]> code.delx.au - pulseaudio/blobdiff - po/as.po
pactl: Stop parsing option when the first non-option is encountered
[pulseaudio] / po / as.po
index f7b2deebdccaa980289cc24058b80a9fab2c1282..c0e842293f13c411b937cd760e855a3ed1992dcb 100644 (file)
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -1,28 +1,24 @@
 # translation of pulseaudio.master-tx.as.po to Assamese
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # translation of pulseaudio.master-tx.as.po to Assamese
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009, 2012.
 #
 #
-# Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 21:04+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:52+0000\n"
 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Assamese\n"
+"Language-Team: Assamese <>\n"
+"Language: as\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
-#, c-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -34,11 +30,11 @@ msgstr ""
 "অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
 "জনাওক ।"
 
 "অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
 "জনাওক ।"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
-"lu ms).\n"
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
+"%lu ms).\n"
 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
 "to the ALSA developers."
 msgstr ""
 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
 "to the ALSA developers."
 msgstr ""
@@ -46,7 +42,19 @@ msgstr ""
 "অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
 "জনাওক ।"
 
 "অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
 "জনাওক ।"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
+"%lu.\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+"snd_pcm_avail() এ এটা বৰ ডাঙৰ মান ঘূৰালে: %lu bytes (%lu ms) ।\n"
+"অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
+"জনাওক ।"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -58,302 +66,332 @@ msgstr ""
 "অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
 "জনাওক ।"
 
 "অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
 "জনাওক ।"
 
-#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:38
 msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
 msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr ""
+msgstr "সদায়ে অন্তত এটা sink লোড কৰি ৰখা হ'ব, প্ৰয়োজনত null sink ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব"
 
 
-#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:82
 msgid "Dummy Output"
 msgid "Dummy Output"
-msgstr ""
+msgstr "ডামি নিৰ্গম"
 
 
-#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48
 msgid "Virtual LADSPA sink"
 msgid "Virtual LADSPA sink"
-msgstr "ভারà§\8dà¦\9aà§\81à§\9fাল LADSPA sink"
+msgstr "ভাৰà§\8dà¦\9aà§\81à§\9fাল LADSPA sink"
 
 
-#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52
+#, fuzzy
 msgid ""
 "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
 "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
 msgid ""
 "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
 "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
-"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
-"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
-"input control values>"
+"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa "
+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of "
+"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input "
+"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output "
+"LADSPA port names> "
 msgstr ""
 "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
 "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
 "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
 msgstr ""
 "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
 "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
 "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
-"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of "
 "input control values>"
 
 "input control values>"
 
-#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:49
 msgid "Clocked NULL sink"
 msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr ""
+msgstr "NULL sink ৰ সময় নিৰ্ধাৰণ"
 
 
-#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:284
 msgid "Null Output"
 msgid "Null Output"
-msgstr ""
+msgstr "Null ফলাফল"
 
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
-msgid "Internal Audio"
+#: ../src/pulsecore/sink.c:3349
+msgid "Built-in Audio"
 msgstr "আভ্যন্তৰীণ অ'ডিঅ'"
 
 msgstr "আভ্যন্তৰীণ অ'ডিঅ'"
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:3354
 msgid "Modem"
 msgstr "মোডেম"
 
 msgid "Modem"
 msgstr "মোডেম"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:127
 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
 msgstr "প্ৰাথমিক lt_dlopen loader পোৱা ন'গ'ল ।"
 
 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
 msgstr "প্ৰাথমিক lt_dlopen loader পোৱা ন'গ'ল ।"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:132
 msgid "Failed to allocate new dl loader."
 msgstr "নতুন dl loader বিতৰণ কৰিবলৈ বিফল ।"
 
 msgid "Failed to allocate new dl loader."
 msgstr "নতুন dl loader বিতৰণ কৰিবলৈ বিফল ।"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:145
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "bind-now-loader যোগ কৰিবলৈ বিফল ।"
+msgstr "bind now loader যোগ কৰিবলৈ বিফল ।"
 
 
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:139
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
 msgstr "চিগ্নেল %s পোৱা গ'ল ।"
 
 #, c-format
 msgid "Got signal %s."
 msgstr "চিগ্নেল %s পোৱা গ'ল ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:166
 msgid "Exiting."
 msgstr "প্ৰস্থান কৰা হৈছে ।"
 
 msgid "Exiting."
 msgstr "প্ৰস্থান কৰা হৈছে ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:184
 #, c-format
 msgid "Failed to find user '%s'."
 msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' পোৱা ন'গ'ল ।"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to find user '%s'."
 msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' পোৱা ন'গ'ল ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:189
 #, c-format
 msgid "Failed to find group '%s'."
 msgstr "'%s' সমষ্টি পোৱা ন'গ'ল ।"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to find group '%s'."
 msgstr "'%s' সমষ্টি পোৱা ন'গ'ল ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:193
 #, c-format
 msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
 msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' (UID %lu) আৰু সমষ্টি '%s' (GID %lu) পোৱা গ'ল ।"
 
 #, c-format
 msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
 msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' (UID %lu) আৰু সমষ্টি '%s' (GID %lu) পোৱা গ'ল ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:198
 #, c-format
 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
 msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' আৰু সমষ্টি '%s' ৰ GID অমিল ।"
 
 #, c-format
 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
 msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' আৰু সমষ্টি '%s' ৰ GID অমিল ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
 msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' ৰ ঘৰৰ পঞ্জিকা '%s' নহয়, আওকাণ কৰা হৈছে ।"
 
 #, c-format
 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
 msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা '%s' ৰ ঘৰৰ পঞ্জিকা '%s' নহয়, আওকাণ কৰা হৈছে ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:206 ../src/daemon/main.c:211
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "'%s' সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "'%s' সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:218
 #, c-format
 msgid "Failed to change group list: %s"
 msgstr "সমষ্টিৰ তালিকা সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to change group list: %s"
 msgstr "সমষ্টিৰ তালিকা সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:234
 #, c-format
 msgid "Failed to change GID: %s"
 msgstr "GID সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to change GID: %s"
 msgstr "GID সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:250
 #, c-format
 msgid "Failed to change UID: %s"
 msgstr "UID সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to change UID: %s"
 msgstr "UID সলনি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:269
 msgid "Successfully dropped root privileges."
 msgstr "ৰূটৰ অধিকাৰ সফলভাবে এৰোৱা গ'ল ।"
 
 msgid "Successfully dropped root privileges."
 msgstr "ৰূটৰ অধিকাৰ সফলভাবে এৰোৱা গ'ল ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:277
 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
 msgstr "এই স্থাপত্যত প্ৰণালী ব্যাপক মোড অসমৰ্থিত ।"
 
 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
 msgstr "এই স্থাপত্যত প্ৰণালী ব্যাপক মোড অসমৰ্থিত ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:295
 #, c-format
 msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
 msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) বিফল: %s"
 
 #, c-format
 msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
 msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) বিফল: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:496
 msgid "Failed to parse command line."
 msgstr "আদেশ শাৰী বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল ।"
 
 msgid "Failed to parse command line."
 msgstr "আদেশ শাৰী বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:529
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:611
 msgid "Daemon not running"
 msgstr "ডেমন নাই চলা"
 
 msgid "Daemon not running"
 msgstr "ডেমন নাই চলা"
 
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:613
 #, c-format
 msgid "Daemon running as PID %u"
 msgstr "PID %u ৰূপে ডেমন চলিছে"
 
 #, c-format
 msgid "Daemon running as PID %u"
 msgstr "PID %u ৰূপে ডেমন চলিছে"
 
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:628
 #, c-format
 msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr "ডেমন kill কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr "ডেমন kill কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:657
 msgid ""
 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
 "specified)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
 "specified)."
 msgstr ""
-"root পৰিচয়ে এই প্ৰোগ্ৰাম সঞ্চালিত হোৱা উচিত নহয় (ন'হ'লে --system উল্লিখিত হয়) ।"
+"root পৰিচয়ে এই প্ৰোগ্ৰাম সঞ্চালিত হোৱা উচিত নহয় (ন'হ'লে   system উল্লিখিত হয়) ।"
 
 
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:660
 msgid "Root privileges required."
 msgid "Root privileges required."
-msgstr "Root-ৰ অধিকাৰ আৱশ্যক ।"
+msgstr "Root ৰ অধিকাৰ আৱশ্যক ।"
 
 
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:667
 msgid "--start not supported for system instances."
 msgid "--start not supported for system instances."
-msgstr "প্ৰণালী চানেকিৰ ক্ষেত্ৰত --start সমৰ্থিত নহয় ।"
+msgstr "প্ৰণালী চানেকিৰ ক্ষেত্ৰত   start সমৰ্থিত নহয় ।"
+
+#: ../src/daemon/main.c:707
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:713
+#, c-format
+msgid ""
+"User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:718
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, কিন্তু --disallow-exit নিৰ্ধাৰিত নহয়!"
+msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, কিন্তু   disallow exit নিৰ্ধাৰিত নহয়!"
 
 
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:721
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, কিন্তু --disallow-module-loading নিৰ্ধাৰিত নহয়!"
+msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, কিন্তু   disallow module loading নিৰ্ধাৰিত নহয়!"
 
 
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:724
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
 msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, SHM মোড বলপূৰ্বক নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে!"
 
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
 msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে, SHM মোড বলপূৰ্বক নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:729
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
 msgstr ""
 "প্ৰণালী মোডত চলিছে, কাম নকৰা সময়ৰ পৰা প্ৰস্থান কৰা বলপূৰ্বক নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে!"
 
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
 msgstr ""
 "প্ৰণালী মোডত চলিছে, কাম নকৰা সময়ৰ পৰা প্ৰস্থান কৰা বলপূৰ্বক নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:757
 msgid "Failed to acquire stdio."
 msgstr "stdio প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
 
 msgid "Failed to acquire stdio."
 msgstr "stdio প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
 msgstr "pipe বিফল: %s"
 
 msgstr "pipe বিফল: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() বিফল: %s"
 
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() বিফল: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:783 ../src/daemon/main.c:848 ../src/utils/pacat.c:550
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() বিফল: %s"
 
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() বিফল: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:789
 msgid "Daemon startup failed."
 msgstr "ডেমন আৰম্ভ কৰিবলৈ বিফল ।"
 
 msgid "Daemon startup failed."
 msgstr "ডেমন আৰম্ভ কৰিবলৈ বিফল ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:791
 msgid "Daemon startup successful."
 msgstr "সফলতাৰে ডেমন আৰম্ভ কৰা হৈছে ।"
 
 msgid "Daemon startup successful."
 msgstr "সফলতাৰে ডেমন আৰম্ভ কৰা হৈছে ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() বিফল: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:901
 #, c-format
 msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr "এইটো PulseAudio %s"
 
 #, c-format
 msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr "এইটো PulseAudio %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:902
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
 msgstr "সঙ্কলনৰ গৃহস্থ: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
 msgstr "সঙ্কলনৰ গৃহস্থ: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:903 ../src/tests/resampler-test.c:418
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr "সঙ্কলনৰ CFLAGS: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr "সঙ্কলনৰ CFLAGS: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:906
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
 msgstr "গৃহস্থত চলোৱা হৈছে: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
 msgstr "গৃহস্থত চলোৱা হৈছে: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:909
 #, c-format
 msgid "Found %u CPUs."
 msgstr "%u CPU পোৱা গৈছে ।"
 
 #, c-format
 msgid "Found %u CPUs."
 msgstr "%u CPU পোৱা গৈছে ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:911
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
 msgstr "পেজৰ মাপ %lu bytes"
 
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
 msgstr "পেজৰ মাপ %lu bytes"
 
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:914
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
 msgstr "Valgrind সমৰ্থনৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে: হয়"
 
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
 msgstr "Valgrind সমৰ্থনৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে: হয়"
 
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:916
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr "Valgrind সমৰ্থনৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে: নহয়"
 
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr "Valgrind সমৰ্থনৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে: নহয়"
 
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:919
 #, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
 msgstr "valgrind মোডত চলিছে: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
 msgstr "valgrind মোডত চলিছে: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:921
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "গৃহস্থত চলোৱা হৈছে: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:924
 msgid "Optimized build: yes"
 msgstr "Optimized build: হয়"
 
 msgid "Optimized build: yes"
 msgstr "Optimized build: হয়"
 
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:926
 msgid "Optimized build: no"
 msgstr "Optimized build: নহয়"
 
 msgid "Optimized build: no"
 msgstr "Optimized build: নহয়"
 
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:930
 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
 msgstr "NDEBUG ব্যাখ্যা কৰা হৈছে, সকলো asserts নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে ।"
 
 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
 msgstr "NDEBUG ব্যাখ্যা কৰা হৈছে, সকলো asserts নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:932
 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
 msgstr "FASTPATH ব্যাখ্যা কৰা হৈছে, অকল fast path asserts নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে ।"
 
 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
 msgstr "FASTPATH ব্যাখ্যা কৰা হৈছে, অকল fast path asserts নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:934
 msgid "All asserts enabled."
 msgstr "সকলো asserts সক্ৰিয় কৰা হৈছে ।"
 
 msgid "All asserts enabled."
 msgstr "সকলো asserts সক্ৰিয় কৰা হৈছে ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:938
 msgid "Failed to get machine ID"
 msgstr "যন্ত্ৰ ID প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
 
 msgid "Failed to get machine ID"
 msgstr "যন্ত্ৰ ID প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
 
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:941
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
 msgstr "যন্ত্ৰ ID হ'ল %s ।"
 
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
 msgstr "যন্ত্ৰ ID হ'ল %s ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:945
 #, c-format
 msgid "Session ID is %s."
 msgstr "সেশান ID হল %s।"
 
 #, c-format
 msgid "Session ID is %s."
 msgstr "সেশান ID হল %s।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:951
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
-msgstr "ৰান-টাইম পঞ্জিকা %s ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে ।"
+msgstr "ৰান টাইম পঞ্জিকা %s ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে ।"
 
 
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:956
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
 msgstr "অৱস্থাসূচক পঞ্জিকা %s ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে ।"
 
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
 msgstr "অৱস্থাসূচক পঞ্জিকা %s ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:959
 #, c-format
 msgid "Using modules directory %s."
 #, c-format
 msgid "Using modules directory %s."
-msgstr "মডিà¦\89ল à¦¡à¦¿à¦°à§\87à¦\95à§\8dà¦\9fরি %s à¦¬à§\8dযবহার à¦\95রা à¦¹à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87।"
+msgstr "মডিà¦\89ল à¦¡à¦¿à§°à§\87à¦\95à§\8dà¦\9fৰি %s à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰা à¦¹à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87।"
 
 
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:961
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
 msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
 msgstr "প্ৰণালী মোডত চলিছে: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:964
 msgid ""
 "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
 "shouldn't be doing that.\n"
 msgid ""
 "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
 "shouldn't be doing that.\n"
@@ -362,54 +400,54 @@ msgid ""
 "Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
 "explanation why system mode is usually a bad idea."
 msgstr ""
 "Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
 "explanation why system mode is usually a bad idea."
 msgstr ""
-"à¦\86পনি à¦¸à¦¿à¦¸à§\8dà¦\9fà§\87ম à¦®à§\8bডà§\87 PA à¦¸à¦\9eà§\8dà¦\9aালিত à¦\95রà¦\9bà§\87ন à¦\8fবà¦\82 à¦\8fà¦\9fি à¦¨à¦¾ à¦\95রাà¦\87 à¦¬à¦¾à¦\9eà§\8dà¦\9bনà§\80à§\9f।\n"
-"à¦\8fর à¦«à¦²à§\87 à¦ªà§\8dরতà§\8dযাশামত à¦«à¦²à¦¾à¦«à¦² à¦¨à¦¾ à¦ªà¦¾à¦\93à§\9fার à¦¸à¦®à§\8dভাবনা à¦°à§\9fà§\87à¦\9bà§\87।\n"
-"সিসà§\8dà¦\9fà§\87ম à¦®à§\8bডà§\87 à¦¬à§\8dযবহারà§\87র à¦¸à¦®à¦¸à§\8dযা à¦¸à¦®à§\8dপরà§\8dà¦\95à§\87 à¦\9cানতà§\87 à¦¹à¦²à§\87 http://pulseaudio.org/wiki/"
+"à¦\86পনি à¦¸à¦¿à¦¸à§\8dà¦\9fà§\87ম à¦®à§\8bডà§\87 PA à¦¸à¦\9eà§\8dà¦\9aালিত à¦\95ৰà¦\9bà§\87ন à¦\8fবà¦\82 à¦\8fà¦\9fি à¦¨à¦¾ à¦\95ৰাà¦\87 à¦¬à¦¾à¦\9eà§\8dà¦\9bনà§\80à§\9f।\n"
+"à¦\8fৰ à¦«à¦²à§\87 à¦ªà§\8dৰতà§\8dযাশামত à¦«à¦²à¦¾à¦«à¦² à¦¨à¦¾ à¦ªà¦¾à¦\93à§\9fাৰ à¦¸à¦®à§\8dভাবনা à§°à§\9fà§\87à¦\9bà§\87।\n"
+"সিসà§\8dà¦\9fà§\87ম à¦®à§\8bডà§\87 à¦¬à§\8dযৱহাৰà§\87ৰ à¦¸à¦®à¦¸à§\8dযা à¦¸à¦®à§\8dপৰà§\8dà¦\95à§\87 à¦\9cানতà§\87 à¦¹à¦²à§\87 http://pulseaudio.org/wiki/"
 "WhatIsWrongWithSystemMode দেখুন।"
 
 "WhatIsWrongWithSystemMode দেখুন।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:981
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr "pa_pid_file_create() ব্যৰ্থ ।"
 
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr "pa_pid_file_create() ব্যৰ্থ ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:991
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-msgstr "নতুন high-resolution timers পোৱা হয়! অভিনন্দন!"
+msgstr "নতুন high resolution timers পোৱা হয়! অভিনন্দন!"
 
