulse/error.c:46
879 msgid "Invalid argument"
880 msgstr ""
881
882 #: ../src/pulse/error.c:47
883 msgid "Entity exists"
884 msgstr ""
885
886 #: ../src/pulse/error.c:48
887 msgid "No such entity"
888 msgstr ""
889
890 #: ../src/pulse/error.c:49
891 msgid "Connection refused"
892 msgstr ""
893
894 #: ../src/pulse/error.c:50
895 msgid "Protocol error"
896 msgstr ""
897
898 #: ../src/pulse/error.c:51
899 msgid "Timeout"
900 msgstr ""
901
902 #: ../src/pulse/error.c:52
903 msgid "No authorization key"
904 msgstr ""
905
906 #: ../src/pulse/error.c:53
907 msgid "Internal error"
908 msgstr ""
909
910 #: ../src/pulse/error.c:54
911 msgid "Connection terminated"
912 msgstr ""
913
914 #: ../src/pulse/error.c:55
915 msgid "Entity killed"
916 msgstr ""
917
918 #: ../src/pulse/error.c:56
919 msgid "Invalid server"
920 msgstr ""
921
922 #: ../src/pulse/error.c:57
923 msgid "Module initalization failed"
924 msgstr ""
925
926 #: ../src/pulse/error.c:58
927 msgid "Bad state"
928 msgstr ""
929
930 #: ../src/pulse/error.c:59
931 msgid "No data"
932 msgstr ""
933
934 #: ../src/pulse/error.c:60
935 msgid "Incompatible protocol version"
936 msgstr ""
937
938 #: ../src/pulse/error.c:61
939 msgid "Too large"
940 msgstr ""
941
942 #: ../src/pulse/error.c:62
943 msgid "Not supported"
944 msgstr ""
945
946 #: ../src/pulse/error.c:63
947 msgid "Unknown error code"
948 msgstr ""
949
950 #: ../src/pulse/error.c:64
951 msgid "No such extension"
952 msgstr ""
953
954 #: ../src/pulse/error.c:65
955 msgid "Obsolete functionality"
956 msgstr ""
957
958 #: ../src/pulse/error.c:66
959 msgid "Missing implementation"
960 msgstr ""
961
962 #: ../src/pulse/error.c:67
963 msgid "Client forked"
964 msgstr ""
965
966 #: ../src/pulse/error.c:68
967 msgid "Input/Output error"
968 msgstr ""
969
970 #: ../src/pulse/error.c:69
971 msgid "Device or resource busy"
972 msgstr ""
973
974 #: ../src/pulse/sample.c:172
975 #, c-format
976 msgid "%s %uch %uHz"
977 msgstr ""
978
979 #: ../src/pulse/sample.c:184
980 #, c-format
981 msgid "%0.1f GiB"
982 msgstr ""
983
984 #: ../src/pulse/sample.c:186
985 #, c-format
986 msgid "%0.1f MiB"
987 msgstr ""
988
989 #: ../src/pulse/sample.c:188
990 #, c-format
991 msgid "%0.1f KiB"
992 msgstr ""
993
994 #: ../src/pulse/sample.c:190
995 #, c-format
996 msgid "%u B"
997 msgstr ""
998
999 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
1000 msgid "XOpenDisplay() failed"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
1004 msgid "Failed to parse cookie data"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../src/pulse/client-conf.c:111
1008 #, c-format
1009 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../src/pulse/context.c:550
1013 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: ../src/pulse/context.c:693
1017 #, c-format
1018 msgid "fork(): %s"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../src/pulse/context.c:748
1022 #, c-format
1023 msgid "waitpid(): %s"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../src/pulse/context.c:1438
1027 #, c-format
1028 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: ../src/utils/pacat.c:108
1032 #, c-format
1033 msgid "Failed to drain stream: %s"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ../src/utils/pacat.c:113
1037 msgid "Playback stream drained."
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../src/utils/pacat.c:123
1041 msgid "Draining connection to server."
