]> code.delx.au - pulseaudio/blob - po/sv.po
Merge branch 'master' of git://0pointer.de/pulseaudio into dbus-work
[pulseaudio] / po / sv.po
1 # Swedish translation for pulseaudio.
2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-19 04:16+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2666
19 #, c-format
20 msgid "%s %s"
21 msgstr ""
22
23 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
24 #, c-format
25 msgid ""
26 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
27 "ms).\n"
28 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
29 "to the ALSA developers."
30 msgstr ""
31
32 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
33 #, c-format
34 msgid ""
35 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
36 "lu ms).\n"
37 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
38 "to the ALSA developers."
39 msgstr ""
40
41 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
45 "(%lu ms).\n"
46 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
47 "to the ALSA developers."
48 msgstr ""
49
50 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
51 msgid "Virtual LADSPA sink"
52 msgstr ""
53
54 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
55 msgid ""
56 "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
57 "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
58 "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
59 "plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
60 "input control values>"
61 msgstr ""
62
63 #: ../src/pulsecore/sink.c:2650
64 #, fuzzy
65 msgid "Internal Audio"
66 msgstr "Internt fel"
67
68 #: ../src/pulsecore/sink.c:2655
69 msgid "Modem"
70 msgstr ""
71
72 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
73 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
74 msgstr ""
75
76 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
77 #, fuzzy
78 msgid "Failed to allocate new dl loader."
79 msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
80
81 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
82 msgid "Failed to add bind-now-loader."
83 msgstr ""
84
85 #: ../src/daemon/main.c:141
86 #, c-format
87 msgid "Got signal %s."
88 msgstr "Fick signal %s."
89
90 #: ../src/daemon/main.c:168
91 msgid "Exiting."
92 msgstr "Avslutar."
93
94 #: ../src/daemon/main.c:186
95 #, c-format
96 msgid "Failed to find user '%s'."
97 msgstr "Misslyckades med att hitta användaren \"%s\"."
98
99 #: ../src/daemon/main.c:191
100 #, c-format
101 msgid "Failed to find group '%s'."
102 msgstr "Misslyckades med att hitta gruppen \"%s\"."
103
104 #: ../src/daemon/main.c:195
105 #, c-format
106 msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
107 msgstr ""
108
109 #: ../src/daemon/main.c:200
110 #, c-format
111 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
112 msgstr ""
113
114 #: ../src/daemon/main.c:205
115 #, c-format
116 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
117 msgstr "Hemkatalogen för användaren \"%s\" är inte \"%s\", ignorerar."
118
119 #: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
120 #, c-format
121 msgid "Failed to create '%s': %s"
122 msgstr "Misslyckades med att skapa \"%s\": %s"
123
124 #: ../src/daemon/main.c:220
125 #, c-format
126 msgid "Failed to change group list: %s"
127 msgstr ""
128
129 #: ../src/daemon/main.c:236
130 #, c-format
131 msgid "Failed to change GID: %s"
132 msgstr ""
133
134 #: ../src/daemon/main.c:252
135 #, c-format
136 msgid "Failed to change UID: %s"
137 msgstr ""
138
139 #: ../src/daemon/main.c:266
140 msgid "Successfully dropped root privileges."
141 msgstr ""
142
143 #: ../src/daemon/main.c:274
144 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
145 msgstr ""
146
147 #: ../src/daemon/main.c:292
148 #, c-format
149 msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
150 msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) misslyckades: %s"
151
152 #: ../src/daemon/main.c:464
153 msgid "Failed to parse command line."
154 msgstr ""
155
156 #: ../src/daemon/main.c:531
157 msgid "Daemon not running"
158 msgstr ""
159
160 #: ../src/daemon/main.c:533
161 #, c-format
162 msgid "Daemon running as PID %u"
163 msgstr ""
164
165 #: ../src/daemon/main.c:543
166 #, c-format
167 msgid "Failed to kill daemon: %s"
168 msgstr ""
169
170 #: ../src/daemon/main.c:561
171 msgid ""
172 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
173 "specified)."
174 msgstr ""
175 "Detta program är inte tänkt att köras som root (såvida inte --system har "
176 "angivits)."
177
178 #: ../src/daemon/main.c:563
179 #, fuzzy
180 msgid "Root privileges required."
181 msgstr "Root-behörighet krävs."
182
183 #: ../src/daemon/main.c:568
184 msgid "--start not supported for system instances."
185 msgstr "--start stöds inte för systeminstanser."
186
187 #: ../src/daemon/main.c:573
188 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
189 msgstr ""
190
191 #: ../src/daemon/main.c:576
192 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
193 msgstr ""
194
195 #: ../src/daemon/main.c:579
196 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
197 msgstr ""
198
199 #: ../src/daemon/main.c:584
200 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
201 msgstr ""
202
203 #: ../src/daemon/main.c:611
204 msgid "Failed to acquire stdio."
205 msgstr ""
206
207 #: ../src/daemon/main.c:617
208 #, c-format
209 msgid "pipe failed: %s"
210 msgstr "pipe misslyckades: %s"
211
212 #: ../src/daemon/main.c:622
213 #, c-format
214 msgid "fork() failed: %s"
215 msgstr "fork() misslyckades: %s"
216
217 #: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505
218 #, c-format
219 msgid "read() failed: %s"
220 msgstr "read() misslyckades: %s"
221
222 #: ../src/daemon/main.c:642
223 msgid "Daemon startup failed."
224 msgstr ""
225
226 #: ../src/daemon/main.c:644
227 msgid "Daemon startup successful."
228 msgstr ""
229
230 #: ../src/daemon/main.c:721
231 #, c-format
232 msgid "This is PulseAudio %s"
233 msgstr "Detta är PulseAudio %s"
234
235 #: ../src/daemon/main.c:722
236 #, c-format
237 msgid "Compilation host: %s"
238 msgstr ""
239
240 #: ../src/daemon/main.c:723
241 #, c-format
242 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
243 msgstr ""
244
245 #: ../src/daemon/main.c:726
246 #, c-format
247 msgid "Running on host: %s"
248 msgstr ""
249
250 #: ../src/daemon/main.c:729
251 #, c-format
252 msgid "Found %u CPUs."
253 msgstr ""
254
255 #: ../src/daemon/main.c:731
256 #, c-format
257 msgid "Page size is %lu bytes"
258 msgstr ""
259
260 #: ../src/daemon/main.c:734
261 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
262 msgstr ""
263
264 #: ../src/daemon/main.c:736
265 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
266 msgstr ""
267
268 #: ../src/daemon/main.c:739
269 #, c-format
270 msgid "Running in valgrind mode: %s"
271 msgstr ""
272
273 #: ../src/daemon/main.c:742
274 msgid "Optimized build: yes"
275 msgstr ""
276
277 #: ../src/daemon/main.c:744
278 msgid "Optimized build: no"
279 msgstr ""
280
281 #: ../src/daemon/main.c:748
282 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
283 msgstr ""
284
285 #: ../src/daemon/main.c:750
286 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
287 msgstr ""
288
289 #: ../src/daemon/main.c:752
290 msgid "All asserts enabled."
