]> code.delx.au - pulseaudio/blob - po/sv.po
i18n: run make-update-po
[pulseaudio] / po / sv.po
1 # Swedish translation for pulseaudio.
2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
19 #, c-format
20 msgid "%s %s"
21 msgstr ""
22
23 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
24 #, c-format
25 msgid ""
26 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
27 "ms).\n"
28 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
29 "to the ALSA developers."
30 msgstr ""
31
32 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
33 #, c-format
34 msgid ""
35 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
36 "lu ms).\n"
37 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
38 "to the ALSA developers."
39 msgstr ""
40
41 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
45 "(%lu ms).\n"
46 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
47 "to the ALSA developers."
48 msgstr ""
49
50 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
51 msgid "Virtual LADSPA sink"
52 msgstr ""
53
54 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
55 msgid ""
56 "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
57 "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
58 "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
59 "plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
60 "input control values>"
61 msgstr ""
62
63 #: ../src/pulsecore/sink.c:2395
64 #, fuzzy
65 msgid "Internal Audio"
66 msgstr "Internt fel"
67
68 #: ../src/pulsecore/sink.c:2400
69 msgid "Modem"
70 msgstr ""
71
72 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
73 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
74 msgstr ""
75
76 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
77 #, fuzzy
78 msgid "Failed to allocate new dl loader."
79 msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
80
81 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
82 msgid "Failed to add bind-now-loader."
83 msgstr ""
84
85 #: ../src/daemon/polkit.c:55
86 #, c-format
87 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
88 msgstr ""
89
90 #: ../src/daemon/polkit.c:65
91 #, c-format
92 msgid "Cannot get caller from PID: %s"
93 msgstr ""
94
95 #: ../src/daemon/polkit.c:77
96 msgid "Cannot set UID on caller object."
97 msgstr ""
98
99 #: ../src/daemon/polkit.c:82
100 msgid "Failed to get CK session."
101 msgstr ""
102
103 #: ../src/daemon/polkit.c:90
104 msgid "Cannot set UID on session object."
105 msgstr ""
106
107 #: ../src/daemon/polkit.c:95
108 msgid "Cannot allocate PolKitAction."
109 msgstr ""
110
111 #: ../src/daemon/polkit.c:100
112 msgid "Cannot set action_id"
113 msgstr ""
114
115 #: ../src/daemon/polkit.c:105
116 msgid "Cannot allocate PolKitContext."
117 msgstr ""
118
119 #: ../src/daemon/polkit.c:110
120 #, c-format
121 msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
122 msgstr ""
123
124 #: ../src/daemon/polkit.c:119
125 #, c-format
126 msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
127 msgstr ""
128
129 #: ../src/daemon/polkit.c:139
130 #, c-format
131 msgid "Cannot obtain auth: %s"
132 msgstr ""
133
134 #: ../src/daemon/polkit.c:148
135 #, c-format
136 msgid "PolicyKit responded with '%s'"
137 msgstr "PolicyKit svarade med \"%s\""
138
139 #: ../src/daemon/main.c:145
140 #, c-format
141 msgid "Got signal %s."
142 msgstr "Fick signal %s."
143
144 #: ../src/daemon/main.c:172
145 msgid "Exiting."
146 msgstr "Avslutar."
147
148 #: ../src/daemon/main.c:190
149 #, c-format
150 msgid "Failed to find user '%s'."
151 msgstr "Misslyckades med att hitta användaren \"%s\"."
152
153 #: ../src/daemon/main.c:195
154 #, c-format
155 msgid "Failed to find group '%s'."
156 msgstr "Misslyckades med att hitta gruppen \"%s\"."
157
158 #: ../src/daemon/main.c:199
159 #, c-format
160 msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
161 msgstr ""
162
163 #: ../src/daemon/main.c:204
164 #, c-format
165 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
166 msgstr ""
167
168 #: ../src/daemon/main.c:209
169 #, c-format
170 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
171 msgstr "Hemkatalogen för användaren \"%s\" är inte \"%s\", ignorerar."
172
173 #: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217
174 #, c-format
175 msgid "Failed to create '%s': %s"
176 msgstr "Misslyckades med att skapa \"%s\": %s"
177
178 #: ../src/daemon/main.c:224
179 #, c-format
180 msgid "Failed to change group list: %s"
181 msgstr ""
182
183 #: ../src/daemon/main.c:240
184 #, c-format
185 msgid "Failed to change GID: %s"
186 msgstr ""
187
188 #: ../src/daemon/main.c:256
189 #, c-format
190 msgid "Failed to change UID: %s"
191 msgstr ""
192
193 #: ../src/daemon/main.c:270
194 msgid "Successfully dropped root privileges."
195 msgstr ""
196
197 #: ../src/daemon/main.c:278
198 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
199 msgstr ""
200
201 #: ../src/daemon/main.c:296
202 #, c-format
203 msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
204 msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) misslyckades: %s"
205
206 #: ../src/daemon/main.c:471
207 msgid "Failed to parse command line."
208 msgstr ""
209
210 #: ../src/daemon/main.c:538
211 msgid "Daemon not running"
212 msgstr ""
213
214 #: ../src/daemon/main.c:540
215 #, c-format
216 msgid "Daemon running as PID %u"
217 msgstr ""
218
219 #: ../src/daemon/main.c:550
220 #, c-format
221 msgid "Failed to kill daemon: %s"
222 msgstr ""
223
224 #: ../src/daemon/main.c:568
225 msgid ""
226 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
227 "specified)."
228 msgstr ""
229 "Detta program är inte tänkt att köras som root (såvida inte --system har "
230 "angivits)."
231
232 #: ../src/daemon/main.c:570
233 #, fuzzy
234 msgid "Root privileges required."
235 msgstr "Root-behörighet krävs."
236
237 #: ../src/daemon/main.c:575
238 msgid "--start not supported for system instances."
239 msgstr "--start stöds inte för systeminstanser."
240
241 #: ../src/daemon/main.c:580
242 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
243 msgstr ""
244
245 #: ../src/daemon/main.c:583
246 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
247 msgstr ""
248
249 #: ../src/daemon/main.c:586
250 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
251 msgstr ""
252
253 #: ../src/daemon/main.c:591
254 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
255 msgstr ""
256
257 #: ../src/daemon/main.c:618
258 msgid "Failed to acquire stdio."
259 msgstr ""
260
261 #: ../src/daemon/main.c:624
262 #, c-format
263 msgid "pipe failed: %s"
264 msgstr "pipe misslyckades: %s"
265
266 #: ../src/daemon/main.c:629
267 #, c-format
268 msgid "fork() failed: %s"
269 msgstr "fork() misslyckades: %s"
270
271 #: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
272 #, c-format
273 msgid "read() failed: %s"
274 msgstr "read() misslyckades: %s"
275
276 #: ../src/daemon/main.c:649
277 msgid "Daemon startup failed."