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../src/utils/pacat.c:136
1045 #, c-format
1046 msgid "pa_stream_drain(): %s"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../src/utils/pacat.c:159
1050 #, c-format
1051 msgid "pa_stream_write() failed: %s"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ../src/utils/pacat.c:197
1055 #, c-format
1056 msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
1060 #, c-format
1061 msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../src/utils/pacat.c:307
1065 msgid "Stream successfully created."
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../src/utils/pacat.c:310
1069 #, c-format
1070 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../src/utils/pacat.c:314
1074 #, c-format
1075 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: ../src/utils/pacat.c:317
1079 #, c-format
1080 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../src/utils/pacat.c:321
1084 #, c-format
1085 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../src/utils/pacat.c:325
1089 #, c-format
1090 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../src/utils/pacat.c:335
1094 #, c-format
1095 msgid "Stream error: %s"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../src/utils/pacat.c:345
1099 #, c-format
1100 msgid "Stream device suspended.%s"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../src/utils/pacat.c:347
1104 #, c-format
1105 msgid "Stream device resumed.%s"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../src/utils/pacat.c:355
1109 #, c-format
1110 msgid "Stream underrun.%s"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../src/utils/pacat.c:362
1114 #, c-format
1115 msgid "Stream overrun.%s"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../src/utils/pacat.c:369
1119 #, c-format
1120 msgid "Stream started.%s"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../src/utils/pacat.c:376
1124 #, c-format
1125 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../src/utils/pacat.c:376
1129 msgid "not "
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../src/utils/pacat.c:383
1133 #, c-format
1134 msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../src/utils/pacat.c:415
1138 #, c-format
1139 msgid "Connection established.%s"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: ../src/utils/pacat.c:418
1143 #, c-format
1144 msgid "pa_stream_new() failed: %s"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: ../src/utils/pacat.c:450
1148 #, c-format
1149 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../src/utils/pacat.c:456
1153 #, c-format
1154 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
1158 #, c-format
1159 msgid "Connection failure: %s"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: ../src/utils/pacat.c:503
1163 msgid "Got EOF."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../src/utils/pacat.c:540
1167 #, c-format
1168 msgid "write() failed: %s"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: ../src/utils/pacat.c:561
1172 msgid "Got signal, exiting."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../src/utils/pacat.c:575
1176 #, c-format
1177 msgid "Failed to get latency: %s"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../src/utils/pacat.c:580
1181 #, c-format
1182 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../src/utils/pacat.c:599
1186 #, c-format
1187 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../src/utils/pacat.c:609
1191 #, c-format
1192 msgid ""
1193 "%s [options]\n"
1194 "\n"
1195 " -h, --help Show this help\n"
1196 " --version Show version\n"
1197 "\n"
1198 " -r, --record Create a connection for recording\n"
1199 " -p, --playback Create a connection for playback\n"
1200 "\n"
1201 " -v, --verbose Enable verbose operations\n"
1202 "\n"
1203 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
1204 " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
1205 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
1206 " --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
1207 " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
1208 " --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
1209 " --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
1210 " float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
1211 " s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
1212 " --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
1213 " (defaults to 2)\n"
1214 " --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
1215 " --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
1216 " being connected to.\n"
1217 " --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
1218 " being connected to.\n"
1219 " --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
1220 " from the sink the stream is being connected to.\n"
1221 " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
1222 " --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
1223 " --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
1224 " --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
1225 " --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
1226 " --raw Record/play raw PCM data.\n"
1227 " --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
1228 " --list-file-formats List available file formats.\n"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../src/utils/pacat.c:731
1232 #, c-format
1233 msgid ""
1234 "pacat %s\n"
1235 "Compiled with libpulse %s\n"
1236 "Linked with libpulse %s\n"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
1240 #, c-format
1241 msgid "Invalid client name '%s'"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../src/utils/pacat.c:779
1245 #, c-format
1246 msgid "Invalid stream name '%s'"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ../src/utils/pacat.c:816
1250 #, c-format