 
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:993
 msgid ""
 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
 "resolution timers enabled!"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
 "resolution timers enabled!"
 msgstr ""
-"শ্ৰীমান, আপোনাৰ কাৰ্ণেল পূৰণি! high-resolution timer সক্ৰিয় থকা Linux ক আজি "
+"শ্ৰীমান, আপোনাৰ কাৰ্ণেল পূৰণি! high resolution timer সক্ৰিয় থকা Linux ক আজি "
 "উপদেশ দিয়া হয়!"
 
 "উপদেশ দিয়া হয়!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:1011
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr "pa_core_new() ব্যৰ্থ ।"
 
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr "pa_core_new() ব্যৰ্থ ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1087
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr "ডেমন আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
 
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr "ডেমন আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1092
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr ""
 "তুলি লোৱা মডিউল নোহোৱাকে ডেমন আৰম্ভ কৰা হৈছে, কোনো কাম সঞ্চালন কৰা সম্ভৱ নহয় ।"
 
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr ""
 "তুলি লোৱা মডিউল নোহোৱাকে ডেমন আৰম্ভ কৰা হৈছে, কোনো কাম সঞ্চালন কৰা সম্ভৱ নহয় ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1130
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr "ডেমন আৰম্ভ কৰা সম্পূৰ্ণ ।"
 
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr "ডেমন আৰম্ভ কৰা সম্পূৰ্ণ ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1136
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr "ডেমন বন্ধ কৰাৰ প্ৰক্ৰিয়া আৰম্ভ কৰা হৈছে ।"
 
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr "ডেমন বন্ধ কৰাৰ প্ৰক্ৰিয়া আৰম্ভ কৰা হৈছে ।"
 
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1167
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr "ডেমন বন্ধ কৰা হৈছে ।"
 
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr "ডেমন বন্ধ কৰা হৈছে ।"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:115
-#, c-format
+#: ../src/daemon/cmdline.c:113
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
@@ -446,15 +484,13 @@ msgid ""
 "      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
 "this\n"
 "                                        time passed\n"
 "      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
 "this\n"
 "                                        time passed\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
-"and\n"
-"                                        this time passed\n"
 "      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
 "and\n"
 "                                        this time passed\n"
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
 "and\n"
 "                                        this time passed\n"
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
-"      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+"      --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n"
+"                                        Specify the log target\n"
 "      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
 "messages\n"
 "      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
 "      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
 "messages\n"
 "      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
@@ -484,249 +520,252 @@ msgstr ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
 "COMMANDS:\n"
 "%s [options]\n"
 "\n"
 "COMMANDS:\n"
-"  -h, --help                            Show this help\n"
-"      --version                         Show version\n"
-"      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
-"      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
-"      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
-"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
+"   h,   help                            Show this help\n"
+"        version                         Show version\n"
+"        dump conf                       Dump default configuration\n"
+"        dump modules                    Dump list of available modules\n"
+"        dump resample methods           Dump available resample methods\n"
+"        cleanup shm                     Cleanup stale shared memory "
 "segments\n"
 "segments\n"
-"      --start                           Start the daemon if it is not "
+"        start                           Start the daemon if it is not "
 "running\n"
 "running\n"
-"  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"   k    kill                            Kill a running daemon\n"
+"        check                           Check for a running daemon (only "
 "returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
-"      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
-"  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
-"      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
-"      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
+"        system[=BOOL]                   Run as system wide instance\n"
+"   D,   daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
+"        fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
+"        high priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
 "                                        (only available as root, when SUID "
 "or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
 "                                        (only available as root, when SUID "
 "or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
-"      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
+"        realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
 "                                        (only available as root, when SUID "
 "or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
 "                                        (only available as root, when SUID "
 "or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
+"        disallow module loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
 "module\n"
 "                                        loading/unloading after startup\n"
 "module\n"
 "                                        loading/unloading after startup\n"
-"      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
+"        disallow exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
+"        exit idle time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
 "this\n"
 "                                        time passed\n"
 "this\n"
 "                                        time passed\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
+"        module idle time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
 "and\n"
 "                                        this time passed\n"
 "and\n"
 "                                        this time passed\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
+"        scache idle time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
 "and\n"
 "                                        this time passed\n"
 "and\n"
 "                                        this time passed\n"
-"      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
-"  -v                                    Increase the verbosity level\n"
-"      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
+"        log level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
+"   v                                    Increase the verbosity level\n"
+"        log target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+"        log meta[=BOOL]                 Include code location in log "
 "messages\n"
 "messages\n"
-"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
-"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
+"        log time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
+"        log backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
+"   p,   dl search path=PATH             Set the search path for dynamic "
 "shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
 "shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
-"      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
-"                                        (See --dump-resample-methods for\n"
+"        resample method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
+"                                        (See   dump resample methods for\n"
 "                                        possible values)\n"
 "                                        possible values)\n"
-"      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
-"      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
+"        use pid file[=BOOL]             Create a PID file\n"
+"        no cpu limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
 "                                        platforms that support it.\n"
 "                                        platforms that support it.\n"
-"      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
+"        disable shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
 "\n"
 "STARTUP SCRIPT:\n"
 "\n"
 "STARTUP SCRIPT:\n"
-"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
+"   L,   load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
 "with\n"
 "                                        the specified argument\n"
 "with\n"
 "                                        the specified argument\n"
-"  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
-"  -C                                    Open a command line on the running "
+"   F,   file=FILENAME                   Run the specified script\n"
+"   C                                    Open a command line on the running "
 "TTY\n"
 "                                        after startup\n"
 "\n"
 "TTY\n"
 "                                        after startup\n"
 "\n"
-"  -n                                    Don't load default script file\n"
+"   n                                    Don't load default script file\n"
 
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:247
+#: ../src/daemon/cmdline.c:244
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
-msgstr "--daemonize দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
+msgstr "  daemonize দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
 
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:254
+#: ../src/daemon/cmdline.c:251
 msgid "--fail expects boolean argument"
 msgid "--fail expects boolean argument"
-msgstr "--fail দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
+msgstr "  fail দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
 
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:264
+#: ../src/daemon/cmdline.c:261
 msgid ""
 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
 "of debug, info, notice, warn, error)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
 "of debug, info, notice, warn, error)."
 msgstr ""
-"--log-level ৰ কাৰণে লগ স্তৰৰ তৰ্ক প্ৰত্যাশিত (হয় সংখ্যা ০..৪ ৰ সীমাত বা debug, "
+"  log level ৰ কাৰণে লগ স্তৰৰ তৰ্ক প্ৰত্যাশিত (হয় সংখ্যা ০..৪ ৰ সীমাত বা debug, "
 "info, notice, warn, error ৰ যিকোনো এটা) ।"
 
 "info, notice, warn, error ৰ যিকোনো এটা) ।"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:276
+#: ../src/daemon/cmdline.c:273
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
-msgstr "--high-priority দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
+msgstr "  high priority দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
 
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:283
+#: ../src/daemon/cmdline.c:280
 msgid "--realtime expects boolean argument"
 msgid "--realtime expects boolean argument"
-msgstr "--realtime দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
+msgstr "  realtime দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
 
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:290
+#: ../src/daemon/cmdline.c:287
 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
-msgstr "--disallow-module-loading দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
+msgstr "  disallow module loading দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
 
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:297
+#: ../src/daemon/cmdline.c:294
 msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
 msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
-msgstr "--disallow-exit দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
+msgstr "  disallow exit দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
 
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:304
+#: ../src/daemon/cmdline.c:301
 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
-msgstr "--use-pid-file দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
+msgstr "  use pid file দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
 
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:321
-msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
+#: ../src/daemon/cmdline.c:318
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file "
+"name 'file:<path>'."
 msgstr "অবৈধ লগ লক্ষ্য: 'syslog', 'stderr' বা 'auto' ৰ এটা ব্যৱহাৰ কৰক"
 
 msgstr "অবৈধ লগ লক্ষ্য: 'syslog', 'stderr' বা 'auto' ৰ এটা ব্যৱহাৰ কৰক"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:328
+#: ../src/daemon/cmdline.c:325
 msgid "--log-time expects boolean argument"
 msgid "--log-time expects boolean argument"
-msgstr "--log-time দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
+msgstr "  log time দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
 
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+#: ../src/daemon/cmdline.c:332
 msgid "--log-meta expects boolean argument"
 msgid "--log-meta expects boolean argument"
-msgstr "--log-meta দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
+msgstr "  log meta দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
 
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:354
+#: ../src/daemon/cmdline.c:351
 #, c-format
 msgid "Invalid resample method '%s'."
 msgstr "resample পদ্ধতি '%s' বৈধ নহয় ।"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid resample method '%s'."
 msgstr "resample পদ্ধতি '%s' বৈধ নহয় ।"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:361
+#: ../src/daemon/cmdline.c:358
 msgid "--system expects boolean argument"
 msgid "--system expects boolean argument"
-msgstr "--system দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
+msgstr "  system দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
 
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:368
+#: ../src/daemon/cmdline.c:365
 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
-msgstr "--no-cpu-limit দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
+msgstr "  no cpu limit দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
 
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:375
+#: ../src/daemon/cmdline.c:372
 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
-msgstr "--disable-shm দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
+msgstr "  disable shm দ্বাৰা বুলিয়েন তৰ্ক প্ৰত্যাশিত"
 
 
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:59
 #, c-format
 msgid "Name: %s\n"
 msgstr "নাম: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Name: %s\n"
 msgstr "নাম: %s\n"
 
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:62
 #, c-format
 msgid "No module information available\n"
 msgstr "মডিউল সংক্ৰান্ত কোনো তথ্য উপলব্ধ নাই\n"
 
 #, c-format
 msgid "No module information available\n"
 msgstr "মডিউল সংক্ৰান্ত কোনো তথ্য উপলব্ধ নাই\n"
 
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:65
 #, c-format
 msgid "Version: %s\n"
 msgstr "সংস্কৰণ: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Version: %s\n"
 msgstr "সংস্কৰণ: %s\n"
 
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:67
 #, c-format
 msgid "Description: %s\n"
 msgstr "বিৱৰণ: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Description: %s\n"
 msgstr "বিৱৰণ: %s\n"
 
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:69
 #, c-format
 msgid "Author: %s\n"
 msgstr "নিৰ্মাতা: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Author: %s\n"
 msgstr "নিৰ্মাতা: %s\n"
 
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:71
 #, c-format
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "ব্যৱহাৰ পদ্ধতি: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "ব্যৱহাৰ পদ্ধতি: %s\n"
 
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
 #, c-format
 msgid "Load Once: %s\n"
 msgstr "এবাৰ তুলি লোৱা হ'ব: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Load Once: %s\n"
 msgstr "এবাৰ তুলি লোৱা হ'ব: %s\n"
 
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:74
 #, c-format
 msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
 #, c-format
 msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-msgstr "à¦\85বà¦\9aিত à¦\95রার à¦¸à¦¤à¦°à§\8dà¦\95বারà§\8dতা: %s\n"
+msgstr "à¦\85বà¦\9aিত à¦\95ৰাৰ à¦¸à¦¤à§°à§\8dà¦\95বাৰà§\8dতা: %s\n"
 
 
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:78
 #, c-format
 msgid "Path: %s\n"
 msgstr "পাথ: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Path: %s\n"
 msgstr "পাথ: %s\n"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
 msgstr "[%s:%u] লগ লক্ষ্য '%s' বৈধ নহয় ।"
 
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
 msgstr "[%s:%u] লগ লক্ষ্য '%s' বৈধ নহয় ।"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:291
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] লগৰ স্তৰ '%s' বৈধ নহয় ।"
 
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] লগৰ স্তৰ '%s' বৈধ নহয় ।"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:307
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
 msgstr "[%s:%u] resample পদ্ধতি '%s' বৈধ নহয় ।"
 
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
 msgstr "[%s:%u] resample পদ্ধতি '%s' বৈধ নহয় ।"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:330
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
 msgstr "[%s:%u] rlimit '%s' বৈধ নহয় ।"
 
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
 msgstr "[%s:%u] rlimit '%s' বৈধ নহয় ।"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
-msgstr "[%s:%u] এই স্থাপত্যত rlimit সমৰ্থিত নহয় ।"
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
 msgstr "[%s:%u] চানেকিৰ বিন্যাস '%s' বৈধ নহয় ।"
 
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
 msgstr "[%s:%u] চানেকিৰ বিন্যাস '%s' বৈধ নহয় ।"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
 msgstr "[%s:%u] চানেকিৰ মাত্ৰা '%s' বৈধ নহয় ।"
 
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
 msgstr "[%s:%u] চানেকিৰ মাত্ৰা '%s' বৈধ নহয় ।"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:413
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
 msgstr "[%s:%u] চানেকিৰ চেনেল '%s' বৈধ নহয়"
 
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
 msgstr "[%s:%u] চানেকিৰ চেনেল '%s' বৈধ নহয়"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:431
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
 msgstr "[%s:%u] চেনেল মেপ '%s' বৈধ নহয় ।"
 
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
 msgstr "[%s:%u] চেনেল মেপ '%s' বৈধ নহয় ।"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:449
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
 msgstr "[%s:%u] অংশৰ সংখ্যা '%s' বৈধ নহয় ।"
 
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
 msgstr "[%s:%u] অংশৰ সংখ্যা '%s' বৈধ নহয় ।"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:467
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
 msgstr "[%s:%u] অংশৰ মাপ '%s' বৈধ নহয় ।"
 
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
 msgstr "[%s:%u] অংশৰ মাপ '%s' বৈধ নহয় ।"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:485
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] nice স্তৰ '%s' বৈধ নহয় ।"
 
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] nice স্তৰ '%s' বৈধ নহয় ।"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] চানেকিৰ মাত্ৰা '%s' বৈধ নহয় ।"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ খুলিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ খুলিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:657
 msgid ""
 "The specified default channel map has a different number of channels than "
 "the specified default number of channels."
 msgid ""
 "The specified default channel map has a different number of channels than "
 "the specified default number of channels."
@@ -734,14 +773,14 @@ msgstr ""
 "নিৰ্ধাৰিত অবিকল্পিত চেনেল মেপত নিৰ্ধাৰিত অবিকল্পিত চেনেলৰ সংখ্যাতকে বেলেগ সংখ্যক "
 "চেনেল আছে ।"
 
