]> code.delx.au - pulseaudio/blob - po/sv.po
unfuck i18n
[pulseaudio] / po / sv.po
1 # Swedish translation for pulseaudio.
2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-03-19 17:58+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:530
19 msgid "Analog Mono"
20 msgstr ""
21
22 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:536
23 msgid "Analog Stereo"
24 msgstr ""
25
26 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:542
27 msgid "Digital Stereo (IEC958)"
28 msgstr ""
29
30 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:548
31 msgid "Digital Stereo (HDMI)"
32 msgstr ""
33
34 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:555
35 msgid "Analog Surround 4.0"
36 msgstr ""
37
38 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:562
39 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
40 msgstr ""
41
42 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:570
43 msgid "Analog Surround 4.1"
44 msgstr ""
45
46 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:578
47 msgid "Analog Surround 5.0"
48 msgstr ""
49
50 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:586
51 msgid "Analog Surround 5.1"
52 msgstr ""
53
54 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:594
55 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
56 msgstr ""
57
58 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:603
59 msgid "Analog Surround 7.1"
60 msgstr ""
61
62 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1602
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
66 "ms).\n"
67 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
68 "to the ALSA developers."
69 msgstr ""
70
71 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1642
72 #, c-format
73 msgid ""
74 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
75 "lu ms).\n"
76 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
77 "to the ALSA developers."
78 msgstr ""
79
80 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1688
81 #, c-format
82 msgid ""
83 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
84 "(%lu ms).\n"
85 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
86 "to the ALSA developers."
87 msgstr ""
88
89 #: ../src/pulsecore/sink.c:1965
90 #, fuzzy
91 msgid "Internal Audio"
92 msgstr "Internt fel"
93
94 #: ../src/pulsecore/sink.c:1971
95 msgid "Modem"
96 msgstr ""
97
98 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
99 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
100 msgstr ""
101
102 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
103 #, fuzzy
104 msgid "Failed to allocate new dl loader."
105 msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
106
107 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
108 msgid "Failed to add bind-now-loader."
109 msgstr ""
110
111 #: ../src/daemon/polkit.c:55
112 #, c-format
113 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
114 msgstr ""
115
116 #: ../src/daemon/polkit.c:65
117 #, c-format
118 msgid "Cannot get caller from PID: %s"
119 msgstr ""
120
121 #: ../src/daemon/polkit.c:77
122 msgid "Cannot set UID on caller object."
123 msgstr ""
124
125 #: ../src/daemon/polkit.c:82
126 msgid "Failed to get CK session."
127 msgstr ""
128
129 #: ../src/daemon/polkit.c:90
130 msgid "Cannot set UID on session object."
131 msgstr ""
132
133 #: ../src/daemon/polkit.c:95
134 msgid "Cannot allocate PolKitAction."
135 msgstr ""
136
137 #: ../src/daemon/polkit.c:100
138 msgid "Cannot set action_id"
139 msgstr ""
140
141 #: ../src/daemon/polkit.c:105
142 msgid "Cannot allocate PolKitContext."
143 msgstr ""
144
145 #: ../src/daemon/polkit.c:110
146 #, c-format
147 msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
148 msgstr ""
149
150 #: ../src/daemon/polkit.c:119
151 #, c-format
152 msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
153 msgstr ""
154
155 #: ../src/daemon/polkit.c:139
156 #, c-format
157 msgid "Cannot obtain auth: %s"
158 msgstr ""
159
160 #: ../src/daemon/polkit.c:148
161 #, c-format
162 msgid "PolicyKit responded with '%s'"
163 msgstr "PolicyKit svarade med \"%s\""
164
165 #: ../src/daemon/main.c:134
166 #, c-format
167 msgid "Got signal %s."
168 msgstr "Fick signal %s."
169
170 #: ../src/daemon/main.c:161
171 msgid "Exiting."
172 msgstr "Avslutar."
173
174 #: ../src/daemon/main.c:179
175 #, c-format
176 msgid "Failed to find user '%s'."
177 msgstr "Misslyckades med att hitta användaren \"%s\"."
178
179 #: ../src/daemon/main.c:184
180 #, c-format
181 msgid "Failed to find group '%s'."
182 msgstr "Misslyckades med att hitta gruppen \"%s\"."
183
184 #: ../src/daemon/main.c:188
185 #, c-format
186 msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
187 msgstr ""
188
189 #: ../src/daemon/main.c:193
190 #, c-format
191 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
192 msgstr ""
193
194 #: ../src/daemon/main.c:198
195 #, c-format
196 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
197 msgstr "Hemkatalogen för användaren \"%s\" är inte \"%s\", ignorerar."