291 msgstr ""
292
293 #: ../src/daemon/main.c:756
294 msgid "Failed to get machine ID"
295 msgstr ""
296
297 #: ../src/daemon/main.c:759
298 #, c-format
299 msgid "Machine ID is %s."
300 msgstr ""
301
302 #: ../src/daemon/main.c:763
303 #, c-format
304 msgid "Session ID is %s."
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/daemon/main.c:769
308 #, c-format
309 msgid "Using runtime directory %s."
310 msgstr ""
311
312 #: ../src/daemon/main.c:774
313 #, c-format
314 msgid "Using state directory %s."
315 msgstr ""
316
317 #: ../src/daemon/main.c:777
318 #, c-format
319 msgid "Running in system mode: %s"
320 msgstr ""
321
322 #: ../src/daemon/main.c:780
323 msgid ""
324 "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
325 "shouldn't be doing that.\n"
326 "If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
327 "expected.\n"
328 "Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
329 "explanation why system mode is usually a bad idea."
330 msgstr ""
331
332 #: ../src/daemon/main.c:797
333 msgid "pa_pid_file_create() failed."
334 msgstr "pa_pid_file_create() misslyckades."
335
336 #: ../src/daemon/main.c:807
337 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
338 msgstr ""
339
340 #: ../src/daemon/main.c:809
341 msgid ""
342 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
343 "resolution timers enabled!"
344 msgstr ""
345
346 #: ../src/daemon/main.c:827
347 msgid "pa_core_new() failed."
348 msgstr "pa_core_new() misslyckades."
349
350 #: ../src/daemon/main.c:889
351 msgid "Failed to initialize daemon."
352 msgstr ""
353
354 #: ../src/daemon/main.c:894
355 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
356 msgstr ""
357
358 #: ../src/daemon/main.c:911
359 msgid "Daemon startup complete."
360 msgstr ""
361
362 #: ../src/daemon/main.c:917
363 msgid "Daemon shutdown initiated."
364 msgstr ""
365
366 #: ../src/daemon/main.c:939
367 msgid "Daemon terminated."
368 msgstr ""
369
370 #: ../src/daemon/cmdline.c:115
371 #, c-format
372 msgid ""
373 "%s [options]\n"
374 "\n"
375 "COMMANDS:\n"
376 " -h, --help Show this help\n"
377 " --version Show version\n"
378 " --dump-conf Dump default configuration\n"
379 " --dump-modules Dump list of available modules\n"
380 " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
381 " --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
382 "segments\n"
383 " --start Start the daemon if it is not "
384 "running\n"
385 " -k --kill Kill a running daemon\n"
386 " --check Check for a running daemon (only "
387 "returns exit code)\n"
388 "\n"
389 "OPTIONS:\n"
390 " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
391 " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
392 " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
393 " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
394 " (only available as root, when SUID "
395 "or\n"
396 " with elevated RLIMIT_NICE)\n"
397 " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
398 " (only available as root, when SUID "
399 "or\n"
400 " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
401 " --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
402 "module\n"
403 " loading/unloading after startup\n"
404 " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
405 " --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
406 "this\n"
407 " time passed\n"
408 " --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
409 "and\n"
410 " this time passed\n"
411 " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
412 "and\n"
413 " this time passed\n"
414 " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
415 " -v Increase the verbosity level\n"
416 " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
417 " --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
418 "messages\n"
419 " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
420 " --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
421 " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
422 "shared\n"
423 " objects (plugins)\n"
424 " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
425 " (See --dump-resample-methods for\n"
426 " possible values)\n"
427 " --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
428 " --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
429 " platforms that support it.\n"
430 " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
431 "\n"
432 "STARTUP SCRIPT:\n"
433 " -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
434 "with\n"
435 " the specified argument\n"
436 " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
437 " -C Open a command line on the running "
438 "TTY\n"
439 " after startup\n"
440 "\n"
441 " -n Don't load default script file\n"
442 msgstr ""
443
444 #: ../src/daemon/cmdline.c:247
445 msgid "--daemonize expects boolean argument"
446 msgstr "--daemonize förväntar sig ett booleskt argument"
447
448 #: ../src/daemon/cmdline.c:254
449 msgid "--fail expects boolean argument"
450 msgstr "--fail förväntar sig ett booleskt argument"
451
452 #: ../src/daemon/cmdline.c:264
453 msgid ""
454 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
455 "of debug, info, notice, warn, error)."
456 msgstr ""
457
458 #: ../src/daemon/cmdline.c:276
459 msgid "--high-priority expects boolean argument"
460 msgstr "--high-priority förväntar sig ett booleskt argument"
461
462 #: ../src/daemon/cmdline.c:283
463 msgid "--realtime expects boolean argument"
464 msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument"
465
466 #: ../src/daemon/cmdline.c:290
467 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
468 msgstr "--disallow-module-loading förväntar sig ett booleskt argument"
469
470 #: ../src/daemon/cmdline.c:297
471 #, fuzzy
472 msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
473 msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
474
475 #: ../src/daemon/cmdline.c:304
476 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
477 msgstr "--use-pid-file förväntar sig ett booleskt argument"
478
479 #: ../src/daemon/cmdline.c:321
480 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
481 msgstr ""
482
483 #: ../src/daemon/cmdline.c:328
484 #, fuzzy
485 msgid "--log-time expects boolean argument"
486 msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument"
487
488 #: ../src/daemon/cmdline.c:335
489 #, fuzzy
490 msgid "--log-meta expects boolean argument"
491 msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
492
493 #: ../src/daemon/cmdline.c:354
494 #, c-format
495 msgid "Invalid resample method '%s'."