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/daemon/main.c:651
281 msgid "Daemon startup successful."
282 msgstr ""
283
284 #: ../src/daemon/main.c:728
285 #, c-format
286 msgid "This is PulseAudio %s"
287 msgstr "Detta är PulseAudio %s"
288
289 #: ../src/daemon/main.c:729
290 #, c-format
291 msgid "Compilation host: %s"
292 msgstr ""
293
294 #: ../src/daemon/main.c:730
295 #, c-format
296 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
297 msgstr ""
298
299 #: ../src/daemon/main.c:733
300 #, c-format
301 msgid "Running on host: %s"
302 msgstr ""
303
304 #: ../src/daemon/main.c:736
305 #, c-format
306 msgid "Found %u CPUs."
307 msgstr ""
308
309 #: ../src/daemon/main.c:738
310 #, c-format
311 msgid "Page size is %lu bytes"
312 msgstr ""
313
314 #: ../src/daemon/main.c:741
315 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
316 msgstr ""
317
318 #: ../src/daemon/main.c:743
319 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
320 msgstr ""
321
322 #: ../src/daemon/main.c:746
323 #, c-format
324 msgid "Running in valgrind mode: %s"
325 msgstr ""
326
327 #: ../src/daemon/main.c:749
328 msgid "Optimized build: yes"
329 msgstr ""
330
331 #: ../src/daemon/main.c:751
332 msgid "Optimized build: no"
333 msgstr ""
334
335 #: ../src/daemon/main.c:755
336 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
337 msgstr ""
338
339 #: ../src/daemon/main.c:757
340 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
341 msgstr ""
342
343 #: ../src/daemon/main.c:759
344 msgid "All asserts enabled."
345 msgstr ""
346
347 #: ../src/daemon/main.c:763
348 msgid "Failed to get machine ID"
349 msgstr ""
350
351 #: ../src/daemon/main.c:766
352 #, c-format
353 msgid "Machine ID is %s."
354 msgstr ""
355
356 #: ../src/daemon/main.c:770
357 #, c-format
358 msgid "Session ID is %s."
359 msgstr ""
360
361 #: ../src/daemon/main.c:776
362 #, c-format
363 msgid "Using runtime directory %s."
364 msgstr ""
365
366 #: ../src/daemon/main.c:781
367 #, c-format
368 msgid "Using state directory %s."
369 msgstr ""
370
371 #: ../src/daemon/main.c:784
372 #, c-format
373 msgid "Running in system mode: %s"
374 msgstr ""
375
376 #: ../src/daemon/main.c:787
377 msgid ""
378 "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
379 "shouldn't be doing that.\n"
380 "If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
381 "expected.\n"
382 "Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
383 "explanation why system mode is usually a bad idea."
384 msgstr ""
385
386 #: ../src/daemon/main.c:804
387 msgid "pa_pid_file_create() failed."
388 msgstr "pa_pid_file_create() misslyckades."
389
390 #: ../src/daemon/main.c:814
391 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
392 msgstr ""
393
394 #: ../src/daemon/main.c:816
395 msgid ""
396 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
397 "resolution timers enabled!"
398 msgstr ""
399
400 #: ../src/daemon/main.c:834
401 msgid "pa_core_new() failed."
402 msgstr "pa_core_new() misslyckades."
403
404 #: ../src/daemon/main.c:896
405 msgid "Failed to initialize daemon."
406 msgstr ""
407
408 #: ../src/daemon/main.c:901
409 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
410 msgstr ""
411
412 #: ../src/daemon/main.c:918
413 msgid "Daemon startup complete."
414 msgstr ""
415
416 #: ../src/daemon/main.c:924
417 msgid "Daemon shutdown initiated."
418 msgstr ""
419
420 #: ../src/daemon/main.c:946
421 msgid "Daemon terminated."
422 msgstr ""
423
424 #: ../src/daemon/cmdline.c:115
425 #, c-format
426 msgid ""
427 "%s [options]\n"
428 "\n"
429 "COMMANDS:\n"
430 " -h, --help Show this help\n"
431 " --version Show version\n"
432 " --dump-conf Dump default configuration\n"
433 " --dump-modules Dump list of available modules\n"
434 " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
435 " --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
436 "segments\n"
437 " --start Start the daemon if it is not "
438 "running\n"
439 " -k --kill Kill a running daemon\n"
440 " --check Check for a running daemon (only "
441 "returns exit code)\n"
442 "\n"
443 "OPTIONS:\n"
444 " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
445 " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
446 " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
447 " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
448 " (only available as root, when SUID "
449 "or\n"
450 " with elevated RLIMIT_NICE)\n"
451 " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
452 " (only available as root, when SUID "
453 "or\n"
454 " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
455 " --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
456 "module\n"
457 " loading/unloading after startup\n"
458 " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
459 " --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
460 "this\n"
461 " time passed\n"
462 " --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
463 "and\n"
464 " this time passed\n"
465 " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
466 "and\n"
467 " this time passed\n"
468 " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
469 " -v Increase the verbosity level\n"
470 " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
471 " --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
472 "messages\n"
473 " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
474 " --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
475 " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
476 "shared\n"
477 " objects (plugins)\n"
478 " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
479 " (See --dump-resample-methods for\n"
480 " possible values)\n"
481 " --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
482 " --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
483 " platforms that support it.\n"
484 " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
485 "\n"
486 "STARTUP SCRIPT:\n"
487 " -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
488 "with\n"
489 " the specified argument\n"
490 " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
491 " -C Open a command line on the running "
492 "TTY\n"
493 " after startup\n"
494 "\n"
495 " -n Don't load default script file\n"
496 msgstr ""
497
498 #: ../src/daemon/cmdline.c:247
499 msgid "--daemonize expects boolean argument"
500 msgstr "--daemonize förväntar sig ett booleskt argument"
501
502 #: ../src/daemon/cmdline.c:254
503 msgid "--fail expects boolean argument"
504 msgstr "--fail förväntar sig ett booleskt argument"
505
506 #: ../src/daemon/cmdline.c:264
507 msgid ""
508 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
509 "of debug, info, notice, warn, error)."