1251 msgid "Invalid channel map '%s'"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../src/utils/pacat.c:845
1255 #, c-format
1256 msgid "Invalid latency specification '%s'"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../src/utils/pacat.c:852
1260 #, c-format
1261 msgid "Invalid process time specification '%s'"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ../src/utils/pacat.c:864
1265 #, c-format
1266 msgid "Invalid property '%s'"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../src/utils/pacat.c:881
1270 #, c-format
1271 msgid "Unknown file format %s."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../src/utils/pacat.c:900
1275 msgid "Invalid sample specification"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../src/utils/pacat.c:910
1279 #, c-format
1280 msgid "open(): %s"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../src/utils/pacat.c:915
1284 #, c-format
1285 msgid "dup2(): %s"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: ../src/utils/pacat.c:922
1289 msgid "Too many arguments."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: ../src/utils/pacat.c:933
1293 msgid "Failed to generate sample specification for file."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: ../src/utils/pacat.c:953
1297 msgid "Failed to open audio file."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../src/utils/pacat.c:959
1301 msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
1302 msgstr ""
1303
1304 #: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
1305 msgid "Failed to determine sample specification from file."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../src/utils/pacat.c:971
1309 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: ../src/utils/pacat.c:982
1313 msgid "Channel map doesn't match sample specification"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../src/utils/pacat.c:993
1317 msgid "Warning: failed to write channel map to file."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../src/utils/pacat.c:1008
1321 #, c-format
1322 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../src/utils/pacat.c:1009
1326 msgid "recording"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../src/utils/pacat.c:1009
1330 msgid "playback"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
1334 msgid "pa_mainloop_new() failed."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: ../src/utils/pacat.c:1054
1338 msgid "io_new() failed."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
1342 msgid "pa_context_new() failed."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
1346 #, c-format
1347 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../src/utils/pacat.c:1075
1351 msgid "pa_context_rttime_new() failed."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
1355 msgid "pa_mainloop_run() failed."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
1359 #, c-format
1360 msgid "fork(): %s\n"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: ../src/utils/pasuspender.c:92
1364 #, c-format
1365 msgid "execvp(): %s\n"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: ../src/utils/pasuspender.c:109
1369 #, c-format
1370 msgid "Failure to suspend: %s\n"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: ../src/utils/pasuspender.c:124
1374 #, c-format
1375 msgid "Failure to resume: %s\n"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
1379 #, c-format
1380 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../src/utils/pasuspender.c:159
1384 #, c-format
1385 msgid "Connection failure: %s\n"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../src/utils/pasuspender.c:176
1389 #, c-format
1390 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: ../src/utils/pasuspender.c:194
1394 #, c-format
1395 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../src/utils/pasuspender.c:212
1399 #, c-format
1400 msgid ""
1401 "%s [options] ... \n"
1402 "\n"
1403 " -h, --help Show this help\n"
1404 " --version Show version\n"
1405 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
1406 "\n"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../src/utils/pasuspender.c:248
1410 #, c-format
1411 msgid ""
1412 "pasuspender %s\n"
1413 "Compiled with libpulse %s\n"
1414 "Linked with libpulse %s\n"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: ../src/utils/pasuspender.c:277
1418 #, c-format
1419 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../src/utils/pasuspender.c:290
1423 #, c-format
1424 msgid "pa_context_new() failed.\n"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: ../src/utils/pasuspender.c:298
1428 #, c-format
1429 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ../src/utils/pactl.c:135
1433 #, c-format
1434 msgid "Failed to get statistics: %s"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ../src/utils/pactl.c:141
1438 #, c-format
1439 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../src/utils/pactl.c:144
1443 #, c-format
1444 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../src/utils/pactl.c:147
1448 #, c-format
1449 msgid "Sample cache size: %s\n"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: ../src/utils/pactl.c:156
1453 #, c-format
1454 msgid "Failed to get server information: %s"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: ../src/utils/pactl.c:164
1458 #, c-format
1459 msgid ""
1460 "User name: %s\n"
1461 "Host Name: %s\n"
1462 "Server Name: %s\n"
1463 "Server Version: %s\n"
1464 "Default Sample Specification: %s\n"
1465 "Default Channel Map: %s\n"
1466 "Default Sink: %s\n"
1467 "Default Source: %s\n"
1468 "Cookie: %08x\n"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../src/utils/pactl.c:205
1472 #, c-format
1473 msgid "Failed to get sink information: %s"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: ../src/utils/pactl.c:221
1477 #, c-format