 "নিৰ্ধাৰিত অবিকল্পিত চেনেল মেপত নিৰ্ধাৰিত অবিকল্পিত চেনেলৰ সংখ্যাতকে বেলেগ সংখ্যক "
 "চেনেল আছে ।"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:743
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
 msgstr "### চিহ্নিত বিন্যাস নথিপত্ৰৰ পৰা পঢ়া হ'ব: %s ###\n"
 
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
 msgstr "### চিহ্নিত বিন্যাস নথিপত্ৰৰ পৰা পঢ়া হ'ব: %s ###\n"
 
-#: ../src/daemon/caps.c:62
+#: ../src/daemon/caps.c:58
 msgid "Cleaning up privileges."
 msgid "Cleaning up privileges."
-msgstr "à¦\85ধিà¦\95ার à¦¬à¦°à§\8dà¦\9cন à¦\95রা à¦¹à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87।"
+msgstr "à¦\85ধিà¦\95াৰ à¦¬à§°à§\8dà¦\9cন à¦\95ৰা à¦¹à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87।"
 
 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
 msgid "PulseAudio Sound System"
 
 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
 msgid "PulseAudio Sound System"
@@ -751,6 +790,16 @@ msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যৱস্থা"
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যৱস্থা আৰম্ভ কৰা হ'ব"
 
 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
 msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যৱস্থা আৰম্ভ কৰা হ'ব"
 
+#: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy"
+msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যৱস্থা"
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy"
+msgstr "PulseAudio শব্দ ব্যৱস্থা আৰম্ভ কৰা হ'ব"
+
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
 msgid "Mono"
 msgstr "মোনো"
 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
 msgid "Mono"
 msgstr "মোনো"
@@ -780,16 +829,16 @@ msgid "Rear Right"
 msgstr "পিছত সোঁফালে"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:115
 msgstr "পিছত সোঁফালে"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "Low Frequency Emmiter"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:117
 msgid "Front Left-of-center"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:117
 msgid "Front Left-of-center"
-msgstr "সন্মুখত কেন্দ্ৰৰ-বাওঁফালে"
+msgstr "সন্মুখত কেন্দ্ৰৰ বাওঁফালে"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:118
 msgid "Front Right-of-center"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:118
 msgid "Front Right-of-center"
-msgstr "সন্মুখত কেন্দ্ৰৰ-সোঁফালে"
+msgstr "সন্মুখত কেন্দ্ৰৰ সোঁফালে"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:120
 msgid "Side Left"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:120
 msgid "Side Left"
@@ -955,15 +1004,16 @@ msgstr "ওপৰত পিছত বাওঁফালে"
 msgid "Top Rear Right"
 msgstr "ওপৰত পিছত সোঁফালে"
 
 msgid "Top Rear Right"
 msgstr "ওপৰত পিছত সোঁফালে"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
-#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
-#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
+#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:169
+#: ../src/pulse/volume.c:297 ../src/pulse/volume.c:323
+#: ../src/pulse/volume.c:343 ../src/pulse/volume.c:373
+#: ../src/pulse/format.c:125
 msgid "(invalid)"
 msgstr "(অবৈধ)"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:761
 msgid "Stereo"
 msgid "(invalid)"
 msgstr "(অবৈধ)"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:761
 msgid "Stereo"
-msgstr "সà§\8dà¦\9fিৰিà¦\93"
+msgstr "সà§\8dà¦\9fিৰিà¦\85'"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:766
 msgid "Surround 4.0"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:766
 msgid "Surround 4.0"
@@ -985,332 +1035,349 @@ msgstr "ছাৰাউণ্ড ৫.১"
 msgid "Surround 7.1"
 msgstr "ছাৰাউণ্ড ৭.১"
 
 msgid "Surround 7.1"
 msgstr "ছাৰাউণ্ড ৭.১"
 
-#: ../src/pulse/error.c:43
+#: ../src/pulse/error.c:40
 msgid "OK"
 msgstr "ঠিক আছে"
 
 msgid "OK"
 msgstr "ঠিক আছে"
 
-#: ../src/pulse/error.c:44
+#: ../src/pulse/error.c:41
 msgid "Access denied"
 msgstr "ব্যৱহাৰৰ অধিকাৰ প্ৰত্যাখ্যাত"
 
 msgid "Access denied"
 msgstr "ব্যৱহাৰৰ অধিকাৰ প্ৰত্যাখ্যাত"
 
-#: ../src/pulse/error.c:45
+#: ../src/pulse/error.c:42
 msgid "Unknown command"
 msgstr "অজ্ঞাত নিৰ্দেশ"
 
 msgid "Unknown command"
 msgstr "অজ্ঞাত নিৰ্দেশ"
 
-#: ../src/pulse/error.c:46
+#: ../src/pulse/error.c:43
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "অবৈধ তৰ্ক"
 
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "অবৈধ তৰ্ক"
 
-#: ../src/pulse/error.c:47
+#: ../src/pulse/error.c:44
 msgid "Entity exists"
 msgstr "পদাৰ্থ উপস্থিত"
 
 msgid "Entity exists"
 msgstr "পদাৰ্থ উপস্থিত"
 
-#: ../src/pulse/error.c:48
+#: ../src/pulse/error.c:45
 msgid "No such entity"
 msgstr "এই ধৰনৰ কোনো পদাৰ্থ উপস্থিত নাই"
 
 msgid "No such entity"
 msgstr "এই ধৰনৰ কোনো পদাৰ্থ উপস্থিত নাই"
 
-#: ../src/pulse/error.c:49
+#: ../src/pulse/error.c:46
 msgid "Connection refused"
 msgstr "সংযোগ নাকচ কৰা হৈছে"
 
 msgid "Connection refused"
 msgstr "সংযোগ নাকচ কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/pulse/error.c:50
+#: ../src/pulse/error.c:47
 msgid "Protocol error"
 msgstr "প্ৰোটোকল সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি"
 
 msgid "Protocol error"
 msgstr "প্ৰোটোকল সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি"
 
-#: ../src/pulse/error.c:51
+#: ../src/pulse/error.c:48
 msgid "Timeout"
 msgstr "সময়সীমা"
 
 msgid "Timeout"
 msgstr "সময়সীমা"
 
-#: ../src/pulse/error.c:52
+#: ../src/pulse/error.c:49
 msgid "No authorization key"
 msgid "No authorization key"
-msgstr "কোনো অনুমোদনৰ-কি নাই"
+msgstr "কোনো অনুমোদনৰ কি নাই"
 
 
-#: ../src/pulse/error.c:53
+#: ../src/pulse/error.c:50
 msgid "Internal error"
 msgstr "অভ্যন্তৰীণ ত্ৰুটি"
 
 msgid "Internal error"
 msgstr "অভ্যন্তৰীণ ত্ৰুটি"
 
-#: ../src/pulse/error.c:54
+#: ../src/pulse/error.c:51
 msgid "Connection terminated"
 msgstr "সংযোগ বন্ধ কৰা হৈছে"
 
 msgid "Connection terminated"
 msgstr "সংযোগ বন্ধ কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/pulse/error.c:55
+#: ../src/pulse/error.c:52
 msgid "Entity killed"
 msgstr "পদাৰ্থ kill কৰা হৈছে"
 
 msgid "Entity killed"
 msgstr "পদাৰ্থ kill কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/pulse/error.c:56
+#: ../src/pulse/error.c:53
 msgid "Invalid server"
 msgstr "সেৱক বৈধ নহয়"
 
 msgid "Invalid server"
 msgstr "সেৱক বৈধ নহয়"
 
-#: ../src/pulse/error.c:57
-msgid "Module initalization failed"
+#: ../src/pulse/error.c:54
+msgid "Module initialization failed"
 msgstr "মডিউল আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
 
 msgstr "মডিউল আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
 
-#: ../src/pulse/error.c:58
+#: ../src/pulse/error.c:55
 msgid "Bad state"
 msgstr "অৱস্থা সঠিক নহয়"
 
 msgid "Bad state"
 msgstr "অৱস্থা সঠিক নহয়"
 
-#: ../src/pulse/error.c:59
+#: ../src/pulse/error.c:56
 msgid "No data"
 msgstr "তথ্য অনুপস্থিত "
 
 msgid "No data"
 msgstr "তথ্য অনুপস্থিত "
 
-#: ../src/pulse/error.c:60
+#: ../src/pulse/error.c:57
 msgid "Incompatible protocol version"
 msgstr "বিসঙ্গতিপূৰ্ণ প্ৰটকল সংস্কৰণ"
 
 msgid "Incompatible protocol version"
 msgstr "বিসঙ্গতিপূৰ্ণ প্ৰটকল সংস্কৰণ"
 
-#: ../src/pulse/error.c:61
+#: ../src/pulse/error.c:58
 msgid "Too large"
 msgstr "অত্যাধিক বড়"
 
 msgid "Too large"
 msgstr "অত্যাধিক বড়"
 
-#: ../src/pulse/error.c:62
+#: ../src/pulse/error.c:59
 msgid "Not supported"
 msgstr "সমৰ্থন কৰা নহয়"
 
 msgid "Not supported"
 msgstr "সমৰ্থন কৰা নহয়"
 
-#: ../src/pulse/error.c:63
+#: ../src/pulse/error.c:60
 msgid "Unknown error code"
 msgstr "অজানা ত্ৰুটিৰ কোড"
 
 msgid "Unknown error code"
 msgstr "অজানা ত্ৰুটিৰ কোড"
 
-#: ../src/pulse/error.c:64
+#: ../src/pulse/error.c:61
 msgid "No such extension"
 msgstr "এই ধৰনৰ কোনো এক্সটেনশন নাই"
 
 msgid "No such extension"
 msgstr "এই ধৰনৰ কোনো এক্সটেনশন নাই"
 
-#: ../src/pulse/error.c:65
+#: ../src/pulse/error.c:62
 msgid "Obsolete functionality"
 msgstr "অবচিত বৈশিষ্ট্য"
 
 msgid "Obsolete functionality"
 msgstr "অবচিত বৈশিষ্ট্য"
 
-#: ../src/pulse/error.c:66
+#: ../src/pulse/error.c:63
 msgid "Missing implementation"
 msgstr "অনুপস্থিত বাস্তবায়ন"
 
 msgid "Missing implementation"
 msgstr "অনুপস্থিত বাস্তবায়ন"
 
-#: ../src/pulse/error.c:67
+#: ../src/pulse/error.c:64
 msgid "Client forked"
 msgstr "গ্ৰাহক ফৰ্ক কৰা হৈছে"
 
 msgid "Client forked"
 msgstr "গ্ৰাহক ফৰ্ক কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/pulse/error.c:68
+#: ../src/pulse/error.c:65
 msgid "Input/Output error"
 msgid "Input/Output error"
-msgstr ""
+msgstr "নিবেশ/নিৰ্গম ত্ৰুটি"
 
 
-#: ../src/pulse/error.c:69
+#: ../src/pulse/error.c:66
 msgid "Device or resource busy"
 msgid "Device or resource busy"
-msgstr ""
+msgstr "যন্ত্ৰ বা সম্পদ ব্যস্ত"
 
 
-#: ../src/pulse/sample.c:172
+#: ../src/pulse/sample.c:171
 #, c-format
 msgid "%s %uch %uHz"
 msgstr "%s %uch %uHz"
 
 #, c-format
 msgid "%s %uch %uHz"
 msgstr "%s %uch %uHz"
 
-#: ../src/pulse/sample.c:184
+#: ../src/pulse/sample.c:183
 #, c-format
 msgid "%0.1f GiB"
 msgstr "%0.1f GiB"
 
 #, c-format
 msgid "%0.1f GiB"
 msgstr "%0.1f GiB"
 
-#: ../src/pulse/sample.c:186
+#: ../src/pulse/sample.c:185
 #, c-format
 msgid "%0.1f MiB"
 msgstr "%0.1f MiB"
 
 #, c-format
 msgid "%0.1f MiB"
 msgstr "%0.1f MiB"
 
-#: ../src/pulse/sample.c:188
+#: ../src/pulse/sample.c:187
 #, c-format
 msgid "%0.1f KiB"
 msgstr "%0.1f KiB"
 
 #, c-format
 msgid "%0.1f KiB"
 msgstr "%0.1f KiB"
 
-#: ../src/pulse/sample.c:190
+#: ../src/pulse/sample.c:189
 #, c-format
 msgid "%u B"
 msgstr "%u B"
 
 #, c-format
 msgid "%u B"
 msgstr "%u B"
 
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
-msgid "XOpenDisplay() failed"
-msgstr "XOpenDisplay() ব্যৰ্থ"
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100
+#, fuzzy
+msgid "xcb_connect() failed"
+msgstr "pa_context_connect() ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105
+msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97
 msgid "Failed to parse cookie data"
 msgstr "কুকিৰ তথ্য বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
 
 msgid "Failed to parse cookie data"
 msgstr "কুকিৰ তথ্য বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
 
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:117
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' খুলিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
 msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' খুলিবলৈ ব্যৰ্থ: %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:528
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "কোনো কুকি তুলি লোৱা নহয় । কুকি নোহোৱাকে সংযোগৰ প্ৰচেষ্টা কৰা হৈছে ।"
 
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
 msgstr "কোনো কুকি তুলি লোৱা নহয় । কুকি নোহোৱাকে সংযোগৰ প্ৰচেষ্টা কৰা হৈছে ।"
 
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:675
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:730
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1431
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
-msgstr "অজানা এক্সটেনশন '%s'-ৰ বাবে বাৰ্তা প্ৰাপ্ত হৈছে"
+msgstr "অজানা এক্সটেনশন '%s' ৰ বাবে বাৰ্তা প্ৰাপ্ত হৈছে"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:112
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s"
-msgstr "সà§\8dà¦\9fà§\8dরিম à¦¡à§\8dরà§\87à¦\87ন (à¦\85রà§\8dথাà§\8e à¦«à¦¾à¦\81à¦\95া) à¦\95রতà§\87 à¦¬à§\8dযরà§\8dথ: %s"
+msgstr "সà§\8dà¦\9fà§\8dৰিম à¦¡à§\8dৰà§\87à¦\87ন (à¦\85ৰà§\8dথাà§\8e à¦«à¦¾à¦\81à¦\95া) à¦\95ৰতà§\87 à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:117
 msgid "Playback stream drained."
 msgid "Playback stream drained."
-msgstr "প্লে-বà§\8dযাà¦\95 à¦¸à§\8dà¦\9fà§\8dরিম à¦«à¦¾à¦\81à¦\95া à¦\95রা à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87।"
+msgstr "প্লে à¦¬à§\8dযাà¦\95 à¦¸à§\8dà¦\9fà§\8dৰিম à¦«à¦¾à¦\81à¦\95া à¦\95ৰা à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87।"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:128
 msgid "Draining connection to server."
 msgid "Draining connection to server."
-msgstr "সারà§\8dভারà§\87র à¦¸à¦¾à¦¥à§\87 à¦¸à§\8dথাপিত à¦¸à¦\82যà§\8bà¦\97 à¦«à¦¾à¦\81à¦\95া à¦\95রা à¦¹à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87।"
+msgstr "সাৰà§\8dভাৰà§\87ৰ à¦¸à¦¾à¦¥à§\87 à¦¸à§\8dথাপিত à¦¸à¦\82যà§\8bà¦\97 à¦«à¦¾à¦\81à¦\95া à¦\95ৰা à¦¹à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87।"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:141
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s"
 