510 msgstr ""
511
512 #: ../src/daemon/cmdline.c:276
513 msgid "--high-priority expects boolean argument"
514 msgstr "--high-priority förväntar sig ett booleskt argument"
515
516 #: ../src/daemon/cmdline.c:283
517 msgid "--realtime expects boolean argument"
518 msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument"
519
520 #: ../src/daemon/cmdline.c:290
521 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
522 msgstr "--disallow-module-loading förväntar sig ett booleskt argument"
523
524 #: ../src/daemon/cmdline.c:297
525 #, fuzzy
526 msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
527 msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
528
529 #: ../src/daemon/cmdline.c:304
530 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
531 msgstr "--use-pid-file förväntar sig ett booleskt argument"
532
533 #: ../src/daemon/cmdline.c:321
534 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
535 msgstr ""
536
537 #: ../src/daemon/cmdline.c:328
538 #, fuzzy
539 msgid "--log-time expects boolean argument"
540 msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument"
541
542 #: ../src/daemon/cmdline.c:335
543 #, fuzzy
544 msgid "--log-meta expects boolean argument"
545 msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
546
547 #: ../src/daemon/cmdline.c:354
548 #, c-format
549 msgid "Invalid resample method '%s'."
550 msgstr ""
551
552 #: ../src/daemon/cmdline.c:361
553 msgid "--system expects boolean argument"
554 msgstr "--system förväntar sig ett booleskt argument"
555
556 #: ../src/daemon/cmdline.c:368
557 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
558 msgstr "--no-cpu-limit förväntar sig ett booleskt argument"
559
560 #: ../src/daemon/cmdline.c:375
561 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
562 msgstr "--disable-shm förväntar sig ett booleskt argument"
563
564 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
565 #, c-format
566 msgid "Name: %s\n"
567 msgstr "Namn: %s\n"
568
569 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
570 #, c-format
571 msgid "No module information available\n"
572 msgstr ""
573
574 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
575 #, c-format
576 msgid "Version: %s\n"
577 msgstr "Version: %s\n"
578
579 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
580 #, c-format
581 msgid "Description: %s\n"
582 msgstr "Beskrivning: %s\n"
583
584 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
585 #, c-format
586 msgid "Author: %s\n"
587 msgstr "Upphovsman: %s\n"
588
589 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
590 #, c-format
591 msgid "Usage: %s\n"
592 msgstr "Användning: %s\n"
593
594 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
595 #, c-format
596 msgid "Load Once: %s\n"
597 msgstr ""
598
599 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
600 #, c-format
601 msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
602 msgstr ""
603
604 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
605 #, c-format
606 msgid "Path: %s\n"
607 msgstr "Sökväg: %s\n"
608
609 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:216
610 #, c-format
611 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
612 msgstr ""
613
614 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
615 #, c-format
616 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
617 msgstr ""
618
619 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
620 #, c-format
621 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
622 msgstr ""
623
624 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:271
625 #, c-format
626 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
627 msgstr ""
628
629 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:278
630 #, c-format
631 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
632 msgstr ""
633
634 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
635 #, c-format
636 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
637 msgstr ""
638
639 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:312
640 #, c-format
641 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
642 msgstr ""
643
644 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:336
645 #, c-format
646 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
647 msgstr ""
648
649 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:354
650 #, c-format
651 msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
652 msgstr ""
653
654 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:372
655 #, c-format
656 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
657 msgstr ""
658
659 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:390
660 #, c-format
661 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
662 msgstr ""
663
664 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:408
665 #, c-format
666 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
667 msgstr ""
668
669 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:524
670 #, c-format
671 msgid "Failed to open configuration file: %s"
672 msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfil: %s"
673
674 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:540
675 msgid ""
676 "The specified default channel map has a different number of channels than "
677 "the specified default number of channels."
678 msgstr ""
679
680 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:616
681 #, c-format
682 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
683 msgstr ""
684
685 #: ../src/daemon/caps.c:65
686 #, fuzzy
687 msgid "Dropping root privileges."
688 msgstr "Släpper root-behörighet."
689
690 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
691 msgid "PulseAudio Sound System"
692 msgstr ""
693
694 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
695 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
696 msgstr ""
697
698 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
699 msgid ""
700 "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
701 msgstr ""
702
703 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
704 msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
705 msgstr ""
706
707 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
708 msgid ""
709 "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
710 msgstr ""
711
712 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
713 msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
714 msgstr ""
715
716 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
717 msgid "Mono"
718 msgstr "Mono"
719
720 #: ../src/pulse/channelmap.c:107
721 msgid "Front Center"
722 msgstr "Center fram"
723
724 #: ../src/pulse/channelmap.c:108
725 msgid "Front Left"
726 msgstr "Vänster fram"
727
728 #: ../src/pulse/channelmap.c:109
729 msgid "Front Right"
730 msgstr "Höger fram"
731
732 #: ../src/pulse/channelmap.c:111
733 msgid "Rear Center"
734 msgstr "Center bak"
735
736 #: ../src/pulse/channelmap.c:112
737 msgid "Rear Left"
738 msgstr "Vänster bak"
739
740 #: ../src/pulse/channelmap.c:113
741 msgid "Rear Right"
742 msgstr "Höger bak"
743
744 #: ../src/pulse/channelmap.c:115
745 msgid "Low Frequency Emmiter"
746 msgstr ""
747
748 #: ../src/pulse/channelmap.c:117
749 msgid "Front Left-of-center"
750 msgstr "Vänster-om-center fram"
751
752 #: ../src/pulse/channelmap.c:118
753 msgid "Front Right-of-center"
754 msgstr "Höger-om-center fram"
755
756 #: ../src/pulse/channelmap.c:120
757 msgid "Side Left"
758 msgstr "Vänster sida"
759
760 #: ../src/pulse/channelmap.c:121
761 msgid "Side Right"
762 msgstr "Höger sida"
763
764 #: ../src/pulse/channelmap.c:123
765 msgid "Auxiliary 0"
766 msgstr ""
767
768 #: ../src/pulse/channelmap.c:124
769 msgid "Auxiliary 1"
770 msgstr ""
771