1478 msgid ""
1479 "Sink #%u\n"
1480 "\tState: %s\n"
1481 "\tName: %s\n"
1482 "\tDescription: %s\n"
1483 "\tDriver: %s\n"
1484 "\tSample Specification: %s\n"
1485 "\tChannel Map: %s\n"
1486 "\tOwner Module: %u\n"
1487 "\tMute: %s\n"
1488 "\tVolume: %s%s%s\n"
1489 "\t balance %0.2f\n"
1490 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1491 "\tMonitor Source: %s\n"
1492 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1493 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1494 "\tProperties:\n"
1495 "\t\t%s\n"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
1499 #, c-format
1500 msgid "\tPorts:\n"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
1504 #, c-format
1505 msgid "\tActive Port: %s\n"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ../src/utils/pactl.c:297
1509 #, c-format
1510 msgid "Failed to get source information: %s"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ../src/utils/pactl.c:313
1514 #, c-format
1515 msgid ""
1516 "Source #%u\n"
1517 "\tState: %s\n"
1518 "\tName: %s\n"
1519 "\tDescription: %s\n"
1520 "\tDriver: %s\n"
1521 "\tSample Specification: %s\n"
1522 "\tChannel Map: %s\n"
1523 "\tOwner Module: %u\n"
1524 "\tMute: %s\n"
1525 "\tVolume: %s%s%s\n"
1526 "\t balance %0.2f\n"
1527 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1528 "\tMonitor of Sink: %s\n"
1529 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1530 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1531 "\tProperties:\n"
1532 "\t\t%s\n"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
1536 #: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
1537 #: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
1538 #: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
1539 #: ../src/utils/pactl.c:645
1540 msgid "n/a"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: ../src/utils/pactl.c:375
1544 #, c-format
1545 msgid "Failed to get module information: %s"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../src/utils/pactl.c:393
1549 #, c-format
1550 msgid ""
1551 "Module #%u\n"
1552 "\tName: %s\n"
1553 "\tArgument: %s\n"
1554 "\tUsage counter: %s\n"
1555 "\tProperties:\n"
1556 "\t\t%s\n"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../src/utils/pactl.c:412
1560 #, c-format
1561 msgid "Failed to get client information: %s"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../src/utils/pactl.c:430
1565 #, c-format
1566 msgid ""
1567 "Client #%u\n"
1568 "\tDriver: %s\n"
1569 "\tOwner Module: %s\n"
1570 "\tProperties:\n"
1571 "\t\t%s\n"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../src/utils/pactl.c:447
1575 #, c-format
1576 msgid "Failed to get card information: %s"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../src/utils/pactl.c:465
1580 #, c-format
1581 msgid ""
1582 "Card #%u\n"
1583 "\tName: %s\n"
1584 "\tDriver: %s\n"
1585 "\tOwner Module: %s\n"
1586 "\tProperties:\n"
1587 "\t\t%s\n"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../src/utils/pactl.c:479
1591 #, c-format
1592 msgid "\tProfiles:\n"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../src/utils/pactl.c:485
1596 #, c-format
1597 msgid "\tActive Profile: %s\n"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../src/utils/pactl.c:496
1601 #, c-format
1602 msgid "Failed to get sink input information: %s"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../src/utils/pactl.c:515
1606 #, c-format
1607 msgid ""
1608 "Sink Input #%u\n"
1609 "\tDriver: %s\n"
1610 "\tOwner Module: %s\n"
1611 "\tClient: %s\n"
1612 "\tSink: %u\n"
1613 "\tSample Specification: %s\n"
1614 "\tChannel Map: %s\n"
1615 "\tMute: %s\n"
1616 "\tVolume: %s\n"
1617 "\t %s\n"
1618 "\t balance %0.2f\n"
1619 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1620 "\tSink Latency: %0.0f usec\n"
1621 "\tResample method: %s\n"
1622 "\tProperties:\n"
1623 "\t\t%s\n"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../src/utils/pactl.c:554
1627 #, c-format
1628 msgid "Failed to get source output information: %s"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: ../src/utils/pactl.c:574
1632 #, c-format
1633 msgid ""
1634 "Source Output #%u\n"
1635 "\tDriver: %s\n"
1636 "\tOwner Module: %s\n"
1637 "\tClient: %s\n"
1638 "\tSource: %u\n"
1639 "\tSample Specification: %s\n"
1640 "\tChannel Map: %s\n"
1641 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1642 "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
1643 "\tResample method: %s\n"
1644 "\tProperties:\n"
1645 "\t\t%s\n"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ../src/utils/pactl.c:605
1649 #, c-format
1650 msgid "Failed to get sample information: %s"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: ../src/utils/pactl.c:623
1654 #, c-format
1655 msgid ""
1656 "Sample #%u\n"
1657 "\tName: %s\n"
1658 "\tSample Specification: %s\n"
1659 "\tChannel Map: %s\n"
1660 "\tVolume: %s\n"
1661 "\t %s\n"
1662 "\t balance %0.2f\n"
1663 "\tDuration: %0.1fs\n"
1664 "\tSize: %s\n"
1665 "\tLazy: %s\n"
1666 "\tFilename: %s\n"
1667 "\tProperties:\n"
1668 "\t\t%s\n"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
1672 #, c-format
1673 msgid "Failure: %s"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../src/utils/pactl.c:687
1677 #, c-format
1678 msgid "Failed to upload sample: %s"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: ../src/utils/pactl.c:704
1682 msgid "Premature end of file"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../src/utils/pactl.c:863
1686 msgid "Got SIGINT, exiting."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../src/utils/pactl.c:869
1690 #, c-format
1691 msgid ""
1692 "%s [options] stat\n"
1693 "%s [options] list\n"
1694 "%s [options] exit\n"
1695 "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
1696 "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
1697 "%s [options] remove-sample NAME\n"