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:164
 #, c-format
 msgid "pa_stream_write() failed: %s"
 #, c-format
 msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_write() à¦¬à§\8dযরà§\8dথ: %s"
+msgstr "pa_stream_write() à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:205
 #, c-format
 msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
 #, c-format
 msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_write() à¦¬à§\8dযরà§\8dথ: %s"
+msgstr "pa_stream_write() à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:255 ../src/utils/pacat.c:285
 #, c-format
 msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 #, c-format
 msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_peek() à¦¬à§\8dযরà§\8dথ: %s"
+msgstr "pa_stream_peek() à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:325
 msgid "Stream successfully created."
 msgid "Stream successfully created."
-msgstr "সাফলà§\8dযà§\87র à¦¸à¦¾à¦¥à§\87 à¦¸à§\8dà¦\9fà§\8dরিম à¦¨à¦¿à¦°à§\8dমিত à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87।"
+msgstr "সাফলà§\8dযà§\87ৰ à¦¸à¦¾à¦¥à§\87 à¦¸à§\8dà¦\9fà§\8dৰিম à¦¨à¦¿à§°à§\8dমিত à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87।"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:328
 #, c-format
 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 #, c-format
 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() à¦¬à§\8dযরà§\8dথ: %s"
+msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:332
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-msgstr "বাফারà§\87র à¦®à¦¾à¦ª: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
+msgstr "বাফাৰà§\87ৰ à¦®à¦¾à¦ª: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:335
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
-msgstr "বাফারà§\87র à¦®à¦¾à¦ª: maxlength=%u, fragsize=%u"
+msgstr "বাফাৰà§\87ৰ à¦®à¦¾à¦ª: maxlength=%u, fragsize=%u"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:339
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr "সà§\8dযামà§\8dপà§\87লà§\87র spec '%s', à¦\93 à¦\9aà§\8dযানà§\87ল à¦®à§\8dযাপ '%s' à¦¬à§\8dযবহার à¦\95রা à¦¹à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87।"
+msgstr "সà§\8dযামà§\8dপà§\87লà§\87ৰ spec '%s', à¦\93 à¦\9aà§\8dযানà§\87ল à¦®à§\8dযাপ '%s' à¦¬à§\8dযৱহাৰ à¦\95ৰা à¦¹à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87।"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:343
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
-msgstr "ডিভাà¦\87স %s-র à¦¸à¦¾à¦¥à§\87 à¦¸à¦\82যà§\8bà¦\97 à¦\95রা à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87 (%u, %ssuspended)।"
+msgstr "যনà§\8dতà§\8dৰ %s à§° à¦¸à¦¾à¦¥à§\87 à¦¸à¦\82যà§\8bà¦\97 à¦\95ৰা à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87 (%u, %ssuspended)।"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:353
 #, c-format
 msgid "Stream error: %s"
 #, c-format
 msgid "Stream error: %s"
-msgstr "ষà§\8dà¦\9fà§\8dরিম à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dরানà§\8dত à¦¤à§\8dরà§\81à¦\9fি: %s"
+msgstr "ষà§\8dà¦\9fà§\8dৰিম à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dৰানà§\8dত à¦¤à§\8dৰà§\81à¦\9fি: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:363
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s"
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr "সà§\8dà¦\9fà§\8dরিম à¦¡à¦¿à¦­à¦¾à¦\87স à¦¸à§\8dথà¦\97িত à¦\95রা à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87। %s"
+msgstr "সà§\8dà¦\9fà§\8dৰিম à¦¯à¦¨à§\8dতà§\8dৰ à¦¸à§\8dথà¦\97িত à¦\95ৰা à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87। %s"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:365
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s"
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr "সà§\8dà¦\9fà§\8dরিম à¦¡à¦¿à¦­à¦¾à¦\87স à¦ªà§\81নরারমà§\8dভ à¦\95রা à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87। %s"
+msgstr "সà§\8dà¦\9fà§\8dৰিম à¦¯à¦¨à§\8dতà§\8dৰ à¦ªà§\81নৰাৰমà§\8dভ à¦\95ৰা à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87। %s"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:373
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s"
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr "ধà§\80র à¦\97তির à¦¸à§\8dà¦\9fà§\8dরিম.%s"
+msgstr "ধà§\80ৰ à¦\97তিৰ à¦¸à§\8dà¦\9fà§\8dৰিম.%s"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:380
 #, c-format
 msgid "Stream overrun.%s"
 #, c-format
 msgid "Stream overrun.%s"
-msgstr "সà§\8dà¦\9fà§\8dরিম à¦®à¦¾à¦¤à§\8dরা à¦\85তিà¦\95à§\8dরম à¦\95রà§\87ছে।%s"
+msgstr "সà§\8dà¦\9fà§\8dৰিম à¦®à¦¾à¦¤à§\8dৰা à¦\85তিà¦\95à§\8dৰম à¦\95ৰিছে।%s"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:387
 #, c-format
 msgid "Stream started.%s"
 #, c-format
 msgid "Stream started.%s"
-msgstr "সà§\8dà¦\9fà§\8dরিম à¦\86রমà§\8dভ à¦\95রা à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87। %s"
+msgstr "সà§\8dà¦\9fà§\8dৰিম à¦\86ৰমà§\8dভ à¦\95ৰা à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87। %s"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:394
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
-msgstr "%s à¦¡à¦¿à¦­à¦¾à¦\87সà§\87 à¦¸à§\8dà¦\9fà§\8dরিম à¦¸à§\8dথানানà§\8dতর à¦\95রা à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87 (%u, %ssuspended)।%s"
+msgstr "%s à¦¯à¦¨à§\8dতà§\8dৰà§\87 à¦¸à§\8dà¦\9fà§\8dৰিম à¦¸à§\8dথানানà§\8dতৰ à¦\95ৰা à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87 (%u, %ssuspended)।%s"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:394
 msgid "not "
 msgstr "not "
 
 msgid "not "
 msgstr "not "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:401
 #, c-format
 msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 #, c-format
 msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
-msgstr "স্ট্রিম বাফারের অ্যাট্রিবিউট পরিবর্তিত হয়েছে। %s"
+msgstr "স্ট্ৰিম বাফাৰেৰ এট্ৰিবিউট পৰিবৰ্তিত হয়েছে। %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+msgid "Cork request stack is empty: corking stream"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:422
+msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:426
+msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:451
 #, c-format
 msgid "Connection established.%s"
 msgstr "সংযোগ স্থাপিত হয়েছে।%s"
 
 #, c-format
 msgid "Connection established.%s"
 msgstr "সংযোগ স্থাপিত হয়েছে।%s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:454
 #, c-format
 msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 #, c-format
 msgid "pa_stream_new() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_new() à¦¬à§\8dযরà§\8dথ: %s"
+msgstr "pa_stream_new() à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:492
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_connect_playback() à¦¬à§\8dযরà§\8dথ: %s"
+msgstr "pa_stream_connect_playback() à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:498
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_connect_record() à¦¬à§\8dযরà§\8dথ: %s"
+msgstr "pa_stream_connect_record() à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "সংযোগ বিফল: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "সংযোগ বিফল: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:545
 msgid "Got EOF."
 msgid "Got EOF."
-msgstr "ফাà¦\87লà§\87র à¦¸à¦®à¦¾à¦ªà§\8dতি à¦¸à¦¨à¦¾à¦\95à§\8dত à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87।"
+msgstr "ফাà¦\87লà§\87ৰ à¦¸à¦®à¦¾à¦ªà§\8dতি à¦¸à¦¨à¦¾à¦\95à§\8dত à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87।"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:582
 #, c-format
 msgid "write() failed: %s"
 #, c-format
 msgid "write() failed: %s"
-msgstr "write() à¦¬à§\8dযরà§\8dথ: %s"
+msgstr "write() à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:603
 msgid "Got signal, exiting."
 msgid "Got signal, exiting."
-msgstr "সিà¦\97নà§\8dযাল à¦ªà§\8dরাপà§\8dত à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87, à¦ªà§\8dরসà§\8dথান à¦\95রা à¦¹à¦¬à§\87।"
+msgstr "সিà¦\97নà§\8dযাল à¦ªà§\8dৰাপà§\8dত à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87, à¦ªà§\8dৰসà§\8dথান à¦\95ৰা à¦¹'ব।"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:617
 #, c-format
 msgid "Failed to get latency: %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr "লà§\87à¦\9fà§\87নà§\8dসির à¦ªà¦°à¦¿à¦®à¦¾à¦£ à¦ªà§\8dরাপà§\8dত à¦\95রতà§\87 à¦¬à§\8dযরà§\8dথ: %s"
+msgstr "লà§\87à¦\9fà§\87নà§\8dসিৰ à¦ªà§°à¦¿à¦®à¦¾à¦£ à¦ªà§\8dৰাপà§\8dত à¦\95ৰতà§\87 à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:580
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:622
+#, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-msgstr "সময়: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
+msgstr "সময়: %0.3f ছেকেণ্ড; লেটেন্সি: %0.0f usec ।"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:643
 #, c-format
 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 #, c-format
 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_update_timing_info() à¦¬à§\8dযরà§\8dথ: %s"
+msgstr "pa_stream_update_timing_info() à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:653
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
@@ -1362,69 +1429,74 @@ msgid ""
 "bytes.\n"
 "      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
 "per request in bytes.\n"
 "bytes.\n"
 "      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
 "per request in bytes.\n"
+"      --latency-msec=MSEC               Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+"      --process-time-msec=MSEC          Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
 "      --property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the "
 "specified value.\n"
 "      --raw                             Record/play raw PCM data.\n"
 "      --property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the "
 "specified value.\n"
 "      --raw                             Record/play raw PCM data.\n"
-"      --file-format=FFORMAT             Record/play formatted PCM data.\n"
+"      --passthrough                     passthrough data \n"
+"      --file-format[=FFORMAT]           Record/play formatted PCM data.\n"
 "      --list-file-formats               List available file formats.\n"
 msgstr ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
 "      --list-file-formats               List available file formats.\n"
 msgstr ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
-"  -h, --help                            Show this help\n"
-"      --version                         Show version\n"
+"   h,   help                            Show this help\n"
+"        version                         Show version\n"
 "\n"
 "\n"
-"  -r, --record                          Create a connection for recording\n"
-"  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"
+"   r,   record                          Create a connection for recording\n"
+"   p,   playback                        Create a connection for playback\n"
 "\n"
 "\n"
-"  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
+"   v,   verbose                         Enable verbose operations\n"
 "\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"   s,   server=SERVER                   The name of the server to connect "
 "to\n"
 "to\n"
-"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
+"   d,   device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
 "connect to\n"
 "connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"   n,   client name=NAME                How to call this client on the "
 "server\n"
 "server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"        stream name=NAME                How to call this stream on the "
 "server\n"
 "server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"        volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
 "in range 0...65536\n"
 "in range 0...65536\n"
-"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
+"        rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
 "44100)\n"
 "44100)\n"
-"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
+"        format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
 "s16be, u8, float32le,\n"
 "                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
 "s24le, s24be,\n"
 "s16be, u8, float32le,\n"
 "                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
 "s24le, s24be,\n"
-"                                        s24-32le, s24-32be (defaults to "
+"                                        s24 32le, s24 32be (defaults to "
 "s16ne)\n"
 "s16ne)\n"
-"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
+"        channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
 "2 for stereo\n"
 "                                        (defaults to 2)\n"
 "2 for stereo\n"
 "                                        (defaults to 2)\n"
-"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
+"        channel map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
 "default\n"
 "default\n"
-"      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
+"        fix format                      Take the sample format from the sink "
 "the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
 "the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
+"        fix rate                        Take the sampling rate from the sink "
 "the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
 "the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
+"        fix channels                    Take the number of channels and the "
 "channel map\n"
 "                                        from the sink the stream is being "
 "connected to.\n"
 "channel map\n"
 "                                        from the sink the stream is being "
 "connected to.\n"
-"      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
-"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
+"        no remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
+"        no remap                        Map channels by index instead of "
 "name.\n"
 "name.\n"
-"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
+"        latency=BYTES                   Request the specified latency in "
 "bytes.\n"
 "bytes.\n"
-"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
+"        process time=BYTES              Request the specified process time "
 "per request in bytes.\n"
 "per request in bytes.\n"
-"      --property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the "
+"        property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the "
 "specified value.\n"
 "specified value.\n"
-"      --raw                             Record/play raw PCM data.\n"
-"      --file-format=FFORMAT             Record/play formatted PCM data.\n"
-"      --list-file-formats               List available file formats.\n"
+"        raw                             Record/play raw PCM data.\n"
+"        file format=FFORMAT             Record/play formatted PCM data.\n"
+"        list file formats               List available file formats.\n"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1435,173 +1507,178 @@ msgstr ""
 "libpulse ৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে %s\n"
 "libpulse ৰ সৈতে যুক্ত %s\n"
 
 "libpulse ৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে %s\n"
 "libpulse ৰ সৈতে যুক্ত %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400
 #, c-format
 msgid "Invalid client name '%s'"
 #, c-format
 msgid "Invalid client name '%s'"
-msgstr "à¦\95à§\8dলাà§\9fà§\87নà§\8dà¦\9fà§\87র à¦¨à¦¾à¦® '%s' à¦¬à§\88ধ à¦¨à§\9f"
+msgstr "à¦\95à§\8dলাà§\9fà§\87নà§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦¨à¦¾à¦® '%s' à¦¬à§\88ধ à¦¨à§\9f"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:834
 #, c-format
 msgid "Invalid stream name '%s'"
 #, c-format
 msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr "সà§\8dà¦\9fà§\8dরিমà§\87র à¦¨à¦¾à¦® '%s' à¦¬à§\88ধ à¦¨à§\9f।"
+msgstr "সà§\8dà¦\9fà§\8dৰিমà§\87ৰ à¦¨à¦¾à¦® '%s' à¦¬à§\88ধ à¦¨à§\9f।"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:871
 #, c-format
 msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "চ্যানেল ম্যাপ '%s' বৈধ নয়"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "চ্যানেল ম্যাপ '%s' বৈধ নয়"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914
 #, c-format
 msgid "Invalid latency specification '%s'"
 #, c-format
 msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr "লà§\87à¦\9fà§\87নà§\8dসির à¦\9cনà§\8dয à¦¨à¦¿à¦°à§\8dধারিত à¦¬à§\88শিষà§\8dà¦\9fà§\8dয '%s' à¦¬à§\88ধ à¦¨à§\9f"
+msgstr "লà§\87à¦\9fà§\87নà§\8dসিৰ à¦\9cনà§\8dয à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰিত à¦¬à§\88শিষà§\8dà¦\9fà§\8dয '%s' à¦¬à§\88ধ à¦¨à§\9f"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921
 #, c-format
 msgid "Invalid process time specification '%s'"
 #, c-format
 msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr "পà§\8dরসà§\87সà§\87র à¦¸à¦®à§\9fà§\87র à¦¬à§\88শিষà§\8dà¦\9fà§\8dয '%s' à¦¬à§\88ধ à¦¨à§\9f"
+msgstr "পà§\8dৰসà§\87সà§\87ৰ à¦¸à¦®à§\9fà§\87ৰ à¦¬à§\88শিষà§\8dà¦\9fà§\8dয '%s' à¦¬à§\88ধ à¦¨à§\9f"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:933
 #, c-format
 msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "বৈশিষ্ট্য '%s' বৈধ নয়।"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "বৈশিষ্ট্য '%s' বৈধ নয়।"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:952
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
-msgstr "ফাà¦\87লà§\87র à¦\85à¦\9cানা à¦¬à¦¿à¦¨à§\8dযাস %s।"
+msgstr "ফাà¦\87লà§\87ৰ à¦\85à¦\9cানা à¦¬à¦¿à¦¨à§\8dযাস %s।"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:971
 msgid "Invalid sample specification"
 msgid "Invalid sample specification"
-msgstr "à¦\85বà§\88ধ à¦¸à§\8dযামà§\8dপà§\87ল à¦¨à¦¿à¦°à§\8dধারিত"
+msgstr "à¦\85বà§\88ধ à¦¸à§\8dযামà§\8dপà§\87ল à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰিত"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:981
 #, c-format
 msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s"
 
 #, c-format
 msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:986
 #, c-format
 msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s"
 