496 msgstr ""
497
498 #: ../src/daemon/cmdline.c:361
499 msgid "--system expects boolean argument"
500 msgstr "--system förväntar sig ett booleskt argument"
501
502 #: ../src/daemon/cmdline.c:368
503 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
504 msgstr "--no-cpu-limit förväntar sig ett booleskt argument"
505
506 #: ../src/daemon/cmdline.c:375
507 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
508 msgstr "--disable-shm förväntar sig ett booleskt argument"
509
510 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
511 #, c-format
512 msgid "Name: %s\n"
513 msgstr "Namn: %s\n"
514
515 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
516 #, c-format
517 msgid "No module information available\n"
518 msgstr ""
519
520 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
521 #, c-format
522 msgid "Version: %s\n"
523 msgstr "Version: %s\n"
524
525 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
526 #, c-format
527 msgid "Description: %s\n"
528 msgstr "Beskrivning: %s\n"
529
530 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
531 #, c-format
532 msgid "Author: %s\n"
533 msgstr "Upphovsman: %s\n"
534
535 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
536 #, c-format
537 msgid "Usage: %s\n"
538 msgstr "Användning: %s\n"
539
540 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
541 #, c-format
542 msgid "Load Once: %s\n"
543 msgstr ""
544
545 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
546 #, c-format
547 msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
548 msgstr ""
549
550 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
551 #, c-format
552 msgid "Path: %s\n"
553 msgstr "Sökväg: %s\n"
554
555 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:216
556 #, c-format
557 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
558 msgstr ""
559
560 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
561 #, c-format
562 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
563 msgstr ""
564
565 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
566 #, c-format
567 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
568 msgstr ""
569
570 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:271
571 #, c-format
572 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
573 msgstr ""
574
575 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:278
576 #, c-format
577 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
578 msgstr ""
579
580 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
581 #, c-format
582 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
583 msgstr ""
584
585 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:312
586 #, c-format
587 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
588 msgstr ""
589
590 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:336
591 #, c-format
592 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
593 msgstr ""
594
595 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:354
596 #, c-format
597 msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
598 msgstr ""
599
600 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:372
601 #, c-format
602 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
603 msgstr ""
604
605 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:390
606 #, c-format
607 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
608 msgstr ""
609
610 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:408
611 #, c-format
612 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
613 msgstr ""
614
615 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:530
616 #, c-format
617 msgid "Failed to open configuration file: %s"
618 msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfil: %s"
619
620 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
621 msgid ""
622 "The specified default channel map has a different number of channels than "
623 "the specified default number of channels."
624 msgstr ""
625
626 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:622
627 #, c-format
628 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
629 msgstr ""
630
631 #: ../src/daemon/caps.c:62
632 #, fuzzy
633 msgid "Cleaning up privileges."
634 msgstr "Släpper root-behörighet."
635
636 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
637 msgid "PulseAudio Sound System"
638 msgstr ""
639
640 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
641 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
642 msgstr ""
643
644 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
645 msgid "Mono"
646 msgstr "Mono"
647
648 #: ../src/pulse/channelmap.c:107
649 msgid "Front Center"
650 msgstr "Center fram"
651
652 #: ../src/pulse/channelmap.c:108
653 msgid "Front Left"
654 msgstr "Vänster fram"
655
656 #: ../src/pulse/channelmap.c:109
657 msgid "Front Right"
658 msgstr "Höger fram"
659
660 #: ../src/pulse/channelmap.c:111
661 msgid "Rear Center"
662 msgstr "Center bak"
663
664 #: ../src/pulse/channelmap.c:112
665 msgid "Rear Left"
666 msgstr "Vänster bak"
667
668 #: ../src/pulse/channelmap.c:113
669 msgid "Rear Right"
670 msgstr "Höger bak"
671
672 #: ../src/pulse/channelmap.c:115
673 msgid "Low Frequency Emmiter"
674 msgstr ""
675
676 #: ../src/pulse/channelmap.c:117
677 msgid "Front Left-of-center"
678 msgstr "Vänster-om-center fram"
679
680 #: ../src/pulse/channelmap.c:118
681 msgid "Front Right-of-center"
682 msgstr "Höger-om-center fram"
683
684 #: ../src/pulse/channelmap.c:120
685 msgid "Side Left"
686 msgstr "Vänster sida"
687
688 #: ../src/pulse/channelmap.c:121
689 msgid "Side Right"
690 msgstr "Höger sida"
691
692 #: ../src/pulse/channelmap.c:123
693 msgid "Auxiliary 0"
694 msgstr ""
695
696 #: ../src/pulse/channelmap.c:124
697 msgid "Auxiliary 1"
698 msgstr ""
699
700 #: ../src/pulse/channelmap.c:125
701 msgid "Auxiliary 2"
702 msgstr ""
703
704 #: ../src/pulse/channelmap.c:126
705 msgid "Auxiliary 3"
706 msgstr ""
707
708 #: ../src/pulse/channelmap.c:127
709 msgid "Auxiliary 4"
710 msgstr ""
711
712 #: ../src/pulse/channelmap.c:128
713 msgid "Auxiliary 5"
714 msgstr ""
715
716 #: ../src/pulse/channelmap.c:129
717 msgid "Auxiliary 6"
718 msgstr ""
719
720 #: ../src/pulse/channelmap.c:130
721 msgid "Auxiliary 7"
722 msgstr ""
723
724 #: ../src/pulse/channelmap.c:131
725 msgid "Auxiliary 8"
726 msgstr ""
727
728 #: ../src/pulse/channelmap.c:132
729 msgid "Auxiliary 9"
730 msgstr ""
731
732 #: ../src/pulse/channelmap.c:133
733 msgid "Auxiliary 10"
734 msgstr ""
735
736 #: ../src/pulse/channelmap.c:134
737 msgid "Auxiliary 11"
738 msgstr ""
739