772 #: ../src/pulse/channelmap.c:125
773 msgid "Auxiliary 2"
774 msgstr ""
775
776 #: ../src/pulse/channelmap.c:126
777 msgid "Auxiliary 3"
778 msgstr ""
779
780 #: ../src/pulse/channelmap.c:127
781 msgid "Auxiliary 4"
782 msgstr ""
783
784 #: ../src/pulse/channelmap.c:128
785 msgid "Auxiliary 5"
786 msgstr ""
787
788 #: ../src/pulse/channelmap.c:129
789 msgid "Auxiliary 6"
790 msgstr ""
791
792 #: ../src/pulse/channelmap.c:130
793 msgid "Auxiliary 7"
794 msgstr ""
795
796 #: ../src/pulse/channelmap.c:131
797 msgid "Auxiliary 8"
798 msgstr ""
799
800 #: ../src/pulse/channelmap.c:132
801 msgid "Auxiliary 9"
802 msgstr ""
803
804 #: ../src/pulse/channelmap.c:133
805 msgid "Auxiliary 10"
806 msgstr ""
807
808 #: ../src/pulse/channelmap.c:134
809 msgid "Auxiliary 11"
810 msgstr ""
811
812 #: ../src/pulse/channelmap.c:135
813 msgid "Auxiliary 12"
814 msgstr ""
815
816 #: ../src/pulse/channelmap.c:136
817 msgid "Auxiliary 13"
818 msgstr ""
819
820 #: ../src/pulse/channelmap.c:137
821 msgid "Auxiliary 14"
822 msgstr ""
823
824 #: ../src/pulse/channelmap.c:138
825 msgid "Auxiliary 15"
826 msgstr ""
827
828 #: ../src/pulse/channelmap.c:139
829 msgid "Auxiliary 16"
830 msgstr ""
831
832 #: ../src/pulse/channelmap.c:140
833 msgid "Auxiliary 17"
834 msgstr ""
835
836 #: ../src/pulse/channelmap.c:141
837 msgid "Auxiliary 18"
838 msgstr ""
839
840 #: ../src/pulse/channelmap.c:142
841 msgid "Auxiliary 19"
842 msgstr ""
843
844 #: ../src/pulse/channelmap.c:143
845 msgid "Auxiliary 20"
846 msgstr ""
847
848 #: ../src/pulse/channelmap.c:144
849 msgid "Auxiliary 21"
850 msgstr ""
851
852 #: ../src/pulse/channelmap.c:145
853 msgid "Auxiliary 22"
854 msgstr ""
855
856 #: ../src/pulse/channelmap.c:146
857 msgid "Auxiliary 23"
858 msgstr ""
859
860 #: ../src/pulse/channelmap.c:147
861 msgid "Auxiliary 24"
862 msgstr ""
863
864 #: ../src/pulse/channelmap.c:148
865 msgid "Auxiliary 25"
866 msgstr ""
867
868 #: ../src/pulse/channelmap.c:149
869 msgid "Auxiliary 26"
870 msgstr ""
871
872 #: ../src/pulse/channelmap.c:150
873 msgid "Auxiliary 27"
874 msgstr ""
875
876 #: ../src/pulse/channelmap.c:151
877 msgid "Auxiliary 28"
878 msgstr ""
879
880 #: ../src/pulse/channelmap.c:152
881 msgid "Auxiliary 29"
882 msgstr ""
883
884 #: ../src/pulse/channelmap.c:153
885 msgid "Auxiliary 30"
886 msgstr ""
887
888 #: ../src/pulse/channelmap.c:154
889 msgid "Auxiliary 31"
890 msgstr ""
891
892 #: ../src/pulse/channelmap.c:156
893 msgid "Top Center"
894 msgstr ""
895
896 #: ../src/pulse/channelmap.c:158
897 msgid "Top Front Center"
898 msgstr ""
899
900 #: ../src/pulse/channelmap.c:159
901 msgid "Top Front Left"
902 msgstr ""
903
904 #: ../src/pulse/channelmap.c:160
905 msgid "Top Front Right"
906 msgstr ""
907
908 #: ../src/pulse/channelmap.c:162
909 msgid "Top Rear Center"
910 msgstr ""
911
912 #: ../src/pulse/channelmap.c:163
913 msgid "Top Rear Left"
914 msgstr ""
915
916 #: ../src/pulse/channelmap.c:164
917 msgid "Top Rear Right"
918 msgstr ""
919
920 #: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167
921 #: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265
922 #: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315
923 #, fuzzy
924 msgid "(invalid)"
925 msgstr "Ogiltig"
926
927 #: ../src/pulse/channelmap.c:751
928 msgid "Stereo"
929 msgstr ""
930
931 #: ../src/pulse/channelmap.c:756
932 msgid "Surround 4.0"
933 msgstr ""
934
935 #: ../src/pulse/channelmap.c:762
936 msgid "Surround 4.1"
937 msgstr ""
938
939 #: ../src/pulse/channelmap.c:768
940 msgid "Surround 5.0"
941 msgstr ""
942
943 #: ../src/pulse/channelmap.c:774
944 msgid "Surround 5.1"
945 msgstr ""
946
947 #: ../src/pulse/channelmap.c:781
948 msgid "Surround 7.1"
949 msgstr ""
950
951 #: ../src/pulse/error.c:43
952 msgid "OK"
953 msgstr "OK"
954
955 #: ../src/pulse/error.c:44
956 msgid "Access denied"
957 msgstr "Åtkomst nekad"
958
959 #: ../src/pulse/error.c:45
960 msgid "Unknown command"
961 msgstr "Okänt kommando"
962
963 #: ../src/pulse/error.c:46
964 msgid "Invalid argument"
965 msgstr "Ogiltigt argument"
966
967 #: ../src/pulse/error.c:47
968 msgid "Entity exists"
969 msgstr "Entiteten finns"
970
971 #: ../src/pulse/error.c:48
972 msgid "No such entity"
973 msgstr "Ingen sådan entitet"
974
975 #: ../src/pulse/error.c:49
976 msgid "Connection refused"
977 msgstr "Anslutning nekades"
978
979 #: ../src/pulse/error.c:50
980 msgid "Protocol error"
981 msgstr "Protokollfel"
982
983 #: ../src/pulse/error.c:51
984 msgid "Timeout"
985 msgstr "Tidsgräns nåddes"
986
987 #: ../src/pulse/error.c:52
988 msgid "No authorization key"
989 msgstr ""
990
991 #: ../src/pulse/error.c:53
992 msgid "Internal error"
993 msgstr "Internt fel"
994
995 #: ../src/pulse/error.c:54
996 msgid "Connection terminated"
997 msgstr "Anslutningen terminerad"
998
999 #: ../src/pulse/error.c:55
1000 msgid "Entity killed"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../src/pulse/error.c:56
1004 msgid "Invalid server"
1005 msgstr "Ogiltig server"
1006
1007 #: ../src/pulse/error.c:57
1008 msgid "Module initalization failed"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: ../src/pulse/error.c:58
1012 msgid "Bad state"
1013 msgstr "Felaktigt tillstånd"
1014
1015 #: ../src/pulse/error.c:59
1016 msgid "No data"
1017 msgstr "Inget data"
1018
1019 #: ../src/pulse/error.c:60
1020 msgid "Incompatible protocol version"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../src/pulse/error.c:61
1024 msgid "Too large"
1025 msgstr "För stor"
1026
1027 #: ../src/pulse/error.c:62
1028 msgid "Not supported"
1029 msgstr "Stöds inte"
1030
1031 #: ../src/pulse/error.c:63
1032 msgid "Unknown error code"
1033 msgstr "Okänd felkod"
1034
1035 #: ../src/pulse/error.c:64
1036 msgid "No such extension"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../src/pulse/error.c:65
1040 msgid "Obsolete functionality"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../src/pulse/error.c:66
1044 msgid "Missing implementation"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../src/pulse/error.c:67
1048 msgid "Client forked"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../src/pulse/sample.c:169
1052 #, c-format
1053 msgid "%s %uch %uHz"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../src/pulse/sample.c:181
1057 #, c-format
1058 msgid "%0.1f GiB"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: ../src/pulse/sample.c:183
1062 #, c-format
1063 msgid "%0.1f MiB"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../src/pulse/sample.c:185
1067 #, c-format
1068 msgid "%0.1f KiB"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../src/pulse/sample.c:187
1072 #, c-format
1073 msgid "%u B"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
1077 msgid "XOpenDisplay() failed"
1078 msgstr "XOpenDisplay() misslyckades"
1079
1080 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
1081 msgid "Failed to parse cookie data"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../src/pulse/client-conf.c:110
1085 #, c-format
1086 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
1087 msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfilen \"%s\": %s"
1088
1089 #: ../src/pulse/context.c:550
1090 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../src/pulse/context.c:693
1094 #, c-format
1095 msgid "fork(): %s"
1096 msgstr "fork(): %s"
1097
1098 #: ../src/pulse/context.c:745
1099 #, c-format
1100 msgid "waitpid(): %s"
1101 msgstr "waitpid(): %s"
1102
1103 #: ../src/pulse/context.c:1432
1104 #, c-format
1105 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../src/utils/pacat.c:108
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid "Failed to drain stream: %s"
1111 msgstr "Misslyckades med att hitta användaren \"%s\"."
