]> code.delx.au - pulseaudio/blob - po/he.po
manpage, finnish translation: fix spelling errors
[pulseaudio] / po / he.po
1 #
2 # Elad <el.il@doom.co.il>, 2012.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2012-01-30 10:10+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:53+0000\n"
10 "Last-Translator: Elad <el.il@doom.co.il>\n"
11 "Language-Team: Hebrew <fedora-he-list@redhat.com>\n"
12 "Language: he\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Poedit-Language: Hebrew\n"
18 "X-Poedit-Country: Israel\n"
19
20 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204
21 #, c-format
22 msgid ""
23 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
24 "ms).\n"
25 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
26 "to the ALSA developers."
27 msgstr ""
28
29 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179
30 #, c-format
31 msgid ""
32 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
33 "%lu ms).\n"
34 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
35 "to the ALSA developers."
36 msgstr ""
37
38 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
42 "%lu.\n"
43 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
44 "to the ALSA developers."
45 msgstr ""
46
47 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263
48 #, c-format
49 msgid ""
50 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
51 "(%lu ms).\n"
52 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
53 "to the ALSA developers."
54 msgstr ""
55
56 #: ../src/modules/module-always-sink.c:38
57 msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
58 msgstr ""
59
60 #: ../src/modules/module-always-sink.c:82
61 msgid "Dummy Output"
62 msgstr ""
63
64 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48
65 msgid "Virtual LADSPA sink"
66 msgstr ""
67
68 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52
69 msgid ""
70 "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
71 "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
72 "channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa "
73 "plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of "
74 "input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input "
75 "LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output "
76 "LADSPA port names> "
77 msgstr ""
78
79 #: ../src/modules/module-null-sink.c:49
80 msgid "Clocked NULL sink"
81 msgstr ""
82
83 #: ../src/modules/module-null-sink.c:284
84 msgid "Null Output"
85 msgstr ""
86
87 #: ../src/pulsecore/sink.c:3349
88 msgid "Built-in Audio"
89 msgstr "צליל פנימי"
90
91 #: ../src/pulsecore/sink.c:3354
92 msgid "Modem"
93 msgstr "מודם"
94
95 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:127
96 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
97 msgstr ""
98
99 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:132
100 msgid "Failed to allocate new dl loader."
101 msgstr ""
102
103 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:145
104 msgid "Failed to add bind-now-loader."
105 msgstr ""
106
107 #: ../src/daemon/main.c:139
108 #, c-format
109 msgid "Got signal %s."
110 msgstr ""
111
112 #: ../src/daemon/main.c:166
113 msgid "Exiting."
114 msgstr "יוצא."
115
116 #: ../src/daemon/main.c:184
117 #, c-format
118 msgid "Failed to find user '%s'."
119 msgstr ""
120
121 #: ../src/daemon/main.c:189
122 #, c-format
123 msgid "Failed to find group '%s'."
124 msgstr ""
125
126 #: ../src/daemon/main.c:193
127 #, c-format
128 msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
129 msgstr ""
130
131 #: ../src/daemon/main.c:198
132 #, c-format
133 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
134 msgstr ""
135
136 #: ../src/daemon/main.c:203
137 #, c-format
138 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
139 msgstr ""
140
141 #: ../src/daemon/main.c:206 ../src/daemon/main.c:211
142 #, c-format
143 msgid "Failed to create '%s': %s"
144 msgstr ""
145
146 #: ../src/daemon/main.c:218
147 #, c-format
148 msgid "Failed to change group list: %s"
149 msgstr ""
150
151 #: ../src/daemon/main.c:234
152 #, c-format
153 msgid "Failed to change GID: %s"
154 msgstr ""
155
156 #: ../src/daemon/main.c:250
157 #, c-format
158 msgid "Failed to change UID: %s"
159 msgstr ""
160
161 #: ../src/daemon/main.c:269
162 msgid "Successfully dropped root privileges."
163 msgstr ""
164
165 #: ../src/daemon/main.c:277
166 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
167 msgstr ""
168
169 #: ../src/daemon/main.c:295
170 #, c-format
171 msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
172 msgstr ""
173
174 #: ../src/daemon/main.c:496
175 msgid "Failed to parse command line."
176 msgstr ""
177
178 #: ../src/daemon/main.c:529
179 msgid ""
180 "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
181 "service."
182 msgstr ""
183
184 #: ../src/daemon/main.c:611
185 msgid "Daemon not running"
186 msgstr ""
187
188 #: ../src/daemon/main.c:613
189 #, c-format
190 msgid "Daemon running as PID %u"
191 msgstr ""
192
193 #: ../src/daemon/main.c:628
194 #, c-format
195 msgid "Failed to kill daemon: %s"
196 msgstr ""
197
198 #: ../src/daemon/main.c:657
199 msgid ""
200 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
201 "specified)."
202 msgstr ""
203
204 #: ../src/daemon/main.c:660
205 msgid "Root privileges required."
206 msgstr ""
207
208 #: ../src/daemon/main.c:667
209 msgid "--start not supported for system instances."
210 msgstr ""
211
212 #: ../src/daemon/main.c:707
213 #, c-format
214 msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn."
215 msgstr ""
216
217 #: ../src/daemon/main.c:713
218 #, c-format
219 msgid ""
220 "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper."
221 msgstr ""
222
223 #: ../src/daemon/main.c:718
224 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
225 msgstr ""
226
227 #: ../src/daemon/main.c:721
228 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
229 msgstr ""
230
231 #: ../src/daemon/main.c:724
232 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
233 msgstr ""
234
235 #: ../src/daemon/main.c:729
236 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
237 msgstr ""
238
239 #: ../src/daemon/main.c:757
240 msgid "Failed to acquire stdio."
241 msgstr ""
242
243 #: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828
244 #, c-format
245 msgid "pipe() failed: %s"
246 msgstr ""
247
248 #: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833
249 #, c-format
250 msgid "fork() failed: %s"
251 msgstr ""
252
253 #: ../src/daemon/main.c:783 ../src/daemon/main.c:848 ../src/utils/pacat.c:550
254 #, c-format
255 msgid "read() failed: %s"
256 msgstr ""
257
258 #: ../src/daemon/main.c:789
259 msgid "Daemon startup failed."
260 msgstr ""
261
262 #: ../src/daemon/main.c:791
263 msgid "Daemon startup successful."
264 msgstr ""
265
266 #: ../src/daemon/main.c:816
267 #, c-format
268 msgid "setsid() failed: %s"
269 msgstr ""
270
271 #: ../src/daemon/main.c:901
272 #, c-format
273 msgid "This is PulseAudio %s"
274 msgstr ""
275
276 #: ../src/daemon/main.c:902
277 #, c-format
278 msgid "Compilation host: %s"
279 msgstr ""
280
281 #: ../src/daemon/main.c:903 ../src/tests/resampler-test.c:418
282 #, c-format
283 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
284 msgstr ""
285
286 #: ../src/daemon/main.c:906
287 #, c-format
288 msgid "Running on host: %s"
289 msgstr ""
290
291 #: ../src/daemon/main.c:909
292 #, c-format
293 msgid "Found %u CPUs."
294 msgstr ""
295
296 #: ../src/daemon/main.c:911
297 #, c-format
298 msgid "Page size is %lu bytes"
299 msgstr ""
300
301 #: ../src/daemon/main.c:914
302 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
303 msgstr ""
304
305 #: ../src/daemon/main.c:916
306 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
307 msgstr ""
308
309 #: ../src/daemon/main.c:919
310 #, c-format
311 msgid "Running in valgrind mode: %s"
312 msgstr ""
313
314 #: ../src/daemon/main.c:921
315 #, c-format
316 msgid "Running in VM: %s"
317 msgstr ""
318
319 #: ../src/daemon/main.c:924
320 msgid "Optimized build: yes"
321 msgstr ""
322
323 #: ../src/daemon/main.c:926
324 msgid "Optimized build: no"
325 msgstr ""
326
327 #: ../src/daemon/main.c:930
328 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
329 msgstr ""
330
331 #: ../src/daemon/main.c:932
332 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
333 msgstr ""
334
335 #: ../src/daemon/main.c:934
336 msgid "All asserts enabled."