740 #: ../src/pulse/channelmap.c:135
741 msgid "Auxiliary 12"
742 msgstr ""
743
744 #: ../src/pulse/channelmap.c:136
745 msgid "Auxiliary 13"
746 msgstr ""
747
748 #: ../src/pulse/channelmap.c:137
749 msgid "Auxiliary 14"
750 msgstr ""
751
752 #: ../src/pulse/channelmap.c:138
753 msgid "Auxiliary 15"
754 msgstr ""
755
756 #: ../src/pulse/channelmap.c:139
757 msgid "Auxiliary 16"
758 msgstr ""
759
760 #: ../src/pulse/channelmap.c:140
761 msgid "Auxiliary 17"
762 msgstr ""
763
764 #: ../src/pulse/channelmap.c:141
765 msgid "Auxiliary 18"
766 msgstr ""
767
768 #: ../src/pulse/channelmap.c:142
769 msgid "Auxiliary 19"
770 msgstr ""
771
772 #: ../src/pulse/channelmap.c:143
773 msgid "Auxiliary 20"
774 msgstr ""
775
776 #: ../src/pulse/channelmap.c:144
777 msgid "Auxiliary 21"
778 msgstr ""
779
780 #: ../src/pulse/channelmap.c:145
781 msgid "Auxiliary 22"
782 msgstr ""
783
784 #: ../src/pulse/channelmap.c:146
785 msgid "Auxiliary 23"
786 msgstr ""
787
788 #: ../src/pulse/channelmap.c:147
789 msgid "Auxiliary 24"
790 msgstr ""
791
792 #: ../src/pulse/channelmap.c:148
793 msgid "Auxiliary 25"
794 msgstr ""
795
796 #: ../src/pulse/channelmap.c:149
797 msgid "Auxiliary 26"
798 msgstr ""
799
800 #: ../src/pulse/channelmap.c:150
801 msgid "Auxiliary 27"
802 msgstr ""
803
804 #: ../src/pulse/channelmap.c:151
805 msgid "Auxiliary 28"
806 msgstr ""
807
808 #: ../src/pulse/channelmap.c:152
809 msgid "Auxiliary 29"
810 msgstr ""
811
812 #: ../src/pulse/channelmap.c:153
813 msgid "Auxiliary 30"
814 msgstr ""
815
816 #: ../src/pulse/channelmap.c:154
817 msgid "Auxiliary 31"
818 msgstr ""
819
820 #: ../src/pulse/channelmap.c:156
821 msgid "Top Center"
822 msgstr ""
823
824 #: ../src/pulse/channelmap.c:158
825 msgid "Top Front Center"
826 msgstr ""
827
828 #: ../src/pulse/channelmap.c:159
829 msgid "Top Front Left"
830 msgstr ""
831
832 #: ../src/pulse/channelmap.c:160
833 msgid "Top Front Right"
834 msgstr ""
835
836 #: ../src/pulse/channelmap.c:162
837 msgid "Top Rear Center"
838 msgstr ""
839
840 #: ../src/pulse/channelmap.c:163
841 msgid "Top Rear Left"
842 msgstr ""
843
844 #: ../src/pulse/channelmap.c:164
845 msgid "Top Rear Right"
846 msgstr ""
847
848 #: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171
849 #: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311
850 #: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361
851 #, fuzzy
852 msgid "(invalid)"
853 msgstr "Ogiltig"
854
855 #: ../src/pulse/channelmap.c:761
856 msgid "Stereo"
857 msgstr ""
858
859 #: ../src/pulse/channelmap.c:766
860 msgid "Surround 4.0"
861 msgstr ""
862
863 #: ../src/pulse/channelmap.c:772
864 msgid "Surround 4.1"
865 msgstr ""
866
867 #: ../src/pulse/channelmap.c:778
868 msgid "Surround 5.0"
869 msgstr ""
870
871 #: ../src/pulse/channelmap.c:784
872 msgid "Surround 5.1"
873 msgstr ""
874
875 #: ../src/pulse/channelmap.c:791
876 msgid "Surround 7.1"
877 msgstr ""
878
879 #: ../src/pulse/error.c:43
880 msgid "OK"
881 msgstr "OK"
882
883 #: ../src/pulse/error.c:44
884 msgid "Access denied"
885 msgstr "Åtkomst nekad"
886
887 #: ../src/pulse/error.c:45
888 msgid "Unknown command"
889 msgstr "Okänt kommando"
890
891 #: ../src/pulse/error.c:46
892 msgid "Invalid argument"
893 msgstr "Ogiltigt argument"
894
895 #: ../src/pulse/error.c:47
896 msgid "Entity exists"
897 msgstr "Entiteten finns"
898
899 #: ../src/pulse/error.c:48
900 msgid "No such entity"
901 msgstr "Ingen sådan entitet"
902
903 #: ../src/pulse/error.c:49
904 msgid "Connection refused"
905 msgstr "Anslutning nekades"
906
907 #: ../src/pulse/error.c:50
908 msgid "Protocol error"
909 msgstr "Protokollfel"
910
911 #: ../src/pulse/error.c:51
912 msgid "Timeout"
913 msgstr "Tidsgräns nåddes"
914
915 #: ../src/pulse/error.c:52
916 msgid "No authorization key"
917 msgstr ""
918
919 #: ../src/pulse/error.c:53
920 msgid "Internal error"
921 msgstr "Internt fel"
922
923 #: ../src/pulse/error.c:54
924 msgid "Connection terminated"
925 msgstr "Anslutningen terminerad"
926
927 #: ../src/pulse/error.c:55
928 msgid "Entity killed"
929 msgstr ""
930
931 #: ../src/pulse/error.c:56
932 msgid "Invalid server"
933 msgstr "Ogiltig server"
934
935 #: ../src/pulse/error.c:57
936 msgid "Module initalization failed"
937 msgstr ""
938
939 #: ../src/pulse/error.c:58
940 msgid "Bad state"
941 msgstr "Felaktigt tillstånd"
942
943 #: ../src/pulse/error.c:59
944 msgid "No data"
945 msgstr "Inget data"
946
947 #: ../src/pulse/error.c:60
948 msgid "Incompatible protocol version"
949 msgstr ""
950
951 #: ../src/pulse/error.c:61
952 msgid "Too large"
953 msgstr "För stor"
954
955 #: ../src/pulse/error.c:62
956 msgid "Not supported"
957 msgstr "Stöds inte"
958
959 #: ../src/pulse/error.c:63
960 msgid "Unknown error code"
961 msgstr "Okänd felkod"
962
963 #: ../src/pulse/error.c:64
964 msgid "No such extension"
965 msgstr ""
966
967 #: ../src/pulse/error.c:65
968 msgid "Obsolete functionality"
969 msgstr ""
970
971 #: ../src/pulse/error.c:66
972 msgid "Missing implementation"
973 msgstr ""
974
975 #: ../src/pulse/error.c:67
976 msgid "Client forked"
977 msgstr ""
978
979 #: ../src/pulse/sample.c:173
980 #, c-format
981 msgid "%s %uch %uHz"
982 msgstr ""
983
984 #: ../src/pulse/sample.c:185
985 #, c-format
986 msgid "%0.1f GiB"
987 msgstr ""
988
989 #: ../src/pulse/sample.c:187
990 #, c-format
991 msgid "%0.1f MiB"
992 msgstr ""
993
994 #: ../src/pulse/sample.c:189
995 #, c-format
996 msgid "%0.1f KiB"
997 msgstr ""
998
999 #: ../src/pulse/sample.c:191
1000 #, c-format
1001 msgid "%u B"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
1005 msgid "XOpenDisplay() failed"
1006 msgstr "XOpenDisplay() misslyckades"
1007
1008 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
1009 msgid "Failed to parse cookie data"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../src/pulse/client-conf.c:111
1013 #, c-format
1014 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
1015 msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfilen \"%s\": %s"
1016
1017 #: ../src/pulse/context.c:550
1018 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../src/pulse/context.c:693
1022 #, c-format
1023 msgid "fork(): %s"
1024 msgstr "fork(): %s"
1025
1026 #: ../src/pulse/context.c:748
1027 #, c-format
1028 msgid "waitpid(): %s"
1029 msgstr "waitpid(): %s"
1030
1031 #: ../src/pulse/context.c:1435
1032 #, c-format
1033 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ../src/utils/pacat.c:108
1037 #, fuzzy, c-format
1038 msgid "Failed to drain stream: %s"
1039 msgstr "Misslyckades med att hitta användaren \"%s\"."