 #, c-format
 msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:993
 msgid "Too many arguments."
 msgid "Too many arguments."
-msgstr "à¦\85তà§\8dযাধিà¦\95 à¦\86রà§\8dà¦\97à§\81মà§\87নà§\8dà¦\9f।"
+msgstr "à¦\85তà§\8dযাধিà¦\95 à¦\86ৰà§\8dà¦\97à§\81মà§\87নà§\8dà¦\9f।"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:1004
 msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr "সà§\8dযামà§\8dপà§\87লà§\87র à¦®à¦¾à¦¨ à¦¨à¦¿à¦°à§\8dধারণà§\87র à¦«à¦¾à¦\87ল à¦¨à¦¿à¦°à§\8dমাণ à¦\95রতà§\87 à¦¬à§\8dযরà§\8dথ"
+msgstr "সà§\8dযামà§\8dপà§\87লà§\87ৰ à¦®à¦¾à¦¨ à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰণà§\87ৰ à¦«à¦¾à¦\87ল à¦¨à¦¿à§°à§\8dমাণ à¦\95ৰতà§\87 à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:1030
 msgid "Failed to open audio file."
 msgid "Failed to open audio file."
-msgstr "শবà§\8dদà§\87র à¦«à¦¾à¦\87ল à¦\96à§\81লতà§\87 à¦¬à§\8dযরà§\8dথ।"
+msgstr "শবà§\8dদà§\87ৰ à¦«à¦¾à¦\87ল à¦\96à§\81লতà§\87 à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ।"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1036
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
 "specification from file."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
 "specification from file."
 msgstr ""
-"সতরà§\8dà¦\95বারà§\8dতা: à¦\9aিহà§\8dনিত à¦¸à§\8dযামà§\8dপà§\87ল à¦¨à¦¿à¦°à§\8dধারণà§\87র à¦«à¦¾à¦\87লà¦\9fির à¦¤à¦¥à§\8dয, à¦\8fà¦\87 à¦«à¦¾à¦\87লà§\87র à¦¥à§\87à¦\95à§\87 উপলব্ধ তথ্য "
-"দà§\8dবারা à¦ªà§\8dরতিসà§\8dথাপিত à¦¹à¦¬à§\87।"
+"সতৰà§\8dà¦\95বাৰà§\8dতা: à¦\9aিহà§\8dনিত à¦¸à§\8dযামà§\8dপà§\87ল à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰণà§\87ৰ à¦«à¦¾à¦\87লà¦\9fিৰ à¦¤à¦¥à§\8dয, à¦\8fà¦\87 à¦«à¦¾à¦\87লà§\87ৰৰ à¦ªà§°à¦¾ উপলব্ধ তথ্য "
+"দà§\8dবাৰা à¦ªà§\8dৰতিসà§\8dথাপিত à¦¹'ব।"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467
 msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgid "Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "ফাইল à¦¥à§\87à¦\95à§\87 à¦¸à§\8dযামà§\8dপà§\87ল à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dরানà§\8dত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦ªà§\8dরাপà§\8dত à¦\95রতà§\87 à¦¬à§\8dযরà§\8dথ।"
+msgstr "ফাইলৰ à¦ªà§°à¦¾ à¦¸à§\8dযামà§\8dপà§\87ল à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dৰানà§\8dত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦ªà§\8dৰাপà§\8dত à¦\95ৰতà§\87 à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ।"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1048
 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr "সতরà§\8dà¦\95বারà§\8dতা: à¦«à¦¾à¦\87ল à¦¥à§\87à¦\95à§\87 à¦\9aà§\8dযানà§\87লà§\87র à¦®à§\8dযাপ à¦¨à¦¿à¦°à§\8dধারণ à¦\95রতà§\87 à¦¬à§\8dযরà§\8dথ।"
+msgstr "সতৰà§\8dà¦\95বাৰà§\8dতা: à¦«à¦¾à¦\87লৰ à¦ªà§°à¦¾ à¦\9aà§\8dযানà§\87লà§\87ৰ à¦®à§\8dযাপ à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰণ à¦\95ৰতà§\87 à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ।"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1059
 msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgid "Channel map doesn't match sample specification"
-msgstr "à¦\9aà§\8dযানà§\87লà§\87র à¦®à§\8dযাপ à¦\93 à¦¸à§\8dযামà§\8dপà§\87লà§\87র à¦¨à¦¿à¦°à§\8dধারিত à¦®à¦¾à¦¨à§\87 à¦\97রমিল"
+msgstr "à¦\9aà§\8dযানà§\87লà§\87ৰ à¦®à§\8dযাপ à¦\93 à¦¸à§\8dযামà§\8dপà§\87লà§\87ৰ à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰিত à¦®à¦¾à¦¨à§\87 à¦\97ৰমিল"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1070
 msgid "Warning: failed to write channel map to file."
 msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr "সতরà§\8dà¦\95বারà§\8dতা: à¦«à¦¾à¦\87লà§\87র à¦®à¦§à§\8dযà§\87 à¦\9aà§\8dযানà§\87লà§\87র à¦®à§\8dযাপ à¦²à¦¿à¦\96তà§\87 à¦¬à§\8dযরà§\8dথ।"
+msgstr "সতৰà§\8dà¦\95বাৰà§\8dতা: à¦«à¦¾à¦\87লà§\87ত à¦\9aà§\8dযানà§\87লà§\87ৰ à¦®à§\8dযাপ à¦²à¦¿à¦\96তà§\87 à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ।"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr ""
-"à¦\8fà¦\95à¦\9fি %s à¦¸à§\8dà¦\9fà§\8dরিম à¦\96à§\8bলা à¦¹à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87। à¦\8fà¦\9fির à¦\9cনà§\8dয '%s'-র à¦¸à§\8dযামà§\8dপà§\87লà§\87র à¦¨à¦¿à¦°à§\8dধারিত à¦®à¦¾à¦¨ à¦\93 '%s' "
-"à¦\9aà§\8dযানà§\87লà§\87র à¦®à§\8dযাপ à¦ªà§\8dরà§\9fà§\8bà¦\97 à¦\95রা à¦¹à¦¬à§\87।"
+"à¦\8fà¦\9fা %s à¦¸à§\8dà¦\9fà§\8dৰিম à¦\96à§\8bলা à¦¹à¦\9aà§\8dà¦\9bà§\87। à¦\8fà¦\9fিৰ à¦\9cনà§\8dয '%s' à§° à¦¸à§\8dযামà§\8dপà§\87লà§\87ৰ à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰিত à¦®à¦¾à¦¨ à¦\93 '%s' "
+"à¦\9aà§\8dযানà§\87লà§\87ৰ à¦®à§\8dযাপ à¦ªà§\8dৰà§\9fà§\8bà¦\97 à¦\95ৰা à¦¹'ব।"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1086
 msgid "recording"
 msgstr "ৰেকৰ্ড কৰা হৈছে"
 
 msgid "recording"
 msgstr "ৰেকৰ্ড কৰা হৈছে"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1086
 msgid "playback"
 msgid "playback"
-msgstr "প্লে-বেক"
+msgstr "প্লে বেক"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Failed to set media name."
+msgstr "আদেশ শাৰী বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল ।"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777
 msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgid "pa_mainloop_new() failed."
-msgstr "pa_mainloop_new() à¦¬à§\8dযরà§\8dথ।"
+msgstr "pa_mainloop_new() à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ।"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1136
 msgid "io_new() failed."
 msgid "io_new() failed."
-msgstr "io_new() à¦¬à§\8dযরà§\8dথ।"
+msgstr "io_new() à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ।"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789
 msgid "pa_context_new() failed."
 msgid "pa_context_new() failed."
-msgstr "pa_context_new() à¦¬à§\8dযরà§\8dথ।"
+msgstr "pa_context_new() à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ।"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795
 #, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_connect() ব্যৰ্থ: %s"
 
 #, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_connect() ব্যৰ্থ: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1157
 msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr "pa_context_rttime_new() à¦¬à§\8dযরà§\8dথ।"
+msgstr "pa_context_rttime_new() à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ।"
 
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800
 msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgid "pa_mainloop_run() failed."
-msgstr "pa_mainloop_run() à¦¬à§\8dযরà§\8dথ।"
+msgstr "pa_mainloop_run() à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ।"
 
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
 #, c-format
 msgid "fork(): %s\n"
 msgstr "fork(): %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "fork(): %s\n"
 msgstr "fork(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
 #, c-format
 msgid "execvp(): %s\n"
 msgstr "execvp(): %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "execvp(): %s\n"
 msgstr "execvp(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
 #, c-format
 msgid "Failure to suspend: %s\n"
 msgstr "স্থগিত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failure to suspend: %s\n"
 msgstr "স্থগিত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
 #, c-format
 msgid "Failure to resume: %s\n"
 msgstr "পুনৰাৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failure to resume: %s\n"
 msgstr "পুনৰাৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
 #, c-format
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ধ্বনি সেৱক স্থানীয় নহয়, স্থগিত কৰা নহয় ।\n"
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: ধ্বনি সেৱক স্থানীয় নহয়, স্থগিত কৰা নহয় ।\n"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s\n"
 msgstr "<b>সংযোগৰ মোড</b>: %s<br>\n"
 
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s\n"
 msgstr "<b>সংযোগৰ মোড</b>: %s<br>\n"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
 msgstr "SIGINT প্ৰাপ্ত হৈছে, প্ৰস্থান কৰা হৈছে ।\n"
 
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
 msgstr "SIGINT প্ৰাপ্ত হৈছে, প্ৰস্থান কৰা হৈছে ।\n"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
 #, c-format
 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
 msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: চিগ্নেল %u দ্বাৰা চাইল্ড প্ৰক্ৰিয়া বন্ধ কৰা হৈছে\n"
 
 #, c-format
 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
 msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: চিগ্নেল %u দ্বাৰা চাইল্ড প্ৰক্ৰিয়া বন্ধ কৰা হৈছে\n"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options] ... \n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options] ... \n"
@@ -1614,9 +1691,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s [options] ... \n"
 "\n"
 msgstr ""
 "%s [options] ... \n"
 "\n"
-"  -h, --help                            Show this help\n"
-"      --version                         Show version\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"   h,   help                            Show this help\n"
+"        version                         Show version\n"
+"   s,   server=SERVER                   The name of the server to connect "
 "to\n"
 "\n"
 
 "to\n"
 "\n"
 
@@ -1646,35 +1723,46 @@ msgstr "pa_context_new() ব্যৰ্থ ।\n"
 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
 msgstr "pa_mainloop_run() ব্যৰ্থ ।\n"
 
 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
 msgstr "pa_mainloop_run() ব্যৰ্থ ।\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:150
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr "পরিসà¦\82à¦\96à§\8dযান à¦ªà§\8dরাপà§\8dত à¦\95রতà§\87 à¦¬à§\8dযরà§\8dথ: %s"
+msgstr "পৰিসà¦\82à¦\96à§\8dযান à¦ªà§\8dৰাপà§\8dত à¦\95ৰতà§\87 à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:156
 #, c-format
 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
 msgstr "বৰ্ত্তমানে ব্যৱহৃত: %u blocks containing %s bytes total.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
 msgstr "বৰ্ত্তমানে ব্যৱহৃত: %u blocks containing %s bytes total.\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:159
 #, c-format
 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
 msgstr "সম্পূৰ্ণ জীৱনকালত বিতৰণ কৰা: %u blocks containing %s bytes total.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
 msgstr "সম্পূৰ্ণ জীৱনকালত বিতৰণ কৰা: %u blocks containing %s bytes total.\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:162
 #, c-format
 msgid "Sample cache size: %s\n"
 msgstr "চানেকি কেশ্বৰ মাপ: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Sample cache size: %s\n"
 msgstr "চানেকি কেশ্বৰ মাপ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:171
 #, c-format
 msgid "Failed to get server information: %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr "সারà§\8dভার à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dরানà§\8dত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦ªà§\8dরাপà§\8dত à¦\95রতà§\87 à¦¬à§\8dযরà§\8dথ: %s"
+msgstr "সাৰà§\8dভাৰ à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dৰানà§\8dত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦ªà§\8dৰাপà§\8dত à¦\95ৰতà§\87 à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:176
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
 "Host Name: %s\n"
 "Server Name: %s\n"
 "Server Version: %s\n"
 "Host Name: %s\n"
 "Server Name: %s\n"
 "Server Version: %s\n"
@@ -1682,7 +1770,7 @@ msgid ""
 "Default Channel Map: %s\n"
 "Default Sink: %s\n"
 "Default Source: %s\n"
 "Default Channel Map: %s\n"
 "Default Sink: %s\n"
 "Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
 msgstr ""
 "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম: %s\n"
 "গৃহস্থৰ নাম: %s\n"
 msgstr ""
 "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম: %s\n"
 "গৃহস্থৰ নাম: %s\n"
@@ -1694,13 +1782,13 @@ msgstr ""
 "অবিকল্পিত উৎস: %s\n"
 "কুকি: %08x\n"
 
 "অবিকল্পিত উৎস: %s\n"
 "কুকি: %08x\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830
 #, c-format
 msgid "Failed to get sink information: %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr "sink à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dরানà§\8dত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦ªà§\8dরাপà§\8dত à¦\95রতà§\87 à¦¬à§\8dযরà§\8dথ: %s"
+msgstr "sink à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dৰানà§\8dত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦ªà§\8dৰাপà§\8dত à¦\95ৰতà§\87 à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:221
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:270
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Sink #%u\n"
 "\tState: %s\n"
 msgid ""
 "Sink #%u\n"
 "\tState: %s\n"
@@ -1716,7 +1804,7 @@ msgid ""
 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
 "\tMonitor Source: %s\n"
 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
 "\tMonitor Source: %s\n"
 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
-"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n"
 "\tProperties:\n"
 "\t\t%s\n"
 msgstr ""
 "\tProperties:\n"
 "\t\t%s\n"
 msgstr ""
@@ -1738,22 +1826,27 @@ msgstr ""
 "\tগুণ:\n"
 "\t\t%s\n"
 
 "\tগুণ:\n"
 "\t\t%s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430
 #, c-format
 msgid "\tPorts:\n"
 #, c-format
 msgid "\tPorts:\n"
-msgstr "\tপà§\8bরà§\8dà¦\9f:\n"
+msgstr "\tপà§\8bৰà§\8dà¦\9f:\n"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437
 #, c-format
 msgid "\tActive Port: %s\n"
 #, c-format
 msgid "\tActive Port: %s\n"
-msgstr "\tসà¦\95à§\8dরিà§\9f à¦ªà§\8bরà§\8dà¦\9f: %s\n"
+msgstr "\tসà¦\95à§\8dৰিà§\9f à¦ªà§\8bৰà§\8dà¦\9f: %s\n"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tFormats:\n"
+msgstr "\tপোৰ্ট:\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849
 #, c-format
 msgid "Failed to get source information: %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr "à¦\89à§\8eস à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dরানà§\8dত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦ªà§\8dরাপà§\8dত à¦\95রতà§\87 à¦¬à§\8dযরà§\8dথ: %s"
+msgstr "à¦\89à§\8eস à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dৰানà§\8dত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦ªà§\8dৰাপà§\8dত à¦\95ৰতà§\87 à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:383
 #, c-format
 msgid ""
 "Source #%u\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Source #%u\n"
@@ -1792,20 +1885,20 @@ msgstr ""
 "\tগুণ:\n"
 "\t\t%s\n"
 
 "\tগুণ:\n"
 "\t\t%s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528
+#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641
+#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712
+#: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776
+#: ../src/utils/pactl.c:783
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:454
 #, c-format
 msgid "Failed to get module information: %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr "মডিà¦\89ল à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dরানà§\8dত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦ªà§\8dরাপà§\8dত à¦\95রতà§\87 à¦¬à§\8dযরà§\8dথ: %s"
+msgstr "মডিà¦\89ল à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dৰানà§\8dত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦ªà§\8dৰাপà§\8dত à¦\95ৰতà§\87 à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:477
 #, c-format
 msgid ""
 "Module #%u\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Module #%u\n"
@@ -1822,12 +1915,12 @@ msgstr ""
 "\tগুণ:\n"
 "\t\t%s\n"
 