337 msgstr ""
338
339 #: ../src/daemon/main.c:938
340 msgid "Failed to get machine ID"
341 msgstr ""
342
343 #: ../src/daemon/main.c:941
344 #, c-format
345 msgid "Machine ID is %s."
346 msgstr ""
347
348 #: ../src/daemon/main.c:945
349 #, c-format
350 msgid "Session ID is %s."
351 msgstr ""
352
353 #: ../src/daemon/main.c:951
354 #, c-format
355 msgid "Using runtime directory %s."
356 msgstr ""
357
358 #: ../src/daemon/main.c:956
359 #, c-format
360 msgid "Using state directory %s."
361 msgstr ""
362
363 #: ../src/daemon/main.c:959
364 #, c-format
365 msgid "Using modules directory %s."
366 msgstr ""
367
368 #: ../src/daemon/main.c:961
369 #, c-format
370 msgid "Running in system mode: %s"
371 msgstr ""
372
373 #: ../src/daemon/main.c:964
374 msgid ""
375 "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
376 "shouldn't be doing that.\n"
377 "If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
378 "expected.\n"
379 "Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
380 "explanation why system mode is usually a bad idea."
381 msgstr ""
382
383 #: ../src/daemon/main.c:981
384 msgid "pa_pid_file_create() failed."
385 msgstr ""
386
387 #: ../src/daemon/main.c:991
388 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
389 msgstr ""
390
391 #: ../src/daemon/main.c:993
392 msgid ""
393 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
394 "resolution timers enabled!"
395 msgstr ""
396
397 #: ../src/daemon/main.c:1011
398 msgid "pa_core_new() failed."
399 msgstr ""
400
401 #: ../src/daemon/main.c:1087
402 msgid "Failed to initialize daemon."
403 msgstr ""
404
405 #: ../src/daemon/main.c:1092
406 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
407 msgstr ""
408
409 #: ../src/daemon/main.c:1130
410 msgid "Daemon startup complete."
411 msgstr ""
412
413 #: ../src/daemon/main.c:1136
414 msgid "Daemon shutdown initiated."
415 msgstr ""
416
417 #: ../src/daemon/main.c:1167
418 msgid "Daemon terminated."
419 msgstr ""
420
421 #: ../src/daemon/cmdline.c:113
422 #, c-format
423 msgid ""
424 "%s [options]\n"
425 "\n"
426 "COMMANDS:\n"
427 " -h, --help Show this help\n"
428 " --version Show version\n"
429 " --dump-conf Dump default configuration\n"
430 " --dump-modules Dump list of available modules\n"
431 " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
432 " --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
433 "segments\n"
434 " --start Start the daemon if it is not "
435 "running\n"
436 " -k --kill Kill a running daemon\n"
437 " --check Check for a running daemon (only "
438 "returns exit code)\n"
439 "\n"
440 "OPTIONS:\n"
441 " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
442 " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
443 " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
444 " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
445 " (only available as root, when SUID "
446 "or\n"
447 " with elevated RLIMIT_NICE)\n"
448 " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
449 " (only available as root, when SUID "
450 "or\n"
451 " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
452 " --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
453 "module\n"
454 " loading/unloading after startup\n"
455 " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
456 " --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
457 "this\n"
458 " time passed\n"
459 " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
460 "and\n"
461 " this time passed\n"
462 " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
463 " -v Increase the verbosity level\n"
464 " --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n"
465 " Specify the log target\n"
466 " --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
467 "messages\n"
468 " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
469 " --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
470 " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
471 "shared\n"
472 " objects (plugins)\n"
473 " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
474 " (See --dump-resample-methods for\n"
475 " possible values)\n"
476 " --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
477 " --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
478 " platforms that support it.\n"
479 " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
480 "\n"
481 "STARTUP SCRIPT:\n"
482 " -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
483 "with\n"
484 " the specified argument\n"
485 " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
486 " -C Open a command line on the running "
487 "TTY\n"
488 " after startup\n"
489 "\n"
490 " -n Don't load default script file\n"
491 msgstr ""
492
493 #: ../src/daemon/cmdline.c:244
494 msgid "--daemonize expects boolean argument"
495 msgstr ""
496
497 #: ../src/daemon/cmdline.c:251
498 msgid "--fail expects boolean argument"
499 msgstr ""
500
501 #: ../src/daemon/cmdline.c:261
502 msgid ""
503 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
504 "of debug, info, notice, warn, error)."
505 msgstr ""
506
507 #: ../src/daemon/cmdline.c:273
508 msgid "--high-priority expects boolean argument"
509 msgstr ""
510
511 #: ../src/daemon/cmdline.c:280
512 msgid "--realtime expects boolean argument"
513 msgstr ""
514
515 #: ../src/daemon/cmdline.c:287
516 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
517 msgstr ""
518
519 #: ../src/daemon/cmdline.c:294
520 msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
521 msgstr ""
522
523 #: ../src/daemon/cmdline.c:301
524 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
525 msgstr ""
526
527 #: ../src/daemon/cmdline.c:318
528 msgid ""
529 "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file "
530 "name 'file:<path>'."
531 msgstr ""
532
533 #: ../src/daemon/cmdline.c:325
534 msgid "--log-time expects boolean argument"
535 msgstr ""
536
537 #: ../src/daemon/cmdline.c:332
538 msgid "--log-meta expects boolean argument"
539 msgstr ""
540
541 #: ../src/daemon/cmdline.c:351
542 #, c-format
543 msgid "Invalid resample method '%s'."
544 msgstr ""
545
546 #: ../src/daemon/cmdline.c:358
547 msgid "--system expects boolean argument"
548 msgstr ""
549
550 #: ../src/daemon/cmdline.c:365
551 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
552 msgstr ""
553
554 #: ../src/daemon/cmdline.c:372
555 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
556 msgstr ""
557
558 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:59
559 #, c-format
560 msgid "Name: %s\n"
561 msgstr ""
562
563 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:62
564 #, c-format
565 msgid "No module information available\n"
566 msgstr ""
567
568 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:65
569 #, c-format
570 msgid "Version: %s\n"
571 msgstr ""
572
573 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:67
574 #, c-format
575 msgid "Description: %s\n"
576 msgstr ""
577
578 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:69
579 #, c-format
580 msgid "Author: %s\n"
581 msgstr ""
582
583 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:71
584 #, c-format
585 msgid "Usage: %s\n"
586 msgstr ""
587
588 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
589 #, c-format
590 msgid "Load Once: %s\n"
591 msgstr ""
592
593 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:74
594 #, c-format
595 msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
596 msgstr ""
597
598 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:78
599 #, c-format
600 msgid "Path: %s\n"
601 msgstr ""
602
603 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:275
604 #, c-format
605 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
606 msgstr ""
607
608 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:291
609 #, c-format
610 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
611 msgstr ""
612
613 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:307
614 #, c-format
615 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
616 msgstr ""
617
618 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:330
619 #, c-format
620 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
621 msgstr ""
622
623 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:351
624 #, c-format
625 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
626 msgstr ""
627
628 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:370 ../src/daemon/daemon-conf.c:389
629 #, c-format
630 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
631 msgstr ""
632
633 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:413
634 #, c-format
635 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
636 msgstr ""
637
638 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:431
639 #, c-format
640 msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
641 msgstr ""
642
643 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:449
644 #, c-format
645 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
646 msgstr ""
647
648 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:467
649 #, c-format
650 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
651 msgstr ""
652
653 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:485
654 #, c-format
655 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
656 msgstr ""
657
658 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:528
659 #, c-format
660 msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
661 msgstr ""
662
663 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:641
664 #, c-format
665 msgid "Failed to open configuration file: %s"
666 msgstr ""
667
668 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:657
669 msgid ""
670 "The specified default channel map has a different number of channels than "
671 "the specified default number of channels."