1040
1041 #: ../src/utils/pacat.c:113
1042 msgid "Playback stream drained."
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ../src/utils/pacat.c:123
1046 msgid "Draining connection to server."
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../src/utils/pacat.c:136
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid "pa_stream_drain(): %s"
1052 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
1053
1054 #: ../src/utils/pacat.c:159
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid "pa_stream_write() failed: %s"
1057 msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n"
1058
1059 #: ../src/utils/pacat.c:197
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
1062 msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n"
1063
1064 #: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
1065 #, fuzzy, c-format
1066 msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
1067 msgstr "pa_stream_peek() misslyckades: %s\n"
1068
1069 #: ../src/utils/pacat.c:307
1070 msgid "Stream successfully created."
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../src/utils/pacat.c:310
1074 #, fuzzy, c-format
1075 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
1076 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() misslyckades: %s\n"
1077
1078 #: ../src/utils/pacat.c:314
1079 #, c-format
1080 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../src/utils/pacat.c:317
1084 #, c-format
1085 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../src/utils/pacat.c:321
1089 #, c-format
1090 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../src/utils/pacat.c:325
1094 #, c-format
1095 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../src/utils/pacat.c:335
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid "Stream error: %s"
1101 msgstr "Strömfel: %s\n"
1102
1103 #: ../src/utils/pacat.c:345
1104 #, c-format
1105 msgid "Stream device suspended.%s"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../src/utils/pacat.c:347
1109 #, c-format
1110 msgid "Stream device resumed.%s"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../src/utils/pacat.c:355
1114 #, fuzzy, c-format
1115 msgid "Stream underrun.%s"
1116 msgstr "Strömfel: %s\n"
1117
1118 #: ../src/utils/pacat.c:362
1119 #, fuzzy, c-format
1120 msgid "Stream overrun.%s"
1121 msgstr "Strömfel: %s\n"
1122
1123 #: ../src/utils/pacat.c:369
1124 #, c-format
1125 msgid "Stream started.%s"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../src/utils/pacat.c:376
1129 #, c-format
1130 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../src/utils/pacat.c:376
1134 msgid "not "
1135 msgstr "inte "
1136
1137 #: ../src/utils/pacat.c:383
1138 #, c-format
1139 msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: ../src/utils/pacat.c:416
1143 #, fuzzy, c-format
1144 msgid "Connection established.%s"
1145 msgstr "Anslutning etablerad.\n"
1146
1147 #: ../src/utils/pacat.c:419
1148 #, fuzzy, c-format
1149 msgid "pa_stream_new() failed: %s"
1150 msgstr "pa_stream_new() misslyckades: %s\n"
1151
1152 #: ../src/utils/pacat.c:447
1153 #, fuzzy, c-format
1154 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
1155 msgstr "pa_stream_connect_playback() misslyckades: %s\n"
1156
1157 #: ../src/utils/pacat.c:453
1158 #, fuzzy, c-format
1159 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
1160 msgstr "pa_stream_connect_record() misslyckades: %s\n"
1161
1162 #: ../src/utils/pacat.c:467
1163 #, fuzzy, c-format
1164 msgid "Connection failure: %s"
1165 msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
1166
1167 #: ../src/utils/pacat.c:500
1168 #, fuzzy
1169 msgid "Got EOF."
1170 msgstr "Fick filslut.\n"
1171
1172 #: ../src/utils/pacat.c:537
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "write() failed: %s"
1175 msgstr "write() misslyckades: %s\n"
1176
1177 #: ../src/utils/pacat.c:558
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Got signal, exiting."
1180 msgstr "Fick signal %s."
1181
1182 #: ../src/utils/pacat.c:572
1183 #, fuzzy, c-format
1184 msgid "Failed to get latency: %s"
1185 msgstr "Misslyckades med att få statistik: %s\n"
1186
1187 #: ../src/utils/pacat.c:577
1188 #, c-format
1189 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
1190 msgstr "Tid: %0.3f sec; Latens: %0.0f ms \r"
1191
1192 #: ../src/utils/pacat.c:595
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
1195 msgstr "pa_stream_update_timing_info() misslyckades: %s\n"
1196
1197 #: ../src/utils/pacat.c:605
1198 #, c-format
1199 msgid ""
1200 "%s [options]\n"
1201 "\n"
1202 " -h, --help Show this help\n"
1203 " --version Show version\n"
1204 "\n"
1205 " -r, --record Create a connection for recording\n"
1206 " -p, --playback Create a connection for playback\n"
1207 "\n"
1208 " -v, --verbose Enable verbose operations\n"
1209 "\n"
1210 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1211 "to\n"
1212 " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
1213 "connect to\n"
1214 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1215 "server\n"
1216 " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
1217 "server\n"
1218 " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
1219 "in range 0...65536\n"
1220 " --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
1221 "44100)\n"
1222 " --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
1223 "s16be, u8, float32le,\n"
1224 " float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
1225 "s24le, s24be,\n"
1226 " s24-32le, s24-32be (defaults to "
1227 "s16ne)\n"
1228 " --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
1229 "2 for stereo\n"
1230 " (defaults to 2)\n"
1231 " --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
1232 "default\n"
1233 " --fix-format Take the sample format from the sink "
1234 "the stream is\n"
1235 " being connected to.\n"
1236 " --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
1237 "the stream is\n"
1238 " being connected to.\n"
1239 " --fix-channels Take the number of channels and the "
1240 "channel map\n"
1241 " from the sink the stream is being "
1242 "connected to.\n"
1243 " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
1244 " --no-remap Map channels by index instead of "
1245 "name.\n"
1246 " --latency=BYTES Request the specified latency in "
1247 "bytes.\n"
1248 " --process-time=BYTES Request the specified process time "
1249 "per request in bytes.\n"
1250 " --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
1251 "specified value.\n"
1252 " --raw Record/play raw PCM data.\n"
1253 " --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
1254 " --list-file-formats List available file formats.\n"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: ../src/utils/pacat.c:727
1258 #, c-format
1259 msgid ""
1260 "pacat %s\n"
1261 "Compiled with libpulse %s\n"
1262 "Linked with libpulse %s\n"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../src/utils/pacat.c:760
1266 #, fuzzy, c-format
1267 msgid "Invalid client name '%s'"
1268 msgstr "Ogiltig server"
1269
1270 #: ../src/utils/pacat.c:776
1271 #, fuzzy, c-format
1272 msgid "Invalid stream name '%s'"
1273 msgstr "Ogiltig server"
1274
1275 #: ../src/utils/pacat.c:813
1276 #, fuzzy, c-format
1277 msgid "Invalid channel map '%s'"
1278 msgstr "Ogiltig server"
1279
1280 #: ../src/utils/pacat.c:842
1281 #, c-format
1282 msgid "Invalid latency specification '%s'"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../src/utils/pacat.c:849
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid "Invalid process time specification '%s'"
1288 msgstr "Ogiltig server"
1289
1290 #: ../src/utils/pacat.c:861
1291 #, fuzzy, c-format
1292 msgid "Invalid property '%s'"
1293 msgstr "Ogiltig server"
1294
1295 #: ../src/utils/pacat.c:878
1296 #, c-format
1297 msgid "Unknown file format %s."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../src/utils/pacat.c:897
1301 #, fuzzy
1302 msgid "Invalid sample specification"
1303 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1304
1305 #: ../src/utils/pacat.c:907
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid "open(): %s"
1308 msgstr "open(): %s\n"
1309
1310 #: ../src/utils/pacat.c:912
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "dup2(): %s"
1313 msgstr "dup2(): %s\n"
1314
1315 #: ../src/utils/pacat.c:919
1316 #, fuzzy
1317 msgid "Too many arguments."