198
199 #: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206
200 #, c-format
201 msgid "Failed to create '%s': %s"
202 msgstr "Misslyckades med att skapa \"%s\": %s"
203
204 #: ../src/daemon/main.c:213
205 #, c-format
206 msgid "Failed to change group list: %s"
207 msgstr ""
208
209 #: ../src/daemon/main.c:229
210 #, c-format
211 msgid "Failed to change GID: %s"
212 msgstr ""
213
214 #: ../src/daemon/main.c:245
215 #, c-format
216 msgid "Failed to change UID: %s"
217 msgstr ""
218
219 #: ../src/daemon/main.c:259
220 msgid "Successfully dropped root privileges."
221 msgstr ""
222
223 #: ../src/daemon/main.c:267
224 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
225 msgstr ""
226
227 #: ../src/daemon/main.c:285
228 #, c-format
229 msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
230 msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) misslyckades: %s"
231
232 #: ../src/daemon/main.c:434
233 msgid "Failed to parse command line."
234 msgstr ""
235
236 #: ../src/daemon/main.c:458
237 #, c-format
238 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
239 msgstr ""
240
241 #: ../src/daemon/main.c:465
242 #, c-format
243 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
244 msgstr ""
245
246 #: ../src/daemon/main.c:473
247 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
248 msgstr ""
249
250 #: ../src/daemon/main.c:476
251 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
252 msgstr ""
253
254 #: ../src/daemon/main.c:481
255 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
256 msgstr ""
257
258 #: ../src/daemon/main.c:484
259 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
260 msgstr ""
261
262 #: ../src/daemon/main.c:513
263 #, c-format
264 msgid ""
265 "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
266 "in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
267 "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
268 "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
269 "limits.\n"
270 "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
271 "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
272 "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
273 msgstr ""
274
275 #: ../src/daemon/main.c:538
276 msgid ""
277 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/daemon/main.c:567
281 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
282 msgstr ""
283
284 #: ../src/daemon/main.c:570
285 #, c-format
286 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
287 msgstr "RLIMIT_RTPRIO misslyckades: %s"
288
289 #: ../src/daemon/main.c:577
290 msgid "Giving up CAP_NICE"
291 msgstr ""
292
293 #: ../src/daemon/main.c:584
294 msgid ""
295 "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
296 msgstr ""
297
298 #: ../src/daemon/main.c:645
299 msgid "Daemon not running"
300 msgstr ""
301
302 #: ../src/daemon/main.c:647
303 #, c-format
304 msgid "Daemon running as PID %u"
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/daemon/main.c:657
308 #, c-format
309 msgid "Failed to kill daemon: %s"
310 msgstr ""
311
312 #: ../src/daemon/main.c:675
313 msgid ""
314 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
315 "specified)."
316 msgstr ""
317 "Detta program är inte tänkt att köras som root (såvida inte --system har "
318 "angivits)."
319
320 #: ../src/daemon/main.c:677
321 #, fuzzy
322 msgid "Root privileges required."
323 msgstr "Root-behörighet krävs."
324
325 #: ../src/daemon/main.c:682
326 msgid "--start not supported for system instances."
327 msgstr "--start stöds inte för systeminstanser."
328
329 #: ../src/daemon/main.c:687
330 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
331 msgstr ""
332
333 #: ../src/daemon/main.c:690
334 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
335 msgstr ""
336
337 #: ../src/daemon/main.c:693
338 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
339 msgstr ""
340
341 #: ../src/daemon/main.c:698
342 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
343 msgstr ""
344
345 #: ../src/daemon/main.c:725
346 msgid "Failed to acquire stdio."
347 msgstr ""
348
349 #: ../src/daemon/main.c:731
350 #, c-format
351 msgid "pipe failed: %s"
352 msgstr "pipe misslyckades: %s"
353
354 #: ../src/daemon/main.c:736
355 #, c-format
356 msgid "fork() failed: %s"
357 msgstr "fork() misslyckades: %s"
358
359 #: ../src/daemon/main.c:750
360 #, c-format
361 msgid "read() failed: %s"
362 msgstr "read() misslyckades: %s"
363
364 #: ../src/daemon/main.c:756
365 msgid "Daemon startup failed."
366 msgstr ""
367
368 #: ../src/daemon/main.c:758
369 msgid "Daemon startup successful."
370 msgstr ""
371
372 #: ../src/daemon/main.c:828
373 #, c-format
374 msgid "This is PulseAudio %s"
375 msgstr "Detta är PulseAudio %s"
376
377 #: ../src/daemon/main.c:829
378 #, c-format
379 msgid "Compilation host: %s"
380 msgstr ""
381
382 #: ../src/daemon/main.c:830
383 #, c-format
384 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
385 msgstr ""
386
387 #: ../src/daemon/main.c:833
388 #, c-format
389 msgid "Running on host: %s"
390 msgstr ""
391
392 #: ../src/daemon/main.c:836
393 #, c-format
394 msgid "Found %u CPUs."