1112
1113 #: ../src/utils/pacat.c:113
1114 msgid "Playback stream drained."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: ../src/utils/pacat.c:123
1118 msgid "Draining connection to server."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../src/utils/pacat.c:136
1122 #, fuzzy, c-format
1123 msgid "pa_stream_drain(): %s"
1124 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
1125
1126 #: ../src/utils/pacat.c:159
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "pa_stream_write() failed: %s"
1129 msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n"
1130
1131 #: ../src/utils/pacat.c:197
1132 #, fuzzy, c-format
1133 msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
1134 msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n"
1135
1136 #: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
1137 #, fuzzy, c-format
1138 msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
1139 msgstr "pa_stream_peek() misslyckades: %s\n"
1140
1141 #: ../src/utils/pacat.c:307
1142 msgid "Stream successfully created."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ../src/utils/pacat.c:310
1146 #, fuzzy, c-format
1147 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
1148 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() misslyckades: %s\n"
1149
1150 #: ../src/utils/pacat.c:314
1151 #, c-format
1152 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../src/utils/pacat.c:317
1156 #, c-format
1157 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ../src/utils/pacat.c:321
1161 #, c-format
1162 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../src/utils/pacat.c:325
1166 #, c-format
1167 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../src/utils/pacat.c:335
1171 #, fuzzy, c-format
1172 msgid "Stream error: %s"
1173 msgstr "Strömfel: %s\n"
1174
1175 #: ../src/utils/pacat.c:345
1176 #, c-format
1177 msgid "Stream device suspended.%s"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../src/utils/pacat.c:347
1181 #, c-format
1182 msgid "Stream device resumed.%s"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../src/utils/pacat.c:355
1186 #, fuzzy, c-format
1187 msgid "Stream underrun.%s"
1188 msgstr "Strömfel: %s\n"
1189
1190 #: ../src/utils/pacat.c:362
1191 #, fuzzy, c-format
1192 msgid "Stream overrun.%s"
1193 msgstr "Strömfel: %s\n"
1194
1195 #: ../src/utils/pacat.c:369
1196 #, c-format
1197 msgid "Stream started.%s"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../src/utils/pacat.c:376
1201 #, c-format
1202 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../src/utils/pacat.c:376
1206 msgid "not "
1207 msgstr "inte "
1208
1209 #: ../src/utils/pacat.c:383
1210 #, c-format
1211 msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../src/utils/pacat.c:416
1215 #, fuzzy, c-format
1216 msgid "Connection established.%s"
1217 msgstr "Anslutning etablerad.\n"
1218
1219 #: ../src/utils/pacat.c:419
1220 #, fuzzy, c-format
1221 msgid "pa_stream_new() failed: %s"
1222 msgstr "pa_stream_new() misslyckades: %s\n"
1223
1224 #: ../src/utils/pacat.c:447
1225 #, fuzzy, c-format
1226 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
1227 msgstr "pa_stream_connect_playback() misslyckades: %s\n"
1228
1229 #: ../src/utils/pacat.c:453
1230 #, fuzzy, c-format
1231 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
1232 msgstr "pa_stream_connect_record() misslyckades: %s\n"
1233
1234 #: ../src/utils/pacat.c:467
1235 #, fuzzy, c-format
1236 msgid "Connection failure: %s"
1237 msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
1238
1239 #: ../src/utils/pacat.c:500
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Got EOF."
1242 msgstr "Fick filslut.\n"
1243
1244 #: ../src/utils/pacat.c:537
1245 #, fuzzy, c-format
1246 msgid "write() failed: %s"
1247 msgstr "write() misslyckades: %s\n"
1248
1249 #: ../src/utils/pacat.c:558
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Got signal, exiting."
1252 msgstr "Fick signal %s."