1318 msgstr "För många argument.\n"
1319
1320 #: ../src/utils/pacat.c:930
1321 #, fuzzy
1322 msgid "Failed to generate sample specification for file."
1323 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1324
1325 #: ../src/utils/pacat.c:950
1326 #, fuzzy
1327 msgid "Failed to open audio file."
1328 msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
1329
1330 #: ../src/utils/pacat.c:956
1331 msgid ""
1332 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
1333 "specification from file."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: ../src/utils/pacat.c:959
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Failed to determine sample specification from file."
1339 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1340
1341 #: ../src/utils/pacat.c:968
1342 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: ../src/utils/pacat.c:979
1346 #, fuzzy
1347 msgid "Channel map doesn't match sample specification"
1348 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1349
1350 #: ../src/utils/pacat.c:990
1351 msgid "Warning: failed to write channel map to file."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../src/utils/pacat.c:1005
1355 #, c-format
1356 msgid ""
1357 "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: ../src/utils/pacat.c:1006
1361 msgid "recording"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../src/utils/pacat.c:1006
1365 msgid "playback"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: ../src/utils/pacat.c:1032
1369 #, fuzzy
1370 msgid "pa_mainloop_new() failed."
1371 msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
1372
1373 #: ../src/utils/pacat.c:1051
1374 #, fuzzy
1375 msgid "io_new() failed."
1376 msgstr "io_new() misslyckades.\n"
1377
1378 #: ../src/utils/pacat.c:1058
1379 #, fuzzy
1380 msgid "pa_context_new() failed."
1381 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1382
1383 #: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
1384 #, fuzzy, c-format
1385 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
1386 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1387
1388 #: ../src/utils/pacat.c:1072
1389 #, fuzzy
1390 msgid "pa_context_rttime_new() failed."
1391 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1392
1393 #: ../src/utils/pacat.c:1079
1394 #, fuzzy
1395 msgid "pa_mainloop_run() failed."
1396 msgstr "pa_mainloop_run() misslyckades.\n"
1397
1398 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
1399 #, c-format
1400 msgid "fork(): %s\n"
1401 msgstr "fork(): %s\n"
1402
1403 #: ../src/utils/pasuspender.c:92
1404 #, c-format
1405 msgid "execvp(): %s\n"
1406 msgstr "execvp(): %s\n"
1407
1408 #: ../src/utils/pasuspender.c:109
1409 #, c-format
1410 msgid "Failure to suspend: %s\n"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: ../src/utils/pasuspender.c:124
1414 #, c-format
1415 msgid "Failure to resume: %s\n"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
1419 #, c-format
1420 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
1424 #, c-format
1425 msgid "Connection failure: %s\n"
1426 msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
1427
1428 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
1429 #, c-format
1430 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: ../src/utils/pasuspender.c:194
1434 #, c-format
1435 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: ../src/utils/pasuspender.c:212
1439 #, c-format
1440 msgid ""
1441 "%s [options] ... \n"
1442 "\n"
1443 " -h, --help Show this help\n"
1444 " --version Show version\n"
1445 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1446 "to\n"
1447 "\n"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../src/utils/pasuspender.c:248
1451 #, c-format
1452 msgid ""
1453 "pasuspender %s\n"
1454 "Compiled with libpulse %s\n"
1455 "Linked with libpulse %s\n"
1456 msgstr ""
1457 "pasuspender %s\n"
1458 "Kompilerad med libpulse %s\n"
1459 "Länkad med libpulse %s\n"
1460
1461 #: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
1462 #, c-format
1463 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1464 msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
1465
1466 #: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
1467 #, c-format
1468 msgid "pa_context_new() failed.\n"
1469 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1470
1471 #: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
1472 #, c-format
1473 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1474 msgstr "pa_mainloop_run() misslyckades.\n"
1475
1476 #: ../src/utils/pactl.c:128
1477 #, c-format
1478 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
1479 msgstr "Misslyckades med att få statistik: %s\n"
1480
1481 #: ../src/utils/pactl.c:134
1482 #, c-format
1483 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: ../src/utils/pactl.c:137
1487 #, c-format
1488 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../src/utils/pactl.c:140
1492 #, c-format
1493 msgid "Sample cache size: %s\n"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../src/utils/pactl.c:149
1497 #, c-format
1498 msgid "Failed to get server information: %s\n"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../src/utils/pactl.c:157
1502 #, c-format
1503 msgid ""
1504 "User name: %s\n"
1505 "Host Name: %s\n"
1506 "Server Name: %s\n"
1507 "Server Version: %s\n"
1508 "Default Sample Specification: %s\n"
1509 "Default Channel Map: %s\n"
1510 "Default Sink: %s\n"
1511 "Default Source: %s\n"
1512 "Cookie: %08x\n"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../src/utils/pactl.c:198
1516 #, c-format
1517 msgid "Failed to get sink information: %s\n"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ../src/utils/pactl.c:214
1521 #, c-format
1522 msgid ""
1523 "Sink #%u\n"
1524 "\tState: %s\n"
1525 "\tName: %s\n"
1526 "\tDescription: %s\n"
1527 "\tDriver: %s\n"
1528 "\tSample Specification: %s\n"
1529 "\tChannel Map: %s\n"
1530 "\tOwner Module: %u\n"
1531 "\tMute: %s\n"
1532 "\tVolume: %s%s%s\n"
1533 "\t balance %0.2f\n"
1534 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1535 "\tMonitor Source: %s\n"
1536 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1537 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1538 "\tProperties:\n"
1539 "\t\t%s\n"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../src/utils/pactl.c:261 ../src/utils/pactl.c:353
1543 #, c-format
1544 msgid "\tPorts:\n"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../src/utils/pactl.c:267 ../src/utils/pactl.c:359
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "\tActive Port: %s\n"
1550 msgstr "pipe misslyckades: %s"
1551
1552 #: ../src/utils/pactl.c:290
1553 #, c-format
1554 msgid "Failed to get source information: %s\n"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../src/utils/pactl.c:306
1558 #, c-format