395 msgstr ""
396
397 #: ../src/daemon/main.c:838
398 #, c-format
399 msgid "Page size is %lu bytes"
400 msgstr ""
401
402 #: ../src/daemon/main.c:841
403 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
404 msgstr ""
405
406 #: ../src/daemon/main.c:843
407 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
408 msgstr ""
409
410 #: ../src/daemon/main.c:846
411 #, c-format
412 msgid "Running in valgrind mode: %s"
413 msgstr ""
414
415 #: ../src/daemon/main.c:849
416 msgid "Optimized build: yes"
417 msgstr ""
418
419 #: ../src/daemon/main.c:851
420 msgid "Optimized build: no"
421 msgstr ""
422
423 #: ../src/daemon/main.c:855
424 msgid "Failed to get machine ID"
425 msgstr ""
426
427 #: ../src/daemon/main.c:858
428 #, c-format
429 msgid "Machine ID is %s."
430 msgstr ""
431
432 #: ../src/daemon/main.c:863
433 #, c-format
434 msgid "Using runtime directory %s."
435 msgstr ""
436
437 #: ../src/daemon/main.c:868
438 #, c-format
439 msgid "Using state directory %s."
440 msgstr ""
441
442 #: ../src/daemon/main.c:871
443 #, c-format
444 msgid "Running in system mode: %s"
445 msgstr ""
446
447 #: ../src/daemon/main.c:886
448 msgid "pa_pid_file_create() failed."
449 msgstr "pa_pid_file_create() misslyckades."
450
451 #: ../src/daemon/main.c:898
452 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
453 msgstr ""
454
455 #: ../src/daemon/main.c:900
456 msgid ""
457 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
458 "resolution timers enabled!"
459 msgstr ""
460
461 #: ../src/daemon/main.c:912
462 msgid "pa_core_new() failed."
463 msgstr "pa_core_new() misslyckades."
464
465 #: ../src/daemon/main.c:974
466 msgid "Failed to initialize daemon."
467 msgstr ""
468
469 #: ../src/daemon/main.c:979
470 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
471 msgstr ""
472
473 #: ../src/daemon/main.c:992
474 msgid "Daemon startup complete."
475 msgstr ""
476
477 #: ../src/daemon/main.c:998
478 msgid "Daemon shutdown initiated."
479 msgstr ""
480
481 #: ../src/daemon/main.c:1016
482 msgid "Daemon terminated."
483 msgstr ""
484
485 #: ../src/daemon/cmdline.c:121
486 #, c-format
487 msgid ""
488 "%s [options]\n"
489 "\n"
490 "COMMANDS:\n"
491 " -h, --help Show this help\n"
492 " --version Show version\n"
493 " --dump-conf Dump default configuration\n"
494 " --dump-modules Dump list of available modules\n"
495 " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
496 " --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
497 "segments\n"
498 " --start Start the daemon if it is not "
499 "running\n"
500 " -k --kill Kill a running daemon\n"
501 " --check Check for a running daemon (only "
502 "returns exit code)\n"
503 "\n"
504 "OPTIONS:\n"
505 " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
506 " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
507 " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
508 " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
509 " (only available as root, when SUID "
510 "or\n"
511 " with elevated RLIMIT_NICE)\n"
512 " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
513 " (only available as root, when SUID "
514 "or\n"
515 " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
516 " --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
517 "module\n"
518 " loading/unloading after startup\n"
519 " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
520 " --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
521 "this\n"
522 " time passed\n"
523 " --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
524 "and\n"
525 " this time passed\n"
526 " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
527 "and\n"
528 " this time passed\n"
529 " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
530 " -v Increase the verbosity level\n"
531 " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
532 " --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
533 "messages\n"
534 " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
535 " --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
536 " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
537 "shared\n"
538 " objects (plugins)\n"
539 " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
540 " (See --dump-resample-methods for\n"
541 " possible values)\n"
542 " --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
543 " --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
544 " platforms that support it.\n"
545 " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
546 "\n"
547 "STARTUP SCRIPT:\n"
548 " -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
549 "with\n"
550 " the specified argument\n"
551 " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
552 " -C Open a command line on the running "
553 "TTY\n"
554 " after startup\n"
555 "\n"
556 " -n Don't load default script file\n"
557 msgstr ""
558
559 #: ../src/daemon/cmdline.c:252
560 msgid "--daemonize expects boolean argument"
561 msgstr "--daemonize förväntar sig ett booleskt argument"
562
563 #: ../src/daemon/cmdline.c:259
564 msgid "--fail expects boolean argument"
565 msgstr "--fail förväntar sig ett booleskt argument"
566
567 #: ../src/daemon/cmdline.c:269
568 msgid ""
569 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
570 "of debug, info, notice, warn, error)."