1698 "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
1699 "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
1700 "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
1701 "%s [options] unload-module MODULE\n"
1702 "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
1703 "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
1704 "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
1705 "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
1706 "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
1707 "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
1708 "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
1709 "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
1710 "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
1711 "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
1712 "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
1713 "\n"
1714 " -h, --help Show this help\n"
1715 " --version Show version\n"
1716 "\n"
1717 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
1718 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../src/utils/pactl.c:933
1722 #, c-format
1723 msgid ""
1724 "pactl %s\n"
1725 "Compiled with libpulse %s\n"
1726 "Linked with libpulse %s\n"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../src/utils/pactl.c:979
1730 msgid "Please specify a sample file to load"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../src/utils/pactl.c:992
1734 msgid "Failed to open sound file."
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../src/utils/pactl.c:1004
1738 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../src/utils/pactl.c:1014
1742 msgid "You have to specify a sample name to play"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../src/utils/pactl.c:1026
1746 msgid "You have to specify a sample name to remove"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../src/utils/pactl.c:1035
1750 msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../src/utils/pactl.c:1045
1754 msgid "You have to specify a source output index and a source"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../src/utils/pactl.c:1060
1758 msgid "You have to specify a module name and arguments."
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../src/utils/pactl.c:1080
1762 msgid "You have to specify a module index"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../src/utils/pactl.c:1090
1766 msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../src/utils/pactl.c:1103
1770 msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../src/utils/pactl.c:1115
1774 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../src/utils/pactl.c:1126
1778 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../src/utils/pactl.c:1137
1782 msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../src/utils/pactl.c:1149
1786 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
1790 #: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
1791 #: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
1792 msgid "Invalid volume specification"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../src/utils/pactl.c:1166
1796 msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: ../src/utils/pactl.c:1183
1800 msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../src/utils/pactl.c:1188
1804 msgid "Invalid sink input index"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: ../src/utils/pactl.c:1204
1808 msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../src/utils/pactl.c:1221
1812 msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../src/utils/pactl.c:1238
1816 msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../src/utils/pactl.c:1243
1820 msgid "Invalid sink input index specification"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../src/utils/pactl.c:1262
1824 msgid "No valid command specified."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
1831 "\n"
1832 " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
1833 " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
1834 " -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
1835 " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
1839 #, c-format
1840 msgid "Failed to parse command line.\n"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../src/utils/pax11publish.c:108
1844 #, c-format
1845 msgid "Server: %s\n"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ../src/utils/pax11publish.c:110
1849 #, c-format
1850 msgid "Source: %s\n"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../src/utils/pax11publish.c:112
1854 #, c-format
1855 msgid "Sink: %s\n"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../src/utils/pax11publish.c:114
1859 #, c-format
1860 msgid "Cookie: %s\n"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../src/utils/pax11publish.c:132
1864 #, c-format
1865 msgid "Failed to parse cookie data\n"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../src/utils/pax11publish.c:137
1869 #, c-format
1870 msgid "Failed to save cookie data\n"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../src/utils/pax11publish.c:152
1874 #, c-format
1875 msgid "Failed to load client configuration file.\n"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../src/utils/pax11publish.c:157
1879 #, c-format
1880 msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../src/utils/pax11publish.c:174
1884 #, c-format
1885 msgid "Failed to get FQDN.\n"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: ../src/utils/pax11publish.c:194
1889 #, c-format
1890 msgid "Failed to load cookie data\n"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../src/utils/pax11publish.c:211
1894 #, c-format
1895 msgid "Not yet implemented.\n"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../src/utils/pacmd.c:69
1899 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../src/utils/pacmd.c:74