1559 msgid ""
1560 "Source #%u\n"
1561 "\tState: %s\n"
1562 "\tName: %s\n"
1563 "\tDescription: %s\n"
1564 "\tDriver: %s\n"
1565 "\tSample Specification: %s\n"
1566 "\tChannel Map: %s\n"
1567 "\tOwner Module: %u\n"
1568 "\tMute: %s\n"
1569 "\tVolume: %s%s%s\n"
1570 "\t balance %0.2f\n"
1571 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1572 "\tMonitor of Sink: %s\n"
1573 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1574 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1575 "\tProperties:\n"
1576 "\t\t%s\n"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../src/utils/pactl.c:338 ../src/utils/pactl.c:394 ../src/utils/pactl.c:429
1580 #: ../src/utils/pactl.c:466 ../src/utils/pactl.c:525 ../src/utils/pactl.c:526
1581 #: ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:580 ../src/utils/pactl.c:581
1582 #: ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:630 ../src/utils/pactl.c:631
1583 #: ../src/utils/pactl.c:638
1584 msgid "n/a"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../src/utils/pactl.c:368
1588 #, c-format
1589 msgid "Failed to get module information: %s\n"
1590 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1591
1592 #: ../src/utils/pactl.c:386
1593 #, c-format
1594 msgid ""
1595 "Module #%u\n"
1596 "\tName: %s\n"
1597 "\tArgument: %s\n"
1598 "\tUsage counter: %s\n"
1599 "\tProperties:\n"
1600 "\t\t%s\n"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: ../src/utils/pactl.c:405
1604 #, c-format
1605 msgid "Failed to get client information: %s\n"
1606 msgstr "Misslyckades med att få klientinformation: %s\n"
1607
1608 #: ../src/utils/pactl.c:423
1609 #, c-format
1610 msgid ""
1611 "Client #%u\n"
1612 "\tDriver: %s\n"
1613 "\tOwner Module: %s\n"
1614 "\tProperties:\n"
1615 "\t\t%s\n"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../src/utils/pactl.c:440
1619 #, fuzzy, c-format
1620 msgid "Failed to get card information: %s\n"
1621 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1622
1623 #: ../src/utils/pactl.c:458
1624 #, c-format
1625 msgid ""
1626 "Card #%u\n"
1627 "\tName: %s\n"
1628 "\tDriver: %s\n"
1629 "\tOwner Module: %s\n"
1630 "\tProperties:\n"
1631 "\t\t%s\n"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../src/utils/pactl.c:472
1635 #, c-format
1636 msgid "\tProfiles:\n"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: ../src/utils/pactl.c:478
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "\tActive Profile: %s\n"
1642 msgstr "pipe misslyckades: %s"
1643
1644 #: ../src/utils/pactl.c:489
1645 #, c-format
1646 msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: ../src/utils/pactl.c:508
1650 #, c-format
1651 msgid ""
1652 "Sink Input #%u\n"
1653 "\tDriver: %s\n"
1654 "\tOwner Module: %s\n"
1655 "\tClient: %s\n"
1656 "\tSink: %u\n"
1657 "\tSample Specification: %s\n"
1658 "\tChannel Map: %s\n"
1659 "\tMute: %s\n"
1660 "\tVolume: %s\n"
1661 "\t %s\n"
1662 "\t balance %0.2f\n"
1663 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1664 "\tSink Latency: %0.0f usec\n"
1665 "\tResample method: %s\n"
1666 "\tProperties:\n"
1667 "\t\t%s\n"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../src/utils/pactl.c:547
1671 #, c-format
1672 msgid "Failed to get source output information: %s\n"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../src/utils/pactl.c:567
1676 #, c-format
1677 msgid ""
1678 "Source Output #%u\n"
1679 "\tDriver: %s\n"
1680 "\tOwner Module: %s\n"
1681 "\tClient: %s\n"
1682 "\tSource: %u\n"
1683 "\tSample Specification: %s\n"
1684 "\tChannel Map: %s\n"
1685 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1686 "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
1687 "\tResample method: %s\n"
1688 "\tProperties:\n"
1689 "\t\t%s\n"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: ../src/utils/pactl.c:598
1693 #, c-format
1694 msgid "Failed to get sample information: %s\n"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: ../src/utils/pactl.c:616
1698 #, c-format
1699 msgid ""
1700 "Sample #%u\n"
1701 "\tName: %s\n"
1702 "\tSample Specification: %s\n"
1703 "\tChannel Map: %s\n"
1704 "\tVolume: %s\n"
1705 "\t %s\n"
1706 "\t balance %0.2f\n"
1707 "\tDuration: %0.1fs\n"
1708 "\tSize: %s\n"
1709 "\tLazy: %s\n"
1710 "\tFilename: %s\n"
1711 "\tProperties:\n"
1712 "\t\t%s\n"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../src/utils/pactl.c:646 ../src/utils/pactl.c:656
1716 #, c-format
1717 msgid "Failure: %s\n"
1718 msgstr "Fel: %s\n"
1719
1720 #: ../src/utils/pactl.c:680
1721 #, c-format
1722 msgid "Failed to upload sample: %s\n"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../src/utils/pactl.c:697
1726 msgid "Premature end of file\n"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../src/utils/pactl.c:826
1730 #, c-format
1731 msgid ""
1732 "%s [options] stat\n"
1733 "%s [options] list\n"
1734 "%s [options] exit\n"
1735 "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
1736 "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
1737 "%s [options] remove-sample NAME\n"
1738 "%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
1739 "%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
1740 "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
1741 "%s [options] unload-module ID\n"
1742 "%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
1743 "%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
1744 "%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
1745 "%s [options] set-sink-port [SINK] [PORT] \n"
1746 "%s [options] set-source-port [SOURCE] [PORT] \n"
1747 "\n"
1748 " -h, --help Show this help\n"
1749 " --version Show version\n"
1750 "\n"
1751 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1752 "to\n"
1753 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1754 "server\n"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../src/utils/pactl.c:880
1758 #, c-format
1759 msgid ""
1760 "pactl %s\n"
1761 "Compiled with libpulse %s\n"
1762 "Linked with libpulse %s\n"
1763 msgstr ""
1764 "pactl %s\n"
1765 "Kompilerad med libpulse %s\n"
1766 "Länkad med libpulse %s\n"
1767
1768 #: ../src/utils/pactl.c:900
1769 #, c-format
1770 msgid "Invalid client name '%s'\n"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../src/utils/pactl.c:926
1774 msgid "Please specify a sample file to load\n"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../src/utils/pactl.c:939
1778 msgid "Failed to open sound file.\n"
1779 msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
1780
1781 #: ../src/utils/pactl.c:944
1782 msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../src/utils/pactl.c:951
1786 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../src/utils/pactl.c:961
1790 msgid "You have to specify a sample name to play\n"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../src/utils/pactl.c:973