672 msgstr ""
673
674 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:743
675 #, c-format
676 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
677 msgstr ""
678
679 #: ../src/daemon/caps.c:58
680 msgid "Cleaning up privileges."
681 msgstr ""
682
683 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
684 msgid "PulseAudio Sound System"
685 msgstr "מערכת הקול PulseAudio"
686
687 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
688 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
689 msgstr "התחל את מערכת הקול PulseAudio"
690
691 #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1
692 #, fuzzy
693 msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy"
694 msgstr "מערכת הקול PulseAudio"
695
696 #: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2
697 #, fuzzy
698 msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy"
699 msgstr "התחל את מערכת הקול PulseAudio"
700
701 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
702 msgid "Mono"
703 msgstr "מונו"
704
705 #: ../src/pulse/channelmap.c:107
706 msgid "Front Center"
707 msgstr "מרכזי קדמי"
708
709 #: ../src/pulse/channelmap.c:108
710 msgid "Front Left"
711 msgstr "שמאלי קדמי"
712
713 #: ../src/pulse/channelmap.c:109
714 msgid "Front Right"
715 msgstr "ימני קדמי"
716
717 #: ../src/pulse/channelmap.c:111
718 msgid "Rear Center"
719 msgstr "מרכזי אחורי"
720
721 #: ../src/pulse/channelmap.c:112
722 msgid "Rear Left"
723 msgstr "שמאלי אחורי"
724
725 #: ../src/pulse/channelmap.c:113
726 msgid "Rear Right"
727 msgstr "ימני אחורי"
728
729 #: ../src/pulse/channelmap.c:115
730 msgid "Subwoofer"
731 msgstr ""
732
733 #: ../src/pulse/channelmap.c:117
734 msgid "Front Left-of-center"
735 msgstr ""
736
737 #: ../src/pulse/channelmap.c:118
738 msgid "Front Right-of-center"
739 msgstr ""
740
741 #: ../src/pulse/channelmap.c:120
742 msgid "Side Left"
743 msgstr "צד שמאל"
744
745 #: ../src/pulse/channelmap.c:121
746 msgid "Side Right"
747 msgstr "צד ימין"
748
749 #: ../src/pulse/channelmap.c:123
750 msgid "Auxiliary 0"
751 msgstr ""
752
753 #: ../src/pulse/channelmap.c:124
754 msgid "Auxiliary 1"
755 msgstr ""
756
757 #: ../src/pulse/channelmap.c:125
758 msgid "Auxiliary 2"
759 msgstr ""
760
761 #: ../src/pulse/channelmap.c:126
762 msgid "Auxiliary 3"
763 msgstr ""
764
765 #: ../src/pulse/channelmap.c:127
766 msgid "Auxiliary 4"
767 msgstr ""
768
769 #: ../src/pulse/channelmap.c:128
770 msgid "Auxiliary 5"
771 msgstr ""
772
773 #: ../src/pulse/channelmap.c:129
774 msgid "Auxiliary 6"
775 msgstr ""
776
777 #: ../src/pulse/channelmap.c:130
778 msgid "Auxiliary 7"
779 msgstr ""
780
781 #: ../src/pulse/channelmap.c:131
782 msgid "Auxiliary 8"
783 msgstr ""
784
785 #: ../src/pulse/channelmap.c:132
786 msgid "Auxiliary 9"
787 msgstr ""
788
789 #: ../src/pulse/channelmap.c:133
790 msgid "Auxiliary 10"
791 msgstr ""
792
793 #: ../src/pulse/channelmap.c:134
794 msgid "Auxiliary 11"
795 msgstr ""
796
797 #: ../src/pulse/channelmap.c:135
798 msgid "Auxiliary 12"
799 msgstr ""
800
801 #: ../src/pulse/channelmap.c:136
802 msgid "Auxiliary 13"
803 msgstr ""
804
805 #: ../src/pulse/channelmap.c:137
806 msgid "Auxiliary 14"
807 msgstr ""
808
809 #: ../src/pulse/channelmap.c:138
810 msgid "Auxiliary 15"
811 msgstr ""
812
813 #: ../src/pulse/channelmap.c:139
814 msgid "Auxiliary 16"
815 msgstr ""
816
817 #: ../src/pulse/channelmap.c:140
818 msgid "Auxiliary 17"
819 msgstr ""
820
821 #: ../src/pulse/channelmap.c:141
822 msgid "Auxiliary 18"
823 msgstr ""
824
825 #: ../src/pulse/channelmap.c:142
826 msgid "Auxiliary 19"
827 msgstr ""
828
829 #: ../src/pulse/channelmap.c:143
830 msgid "Auxiliary 20"
831 msgstr ""
832
833 #: ../src/pulse/channelmap.c:144
834 msgid "Auxiliary 21"
835 msgstr ""
836
837 #: ../src/pulse/channelmap.c:145
838 msgid "Auxiliary 22"
839 msgstr ""
840
841 #: ../src/pulse/channelmap.c:146
842 msgid "Auxiliary 23"
843 msgstr ""
844
845 #: ../src/pulse/channelmap.c:147
846 msgid "Auxiliary 24"
847 msgstr ""
848
849 #: ../src/pulse/channelmap.c:148
850 msgid "Auxiliary 25"
851 msgstr ""
852
853 #: ../src/pulse/channelmap.c:149
854 msgid "Auxiliary 26"
855 msgstr ""
856
857 #: ../src/pulse/channelmap.c:150
858 msgid "Auxiliary 27"
859 msgstr ""
860
861 #: ../src/pulse/channelmap.c:151
862 msgid "Auxiliary 28"
863 msgstr ""
864
865 #: ../src/pulse/channelmap.c:152
866 msgid "Auxiliary 29"
867 msgstr ""
868
869 #: ../src/pulse/channelmap.c:153
870 msgid "Auxiliary 30"
871 msgstr ""
872
873 #: ../src/pulse/channelmap.c:154
874 msgid "Auxiliary 31"
875 msgstr ""
876
877 #: ../src/pulse/channelmap.c:156
878 msgid "Top Center"
879 msgstr "מרכזי עליון"
880
881 #: ../src/pulse/channelmap.c:158
882 msgid "Top Front Center"
883 msgstr "מרכזי עליון קדמי"
884
885 #: ../src/pulse/channelmap.c:159
886 msgid "Top Front Left"
887 msgstr "עליון שמאלי קדמי"
888
889 #: ../src/pulse/channelmap.c:160
890 msgid "Top Front Right"
891 msgstr "עליון ימני קדמי"
892
893 #: ../src/pulse/channelmap.c:162
894 msgid "Top Rear Center"
895 msgstr "עליון מרכזי אחורי"
896
897 #: ../src/pulse/channelmap.c:163
898 msgid "Top Rear Left"
899 msgstr "עליון שמאלי אחורי"
900
901 #: ../src/pulse/channelmap.c:164
902 msgid "Top Rear Right"
903 msgstr "עליון ימני אחורי"
904
905 #: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:169
906 #: ../src/pulse/volume.c:297 ../src/pulse/volume.c:323
907 #: ../src/pulse/volume.c:343 ../src/pulse/volume.c:373
908 #: ../src/pulse/format.c:125
909 msgid "(invalid)"
910 msgstr "(לא תקף)"
911
912 #: ../src/pulse/channelmap.c:761
913 msgid "Stereo"
914 msgstr "סטראו"
915
916 #: ../src/pulse/channelmap.c:766
917 msgid "Surround 4.0"
918 msgstr "סראונד 4.0"
919
920 #: ../src/pulse/channelmap.c:772
921 msgid "Surround 4.1"
922 msgstr "סראונד 4.1"
923
924 #: ../src/pulse/channelmap.c:778
925 msgid "Surround 5.0"
926 msgstr "סראונד 5.0"
927
928 #: ../src/pulse/channelmap.c:784
929 msgid "Surround 5.1"
930 msgstr "סראונד 5.1"
931
932 #: ../src/pulse/channelmap.c:791
933 msgid "Surround 7.1"
934 msgstr "סראונד 7.1"
935
936 #: ../src/pulse/error.c:40
937 msgid "OK"
938 msgstr "אישור"
939
940 #: ../src/pulse/error.c:41
941 msgid "Access denied"
942 msgstr "הגישה נדחתה"
943
944 #: ../src/pulse/error.c:42
945 msgid "Unknown command"
946 msgstr ""
947
948 #: ../src/pulse/error.c:43
949 msgid "Invalid argument"
950 msgstr ""
951
952 #: ../src/pulse/error.c:44
953 msgid "Entity exists"
954 msgstr ""
955
956 #: ../src/pulse/error.c:45
957 msgid "No such entity"
958 msgstr ""
959
960 #: ../src/pulse/error.c:46
961 msgid "Connection refused"
962 msgstr "החיבור נדחה"
963
964 #: ../src/pulse/error.c:47
965 msgid "Protocol error"
966 msgstr "שגיאת פרוטוקול"
967
968 #: ../src/pulse/error.c:48
969 msgid "Timeout"
970 msgstr ""
971
972 #: ../src/pulse/error.c:49
973 msgid "No authorization key"