 "\tগুণ:\n"
 "\t\t%s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to get client information: %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr "à¦\95à§\8dলাà§\9fà§\87নà§\8dà¦\9f à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dরানà§\8dত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦ªà§\8dরাপà§\8dত à¦\95রতà§\87 à¦¬à§\8dযরà§\8dথ: %s"
+msgstr "à¦\95à§\8dলাà§\9fà§\87নà§\8dà¦\9f à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dৰানà§\8dত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦ªà§\8dৰাপà§\8dত à¦\95ৰতà§\87 à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:522
 #, c-format
 msgid ""
 "Client #%u\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Client #%u\n"
@@ -1842,12 +1935,12 @@ msgstr ""
 "\tগুণ:\n"
 "\t\t%s\n"
 
 "\tগুণ:\n"
 "\t\t%s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:539
 #, c-format
 msgid "Failed to get card information: %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr "à¦\95ারà§\8dড à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dরানà§\8dত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦ªà§\8dরাপà§\8dত à¦\95রতà§\87 à¦¬à§\8dযরà§\8dথ: %s"
+msgstr "à¦\95াৰà§\8dড à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dৰানà§\8dত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦ªà§\8dৰাপà§\8dত à¦\95ৰতà§\87 à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 "Card #%u\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Card #%u\n"
@@ -1864,23 +1957,23 @@ msgstr ""
 "\tগুণ:\n"
 "\t\t%s\n"
 
 "\tগুণ:\n"
 "\t\t%s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:576
 #, c-format
 msgid "\tProfiles:\n"
 msgstr "\tপাৰ্শ্বৰূপ:\n"
 
 #, c-format
 msgid "\tProfiles:\n"
 msgstr "\tপাৰ্শ্বৰূপ:\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:582
 #, c-format
 msgid "\tActive Profile: %s\n"
 msgstr "\tসক্ৰিয় পাৰ্শ্বৰূপ: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "\tActive Profile: %s\n"
 msgstr "\tসক্ৰিয় পাৰ্শ্বৰূপ: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868
 #, c-format
 msgid "Failed to get sink input information: %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "sink à¦\87নপà§\81à¦\9f à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dরানà§\8dত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦ªà§\8dরাপà§\8dত à¦\95রতà§\87 à¦¬à§\8dযরà§\8dথ: %s"
+msgstr "sink à¦¨à¦¿à¦¬à§\87শ à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dৰানà§\8dত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦ªà§\8dৰাপà§\8dত à¦\95ৰতà§\87 à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:515
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:622
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Sink Input #%u\n"
 "\tDriver: %s\n"
 msgid ""
 "Sink Input #%u\n"
 "\tDriver: %s\n"
@@ -1889,6 +1982,7 @@ msgid ""
 "\tSink: %u\n"
 "\tSample Specification: %s\n"
 "\tChannel Map: %s\n"
 "\tSink: %u\n"
 "\tSample Specification: %s\n"
 "\tChannel Map: %s\n"
+"\tFormat: %s\n"
 "\tMute: %s\n"
 "\tVolume: %s\n"
 "\t        %s\n"
 "\tMute: %s\n"
 "\tVolume: %s\n"
 "\t        %s\n"
@@ -1916,13 +2010,13 @@ msgstr ""
 "\tগুণ:\n"
 "\t\t%s\n"
 
 "\tগুণ:\n"
 "\t\t%s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887
 #, c-format
 msgid "Failed to get source output information: %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr "à¦\89à§\8eস à¦\86à¦\89à¦\9fপà§\81à¦\9f à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dরানà§\8dত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦ªà§\8dরাপà§\8dত à¦\95রতà§\87 à¦¬à§\8dযরà§\8dথ: %s"
+msgstr "à¦\89à§\8eস à¦¨à¦¿à§°à§\8dà¦\97ম à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dৰানà§\8dত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦ªà§\8dৰাপà§\8dত à¦\95ৰতà§\87 à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:574
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:693
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Source Output #%u\n"
 "\tDriver: %s\n"
 msgid ""
 "Source Output #%u\n"
 "\tDriver: %s\n"
@@ -1931,31 +2025,40 @@ msgid ""
 "\tSource: %u\n"
 "\tSample Specification: %s\n"
 "\tChannel Map: %s\n"
 "\tSource: %u\n"
 "\tSample Specification: %s\n"
 "\tChannel Map: %s\n"
+"\tFormat: %s\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t        %s\n"
+"\t        balance %0.2f\n"
 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
 "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
 "\tResample method: %s\n"
 "\tProperties:\n"
 "\t\t%s\n"
 msgstr ""
 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
 "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
 "\tResample method: %s\n"
 "\tProperties:\n"
 "\t\t%s\n"
 msgstr ""
-"à¦\89à§\8eসৰ à¦¨à¦¿à§°à§\8dà¦\97ম #%u\n"
+"à¦\9aিà¦\99à§\8dà¦\95 à¦¨à¦¿à¦¬à§\87শ #%u\n"
 "\tচালক: %s\n"
 "\tগৰাকীৰ অংশ: %s\n"
 "\tগ্ৰাহক: %s\n"
 "\tচালক: %s\n"
 "\tগৰাকীৰ অংশ: %s\n"
 "\tগ্ৰাহক: %s\n"
-"\tà¦\89à§\8eস: %u\n"
+"\tà¦\9aিà¦\99à§\8dà¦\95: %u\n"
 "\tচানেকি নিৰ্ধাৰণ: %s\n"
 "\tচেনেল মেপ: %s\n"
 "\tচানেকি নিৰ্ধাৰণ: %s\n"
 "\tচেনেল মেপ: %s\n"
+"\tমিউট: %s\n"
+"\tধ্বনি মাত্ৰা: %s\n"
+"\t        %s\n"
+"\t        balance %0.2f\n"
 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
-"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
+"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
 "\tResample ধৰণ: %s\n"
 "\tগুণ:\n"
 "\t\t%s\n"
 
 "\tResample ধৰণ: %s\n"
 "\tগুণ:\n"
 "\t\t%s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:734
 #, c-format
 msgid "Failed to get sample information: %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr "সà§\8dযামà§\8dপà§\87ল à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dরানà§\8dত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦ªà§\8dরাপà§\8dত à¦\95রতà§\87 à¦¬à§\8dযরà§\8dথ: %s"
+msgstr "সà§\8dযামà§\8dপà§\87ল à¦¸à¦\82à¦\95à§\8dৰানà§\8dত à¦¤à¦¥à§\8dয à¦ªà§\8dৰাপà§\8dত à¦\95ৰতà§\87 à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:761
 #, c-format
 msgid ""
 "Sample #%u\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Sample #%u\n"
@@ -1986,48 +2089,163 @@ msgstr ""
 "\tগুণ:\n"
 "\t\t%s\n"
 
 "\tগুণ:\n"
 "\t\t%s\n"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801
 #, c-format
 msgid "Failure: %s"
 #, c-format
 msgid "Failure: %s"
-msgstr "ব্যর্থতা: %s"
+msgstr "ব্যৰ্থতা: %s"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
+msgstr "উৎস সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰতে ব্যৰ্থ: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:954
 #, c-format
 msgid "Failed to upload sample: %s"
 #, c-format
 msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr "সà§\8dযামà§\8dপà§\87ল à¦\86পলà§\8bড à¦\95রতà§\87 à¦¬à§\8dযরà§\8dথ: %s"
+msgstr "সà§\8dযামà§\8dপà§\87ল à¦\86পলà§\8bড à¦\95ৰতà§\87 à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ: %s"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:971
 msgid "Premature end of file"
 msgid "Premature end of file"
-msgstr "সমà§\8dপà§\82রà§\8dণ à¦¹à¦\93à§\9fার à¦ªà§\82রà§\8dবà§\87 à¦«à¦¾à¦\87ল à¦¸à¦®à¦¾à¦ªà§\8dত à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87"
+msgstr "সমà§\8dপà§\82ৰà§\8dণ à¦¹à¦\93à§\9fাৰ à¦ªà§\82ৰà§\8dবà§\87 à¦«à¦¾à¦\87ল à¦¸à¦®à¦¾à¦ªà§\8dত à¦¹à§\9fà§\87à¦\9bà§\87"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:863
-msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr "SIGINT প্রাপ্ত হয়েছে, প্রস্থান করা হয়েছে।"
+#: ../src/utils/pactl.c:991
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:994
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:997
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1008
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1011
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1014
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1017
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1020
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1023
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:869
+#: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "সেৱক বৈধ নহয়"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1041
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1258
+msgid "Got SIGINT, exiting."
+msgstr "SIGINT প্ৰাপ্ত হয়েছে, প্ৰস্থান কৰা হয়েছে।"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1285
+msgid "Invalid volume specification"
+msgstr "অবৈধ শব্দেৰ মাত্ৰা নিৰ্ধাৰিত"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1308
+msgid "Volume outside permissible range.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320
+#: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322
+#: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324
+#: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326
+#: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328
+#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330
+#: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332
+#: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334
+#: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336
+#: ../src/utils/pactl.c:1337
+msgid "[options]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1321
+msgid "[TYPE]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1323
+msgid "FILENAME [NAME]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1324
+msgid "NAME [SINK]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1325
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1326
+msgid "NAME [ARGS ...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1327
+msgid "#N"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1328
+msgid "#N SINK|SOURCE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334
+msgid "NAME|#N 1|0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1330
+msgid "CARD PROFILE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
+msgid "NAME|#N PORT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1332
+msgid "NAME|#N VOLUME"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1333
+msgid "#N VOLUME"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1335
+msgid "#N 1|0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
+msgid "#N FORMATS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1339
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"%s [options] stat\n"
-"%s [options] list\n"
-"%s [options] exit\n"
-"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
-"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
-"%s [options] remove-sample NAME\n"
-"%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
-"%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
-"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
-"%s [options] unload-module MODULE\n"
-"%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
-"%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
-"%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
-"%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
-"%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
-"%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
-"%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
-"%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
-"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
-"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
-"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
 "\n"
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
 "\n"
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
@@ -2037,37 +2255,15 @@ msgid ""
 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
 "server\n"
 msgstr ""
 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
 "server\n"
 msgstr ""
-"%s [options] stat\n"
-"%s [options] list\n"
-"%s [options] exit\n"
-"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
-"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
-"%s [options] remove-sample NAME\n"
-"%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
-"%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
-"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
-"%s [options] unload-module MODULE\n"
-"%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
-"%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
-"%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
-"%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
-"%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
-"%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
-"%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
-"%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
-"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
-"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
-"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
-"\n"
-"  -h, --help                            Show this help\n"
-"      --version                         Show version\n"
+"%s [options] ... \n"
 "\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"   h,   help                            Show this help\n"
+"        version                         Show version\n"
+"   s,   server=SERVER                   The name of the server to connect "
 "to\n"
 "to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
-"server\n"
+"\n"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1380
 #, c-format
 msgid ""
 "pactl %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "pactl %s\n"
@@ -2076,108 +2272,140 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "pactl %s\n"
 "libpulseৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা %s\n"
 msgstr ""
 "pactl %s\n"
 "libpulseৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা %s\n"
-"libpulse-ৰ সৈতে যুক্ত %s\n"
+"libpulse ৰ সৈতে যুক্ত %s\n"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1439
+#, c-format
+msgid "Specify nothing, or one of: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1449
 msgid "Please specify a sample file to load"
 msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr "লà§\8bড à¦\95রার à¦\89দà§\8dদà§\87শà§\8dযà§\87 à¦\85নà§\81à¦\97à§\8dরহ à¦\95রà§\87 à¦\8fà¦\95à¦\9fি à¦¸à§\8dযামà§\8dপà§\87ল à¦«à¦¾à¦\87ল à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96 à¦\95রà§\81ন"
+msgstr "লà§\8bড à¦\95ৰাৰ à¦\89দà§\8dদà§\87শà§\8dযà§\87 à¦\85নà§\81à¦\97à§\8dৰহ à¦\95ৰি à¦\8fà¦\9fা à¦¸à§\8dযামà§\8dপà§\87ল à¦«à¦¾à¦\87ল à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96 à¦\95ৰà§\81ন"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1462
 msgid "Failed to open sound file."
 msgid "Failed to open sound file."
-msgstr "শবà§\8dদà§\87র à¦«à¦¾à¦\87ল à¦\96à§\81লতà§\87 à¦¬à§\8dযরà§\8dথ।"
+msgstr "শবà§\8dদà§\87ৰ à¦«à¦¾à¦\87ল à¦\96à§\81লতà§\87 à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ।"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1474
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "সতরà§\8dà¦\95বারà§\8dতা: à¦«à¦¾à¦\87ল à¦¥à§\87à¦\95à§\87 à¦¸à§\8dযামà§\8dপà§\87লà§\87র à¦¨à¦¿à¦°à§\8dধারিত à¦®à¦¾à¦ª à¦¨à¦¿à¦°à§\8dমাণ à¦\95রতà§\87 à¦¬à§\8dযরà§\8dথ।"
+msgstr "সতৰà§\8dà¦\95বাৰà§\8dতা: à¦«à¦¾à¦\87লৰ à¦ªà§°à¦¾ à¦¸à§\8dযামà§\8dপà§\87লà§\87ৰ à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰিত à¦®à¦¾à¦ª à¦¨à¦¿à§°à§\8dমাণ à¦\95ৰতà§\87 à¦¬à§\8dযৰà§\8dথ।"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1484
 msgid "You have to specify a sample name to play"
 msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr "বাà¦\9cানà§\8bর à¦\89দà§\8dদà§\87শà§\8dযà§\87 à¦\8fà¦\95à¦\9fি à¦¸à§\8dযামà§\8dপà§\87ল à¦«à¦¾à¦\87ল à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96 à¦\95রা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
+msgstr "বাà¦\9cানà§\8bৰ à¦\89দà§\8dদà§\87শà§\8dযà§\87 à¦\8fà¦\9fা à¦¸à§\8dযামà§\8dপà§\87ল à¦«à¦¾à¦\87ল à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96 à¦\95ৰা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1496
 msgid "You have to specify a sample name to remove"
 msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr "à¦\85পসারণà§\87র à¦\89দà§\8dদà§\87শà§\8dযà§\87 à¦\8fà¦\95à¦\9fি à¦¸à§\8dযামà§\8dপà§\87ল à¦«à¦¾à¦\87ল à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96 à¦\95রা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
+msgstr "à¦\85পসাৰণà§\87ৰ à¦\89দà§\8dদà§\87শà§\8dযà§\87 à¦\8fà¦\9fা à¦¸à§\8dযামà§\8dপà§\87ল à¦«à¦¾à¦\87ল à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96 à¦\95ৰা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1505
 msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
 msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr "সিà¦\82à¦\95 à¦\87নপà§\81à¦\9f à¦\87নà§\8dডà§\87à¦\95à§\8dস à¦\93 à¦\8fà¦\95à¦\9fি à¦¸à¦¿à¦\82à¦\95 à¦¨à¦¿à¦°à§\8dধারণ à¦\95রা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
+msgstr "সিà¦\82à¦\95 à¦¨à¦¿à¦¬à§\87শ à¦\87নà§\8dডà§\87à¦\95à§\8dস à¦\93 à¦\8fà¦\9fা à¦¸à¦¿à¦\82à¦\95 à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰণ à¦\95ৰা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1515
 msgid "You have to specify a source output index and a source"
 msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr "সà§\8bরà§\8dস à¦\86à¦\89à¦\9fপà§\81à¦\9f à¦\87নà§\8dডà§\87à¦\95à§\8dস à¦\93 à¦\8fà¦\95à¦\9fি à¦¸à§\8bরà§\8dস à¦¨à¦¿à¦°à§\8dধারণ à¦\95রা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
+msgstr "সà§\8bৰà§\8dস à¦¨à¦¿à§°à§\8dà¦\97ম à¦\87নà§\8dডà§\87à¦\95à§\8dস à¦\93 à¦\8fà¦\9fা à¦¸à§\8bৰà§\8dস à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰণ à¦\95ৰা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1530
 msgid "You have to specify a module name and arguments."
 msgid "You have to specify a module name and arguments."
-msgstr "মডিà¦\89লà§\87র à¦¨à¦¾à¦® à¦\93 à¦\86রà§\8dà¦\97à§\81মà§\87নà§\8dà¦\9f à¦¨à¦¿à¦°à§\8dধারণ à¦\95রা à¦\86বশà§\8dযà¦\95।"
+msgstr "মডিà¦\89লà§\87ৰ à¦¨à¦¾à¦® à¦\93 à¦\86ৰà§\8dà¦\97à§\81মà§\87নà§\8dà¦\9f à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰণ à¦\95ৰা à¦\86বশà§\8dযà¦\95।"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1550
 msgid "You have to specify a module index"
 msgid "You have to specify a module index"
-msgstr "মডিà¦\89ল à¦\87নà§\8dডà§\87à¦\95à§\8dস à¦¨à¦¿à¦°à§\8dধারণ à¦\95রা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
+msgstr "মডিà¦\89ল à¦\87নà§\8dডà§\87à¦\95à§\8dস à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰণ à¦\95ৰা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
+#: ../src/utils/pactl.c:1560
 msgid ""
 "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
 msgid ""
 "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "à¦\8fà¦\95াধিà¦\95 à¦¸à¦¿à¦\82à¦\95 à¦¨à¦¿à¦°à§\8dধারণ à¦\95রা à¦¯à¦¾à¦¬à§\87 à¦¨à¦¾à¥¤ à¦¬à§\81লিà§\9fà§\87ন à¦®à¦¾à¦¨ à¦¨à¦¿à¦°à§\8dধারণ à¦\95রা à¦\86বশà§\8dযà¦\95।"
+msgstr "à¦\8fà¦\95াধিà¦\95 à¦¸à¦¿à¦\82à¦\95 à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰণ à¦\95ৰা à¦¯à¦¾à¦¬à§\87 à¦¨à¦¾à¥¤ à¦¬à§\81লিà§\9fà§\87ন à¦®à¦¾à¦¨ à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰণ à¦\95ৰা à¦\86বশà§\8dযà¦\95।"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1573
 msgid ""
 "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
 "value."
 msgid ""
 "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
 "value."
-msgstr "à¦\8fà¦\95াধিà¦\95 à¦¸à§\8bরà§\8dস à¦¨à¦¿à¦°à§\8dধারণ à¦\95রা à¦¯à¦¾à¦¬à§\87 à¦¨à¦¾à¥¤ à¦¬à§\81লিà§\9fà§\87ন à¦®à¦¾à¦¨ à¦¨à¦¿à¦°à§\8dধারণ à¦\95রা à¦\86বশà§\8dযà¦\95।"
+msgstr "à¦\8fà¦\95াধিà¦\95 à¦¸à§\8bৰà§\8dস à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰণ à¦\95ৰা à¦¯à¦¾à¦¬à§\87 à¦¨à¦¾à¥¤ à¦¬à§\81লিà§\9fà§\87ন à¦®à¦¾à¦¨ à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰণ à¦\95ৰা à¦\86বশà§\8dযà¦\95।"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1585
 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
-msgstr "à¦\95ারà§\8dডà§\87র à¦¨à¦¾à¦®/à¦\87নà§\8dডà§\87à¦\95à§\8dস à¦\93 à¦\8fà¦\95à¦\9fি à¦ªà§\8dরà§\8bফাà¦\87লà§\87র à¦¨à¦¾à¦® à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96 à¦\95রা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
+msgstr "à¦\95াৰà§\8dডà§\87ৰ à¦¨à¦¾à¦®/à¦\87নà§\8dডà§\87à¦\95à§\8dস à¦\93 à¦\8fà¦\9fা à¦ªà§\8dৰà§\8bফাà¦\87লà§\87ৰ à¦¨à¦¾à¦® à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96 à¦\95ৰা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1596
 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr "sink-র à¦¨à¦¾à¦®/à¦\87নà§\8dডà§\87à¦\95à§\8dস à¦\93 à¦\8fà¦\95à¦\9fি à¦ªà§\8bরà§\8dà¦\9fà§\87র à¦¨à¦¾à¦® à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96 à¦\95রা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
+msgstr "sink à§° à¦¨à¦¾à¦®/à¦\87নà§\8dডà§\87à¦\95à§\8dস à¦\93 à¦\8fà¦\9fা à¦ªà§\8bৰà§\8dà¦\9fà§\87ৰ à¦¨à¦¾à¦® à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96 à¦\95ৰা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1607
 msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
 msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
-msgstr "à¦\89à§\8eসà§\87র à¦¨à¦¾à¦®/à¦\87নà§\8dডà§\87à¦\95à§\8dস à¦\93 à¦\8fà¦\95à¦\9fি à¦ªà§\8bরà§\8dà¦\9fà§\87 à¦¨à¦¾à¦® à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96 à¦\95রা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
+msgstr "à¦\89à§\8eসà§\87ৰ à¦¨à¦¾à¦®/à¦\87নà§\8dডà§\87à¦\95à§\8dস à¦\93 à¦\8fà¦\9fা à¦ªà§\8bৰà§\8dà¦\9fà§\87 à¦¨à¦¾à¦® à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96 à¦\95ৰা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1618
 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "sink-র নাম/ইন্ডেক্স ও একটি পোর্টের নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
-msgid "Invalid volume specification"
-msgstr "অবৈধ শব্দের মাত্রা নির্ধারিত"
+msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা পোৰ্টেৰ নাম উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1631
 msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
 msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr "à¦\89à§\8eসà§\87র à¦¨à¦¾à¦®/à¦\87নà§\8dডà§\87à¦\95à§\8dস à¦\93 à¦\8fà¦\95à¦\9fি à¦¶à¦¬à§\8dদà§\87র à¦®à¦¾à¦¤à§\8dরা à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96 à¦\95রা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
+msgstr "à¦\89à§\8eসà§\87ৰ à¦¨à¦¾à¦®/à¦\87নà§\8dডà§\87à¦\95à§\8dস à¦\93 à¦\8fà¦\9fা à¦¶à¦¬à§\8dদà§\87ৰ à¦®à¦¾à¦¤à§\8dৰা à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96 à¦\95ৰা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1644
 msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
 msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr "সিà¦\82à¦\95 à¦\87নপà§\81à¦\9f à¦\87নà§\8dডà§\87à¦\95à§\8dস à¦\93 à¦¶à¦¬à§\8dদà§\87র à¦®à¦¾à¦¤à§\8dরা à¦¨à¦¿à¦°à§\8dধারণ à¦\95রা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
+msgstr "সিà¦\82à¦\95 à¦¨à¦¿à¦¬à§\87শ à¦\87নà§\8dডà§\87à¦\95à§\8dস à¦\93 à¦¶à¦¬à§\8dদà§\87ৰ à¦®à¦¾à¦¤à§\8dৰা à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰণ à¦\95ৰা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1649
 msgid "Invalid sink input index"
 msgid "Invalid sink input index"
-msgstr "সিà¦\82à¦\95 à¦\87নপà§\81à¦\9f ইন্ডেক্স বৈধ নয়"
+msgstr "সিà¦\82à¦\95 à¦¨à¦¿à¦¬à§\87শ ইন্ডেক্স বৈধ নয়"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1660
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a source output index and a volume"
+msgstr "সোৰ্স নিৰ্গম ইন্ডেক্স ও এটা সোৰ্স নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "Invalid source output index"
+msgstr "সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স বৈধ নয়"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1677
 msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
 msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr "sink-র à¦¨à¦¾à¦®/à¦\87নà§\8dডà§\87à¦\95à§\8dস à¦\93 à¦\8fà¦\95à¦\9fি à¦¨à¦¿à¦\83শবà§\8dদতার à¦¬à§\81লিà§\9fান à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96 à¦\95রা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
+msgstr "sink à§° à¦¨à¦¾à¦®/à¦\87নà§\8dডà§\87à¦\95à§\8dস à¦\93 à¦\8fà¦\9fা à¦¨à¦¿à¦\83শবà§\8dদতাৰ à¦¬à§\81লিà§\9fান à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96 à¦\95ৰা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699
+#: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mute specification"
+msgstr "অবৈধ স্যাম্পেল নিৰ্ধাৰিত"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1694
 msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
 msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr "à¦\89à§\8eসà§\87র à¦¨à¦¾à¦®/à¦\87নà§\8dডà§\87à¦\95à§\8dস à¦\93 à¦¨à¦¿à¦\83শবà§\8dদতার à¦¬à§\81লিà§\9fান à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96 à¦\95রা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
+msgstr "à¦\89à§\8eসà§\87ৰ à¦¨à¦¾à¦®/à¦\87নà§\8dডà§\87à¦\95à§\8dস à¦\93 à¦¨à¦¿à¦\83শবà§\8dদতাৰ à¦¬à§\81লিà§\9fান à¦\89লà§\8dলà§\87à¦\96 à¦\95ৰা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1711
 msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
 msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr "সিà¦\82à¦\95 à¦\87নপà§\81à¦\9f à¦\87নà§\8dডà§\87à¦\95à§\8dস à¦\93 à¦¨à¦¿à¦\83শবà§\8dদতার à¦¬à§\81লিà§\9fান à¦¨à¦¿à¦°à§\8dধারণ à¦\95রা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
+msgstr "সিà¦\82à¦\95 à¦¨à¦¿à¦¬à§\87শ à¦\87নà§\8dডà§\87à¦\95à§\8dস à¦\93 à¦¨à¦¿à¦\83শবà§\8dদতাৰ à¦¬à§\81লিà§\9fান à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰণ à¦\95ৰা à¦\86বশà§\8dযà¦\95"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1716
 msgid "Invalid sink input index specification"
 msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr "অবৈধ সিংক ইনপুট ইন্ডেক্স নির্ধারিত"
+msgstr "অবৈধ সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰিত"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1732
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean"
+msgstr "উৎসেৰ নাম/ইন্ডেক্স ও নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "Invalid source output index specification"
+msgstr "অবৈধ সিংক নিবেশ ইন্ডেক্স নিৰ্ধাৰিত"
 