1794 msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../src/utils/pactl.c:982
1798 msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../src/utils/pactl.c:992
1802 msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../src/utils/pactl.c:1007
1806 msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../src/utils/pactl.c:1027
1810 msgid "You have to specify a module index\n"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../src/utils/pactl.c:1037
1814 msgid ""
1815 "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
1816 "value.\n"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../src/utils/pactl.c:1050
1820 msgid ""
1821 "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
1822 "value.\n"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../src/utils/pactl.c:1062
1826 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../src/utils/pactl.c:1073
1830 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name\n"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../src/utils/pactl.c:1084
1834 msgid "You have to specify a source name/index and a port name\n"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../src/utils/pactl.c:1099
1838 msgid "No valid command specified.\n"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
1842 #, c-format
1843 msgid ""
1844 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
1845 "\n"
1846 " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
1847 " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
1848 " -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
1849 "variables and cookie file.\n"
1850 " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
1854 #, c-format
1855 msgid "Failed to parse command line.\n"
1856 msgstr "Misslyckades med att tolka kommandorad.\n"
1857
1858 #: ../src/utils/pax11publish.c:108
1859 #, c-format
1860 msgid "Server: %s\n"
1861 msgstr "Server: %s\n"
1862
1863 #: ../src/utils/pax11publish.c:110
1864 #, c-format
1865 msgid "Source: %s\n"
1866 msgstr "Källa: %s\n"
1867
1868 #: ../src/utils/pax11publish.c:112
1869 #, c-format
1870 msgid "Sink: %s\n"
1871 msgstr "Sink: %s\n"
1872
1873 #: ../src/utils/pax11publish.c:114
1874 #, c-format
1875 msgid "Cookie: %s\n"
1876 msgstr "Kaka: %s\n"
1877
1878 #: ../src/utils/pax11publish.c:132
1879 #, c-format
1880 msgid "Failed to parse cookie data\n"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../src/utils/pax11publish.c:137
1884 #, c-format
1885 msgid "Failed to save cookie data\n"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: ../src/utils/pax11publish.c:152
1889 #, c-format
1890 msgid "Failed to load client configuration file.\n"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../src/utils/pax11publish.c:157
1894 #, c-format
1895 msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../src/utils/pax11publish.c:174
1899 #, c-format
1900 msgid "Failed to get FQDN.\n"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../src/utils/pax11publish.c:194
1904 #, c-format
1905 msgid "Failed to load cookie data\n"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../src/utils/pax11publish.c:211
1909 #, c-format
1910 msgid "Not yet implemented.\n"
1911 msgstr "Ännu inte implementerad.\n"
1912
1913 #: ../src/utils/pacmd.c:69
1914 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../src/utils/pacmd.c:74
1918 #, c-format
1919 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../src/utils/pacmd.c:91
1923 #, c-format
1924 msgid "connect(): %s"
1925 msgstr "connect(): %s"
1926
1927 #: ../src/utils/pacmd.c:99
1928 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
1929 msgstr ""
1930
1931 #: ../src/utils/pacmd.c:107
1932 msgid "Daemon not responding."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: ../src/utils/pacmd.c:161
1936 #, fuzzy, c-format
1937 msgid "poll(): %s"
1938 msgstr "fork(): %s"
1939
1940 #: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
1941 #, c-format
1942 msgid "read(): %s"
1943 msgstr "read(): %s"
1944
1945 #: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
1946 #, c-format
1947 msgid "write(): %s"
1948 msgstr "write(): %s"
1949
1950 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
1951 msgid "Cannot access autospawn lock."
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608
1955 #, c-format
1956 msgid ""
1957 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
1958 "nothing to write!\n"
1959 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
1960 "to the ALSA developers.\n"
1961 "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
1962 "returned 0 or another value < min_avail."
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580
1966 #, c-format
1967 msgid ""
1968 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
1969 "nothing to read!\n"
1970 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
1971 "to the ALSA developers.\n"
1972 "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
1973 "returned 0 or another value < min_avail."
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
1977 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070
1978 msgid "Off"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040
1982 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055
1986 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
1990 msgid "PulseAudio Sound Server"
1991 msgstr ""
1992
1993 #~ msgid "select(): %s"
1994 #~ msgstr "select(): %s"
1995
1996 #~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
1997 #~ msgstr "PolicyKit svarade med \"%s\""
1998
1999 #~ msgid "read() failed: %s\n"
2000 #~ msgstr "read() misslyckades: %s\n"
2001
2002 #, fuzzy
2003 #~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
2004 #~ msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
2005
2006 #~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
2007 #~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO misslyckades: %s"
2008
2009 #~ msgid "time_new() failed.\n"
2010 #~ msgstr "time_new() misslyckades.\n"
2011
2012 #~ msgid ""
2013 #~ "paplay %s\n"
2014 #~ "Compiled with libpulse %s\n"
2015 #~ "Linked with libpulse %s\n"
2016 #~ msgstr ""
2017 #~ "paplay %s\n"
2018 #~ "Kompilerad med libpulse %s\n"
2019 #~ "Länkad med libpulse %s\n"
2020
2021 #~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
2022 #~ msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\"\n"
2023
2024 #, fuzzy
2025 #~ msgid "--log-time boolean argument"
2026 #~ msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
2027
2028 #~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
2029 #~ msgstr "pa_stream_drop() misslyckades: %s\n"
2030
2031 #~ msgid "muted"
2032 #~ msgstr "tystad"
2033
2034 #~ msgid "sink"
2035 #~ msgstr "sink"
2036
2037 #~ msgid "source"
2038 #~ msgstr "källa"
2039
2040 #~ msgid "socketpair(): %s"
2041 #~ msgstr "socketpair(): %s"