974 msgstr ""
975
976 #: ../src/pulse/error.c:50
977 msgid "Internal error"
978 msgstr "שגיאה פנימית"
979
980 #: ../src/pulse/error.c:51
981 msgid "Connection terminated"
982 msgstr ""
983
984 #: ../src/pulse/error.c:52
985 msgid "Entity killed"
986 msgstr ""
987
988 #: ../src/pulse/error.c:53
989 msgid "Invalid server"
990 msgstr ""
991
992 #: ../src/pulse/error.c:54
993 msgid "Module initialization failed"
994 msgstr ""
995
996 #: ../src/pulse/error.c:55
997 msgid "Bad state"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../src/pulse/error.c:56
1001 msgid "No data"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../src/pulse/error.c:57
1005 msgid "Incompatible protocol version"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../src/pulse/error.c:58
1009 msgid "Too large"
1010 msgstr "גדול מדי"
1011
1012 #: ../src/pulse/error.c:59
1013 msgid "Not supported"
1014 msgstr "לא נתמך"
1015
1016 #: ../src/pulse/error.c:60
1017 msgid "Unknown error code"
1018 msgstr "קוד שגיאה לא מוכר"
1019
1020 #: ../src/pulse/error.c:61
1021 msgid "No such extension"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../src/pulse/error.c:62
1025 msgid "Obsolete functionality"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../src/pulse/error.c:63
1029 msgid "Missing implementation"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ../src/pulse/error.c:64
1033 msgid "Client forked"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ../src/pulse/error.c:65
1037 msgid "Input/Output error"
1038 msgstr "שגיאת קלט/פלט"
1039
1040 #: ../src/pulse/error.c:66
1041 msgid "Device or resource busy"
1042 msgstr "התקן או משאב עסוקים"
1043
1044 #: ../src/pulse/sample.c:171
1045 #, c-format
1046 msgid "%s %uch %uHz"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../src/pulse/sample.c:183
1050 #, c-format
1051 msgid "%0.1f GiB"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ../src/pulse/sample.c:185
1055 #, c-format
1056 msgid "%0.1f MiB"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../src/pulse/sample.c:187
1060 #, c-format
1061 msgid "%0.1f KiB"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../src/pulse/sample.c:189
1065 #, c-format
1066 msgid "%u B"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:100
1070 msgid "xcb_connect() failed"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:105
1074 msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97
1078 msgid "Failed to parse cookie data"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../src/pulse/client-conf.c:117
1082 #, c-format
1083 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: ../src/pulse/context.c:528
1087 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: ../src/pulse/context.c:675
1091 #, c-format
1092 msgid "fork(): %s"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../src/pulse/context.c:730
1096 #, c-format
1097 msgid "waitpid(): %s"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../src/pulse/context.c:1431
1101 #, c-format
1102 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../src/utils/pacat.c:112
1106 #, c-format
1107 msgid "Failed to drain stream: %s"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: ../src/utils/pacat.c:117
1111 msgid "Playback stream drained."
1112 msgstr ""
1113
1114 #: ../src/utils/pacat.c:128
1115 msgid "Draining connection to server."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../src/utils/pacat.c:141
1119 #, c-format
1120 msgid "pa_stream_drain(): %s"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../src/utils/pacat.c:164
1124 #, c-format
1125 msgid "pa_stream_write() failed: %s"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../src/utils/pacat.c:205
1129 #, c-format
1130 msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../src/utils/pacat.c:255 ../src/utils/pacat.c:285
1134 #, c-format
1135 msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ../src/utils/pacat.c:325
1139 msgid "Stream successfully created."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: ../src/utils/pacat.c:328
1143 #, c-format
1144 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: ../src/utils/pacat.c:332
1148 #, c-format
1149 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../src/utils/pacat.c:335
1153 #, c-format
1154 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: ../src/utils/pacat.c:339
1158 #, c-format
1159 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: ../src/utils/pacat.c:343
1163 #, c-format
1164 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: ../src/utils/pacat.c:353
1168 #, c-format
1169 msgid "Stream error: %s"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: ../src/utils/pacat.c:363
1173 #, c-format
1174 msgid "Stream device suspended.%s"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: ../src/utils/pacat.c:365
1178 #, c-format
1179 msgid "Stream device resumed.%s"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../src/utils/pacat.c:373
1183 #, c-format
1184 msgid "Stream underrun.%s"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../src/utils/pacat.c:380
1188 #, c-format
1189 msgid "Stream overrun.%s"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../src/utils/pacat.c:387
1193 #, c-format
1194 msgid "Stream started.%s"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../src/utils/pacat.c:394
1198 #, c-format
1199 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../src/utils/pacat.c:394
1203 msgid "not "
1204 msgstr "לא"
1205
1206 #: ../src/utils/pacat.c:401
1207 #, c-format
1208 msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: ../src/utils/pacat.c:416
1212 msgid "Cork request stack is empty: corking stream"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: ../src/utils/pacat.c:422
1216 msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: ../src/utils/pacat.c:426
1220 msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../src/utils/pacat.c:451
1224 #, c-format
1225 msgid "Connection established.%s"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../src/utils/pacat.c:454
1229 #, c-format
1230 msgid "pa_stream_new() failed: %s"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../src/utils/pacat.c:492
1234 #, c-format
1235 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../src/utils/pacat.c:498
1239 #, c-format
1240 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1252
1244 #, c-format
1245 msgid "Connection failure: %s"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../src/utils/pacat.c:545
1249 msgid "Got EOF."
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../src/utils/pacat.c:582
1253 #, c-format
1254 msgid "write() failed: %s"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: ../src/utils/pacat.c:603
1258 msgid "Got signal, exiting."