1253
1254 #: ../src/utils/pacat.c:572
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid "Failed to get latency: %s"
1257 msgstr "Misslyckades med att få statistik: %s\n"
1258
1259 #: ../src/utils/pacat.c:577
1260 #, c-format
1261 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
1262 msgstr "Tid: %0.3f sec; Latens: %0.0f ms \r"
1263
1264 #: ../src/utils/pacat.c:595
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
1267 msgstr "pa_stream_update_timing_info() misslyckades: %s\n"
1268
1269 #: ../src/utils/pacat.c:605
1270 #, c-format
1271 msgid ""
1272 "%s [options]\n"
1273 "\n"
1274 " -h, --help Show this help\n"
1275 " --version Show version\n"
1276 "\n"
1277 " -r, --record Create a connection for recording\n"
1278 " -p, --playback Create a connection for playback\n"
1279 "\n"
1280 " -v, --verbose Enable verbose operations\n"
1281 "\n"
1282 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1283 "to\n"
1284 " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
1285 "connect to\n"
1286 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1287 "server\n"
1288 " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
1289 "server\n"
1290 " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
1291 "in range 0...65536\n"
1292 " --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
1293 "44100)\n"
1294 " --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
1295 "s16be, u8, float32le,\n"
1296 " float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
1297 "s24le, s24be,\n"
1298 " s24-32le, s24-32be (defaults to "
1299 "s16ne)\n"
1300 " --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
1301 "2 for stereo\n"
1302 " (defaults to 2)\n"
1303 " --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
1304 "default\n"
1305 " --fix-format Take the sample format from the sink "
1306 "the stream is\n"
1307 " being connected to.\n"
1308 " --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
1309 "the stream is\n"
1310 " being connected to.\n"
1311 " --fix-channels Take the number of channels and the "
1312 "channel map\n"
1313 " from the sink the stream is being "
1314 "connected to.\n"
1315 " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
1316 " --no-remap Map channels by index instead of "
1317 "name.\n"
1318 " --latency=BYTES Request the specified latency in "
1319 "bytes.\n"
1320 " --process-time=BYTES Request the specified process time "
1321 "per request in bytes.\n"
1322 " --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
1323 "specified value.\n"
1324 " --raw Record/play raw PCM data.\n"
1325 " --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
1326 " --list-file-formats List available file formats.\n"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../src/utils/pacat.c:727
1330 #, c-format
1331 msgid ""
1332 "pacat %s\n"
1333 "Compiled with libpulse %s\n"
1334 "Linked with libpulse %s\n"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: ../src/utils/pacat.c:760
1338 #, fuzzy, c-format
1339 msgid "Invalid client name '%s'"
1340 msgstr "Ogiltig server"
1341
1342 #: ../src/utils/pacat.c:776
1343 #, fuzzy, c-format
1344 msgid "Invalid stream name '%s'"
1345 msgstr "Ogiltig server"
1346
1347 #: ../src/utils/pacat.c:813
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid "Invalid channel map '%s'"
1350 msgstr "Ogiltig server"
1351
1352 #: ../src/utils/pacat.c:842
1353 #, c-format
1354 msgid "Invalid latency specification '%s'"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: ../src/utils/pacat.c:849
1358 #, fuzzy, c-format
1359 msgid "Invalid process time specification '%s'"
1360 msgstr "Ogiltig server"
1361
1362 #: ../src/utils/pacat.c:861
1363 #, fuzzy, c-format
1364 msgid "Invalid property '%s'"
1365 msgstr "Ogiltig server"
1366
1367 #: ../src/utils/pacat.c:878
1368 #, c-format
1369 msgid "Unknown file format %s."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: ../src/utils/pacat.c:897
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Invalid sample specification"
1375 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1376
1377 #: ../src/utils/pacat.c:907
1378 #, fuzzy, c-format
1379 msgid "open(): %s"
1380 msgstr "open(): %s\n"
1381
1382 #: ../src/utils/pacat.c:912
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "dup2(): %s"
1385 msgstr "dup2(): %s\n"
1386
1387 #: ../src/utils/pacat.c:919
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Too many arguments."
1390 msgstr "För många argument.\n"
1391
1392 #: ../src/utils/pacat.c:930
1393 #, fuzzy
1394 msgid "Failed to generate sample specification for file."
1395 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1396
1397 #: ../src/utils/pacat.c:950
1398 #, fuzzy
1399 msgid "Failed to open audio file."
1400 msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
1401
1402 #: ../src/utils/pacat.c:956
1403 msgid ""
1404 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
1405 "specification from file."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: ../src/utils/pacat.c:959
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Failed to determine sample specification from file."
1411 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1412
1413 #: ../src/utils/pacat.c:968
1414 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: ../src/utils/pacat.c:979
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Channel map doesn't match sample specification"
1420 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1421
1422 #: ../src/utils/pacat.c:990
1423 msgid "Warning: failed to write channel map to file."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../src/utils/pacat.c:1005
1427 #, c-format
1428 msgid ""
1429 "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ../src/utils/pacat.c:1006
1433 msgid "recording"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../src/utils/pacat.c:1006
1437 msgid "playback"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../src/utils/pacat.c:1032
1441 #, fuzzy
1442 msgid "pa_mainloop_new() failed."
1443 msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
1444
1445 #: ../src/utils/pacat.c:1051
1446 #, fuzzy
1447 msgid "io_new() failed."
1448 msgstr "io_new() misslyckades.\n"
1449
1450 #: ../src/utils/pacat.c:1058
1451 #, fuzzy
1452 msgid "pa_context_new() failed."
1453 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1454
1455 #: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
1458 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1459
1460 #: ../src/utils/pacat.c:1072
1461 #, fuzzy
1462 msgid "pa_context_rttime_new() failed."
1463 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1464
1465 #: ../src/utils/pacat.c:1079
1466 #, fuzzy
1467 msgid "pa_mainloop_run() failed."
1468 msgstr "pa_mainloop_run() misslyckades.\n"
1469
1470 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
1471 #, c-format
1472 msgid "fork(): %s\n"
1473 msgstr "fork(): %s\n"
1474
1475 #: ../src/utils/pasuspender.c:92
1476 #, c-format
1477 msgid "execvp(): %s\n"
1478 msgstr "execvp(): %s\n"
1479
1480 #: ../src/utils/pasuspender.c:109
1481 #, c-format
1482 msgid "Failure to suspend: %s\n"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../src/utils/pasuspender.c:124
1486 #, c-format
1487 msgid "Failure to resume: %s\n"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
1491 #, c-format
1492 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
1496 #, c-format
1497 msgid "Connection failure: %s\n"
1498 msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
1499
1500 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
1501 #, c-format
1502 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../src/utils/pasuspender.c:194
1506 #, c-format
1507 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: ../src/utils/pasuspender.c:212
1511 #, c-format
1512 msgid ""
1513 "%s [options] ... \n"
1514 "\n"
1515 " -h, --help Show this help\n"
1516 " --version Show version\n"
1517 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1518 "to\n"
1519 "\n"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../src/utils/pasuspender.c:248
1523 #, c-format
1524 msgid ""
1525 "pasuspender %s\n"
1526 "Compiled with libpulse %s\n"
1527 "Linked with libpulse %s\n"