1903 #, c-format
1904 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../src/utils/pacmd.c:91
1908 #, c-format
1909 msgid "connect(): %s"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../src/utils/pacmd.c:99
1913 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../src/utils/pacmd.c:107
1917 msgid "Daemon not responding."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../src/utils/pacmd.c:161
1921 #, c-format
1922 msgid "poll(): %s"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
1926 #, c-format
1927 msgid "read(): %s"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
1931 #, c-format
1932 msgid "write(): %s"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
1936 msgid "Cannot access autospawn lock."
1937 msgstr ""
1938
1939 #: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
1943 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
1944 "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
1948 #, c-format
1949 msgid ""
1950 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
1951 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
1952 "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
1956 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
1957 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
1958 msgid "Off"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
1962 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
1966 msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
1970 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
1974 msgid "PulseAudio Sound Server"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
1978 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
1979 msgid "Output Devices"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
1983 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
1984 msgid "Input Devices"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
1988 msgid "Audio on @HOSTNAME@"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
1992 msgid "Input"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
1996 msgid "Docking Station Input"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
2000 msgid "Docking Station Microphone"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
2004 msgid "Line-In"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
2008 msgid "Microphone"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
2012 msgid "External Microphone"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
2016 msgid "Internal Microphone"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
2020 msgid "Radio"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
2024 msgid "Video"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
2028 msgid "Automatic Gain Control"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
2032 msgid "No Automatic Gain Control"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
2036 msgid "Boost"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
2040 msgid "No Boost"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
2044 msgid "Amplifier"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
2048 msgid "No Amplifier"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
2052 msgid "Analog Input"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
2056 msgid "Analog Microphone"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
2060 msgid "Analog Line-In"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
2064 msgid "Analog Radio"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
2068 msgid "Analog Video"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
2072 msgid "Analog Output"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
2076 msgid "Analog Headphones"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
2080 msgid "Analog Output (LFE)"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
2084 msgid "Analog Mono Output"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
2088 #, c-format
2089 msgid "%s+%s"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
2093 #, c-format
2094 msgid "%s / %s"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
2098 msgid "Analog Mono"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
2102 msgid "Analog Stereo"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
2106 msgid "Analog Surround 2.1"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
2110 msgid "Analog Surround 3.0"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
2114 msgid "Analog Surround 3.1"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
2118 msgid "Analog Surround 4.0"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
2122 msgid "Analog Surround 4.1"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
2126 msgid "Analog Surround 5.0"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
2130 msgid "Analog Surround 5.1"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
2134 msgid "Analog Surround 6.0"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
2138 msgid "Analog Surround 6.1"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
2142 msgid "Analog Surround 7.0"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
2146 msgid "Analog Surround 7.1"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
2150 msgid "Digital Stereo (IEC958)"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
2154 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
2158 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
2162 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
2166 msgid "Digital Stereo (HDMI)"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
2170 msgid "Analog Mono Duplex"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
2174 msgid "Analog Stereo Duplex"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
2178 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
2179 msgstr ""