1259 msgstr ""
1260
1261 #: ../src/utils/pacat.c:617
1262 #, c-format
1263 msgid "Failed to get latency: %s"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: ../src/utils/pacat.c:622
1267 #, c-format
1268 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../src/utils/pacat.c:643
1272 #, c-format
1273 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../src/utils/pacat.c:653
1277 #, c-format
1278 msgid ""
1279 "%s [options]\n"
1280 "\n"
1281 " -h, --help Show this help\n"
1282 " --version Show version\n"
1283 "\n"
1284 " -r, --record Create a connection for recording\n"
1285 " -p, --playback Create a connection for playback\n"
1286 "\n"
1287 " -v, --verbose Enable verbose operations\n"
1288 "\n"
1289 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1290 "to\n"
1291 " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
1292 "connect to\n"
1293 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1294 "server\n"
1295 " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
1296 "server\n"
1297 " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
1298 "in range 0...65536\n"
1299 " --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
1300 "44100)\n"
1301 " --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
1302 "s16be, u8, float32le,\n"
1303 " float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
1304 "s24le, s24be,\n"
1305 " s24-32le, s24-32be (defaults to "
1306 "s16ne)\n"
1307 " --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
1308 "2 for stereo\n"
1309 " (defaults to 2)\n"
1310 " --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
1311 "default\n"
1312 " --fix-format Take the sample format from the sink "
1313 "the stream is\n"
1314 " being connected to.\n"
1315 " --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
1316 "the stream is\n"
1317 " being connected to.\n"
1318 " --fix-channels Take the number of channels and the "
1319 "channel map\n"
1320 " from the sink the stream is being "
1321 "connected to.\n"
1322 " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
1323 " --no-remap Map channels by index instead of "
1324 "name.\n"
1325 " --latency=BYTES Request the specified latency in "
1326 "bytes.\n"
1327 " --process-time=BYTES Request the specified process time "
1328 "per request in bytes.\n"
1329 " --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
1330 "msec.\n"
1331 " --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
1332 "per request in msec.\n"
1333 " --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
1334 "specified value.\n"
1335 " --raw Record/play raw PCM data.\n"
1336 " --passthrough passthrough data \n"
1337 " --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
1338 " --list-file-formats List available file formats.\n"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../src/utils/pacat.c:786
1342 #, c-format
1343 msgid ""
1344 "pacat %s\n"
1345 "Compiled with libpulse %s\n"
1346 "Linked with libpulse %s\n"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: ../src/utils/pacat.c:819 ../src/utils/pactl.c:1400
1350 #, c-format
1351 msgid "Invalid client name '%s'"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../src/utils/pacat.c:834
1355 #, c-format
1356 msgid "Invalid stream name '%s'"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../src/utils/pacat.c:871
1360 #, c-format
1361 msgid "Invalid channel map '%s'"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../src/utils/pacat.c:900 ../src/utils/pacat.c:914
1365 #, c-format
1366 msgid "Invalid latency specification '%s'"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ../src/utils/pacat.c:907 ../src/utils/pacat.c:921
1370 #, c-format
1371 msgid "Invalid process time specification '%s'"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ../src/utils/pacat.c:933
1375 #, c-format
1376 msgid "Invalid property '%s'"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../src/utils/pacat.c:952
1380 #, c-format
1381 msgid "Unknown file format %s."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: ../src/utils/pacat.c:971
1385 msgid "Invalid sample specification"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../src/utils/pacat.c:981
1389 #, c-format
1390 msgid "open(): %s"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: ../src/utils/pacat.c:986
1394 #, c-format
1395 msgid "dup2(): %s"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../src/utils/pacat.c:993
1399 msgid "Too many arguments."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: ../src/utils/pacat.c:1004
1403 msgid "Failed to generate sample specification for file."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: ../src/utils/pacat.c:1030
1407 msgid "Failed to open audio file."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: ../src/utils/pacat.c:1036
1411 msgid ""
1412 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
1413 "specification from file."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../src/utils/pacat.c:1039 ../src/utils/pactl.c:1467
1417 msgid "Failed to determine sample specification from file."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: ../src/utils/pacat.c:1048
1421 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: ../src/utils/pacat.c:1059
1425 msgid "Channel map doesn't match sample specification"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: ../src/utils/pacat.c:1070
1429 msgid "Warning: failed to write channel map to file."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ../src/utils/pacat.c:1085
1433 #, c-format
1434 msgid ""
1435 "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: ../src/utils/pacat.c:1086
1439 msgid "recording"
1440 msgstr "מקליט"
1441
1442 #: ../src/utils/pacat.c:1086
1443 msgid "playback"
1444 msgstr "נגינה"
1445
1446 #: ../src/utils/pacat.c:1110
1447 msgid "Failed to set media name."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../src/utils/pacat.c:1117 ../src/utils/pactl.c:1777
1451 msgid "pa_mainloop_new() failed."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../src/utils/pacat.c:1136
1455 msgid "io_new() failed."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../src/utils/pacat.c:1143 ../src/utils/pactl.c:1789
1459 msgid "pa_context_new() failed."
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../src/utils/pacat.c:1151 ../src/utils/pactl.c:1795
1463 #, c-format
1464 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../src/utils/pacat.c:1157
1468 msgid "pa_context_rttime_new() failed."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../src/utils/pacat.c:1164 ../src/utils/pactl.c:1800
1472 msgid "pa_mainloop_run() failed."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../src/utils/pasuspender.c:79
1476 #, c-format
1477 msgid "fork(): %s\n"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: ../src/utils/pasuspender.c:90
1481 #, c-format
1482 msgid "execvp(): %s\n"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../src/utils/pasuspender.c:107
1486 #, c-format
1487 msgid "Failure to suspend: %s\n"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../src/utils/pasuspender.c:122
1491 #, c-format
1492 msgid "Failure to resume: %s\n"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: ../src/utils/pasuspender.c:145
1496 #, c-format
1497 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../src/utils/pasuspender.c:157
1501 #, c-format
1502 msgid "Connection failure: %s\n"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../src/utils/pasuspender.c:174
1506 #, c-format
1507 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: ../src/utils/pasuspender.c:192
1511 #, c-format
1512 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../src/utils/pasuspender.c:210
1516 #, c-format
1517 msgid ""
1518 "%s [options] ... \n"
1519 "\n"
1520 " -h, --help Show this help\n"
1521 " --version Show version\n"
1522 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1523 "to\n"
1524 "\n"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../src/utils/pasuspender.c:248
1528 #, c-format
1529 msgid ""
1530 "pasuspender %s\n"
1531 "Compiled with libpulse %s\n"
1532 "Linked with libpulse %s\n"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../src/utils/pasuspender.c:277
1536 #, c-format
1537 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: ../src/utils/pasuspender.c:290
1541 #, c-format
1542 msgid "pa_context_new() failed.\n"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../src/utils/pasuspender.c:298
1546 #, c-format
1547 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../src/utils/pactl.c:150
1551 #, c-format
1552 msgid "Failed to get statistics: %s"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../src/utils/pactl.c:156
1556 #, c-format
1557 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../src/utils/pactl.c:159
1561 #, c-format
1562 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ../src/utils/pactl.c:162
1566 #, c-format
1567 msgid "Sample cache size: %s\n"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../src/utils/pactl.c:171
1571 #, c-format
1572 msgid "Failed to get server information: %s"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: ../src/utils/pactl.c:176