1528 msgstr ""
1529 "pasuspender %s\n"
1530 "Kompilerad med libpulse %s\n"
1531 "Länkad med libpulse %s\n"
1532
1533 #: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
1534 #, c-format
1535 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1536 msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
1537
1538 #: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
1539 #, c-format
1540 msgid "pa_context_new() failed.\n"
1541 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1542
1543 #: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
1544 #, c-format
1545 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1546 msgstr "pa_mainloop_run() misslyckades.\n"
1547
1548 #: ../src/utils/pactl.c:128
1549 #, c-format
1550 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
1551 msgstr "Misslyckades med att få statistik: %s\n"
1552
1553 #: ../src/utils/pactl.c:134
1554 #, c-format
1555 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../src/utils/pactl.c:137
1559 #, c-format
1560 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: ../src/utils/pactl.c:140
1564 #, c-format
1565 msgid "Sample cache size: %s\n"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../src/utils/pactl.c:149
1569 #, c-format
1570 msgid "Failed to get server information: %s\n"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: ../src/utils/pactl.c:157
1574 #, c-format
1575 msgid ""
1576 "User name: %s\n"
1577 "Host Name: %s\n"
1578 "Server Name: %s\n"
1579 "Server Version: %s\n"
1580 "Default Sample Specification: %s\n"
1581 "Default Channel Map: %s\n"
1582 "Default Sink: %s\n"
1583 "Default Source: %s\n"
1584 "Cookie: %08x\n"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../src/utils/pactl.c:198
1588 #, c-format
1589 msgid "Failed to get sink information: %s\n"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: ../src/utils/pactl.c:214
1593 #, c-format
1594 msgid ""
1595 "Sink #%u\n"
1596 "\tState: %s\n"
1597 "\tName: %s\n"
1598 "\tDescription: %s\n"
1599 "\tDriver: %s\n"
1600 "\tSample Specification: %s\n"
1601 "\tChannel Map: %s\n"
1602 "\tOwner Module: %u\n"
1603 "\tMute: %s\n"
1604 "\tVolume: %s%s%s\n"
1605 "\t balance %0.2f\n"
1606 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1607 "\tMonitor Source: %s\n"
1608 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1609 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1610 "\tProperties:\n"
1611 "\t\t%s\n"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../src/utils/pactl.c:261 ../src/utils/pactl.c:353
1615 #, c-format
1616 msgid "\tPorts:\n"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../src/utils/pactl.c:267 ../src/utils/pactl.c:359
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "\tActive Port: %s\n"
1622 msgstr "pipe misslyckades: %s"
1623
1624 #: ../src/utils/pactl.c:290
1625 #, c-format
1626 msgid "Failed to get source information: %s\n"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: ../src/utils/pactl.c:306
1630 #, c-format
1631 msgid ""
1632 "Source #%u\n"
1633 "\tState: %s\n"
1634 "\tName: %s\n"
1635 "\tDescription: %s\n"
1636 "\tDriver: %s\n"
1637 "\tSample Specification: %s\n"
1638 "\tChannel Map: %s\n"
1639 "\tOwner Module: %u\n"
1640 "\tMute: %s\n"
1641 "\tVolume: %s%s%s\n"
1642 "\t balance %0.2f\n"
1643 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1644 "\tMonitor of Sink: %s\n"
1645 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1646 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1647 "\tProperties:\n"
1648 "\t\t%s\n"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: ../src/utils/pactl.c:338 ../src/utils/pactl.c:394 ../src/utils/pactl.c:429
1652 #: ../src/utils/pactl.c:466 ../src/utils/pactl.c:525 ../src/utils/pactl.c:526
1653 #: ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:580 ../src/utils/pactl.c:581
1654 #: ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:630 ../src/utils/pactl.c:631
1655 #: ../src/utils/pactl.c:638
1656 msgid "n/a"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: ../src/utils/pactl.c:368
1660 #, c-format
1661 msgid "Failed to get module information: %s\n"
1662 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1663
1664 #: ../src/utils/pactl.c:386
1665 #, c-format
1666 msgid ""
1667 "Module #%u\n"
1668 "\tName: %s\n"
1669 "\tArgument: %s\n"
1670 "\tUsage counter: %s\n"
1671 "\tProperties:\n"
1672 "\t\t%s\n"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../src/utils/pactl.c:405
1676 #, c-format
1677 msgid "Failed to get client information: %s\n"
1678 msgstr "Misslyckades med att få klientinformation: %s\n"
1679
1680 #: ../src/utils/pactl.c:423
1681 #, c-format
1682 msgid ""
1683 "Client #%u\n"
1684 "\tDriver: %s\n"
1685 "\tOwner Module: %s\n"
1686 "\tProperties:\n"
1687 "\t\t%s\n"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../src/utils/pactl.c:440
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "Failed to get card information: %s\n"
1693 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1694
1695 #: ../src/utils/pactl.c:458
1696 #, c-format
1697 msgid ""
1698 "Card #%u\n"
1699 "\tName: %s\n"
1700 "\tDriver: %s\n"
1701 "\tOwner Module: %s\n"
1702 "\tProperties:\n"
1703 "\t\t%s\n"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../src/utils/pactl.c:472
1707 #, c-format
1708 msgid "\tProfiles:\n"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ../src/utils/pactl.c:478
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "\tActive Profile: %s\n"
1714 msgstr "pipe misslyckades: %s"
1715
1716 #: ../src/utils/pactl.c:489
1717 #, c-format
1718 msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../src/utils/pactl.c:508
1722 #, c-format
1723 msgid ""
1724 "Sink Input #%u\n"
1725 "\tDriver: %s\n"
1726 "\tOwner Module: %s\n"
1727 "\tClient: %s\n"
1728 "\tSink: %u\n"
1729 "\tSample Specification: %s\n"
1730 "\tChannel Map: %s\n"
1731 "\tMute: %s\n"
1732 "\tVolume: %s\n"
1733 "\t %s\n"
1734 "\t balance %0.2f\n"
1735 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1736 "\tSink Latency: %0.0f usec\n"
1737 "\tResample method: %s\n"
1738 "\tProperties:\n"
1739 "\t\t%s\n"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: ../src/utils/pactl.c:547
1743 #, c-format
1744 msgid "Failed to get source output information: %s\n"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../src/utils/pactl.c:567
1748 #, c-format
1749 msgid ""
1750 "Source Output #%u\n"
1751 "\tDriver: %s\n"
1752 "\tOwner Module: %s\n"
1753 "\tClient: %s\n"
1754 "\tSource: %u\n"
1755 "\tSample Specification: %s\n"
1756 "\tChannel Map: %s\n"
1757 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1758 "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
1759 "\tResample method: %s\n"
1760 "\tProperties:\n"
1761 "\t\t%s\n"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../src/utils/pactl.c:598
1765 #, c-format
1766 msgid "Failed to get sample information: %s\n"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../src/utils/pactl.c:616
1770 #, c-format
1771 msgid ""
1772 "Sample #%u\n"
1773 "\tName: %s\n"
1774 "\tSample Specification: %s\n"
1775 "\tChannel Map: %s\n"
1776 "\tVolume: %s\n"
1777 "\t %s\n"
1778 "\t balance %0.2f\n"
1779 "\tDuration: %0.1fs\n"
1780 "\tSize: %s\n"
1781 "\tLazy: %s\n"
1782 "\tFilename: %s\n"
1783 "\tProperties:\n"
1784 "\t\t%s\n"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../src/utils/pactl.c:646 ../src/utils/pactl.c:656
1788 #, c-format
1789 msgid "Failure: %s\n"
1790 msgstr "Fel: %s\n"
1791
1792 #: ../src/utils/pactl.c:680
1793 #, c-format
1794 msgid "Failed to upload sample: %s\n"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../src/utils/pactl.c:697
1798 msgid "Premature end of file\n"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../src/utils/pactl.c:826
1802 #, c-format
1803 msgid ""
1804 "%s [options] stat\n"
1805 "%s [options] list\n"
1806 "%s [options] exit\n"
1807 "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
1808 "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
1809 "%s [options] remove-sample NAME\n"
1810 "%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
1811 "%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
1812 "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