 
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1756
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported "
+"formats"
+msgstr "sink ৰ নাম/ইন্ডেক্স ও এটা নিঃশব্দতাৰ বুলিয়ান উল্লেখ কৰা আবশ্যক"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1772
 msgid "No valid command specified."
 msgid "No valid command specified."
-msgstr "à¦\95à§\8bনà§\8b à¦¬à§\88ধ à¦\95মানà§\8dড à¦¨à¦¿à¦°à§\8dধারিত à¦¹à§\9fনি।"
+msgstr "à¦\95à§\8bনà§\8b à¦¬à§\88ধ à¦\95মানà§\8dড à¦¨à¦¿à§°à§\8dধাৰিত à¦¹à§\9fনি।"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
@@ -2190,116 +2418,116 @@ msgid ""
 "variables and cookie file.\n"
 " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
 msgstr ""
 "variables and cookie file.\n"
 " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
 msgstr ""
-"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
+"%s [ D display] [ S server] [ O sink] [ I source] [ c file]  [ d| e| i| r]\n"
 "\n"
 "\n"
-" -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
-" -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"  d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
+"  e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
+"  i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
 "variables and cookie file.\n"
 "variables and cookie file.\n"
-" -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
+"  r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
 #, c-format
 msgid "Failed to parse command line.\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
 #, c-format
 msgid "Failed to parse command line.\n"
-msgstr "আদেশ-শাৰী বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।\n"
+msgstr "আদেশ শাৰী বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।\n"
 
 
-#: ../src/utils/pax11publish.c:108
+#: ../src/utils/pax11publish.c:113
 #, c-format
 msgid "Server: %s\n"
 msgstr "সেৱক: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Server: %s\n"
 msgstr "সেৱক: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pax11publish.c:110
+#: ../src/utils/pax11publish.c:115
 #, c-format
 msgid "Source: %s\n"
 msgstr "উৎস: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Source: %s\n"
 msgstr "উৎস: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pax11publish.c:112
+#: ../src/utils/pax11publish.c:117
 #, c-format
 msgid "Sink: %s\n"
 msgstr "চিঙ্ক: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Sink: %s\n"
 msgstr "চিঙ্ক: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pax11publish.c:114
+#: ../src/utils/pax11publish.c:119
 #, c-format
 msgid "Cookie: %s\n"
 msgstr "কুকি: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cookie: %s\n"
 msgstr "কুকি: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pax11publish.c:132
+#: ../src/utils/pax11publish.c:137
 #, c-format
 msgid "Failed to parse cookie data\n"
 msgstr "কুকি সংক্ৰান্ত তথ্য বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to parse cookie data\n"
 msgstr "কুকি সংক্ৰান্ত তথ্য বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n"
 
-#: ../src/utils/pax11publish.c:137
+#: ../src/utils/pax11publish.c:142
 #, c-format
 msgid "Failed to save cookie data\n"
 msgstr "কুকি সংক্ৰান্ত তথ্য সংৰক্ষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to save cookie data\n"
 msgstr "কুকি সংক্ৰান্ত তথ্য সংৰক্ষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n"
 
-#: ../src/utils/pax11publish.c:152
+#: ../src/utils/pax11publish.c:157
 #, c-format
 msgid "Failed to load client configuration file.\n"
 msgstr "গ্ৰাহক বিন্যাস নথিপত্ৰ তুলিবলৈ ব্যৰ্থ ।\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to load client configuration file.\n"
 msgstr "গ্ৰাহক বিন্যাস নথিপত্ৰ তুলিবলৈ ব্যৰ্থ ।\n"
 
-#: ../src/utils/pax11publish.c:157
+#: ../src/utils/pax11publish.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
 msgstr "পৰিবেশ বিন্যাস সংক্ৰান্ত তথ্য পঢ়িবলৈ ব্যৰ্থ ।\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
 msgstr "পৰিবেশ বিন্যাস সংক্ৰান্ত তথ্য পঢ়িবলৈ ব্যৰ্থ ।\n"
 
-#: ../src/utils/pax11publish.c:174
+#: ../src/utils/pax11publish.c:179
 #, c-format
 msgid "Failed to get FQDN.\n"
 msgstr "FQDN প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to get FQDN.\n"
 msgstr "FQDN প্ৰাপ্ত কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।\n"
 
-#: ../src/utils/pax11publish.c:194
+#: ../src/utils/pax11publish.c:199
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookie data\n"
 msgstr "কুকি সংক্ৰান্ত তথ্য তুলিবলৈ ব্যৰ্থ\n"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookie data\n"
 msgstr "কুকি সংক্ৰান্ত তথ্য তুলিবলৈ ব্যৰ্থ\n"
 
-#: ../src/utils/pax11publish.c:211
+#: ../src/utils/pax11publish.c:217
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented.\n"
 msgstr "এতিয়াও বাস্তবায়িত নহয় ।\n"
 
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented.\n"
 msgstr "এতিয়াও বাস্তবায়িত নহয় ।\n"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:66
 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr "PulseAudio à¦¡à§\87মন à¦\9aলà¦\9bà§\87 à¦¨à¦¾ à¦\85থবা à¦¸à§\87শানà§\87র à¦¡à§\87মন à¦°à§\82পà§\87 à¦\9aলà¦\9bà§\87 à¦¨à¦¾à¥¤"
+msgstr "PulseAudio à¦¡à§\87মন à¦\9aলà¦\9bà§\87 à¦¨à¦¾ à¦¬à¦¾ à¦¸à§\87শানৰ à¦¡à§\87মন à§°à§\82পà§\87 à¦\9aলà¦\9bà§\87 à¦¨à¦¾à¥¤"
 
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:71
 #, c-format
 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
 msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
 
 #, c-format
 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
 msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:88
 #, c-format
 msgid "connect(): %s"
 msgstr "connect(): %s"
 
 #, c-format
 msgid "connect(): %s"
 msgstr "connect(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:96
 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
 msgstr "PulseAudio ডেমন kill কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
 
 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
 msgstr "PulseAudio ডেমন kill কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:104
 msgid "Daemon not responding."
 msgstr "ডেমনৰ পৰা কোনো প্ৰতিক্ৰিয়া পোৱা নাযায় ।"
 
 msgid "Daemon not responding."
 msgstr "ডেমনৰ পৰা কোনো প্ৰতিক্ৰিয়া পোৱা নাযায় ।"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:184
 #, c-format
 msgid "poll(): %s"
 msgstr "poll(): %s"
 
 #, c-format
 msgid "poll(): %s"
 msgstr "poll(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215
 #, c-format
 msgid "read(): %s"
 msgstr "read(): %s"
 
 #, c-format
 msgid "read(): %s"
 msgstr "read(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255
 #, c-format
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
 #, c-format
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:222
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "autospawn লক প্ৰয়োগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
 
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "autospawn লক প্ৰয়োগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ ।"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2312,10 +2540,10 @@ msgstr ""
 "ALSA ই আমাক যন্ত্ৰৰ পৰা নতুন তথ্য লিখিবলৈ উথালে, কিন্তু একো লিখিবলৈ নাছিল!\n"
 "অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
 "জনাওক ।\n"
 "ALSA ই আমাক যন্ত্ৰৰ পৰা নতুন তথ্য লিখিবলৈ উথালে, কিন্তু একো লিখিবলৈ নাছিল!\n"
 "অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
 "জনাওক ।\n"
-"POLLOUT নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰি পিছতো আমি উথিলো -- কিন্তু তাৰ পিছৰ snd_pcm_avail() এ ০ "
+"POLLOUT নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰি পিছতো আমি উথিলো    কিন্তু তাৰ পিছৰ snd_pcm_avail() এ ০ "
 "দিলে বা অন্য এটা মান < min_avail."
 