1576 #, c-format
1577 msgid ""
1578 "Server String: %s\n"
1579 "Library Protocol Version: %u\n"
1580 "Server Protocol Version: %u\n"
1581 "Is Local: %s\n"
1582 "Client Index: %u\n"
1583 "Tile Size: %zu\n"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../src/utils/pactl.c:192
1587 #, c-format
1588 msgid ""
1589 "User Name: %s\n"
1590 "Host Name: %s\n"
1591 "Server Name: %s\n"
1592 "Server Version: %s\n"
1593 "Default Sample Specification: %s\n"
1594 "Default Channel Map: %s\n"
1595 "Default Sink: %s\n"
1596 "Default Source: %s\n"
1597 "Cookie: %04x:%04x\n"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:830
1601 #, c-format
1602 msgid "Failed to get sink information: %s"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../src/utils/pactl.c:270
1606 #, c-format
1607 msgid ""
1608 "Sink #%u\n"
1609 "\tState: %s\n"
1610 "\tName: %s\n"
1611 "\tDescription: %s\n"
1612 "\tDriver: %s\n"
1613 "\tSample Specification: %s\n"
1614 "\tChannel Map: %s\n"
1615 "\tOwner Module: %u\n"
1616 "\tMute: %s\n"
1617 "\tVolume: %s%s%s\n"
1618 "\t balance %0.2f\n"
1619 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1620 "\tMonitor Source: %s\n"
1621 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1622 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n"
1623 "\tProperties:\n"
1624 "\t\t%s\n"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430
1628 #, c-format
1629 msgid "\tPorts:\n"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437
1633 #, c-format
1634 msgid "\tActive Port: %s\n"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443
1638 #, c-format
1639 msgid "\tFormats:\n"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:849
1643 #, c-format
1644 msgid "Failed to get source information: %s"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: ../src/utils/pactl.c:383
1648 #, c-format
1649 msgid ""
1650 "Source #%u\n"
1651 "\tState: %s\n"
1652 "\tName: %s\n"
1653 "\tDescription: %s\n"
1654 "\tDriver: %s\n"
1655 "\tSample Specification: %s\n"
1656 "\tChannel Map: %s\n"
1657 "\tOwner Module: %u\n"
1658 "\tMute: %s\n"
1659 "\tVolume: %s%s%s\n"
1660 "\t balance %0.2f\n"
1661 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1662 "\tMonitor of Sink: %s\n"
1663 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1664 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1665 "\tProperties:\n"
1666 "\t\t%s\n"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528
1670 #: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:640 ../src/utils/pactl.c:641
1671 #: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:711 ../src/utils/pactl.c:712
1672 #: ../src/utils/pactl.c:723 ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:776
1673 #: ../src/utils/pactl.c:783
1674 msgid "n/a"
1675 msgstr "לא זמין"
1676
1677 #: ../src/utils/pactl.c:454
1678 #, c-format
1679 msgid "Failed to get module information: %s"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../src/utils/pactl.c:477
1683 #, c-format
1684 msgid ""
1685 "Module #%u\n"
1686 "\tName: %s\n"
1687 "\tArgument: %s\n"
1688 "\tUsage counter: %s\n"
1689 "\tProperties:\n"
1690 "\t\t%s\n"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: ../src/utils/pactl.c:496
1694 #, c-format
1695 msgid "Failed to get client information: %s"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: ../src/utils/pactl.c:522
1699 #, c-format
1700 msgid ""
1701 "Client #%u\n"
1702 "\tDriver: %s\n"
1703 "\tOwner Module: %s\n"
1704 "\tProperties:\n"
1705 "\t\t%s\n"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../src/utils/pactl.c:539
1709 #, c-format
1710 msgid "Failed to get card information: %s"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../src/utils/pactl.c:562
1714 #, c-format
1715 msgid ""
1716 "Card #%u\n"
1717 "\tName: %s\n"
1718 "\tDriver: %s\n"
1719 "\tOwner Module: %s\n"
1720 "\tProperties:\n"
1721 "\t\t%s\n"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../src/utils/pactl.c:576
1725 #, c-format
1726 msgid "\tProfiles:\n"
1727 msgstr "\tפרופילים:\n"
1728
1729 #: ../src/utils/pactl.c:582
1730 #, c-format
1731 msgid "\tActive Profile: %s\n"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../src/utils/pactl.c:593 ../src/utils/pactl.c:868
1735 #, c-format
1736 msgid "Failed to get sink input information: %s"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../src/utils/pactl.c:622
1740 #, c-format
1741 msgid ""
1742 "Sink Input #%u\n"
1743 "\tDriver: %s\n"
1744 "\tOwner Module: %s\n"
1745 "\tClient: %s\n"
1746 "\tSink: %u\n"
1747 "\tSample Specification: %s\n"
1748 "\tChannel Map: %s\n"
1749 "\tFormat: %s\n"
1750 "\tMute: %s\n"
1751 "\tVolume: %s\n"
1752 "\t %s\n"
1753 "\t balance %0.2f\n"
1754 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1755 "\tSink Latency: %0.0f usec\n"
1756 "\tResample method: %s\n"
1757 "\tProperties:\n"
1758 "\t\t%s\n"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../src/utils/pactl.c:663 ../src/utils/pactl.c:887
1762 #, c-format
1763 msgid "Failed to get source output information: %s"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../src/utils/pactl.c:693
1767 #, c-format
1768 msgid ""
1769 "Source Output #%u\n"
1770 "\tDriver: %s\n"
1771 "\tOwner Module: %s\n"
1772 "\tClient: %s\n"
1773 "\tSource: %u\n"
1774 "\tSample Specification: %s\n"
1775 "\tChannel Map: %s\n"
1776 "\tFormat: %s\n"
1777 "\tMute: %s\n"
1778 "\tVolume: %s\n"
1779 "\t %s\n"
1780 "\t balance %0.2f\n"
1781 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1782 "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
1783 "\tResample method: %s\n"
1784 "\tProperties:\n"
1785 "\t\t%s\n"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../src/utils/pactl.c:734
1789 #, c-format
1790 msgid "Failed to get sample information: %s"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../src/utils/pactl.c:761
1794 #, c-format
1795 msgid ""
1796 "Sample #%u\n"
1797 "\tName: %s\n"
1798 "\tSample Specification: %s\n"
1799 "\tChannel Map: %s\n"
1800 "\tVolume: %s\n"
1801 "\t %s\n"
1802 "\t balance %0.2f\n"
1803 "\tDuration: %0.1fs\n"
1804 "\tSize: %s\n"
1805 "\tLazy: %s\n"
1806 "\tFilename: %s\n"
1807 "\tProperties:\n"
1808 "\t\t%s\n"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../src/utils/pactl.c:791 ../src/utils/pactl.c:801
1812 #, c-format
1813 msgid "Failure: %s"
1814 msgstr "כשל: %s"
1815
1816 #: ../src/utils/pactl.c:915
1817 #, c-format
1818 msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../src/utils/pactl.c:954
1822 #, c-format
1823 msgid "Failed to upload sample: %s"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../src/utils/pactl.c:971
1827 msgid "Premature end of file"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../src/utils/pactl.c:991
1831 msgid "new"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../src/utils/pactl.c:994
1835 msgid "change"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../src/utils/pactl.c:997
1839 msgid "remove"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../src/utils/pactl.c:1000 ../src/utils/pactl.c:1035
1843 msgid "unknown"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../src/utils/pactl.c:1008
1847 msgid "sink"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../src/utils/pactl.c:1011
1851 msgid "source"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../src/utils/pactl.c:1014
1855 msgid "sink-input"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../src/utils/pactl.c:1017
1859 msgid "source-output"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../src/utils/pactl.c:1020
1863 msgid "module"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../src/utils/pactl.c:1023
1867 msgid "client"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../src/utils/pactl.c:1026
1871 msgid "sample-cache"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../src/utils/pactl.c:1029 ../src/utils/pactl.c:1032
1875 msgid "server"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../src/utils/pactl.c:1041
1879 #, c-format
1880 msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../src/utils/pactl.c:1258
1884 msgid "Got SIGINT, exiting."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../src/utils/pactl.c:1285
1888 msgid "Invalid volume specification"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: ../src/utils/pactl.c:1308
1892 msgid "Volume outside permissible range.\n"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1320
1896 #: ../src/utils/pactl.c:1321 ../src/utils/pactl.c:1322
1897 #: ../src/utils/pactl.c:1323 ../src/utils/pactl.c:1324
1898 #: ../src/utils/pactl.c:1325 ../src/utils/pactl.c:1326
1899 #: ../src/utils/pactl.c:1327 ../src/utils/pactl.c:1328
1900 #: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1330
1901 #: ../src/utils/pactl.c:1331 ../src/utils/pactl.c:1332
1902 #: ../src/utils/pactl.c:1333 ../src/utils/pactl.c:1334
1903 #: ../src/utils/pactl.c:1335 ../src/utils/pactl.c:1336
1904 #: ../src/utils/pactl.c:1337
1905 msgid "[options]"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../src/utils/pactl.c:1321
1909 msgid "[TYPE]"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../src/utils/pactl.c:1323