1813 "%s [options] unload-module ID\n"
1814 "%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
1815 "%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
1816 "%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
1817 "%s [options] set-sink-port [SINK] [PORT] \n"
1818 "%s [options] set-source-port [SOURCE] [PORT] \n"
1819 "\n"
1820 " -h, --help Show this help\n"
1821 " --version Show version\n"
1822 "\n"
1823 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1824 "to\n"
1825 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1826 "server\n"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../src/utils/pactl.c:880
1830 #, c-format
1831 msgid ""
1832 "pactl %s\n"
1833 "Compiled with libpulse %s\n"
1834 "Linked with libpulse %s\n"
1835 msgstr ""
1836 "pactl %s\n"
1837 "Kompilerad med libpulse %s\n"
1838 "Länkad med libpulse %s\n"
1839
1840 #: ../src/utils/pactl.c:900
1841 #, c-format
1842 msgid "Invalid client name '%s'\n"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: ../src/utils/pactl.c:926
1846 msgid "Please specify a sample file to load\n"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../src/utils/pactl.c:939
1850 msgid "Failed to open sound file.\n"
1851 msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
1852
1853 #: ../src/utils/pactl.c:944
1854 msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../src/utils/pactl.c:951
1858 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: ../src/utils/pactl.c:961
1862 msgid "You have to specify a sample name to play\n"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../src/utils/pactl.c:973
1866 msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../src/utils/pactl.c:982
1870 msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../src/utils/pactl.c:992
1874 msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../src/utils/pactl.c:1007
1878 msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../src/utils/pactl.c:1027
1882 msgid "You have to specify a module index\n"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: ../src/utils/pactl.c:1037
1886 msgid ""
1887 "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
1888 "value.\n"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: ../src/utils/pactl.c:1050
1892 msgid ""
1893 "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
1894 "value.\n"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../src/utils/pactl.c:1062
1898 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../src/utils/pactl.c:1073
1902 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name\n"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../src/utils/pactl.c:1084
1906 msgid "You have to specify a source name/index and a port name\n"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../src/utils/pactl.c:1099
1910 msgid "No valid command specified.\n"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
1914 #, c-format
1915 msgid ""
1916 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
1917 "\n"
1918 " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
1919 " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
1920 " -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
1921 "variables and cookie file.\n"
1922 " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
1926 #, c-format
1927 msgid "Failed to parse command line.\n"
1928 msgstr "Misslyckades med att tolka kommandorad.\n"
1929
1930 #: ../src/utils/pax11publish.c:108
1931 #, c-format
1932 msgid "Server: %s\n"
1933 msgstr "Server: %s\n"
1934
1935 #: ../src/utils/pax11publish.c:110
1936 #, c-format
1937 msgid "Source: %s\n"
1938 msgstr "Källa: %s\n"
1939
1940 #: ../src/utils/pax11publish.c:112
1941 #, c-format
1942 msgid "Sink: %s\n"
1943 msgstr "Sink: %s\n"
1944
1945 #: ../src/utils/pax11publish.c:114
1946 #, c-format
1947 msgid "Cookie: %s\n"
1948 msgstr "Kaka: %s\n"
1949
1950 #: ../src/utils/pax11publish.c:132
1951 #, c-format
1952 msgid "Failed to parse cookie data\n"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ../src/utils/pax11publish.c:137
1956 #, c-format
1957 msgid "Failed to save cookie data\n"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../src/utils/pax11publish.c:152
1961 #, c-format
1962 msgid "Failed to load client configuration file.\n"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../src/utils/pax11publish.c:157
1966 #, c-format
1967 msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../src/utils/pax11publish.c:174
1971 #, c-format
1972 msgid "Failed to get FQDN.\n"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../src/utils/pax11publish.c:194
1976 #, c-format
1977 msgid "Failed to load cookie data\n"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../src/utils/pax11publish.c:211
1981 #, c-format
1982 msgid "Not yet implemented.\n"
1983 msgstr "Ännu inte implementerad.\n"
1984
1985 #: ../src/utils/pacmd.c:61
1986 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../src/utils/pacmd.c:66
1990 #, c-format
1991 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../src/utils/pacmd.c:83
1995 #, c-format
1996 msgid "connect(): %s"
1997 msgstr "connect(): %s"
1998
1999 #: ../src/utils/pacmd.c:91
2000 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../src/utils/pacmd.c:99
2004 msgid "Daemon not responding."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../src/utils/pacmd.c:146
2008 #, c-format
2009 msgid "select(): %s"
2010 msgstr "select(): %s"
2011
2012 #: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173
2013 #, c-format
2014 msgid "read(): %s"
2015 msgstr "read(): %s"
2016
2017 #: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203
2018 #, c-format
2019 msgid "write(): %s"
2020 msgstr "write(): %s"
2021
2022 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
2023 msgid "Cannot access autospawn lock."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
2027 #, c-format
2028 msgid ""
2029 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
2030 "nothing to write!\n"
2031 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
2032 "to the ALSA developers.\n"
2033 "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
2034 "returned 0 or another value < min_avail."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
2038 #, c-format
2039 msgid ""
2040 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
2041 "nothing to read!\n"
2042 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
2043 "to the ALSA developers.\n"
2044 "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
2045 "returned 0 or another value < min_avail."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
2049 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065
2050 msgid "Off"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2035
2054 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2050
2058 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
2062 msgid "PulseAudio Sound Server"
2063 msgstr ""
2064
2065 #~ msgid "read() failed: %s\n"
2066 #~ msgstr "read() misslyckades: %s\n"
2067
2068 #, fuzzy
2069 #~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
2070 #~ msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
2071
2072 #~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
2073 #~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO misslyckades: %s"
2074
2075 #~ msgid "time_new() failed.\n"
2076 #~ msgstr "time_new() misslyckades.\n"
2077
2078 #~ msgid ""
2079 #~ "paplay %s\n"
2080 #~ "Compiled with libpulse %s\n"
2081 #~ "Linked with libpulse %s\n"
2082 #~ msgstr ""
2083 #~ "paplay %s\n"
2084 #~ "Kompilerad med libpulse %s\n"
2085 #~ "Länkad med libpulse %s\n"
2086
2087 #~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
2088 #~ msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\"\n"
2089
2090 #, fuzzy
2091 #~ msgid "--log-time boolean argument"
2092 #~ msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
2093
2094 #~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
2095 #~ msgstr "pa_stream_drop() misslyckades: %s\n"
2096
2097 #~ msgid "muted"
2098 #~ msgstr "tystad"
2099
2100 #~ msgid "sink"
2101 #~ msgstr "sink"
2102
2103 #~ msgid "source"
2104 #~ msgstr "källa"
2105
2106 #~ msgid "socketpair(): %s"
2107 #~ msgstr "socketpair(): %s"