 "দিলে বা অন্য এটা মান < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2328,244 +2556,469 @@ msgstr ""
 "ALSA ই আমাক যন্ত্ৰৰ পৰা নতুন তথ্য পঢ়িবলৈ উথালে, কিন্তু একো পঢ়িবলৈ নাছিল!\n"
 "অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
 "জনাওক ।\n"
 "ALSA ই আমাক যন্ত্ৰৰ পৰা নতুন তথ্য পঢ়িবলৈ উথালে, কিন্তু একো পঢ়িবলৈ নাছিল!\n"
 "অতি সম্ভৱ এইটো ALSA চালক '%s' ৰ এটা বাগ । অনুগ্ৰহ কৰি এই সমস্যা ALSA বিকাশকক "
 "জনাওক ।\n"
-"POLLIN নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰি পিছতো আমি উথিলো -- কিন্তু তাৰ পিছৰ snd_pcm_avail() এ ০ "
+"POLLIN নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰি পিছতো আমি উথিলো    কিন্তু তাৰ পিছৰ snd_pcm_avail() এ ০ "
 "দিলে বা অন্য এটা মান < min_avail."
 
 "দিলে বা অন্য এটা মান < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898
 msgid "Off"
 msgstr "বন্ধ"
 
 msgid "Off"
 msgstr "বন্ধ"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738
 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
 msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)"
 
 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
 msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752
 msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
 msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
-msgstr "হাই-ফিডà§\87লিà¦\9fি à¦\95à§\8dযাপà¦\9aার (A2DP)"
+msgstr "হাই à¦«à¦¿à¦¡à§\87লিà¦\9fি à¦\95à§\8dযাপà¦\9aাৰ (A2DP)"
 
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767
 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
 msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
 
 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
 msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
 
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
 #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio ধ্বনি সেৱক"
 
 #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio ধ্বনি সেৱক"
 
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:510
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:548
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:903
 msgid "Output Devices"
 msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "নিৰ্গম যন্ত্ৰ"
 
 
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:511
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:549
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:904
 msgid "Input Devices"
 msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰ"
 
 
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1056
 msgid "Audio on @HOSTNAME@"
 msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "@HOSTNAME@ ত অ'ডিঅ'"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219
 msgid "Input"
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "নিবেশ"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220
 msgid "Docking Station Input"
 msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "ডকিং স্টেছনৰ পৰা নিবেশ"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221
+#, fuzzy
 msgid "Docking Station Microphone"
 msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ডকিং স্টেছনৰ মাইক্ৰোফোন"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
-msgid "Line-In"
-msgstr ""
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222
+#, fuzzy
+msgid "Docking Station Line In"
+msgstr "ডকিং স্টেছনৰ পৰা নিবেশ"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307
+msgid "Line In"
+msgstr "লাইন ইন"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302
 msgid "Microphone"
 msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "মাইক্ৰোফোন"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
-msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303
+#, fuzzy
+msgid "Front Microphone"
+msgstr "ডকিং স্টেছনৰ মাইক্ৰোফোন"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Rear Microphone"
+msgstr "মাইক্ৰোফোন"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227
+msgid "External Microphone"
+msgstr "বহিস্থিত মাইক্ৰোফোন"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306
 msgid "Internal Microphone"
 msgid "Internal Microphone"
-msgstr "à¦\86ভà§\8dযনà§\8dতৰà§\80ণ à¦\85'ডিà¦\85'"
+msgstr "à¦\85ভà§\8dযনà§\8dতৰà§\80ণ à¦®à¦¾à¦\87à¦\95à§\8dৰà§\8bফà§\8bন"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308
 msgid "Radio"
 msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "ৰেডিঅ'"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309
 msgid "Video"
 msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "ভিডিঅ'"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231
 msgid "Automatic Gain Control"
 msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় গেইন নিয়ন্ত্ৰণ"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232
 msgid "No Automatic Gain Control"
 msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় গেইন নিয়ন্ত্ৰণ প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233
 msgid "Boost"
 msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "বুস্ট"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234
 msgid "No Boost"
 msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "বুস্ট প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235
 msgid "Amplifier"
 msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "বিবৰ্ধক"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236
 msgid "No Amplifier"
 msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "বিবৰ্ধন প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
-msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "বুস্ট"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
-msgid "Analog Microphone"
-msgstr ""
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "বুস্ট প্ৰয়োগ কৰা ন'হ'ব"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
-msgid "Analog Line-In"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239
+msgid "Speaker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
-msgid "Analog Radio"
-msgstr ""
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "এনালগ হেড ফোন"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
-msgid "Analog Video"
-msgstr ""
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301
+msgid "Analog Input"
+msgstr "এনালগ নিবেশ"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305
+msgid "Dock Microphone"
+msgstr "ডকিং স্টেছনৰ মাইক্ৰোফোন"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310
 msgid "Analog Output"
 msgid "Analog Output"
-msgstr ""
+msgstr "এনালগ নিৰ্গম"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
-msgid "Analog Headphones"
-msgstr ""
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312
+msgid "LFE on Separate Mono Output"
+msgstr "এনালগ নিৰ্গম (LFE)"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
-msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313
+#, fuzzy
+msgid "Line Out"
+msgstr "লাইন ইন"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314
 msgid "Analog Mono Output"
 msgid "Analog Mono Output"
+msgstr "এনালগ মোনো নিৰ্গম"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315
+#, fuzzy
+msgid "Speakers"
+msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ'"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316
+msgid "HDMI / DisplayPort"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317
+#, fuzzy
+msgid "Digital Output (S/PDIF)"
+msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (HDMI)"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318
+#, fuzzy
+msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)"
+msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (HDMI)"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756
 msgid "Analog Mono"
 msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "এনালগ মোনো"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757
 msgid "Analog Stereo"
 msgid "Analog Stereo"
-msgstr "সà§\8dà¦\9fিৰিà¦\93"
+msgstr "à¦\8fনালà¦\97 à¦¸à§\8dà¦\9fিৰিà¦\85'"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758
 msgid "Analog Surround 2.1"
 msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "à¦\9bাৰাà¦\89ণà§\8dড à§ª.১"
+msgstr "à¦\8fনালà¦\97 à¦\9bাৰাà¦\89নà§\8dড à§¨.১"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759
 msgid "Analog Surround 3.0"
 msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "à¦\9bাৰাà¦\89ণà§\8dড à§ª.০"
+msgstr "à¦\8fনালà¦\97 à¦\9bাৰাà¦\89নà§\8dড à§©.০"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760
 msgid "Analog Surround 3.1"
 msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "à¦\9bাৰাà¦\89ণà§\8dড à§ª.১"
+msgstr "à¦\8fনালà¦\97 à¦\9bাৰাà¦\89নà§\8dড à§©.১"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761
 msgid "Analog Surround 4.0"
 msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "à¦\9bাৰাà¦\89ণ্ড ৪.০"
+msgstr "à¦\8fনালà¦\97 à¦\9bাৰাà¦\89ন্ড ৪.০"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762
 msgid "Analog Surround 4.1"
 msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "à¦\9bাৰাà¦\89ণ্ড ৪.১"
+msgstr "à¦\8fনালà¦\97 à¦\9bাৰাà¦\89ন্ড ৪.১"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763
 msgid "Analog Surround 5.0"
 msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "à¦\9bাৰাà¦\89ণ্ড ৫.০"
+msgstr "à¦\8fনালà¦\97 à¦\9bাৰাà¦\89ন্ড ৫.০"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764
 msgid "Analog Surround 5.1"
 msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "à¦\9bাৰাà¦\89ণ্ড ৫.১"
+msgstr "à¦\8fনালà¦\97 à¦\9bাৰাà¦\89ন্ড ৫.১"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765
 msgid "Analog Surround 6.0"
 msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "à¦\9bাৰাà¦\89ণà§\8dড à§ª.০"
+msgstr "à¦\8fনালà¦\97 à¦\9bাৰাà¦\89নà§\8dড à§¬.০"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766
 msgid "Analog Surround 6.1"
 msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "à¦\9bাৰাà¦\89ণà§\8dড à§ª.১"
+msgstr "à¦\8fনালà¦\97 à¦\9bাৰাà¦\89নà§\8dড à§¬.১"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767
 msgid "Analog Surround 7.0"
 msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "à¦\9bাৰাà¦\89ণà§\8dড à§ª.০"
+msgstr "à¦\8fনালà¦\97 à¦\9bাৰাà¦\89নà§\8dড à§­.০"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
-#, fuzzy
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768
 msgid "Analog Surround 7.1"
 msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "à¦\9bাৰাà¦\89ণ্ড ৭.১"
+msgstr "à¦\8fনালà¦\97 à¦\9bাৰাà¦\89ন্ড ৭.১"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769
 msgid "Digital Stereo (IEC958)"
 msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (IEC958)"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
-msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr ""
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770
+#, fuzzy
+msgid "Digital Passthrough  (IEC958)"
+msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (IEC958)"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771
 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৪.০ (IEC958/AC3)"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772
 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773
 msgid "Digital Stereo (HDMI)"
 msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' (HDMI)"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774
+#, fuzzy
+msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
+msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৫.১ (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895
 msgid "Analog Mono Duplex"
 msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "এনালগ মোনো ডুপ্লেক্স"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896
 msgid "Analog Stereo Duplex"
 msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "এনালগ স্টিৰিঅ' ডুপ্লেক্স"
 
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897
 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr "ডিজিটেল স্টিৰিঅ' ডুপ্লেক্স (IEC958)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Output"
+msgstr "Null ফলাফল"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Input"
+msgstr "নিবেশ"
+
+#: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63
+msgid ""
+"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the "
+"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the "
+"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to "
+"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how "
+"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample "
+"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> "
+"aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> "
+"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being "
+"loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> "
 msgstr ""
 msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72
+msgid "General Purpose Equalizer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
+"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> "
+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if "
+"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> "
+msgstr ""
+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of "
+"input control values>"
+
+#: ../src/modules/module-filter-apply.c:48
+msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tests/resampler-test.c:257
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"-h, --help                            Show this help\n"
+"-v, --verbose                         Print debug messages\n"
+"      --from-rate=SAMPLERATE          From sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+"      --from-format=SAMPLEFORMAT      From sample type (defaults to s16le)\n"
+"      --from-channels=CHANNELS        From number of channels (defaults to "
+"1)\n"
+"      --to-rate=SAMPLERATE            To sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+"      --to-format=SAMPLEFORMAT        To sample type (defaults to s16le)\n"
+"      --to-channels=CHANNELS          To number of channels (defaults to 1)\n"
+"      --resample-method=METHOD        Resample method (defaults to auto)\n"
+"      --seconds=SECONDS               From stream duration (defaults to 60)\n"
+"\n"
+"If the formats are not specified, the test performs all formats "
+"combinations,\n"
+"back and forth.\n"
+"\n"
+"Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, "
+"alaw,\n"
+"32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
+"\n"
+"See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tests/resampler-test.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/tests/resampler-test.c:419
+#, c-format
+msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
+#~ msgstr "[%s:%u] এই স্থাপত্যত rlimit সমৰ্থিত নহয় ।"
+
+#~ msgid "XOpenDisplay() failed"
+#~ msgstr "XOpenDisplay() ব্যৰ্থ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Source Output #%u\n"
+#~ "\tDriver: %s\n"
+#~ "\tOwner Module: %s\n"
+#~ "\tClient: %s\n"
+#~ "\tSource: %u\n"
+#~ "\tSample Specification: %s\n"
+#~ "\tChannel Map: %s\n"
+#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
+#~ "\tResample method: %s\n"
+#~ "\tProperties:\n"
+#~ "\t\t%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "উৎসৰ নিৰ্গম #%u\n"
+#~ "\tচালক: %s\n"
+#~ "\tগৰাকীৰ অংশ: %s\n"
+#~ "\tগ্ৰাহক: %s\n"
+#~ "\tউৎস: %u\n"
+#~ "\tচানেকি নিৰ্ধাৰণ: %s\n"
+#~ "\tচেনেল মেপ: %s\n"
+#~ "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+#~ "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
+#~ "\tResample ধৰণ: %s\n"
+#~ "\tগুণ:\n"
+#~ "\t\t%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s [options] stat\n"
+#~ "%s [options] list\n"
+#~ "%s [options] exit\n"
+#~ "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
+#~ "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
+#~ "%s [options] remove-sample NAME\n"
+#~ "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
+#~ "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
+#~ "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
+#~ "%s [options] unload-module MODULE\n"
+#~ "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
+#~ "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
+#~ "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
+#~ "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
+#~ "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
+#~ "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
+#~ "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
+#~ "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
+#~ "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
+#~ "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
+#~ "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+#~ "%s [options] subscribe\n"
+#~ "\n"
+#~ "  -h, --help                            Show this help\n"
+#~ "      --version                         Show version\n"
+#~ "\n"
+#~ "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+#~ "to\n"
+#~ "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+#~ "server\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s [options] stat\n"
+#~ "%s [options] list\n"
+#~ "%s [options] exit\n"
+#~ "%s [options] upload sample FILENAME [NAME]\n"
+#~ "%s [options] play sample NAME [SINK]\n"
+#~ "%s [options] remove sample NAME\n"
+#~ "%s [options] move sink input SINKINPUT SINK\n"
+#~ "%s [options] move source output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
+#~ "%s [options] load module NAME [ARGS ...]\n"
+#~ "%s [options] unload module MODULE\n"
+#~ "%s [options] suspend sink SINK 1|0\n"
+#~ "%s [options] suspend source SOURCE 1|0\n"
+#~ "%s [options] set card profile CARD PROFILE\n"
+#~ "%s [options] set sink port SINK PORT\n"
+#~ "%s [options] set source port SOURCE PORT\n"
+#~ "%s [options] set sink volume SINK VOLUME\n"
+#~ "%s [options] set source volume SOURCE VOLUME\n"
+#~ "%s [options] set sink input volume SINKINPUT VOLUME\n"
+#~ "%s [options] set sink mute SINK 1|0\n"
+#~ "%s [options] set source mute SOURCE 1|0\n"
+#~ "%s [options] set sink input mute SINKINPUT 1|0\n"
+#~ "\n"
+#~ "   h,   help                            Show this help\n"
+#~ "        version                         Show version\n"
+#~ "\n"
+#~ "   s,   server=SERVER                   The name of the server to connect "
+#~ "to\n"
+#~ "   n,   client name=NAME                How to call this client on the "
+#~ "server\n"
+
+#~ msgid "%s+%s"
+#~ msgstr "%s %s"
+
+#~ msgid "%s / %s"
+#~ msgstr "%s %s"
+
+#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+#~ msgstr "ডিজিটেল ছাৰাউন্ড ৪.০ (IEC958)"
+
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "Low Frequency Emmiter"