1913 msgid "FILENAME [NAME]"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../src/utils/pactl.c:1324
1917 msgid "NAME [SINK]"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../src/utils/pactl.c:1325
1921 msgid "NAME"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../src/utils/pactl.c:1326
1925 msgid "NAME [ARGS ...]"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../src/utils/pactl.c:1327
1929 msgid "#N"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../src/utils/pactl.c:1328
1933 msgid "#N SINK|SOURCE"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../src/utils/pactl.c:1329 ../src/utils/pactl.c:1334
1937 msgid "NAME|#N 1|0"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../src/utils/pactl.c:1330
1941 msgid "CARD PROFILE"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../src/utils/pactl.c:1331
1945 msgid "NAME|#N PORT"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../src/utils/pactl.c:1332
1949 msgid "NAME|#N VOLUME"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../src/utils/pactl.c:1333
1953 msgid "#N VOLUME"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../src/utils/pactl.c:1335
1957 msgid "#N 1|0"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../src/utils/pactl.c:1336
1961 msgid "#N FORMATS"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../src/utils/pactl.c:1339
1965 #, c-format
1966 msgid ""
1967 "\n"
1968 " -h, --help Show this help\n"
1969 " --version Show version\n"
1970 "\n"
1971 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1972 "to\n"
1973 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1974 "server\n"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../src/utils/pactl.c:1380
1978 #, c-format
1979 msgid ""
1980 "pactl %s\n"
1981 "Compiled with libpulse %s\n"
1982 "Linked with libpulse %s\n"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../src/utils/pactl.c:1439
1986 #, c-format
1987 msgid "Specify nothing, or one of: %s"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../src/utils/pactl.c:1449
1991 msgid "Please specify a sample file to load"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../src/utils/pactl.c:1462
1995 msgid "Failed to open sound file."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../src/utils/pactl.c:1474
1999 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../src/utils/pactl.c:1484
2003 msgid "You have to specify a sample name to play"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../src/utils/pactl.c:1496
2007 msgid "You have to specify a sample name to remove"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../src/utils/pactl.c:1505
2011 msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../src/utils/pactl.c:1515
2015 msgid "You have to specify a source output index and a source"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../src/utils/pactl.c:1530
2019 msgid "You have to specify a module name and arguments."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../src/utils/pactl.c:1550
2023 msgid "You have to specify a module index"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../src/utils/pactl.c:1560
2027 msgid ""
2028 "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: ../src/utils/pactl.c:1573
2032 msgid ""
2033 "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
2034 "value."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../src/utils/pactl.c:1585
2038 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../src/utils/pactl.c:1596
2042 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: ../src/utils/pactl.c:1607
2046 msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: ../src/utils/pactl.c:1618
2050 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../src/utils/pactl.c:1631
2054 msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ../src/utils/pactl.c:1644
2058 msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../src/utils/pactl.c:1649
2062 msgid "Invalid sink input index"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../src/utils/pactl.c:1660
2066 msgid "You have to specify a source output index and a volume"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ../src/utils/pactl.c:1665
2070 msgid "Invalid source output index"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../src/utils/pactl.c:1677
2074 msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../src/utils/pactl.c:1682 ../src/utils/pactl.c:1699
2078 #: ../src/utils/pactl.c:1721 ../src/utils/pactl.c:1742
2079 msgid "Invalid mute specification"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ../src/utils/pactl.c:1694
2083 msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: ../src/utils/pactl.c:1711
2087 msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: ../src/utils/pactl.c:1716
2091 msgid "Invalid sink input index specification"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: ../src/utils/pactl.c:1732
2095 msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: ../src/utils/pactl.c:1737
2099 msgid "Invalid source output index specification"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: ../src/utils/pactl.c:1756
2103 msgid ""
2104 "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported "
2105 "formats"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: ../src/utils/pactl.c:1772
2109 msgid "No valid command specified."
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
2116 "\n"
2117 " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
2118 " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
2119 " -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
2120 "variables and cookie file.\n"
2121 " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
2125 #, c-format
2126 msgid "Failed to parse command line.\n"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: ../src/utils/pax11publish.c:113
2130 #, c-format
2131 msgid "Server: %s\n"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../src/utils/pax11publish.c:115
2135 #, c-format
2136 msgid "Source: %s\n"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: ../src/utils/pax11publish.c:117
2140 #, c-format
2141 msgid "Sink: %s\n"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../src/utils/pax11publish.c:119
2145 #, c-format
2146 msgid "Cookie: %s\n"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: ../src/utils/pax11publish.c:137
2150 #, c-format
2151 msgid "Failed to parse cookie data\n"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: ../src/utils/pax11publish.c:142
2155 #, c-format
2156 msgid "Failed to save cookie data\n"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: ../src/utils/pax11publish.c:157
2160 #, c-format
2161 msgid "Failed to load client configuration file.\n"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ../src/utils/pax11publish.c:162
2165 #, c-format
2166 msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../src/utils/pax11publish.c:179
2170 #, c-format
2171 msgid "Failed to get FQDN.\n"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: ../src/utils/pax11publish.c:199
2175 #, c-format
2176 msgid "Failed to load cookie data\n"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ../src/utils/pax11publish.c:217
2180 #, c-format
2181 msgid "Not yet implemented.\n"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: ../src/utils/pacmd.c:66
2185 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../src/utils/pacmd.c:71
2189 #, c-format
2190 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: ../src/utils/pacmd.c:88
2194 #, c-format
2195 msgid "connect(): %s"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: ../src/utils/pacmd.c:96
2199 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: ../src/utils/pacmd.c:104
2203 msgid "Daemon not responding."
2204 msgstr ""
2205
2206 #: ../src/utils/pacmd.c:184
2207 #, c-format
2208 msgid "poll(): %s"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: ../src/utils/pacmd.c:195 ../src/utils/pacmd.c:215
2212 #, c-format
2213 msgid "read(): %s"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: ../src/utils/pacmd.c:237 ../src/utils/pacmd.c:255
2217 #, c-format
2218 msgid "write(): %s"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:222
2222 msgid "Cannot access autospawn lock."
2223 msgstr ""
2224
2225 #: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:560 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:726
2226 #, c-format
2227 msgid ""
2228 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
2229 "nothing to write!\n"
2230 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
2231 "to the ALSA developers.\n"
2232 "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
2233 "returned 0 or another value < min_avail."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:519 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:672
2237 #, c-format
2238 msgid ""
2239 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
2240 "nothing to read!\n"
2241 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
2242 "to the ALSA developers.\n"
2243 "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
2244 "returned 0 or another value < min_avail."
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:167
2248 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2796
2249 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3898
2250 msgid "Off"
2251 msgstr "מכובה"
2252
2253 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2738
2254 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2752
2258 msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2767
2262 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2781
2266 msgid "Handsfree Gateway"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
2270 msgid "PulseAudio Sound Server"
2271 msgstr "שרת הקול PulseAudio"
2272
2273 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:510
2274 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:548
2275 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:903
2276 msgid "Output Devices"
2277 msgstr "התקני פלט"
2278
2279 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:511
2280 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:549
2281 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:904
2282 msgid "Input Devices"
2283 msgstr "התקני קלט"
2284
2285 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1056
2286 msgid "Audio on @HOSTNAME@"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2219
2290 msgid "Input"
2291 msgstr "פלט"
2292
2293 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220
2294 msgid "Docking Station Input"
2295 msgstr "קלט של תחנת עגינה"
2296
2297 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221
2298 #, fuzzy
2299 msgid "Docking Station Microphone"
2300 msgstr "מיקרופון של תחנת עגינה"
2301
2302 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Docking Station Line In"
2305 msgstr "קלט של תחנת עגינה"
2306
2307 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307
2308 msgid "Line In"
2309 msgstr "קו נכנס"
2310
2311 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302
2312 msgid "Microphone"
2313 msgstr "מיקרופון"
2314
2315 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303
2316 #, fuzzy
2317 msgid "Front Microphone"
2318 msgstr "מיקרופון של תחנת עגינה"
2319
2320 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Rear Microphone"
2323 msgstr "מיקרופון"
2324
2325 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227
2326 msgid "External Microphone"
2327 msgstr "מיקרופון חיצוני"
2328
2329 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306
2330 msgid "Internal Microphone"
2331 msgstr "מיקרופון פנימי"
2332
2333 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308
2334 msgid "Radio"
2335 msgstr "רדיו"
2336
2337 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309
2338 msgid "Video"
2339 msgstr "וידאו"
2340
2341 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231
2342 msgid "Automatic Gain Control"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232
2346 msgid "No Automatic Gain Control"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233
2350 msgid "Boost"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234
2354 msgid "No Boost"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235
2358 msgid "Amplifier"
2359 msgstr "מגבר"
2360
2361 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236
2362 msgid "No Amplifier"
2363 msgstr "אין מגבר"
2364
2365 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237
2366 msgid "Bass Boost"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238
2370 msgid "No Bass Boost"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239
2374 msgid "Speaker"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311
2378 msgid "Headphones"
2379 msgstr "אוזניות אנלוגיות"
2380
2381 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301
2382 msgid "Analog Input"
2383 msgstr "קלט אנלוגי"
2384
2385 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305
2386 msgid "Dock Microphone"
2387 msgstr "מיקרופון של תחנת עגינה"
2388
2389 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310
2390 msgid "Analog Output"
2391 msgstr "פלט אנלוגי"
2392
2393 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312
2394 msgid "LFE on Separate Mono Output"
2395 msgstr "פלט אנלוגי (LFE)"
2396
2397 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313
2398 #, fuzzy
2399 msgid "Line Out"
2400 msgstr "קו נכנס"
2401
2402 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314
2403 msgid "Analog Mono Output"
2404 msgstr "פלט מונו אנלוגי"
2405
2406 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315
2407 #, fuzzy
2408 msgid "Speakers"
2409 msgstr "סטראו אנלוגי"
2410
2411 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316
2412 msgid "HDMI / DisplayPort"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317
2416 #, fuzzy
2417 msgid "Digital Output (S/PDIF)"
2418 msgstr "סטראו דיגיטלי (HDMI)"
2419
2420 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2318
2421 #, fuzzy
2422 msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)"
2423 msgstr "סטראו דיגיטלי (HDMI)"
2424
2425 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3756
2426 msgid "Analog Mono"
2427 msgstr "מונו אנלוגי"
2428
2429 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3757
2430 msgid "Analog Stereo"
2431 msgstr "סטראו אנלוגי"
2432
2433 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3758
2434 msgid "Analog Surround 2.1"
2435 msgstr "סראונד אנלוגי 2.1"
2436
2437 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3759
2438 msgid "Analog Surround 3.0"
2439 msgstr "סראונד אנלוגי 3.0"
2440
2441 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3760
2442 msgid "Analog Surround 3.1"
2443 msgstr "סראונד אנלוגי 3.1"
2444
2445 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761
2446 msgid "Analog Surround 4.0"
2447 msgstr "סראונד אנלוגי 4.0"
2448
2449 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762
2450 msgid "Analog Surround 4.1"
2451 msgstr "סראונד אנלוגי 4.1"
2452
2453 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763
2454 msgid "Analog Surround 5.0"
2455 msgstr "סראונד אנלוגי 5.0"
2456
2457 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764
2458 msgid "Analog Surround 5.1"
2459 msgstr "סראונד אנלוגי 5.1"
2460
2461 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765
2462 msgid "Analog Surround 6.0"
2463 msgstr "סראונד אנלוגי 6.0"
2464
2465 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766
2466 msgid "Analog Surround 6.1"
2467 msgstr "סראונד אנלוגי 6.1"
2468
2469 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767
2470 msgid "Analog Surround 7.0"
2471 msgstr "סראונד אנלוגי 7.0"
2472
2473 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768
2474 msgid "Analog Surround 7.1"
2475 msgstr "סראונד אנלוגי 7.1"
2476
2477 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769
2478 msgid "Digital Stereo (IEC958)"
2479 msgstr "סטראו דיגיטלי (IEC958)"
2480
2481 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770
2482 #, fuzzy
2483 msgid "Digital Passthrough (IEC958)"
2484 msgstr "סטראו דיגיטלי (IEC958)"
2485
2486 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771
2487 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
2488 msgstr "סראונד דיגיטלי 4.0 (IEC958/AC3)"
2489
2490 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772
2491 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
2492 msgstr "סראונד דיגיטלי 5.1 (IEC958/AC3)"
2493
2494 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773
2495 msgid "Digital Stereo (HDMI)"
2496 msgstr "סטראו דיגיטלי (HDMI)"
2497
2498 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774
2499 #, fuzzy
2500 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
2501 msgstr "סראונד דיגיטלי 5.1 (IEC958/AC3)"
2502
2503 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3895
2504 msgid "Analog Mono Duplex"
2505 msgstr "מונו אנלוגי משולב"
2506
2507 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3896
2508 msgid "Analog Stereo Duplex"
2509 msgstr "סטראו אנלוגי משולב"
2510
2511 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3897
2512 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
2513 msgstr "סטראו דיגיטלי משולב (IEC958)"
2514
2515 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3997
2516 #, fuzzy, c-format
2517 msgid "%s Output"
2518 msgstr "פלט אנלוגי"
2519
2520 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid "%s Input"
2523 msgstr "פלט"
2524
2525 #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63
2526 msgid ""
2527 "source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the "
2528 "source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the "
2529 "sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to "
2530 "filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how "
2531 "much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample "
2532 "rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> "
2533 "aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> "
2534 "save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being "
2535 "loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> "
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72
2539 msgid "General Purpose Equalizer"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76
2543 msgid ""
2544 "sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
2545 "sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> "
2546 "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if "
2547 "this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> "
2548 msgstr ""
2549
2550 #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48
2551 msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../src/tests/resampler-test.c:257
2555 #, c-format
2556 msgid ""
2557 "%s [options]\n"
2558 "\n"
2559 "-h, --help Show this help\n"
2560 "-v, --verbose Print debug messages\n"
2561 " --from-rate=SAMPLERATE From sample rate in Hz (defaults to "
2562 "44100)\n"
2563 " --from-format=SAMPLEFORMAT From sample type (defaults to s16le)\n"
2564 " --from-channels=CHANNELS From number of channels (defaults to "
2565 "1)\n"
2566 " --to-rate=SAMPLERATE To sample rate in Hz (defaults to "
2567 "44100)\n"
2568 " --to-format=SAMPLEFORMAT To sample type (defaults to s16le)\n"
2569 " --to-channels=CHANNELS To number of channels (defaults to 1)\n"
2570 " --resample-method=METHOD Resample method (defaults to auto)\n"
2571 " --seconds=SECONDS From stream duration (defaults to 60)\n"
2572 "\n"
2573 "If the formats are not specified, the test performs all formats "
2574 "combinations,\n"
2575 "back and forth.\n"
2576 "\n"
2577 "Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, "
2578 "alaw,\n"
2579 "32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
2580 "\n"
2581 "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: ../src/tests/resampler-test.c:356
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid "%s %s\n"
2587 msgstr "%s %s"
2588
2589 #: ../src/tests/resampler-test.c:419
2590 #, c-format
2591 msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)"
2592 msgstr ""
2593
2594 #~ msgid "%s+%s"
2595 #~ msgstr "%s+%s"
2596
2597 #~ msgid "%s / %s"
2598 #~ msgstr "%s / %s"
2599
2600 #~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
2601 #~ msgstr "סראונד דיגיטלי 4.0 (IEC958)"