571 msgstr ""
572
573 #: ../src/daemon/cmdline.c:281
574 msgid "--high-priority expects boolean argument"
575 msgstr "--high-priority förväntar sig ett booleskt argument"
576
577 #: ../src/daemon/cmdline.c:288
578 msgid "--realtime expects boolean argument"
579 msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument"
580
581 #: ../src/daemon/cmdline.c:295
582 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
583 msgstr "--disallow-module-loading förväntar sig ett booleskt argument"
584
585 #: ../src/daemon/cmdline.c:302
586 #, fuzzy
587 msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
588 msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
589
590 #: ../src/daemon/cmdline.c:309
591 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
592 msgstr "--use-pid-file förväntar sig ett booleskt argument"
593
594 #: ../src/daemon/cmdline.c:326
595 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
596 msgstr ""
597
598 #: ../src/daemon/cmdline.c:333
599 #, fuzzy
600 msgid "--log-time expects boolean argument"
601 msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument"
602
603 #: ../src/daemon/cmdline.c:340
604 #, fuzzy
605 msgid "--log-meta expects boolean argument"
606 msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
607
608 #: ../src/daemon/cmdline.c:359
609 #, c-format
610 msgid "Invalid resample method '%s'."
611 msgstr ""
612
613 #: ../src/daemon/cmdline.c:366
614 msgid "--system expects boolean argument"
615 msgstr "--system förväntar sig ett booleskt argument"
616
617 #: ../src/daemon/cmdline.c:373
618 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
619 msgstr "--no-cpu-limit förväntar sig ett booleskt argument"
620
621 #: ../src/daemon/cmdline.c:380
622 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
623 msgstr "--disable-shm förväntar sig ett booleskt argument"
624
625 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
626 #, c-format
627 msgid "Name: %s\n"
628 msgstr "Namn: %s\n"
629
630 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
631 #, c-format
632 msgid "No module information available\n"
633 msgstr ""
634
635 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
636 #, c-format
637 msgid "Version: %s\n"
638 msgstr "Version: %s\n"
639
640 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
641 #, c-format
642 msgid "Description: %s\n"
643 msgstr "Beskrivning: %s\n"
644
645 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
646 #, c-format
647 msgid "Author: %s\n"
648 msgstr "Upphovsman: %s\n"
649
650 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
651 #, c-format
652 msgid "Usage: %s\n"
653 msgstr "Användning: %s\n"
654
655 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
656 #, c-format
657 msgid "Load Once: %s\n"
658 msgstr ""
659
660 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:77
661 #, c-format
662 msgid "Path: %s\n"
663 msgstr "Sökväg: %s\n"
664
665 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:215
666 #, c-format
667 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
668 msgstr ""
669
670 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:231
671 #, c-format
672 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
673 msgstr ""
674
675 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:247
676 #, c-format
677 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
678 msgstr ""
679
680 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
681 #, c-format
682 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
683 msgstr ""
684
685 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:277
686 #, c-format
687 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
688 msgstr ""
689
690 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:293
691 #, c-format
692 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
693 msgstr ""
694
695 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:311
696 #, c-format
697 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
698 msgstr ""
699
700 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:335
701 #, c-format
702 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
703 msgstr ""
704
705 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:353
706 #, c-format
707 msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
708 msgstr ""
709
710 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
711 #, c-format
712 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
713 msgstr ""
714
715 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
716 #, c-format
717 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
718 msgstr ""
719
720 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
721 #, c-format
722 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
723 msgstr ""
724
725 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:522
726 #, c-format
727 msgid "Failed to open configuration file: %s"
728 msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfil: %s"
729
730 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:538
731 msgid ""
732 "The specified default channel map has a different number of channels than "
733 "the specified default number of channels."
734 msgstr ""
735
736 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:616
737 #, c-format
738 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
739 msgstr ""
740
741 #: ../src/daemon/caps.c:63
742 #, fuzzy
743 msgid "Dropping root privileges."
744 msgstr "Släpper root-behörighet."
745
746 #: ../src/daemon/caps.c:103
747 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
748 msgstr ""
749
750 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
751 msgid "PulseAudio Sound System"
752 msgstr ""
753
754 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
755 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
756 msgstr ""
757
758 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
759 msgid ""
760 "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
761 msgstr ""
762
763 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
764 msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
765 msgstr ""
766
767 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
768 msgid ""
769 "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
770 msgstr ""
771
772 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
773 msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
774 msgstr ""
775
776 #: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
777 msgid "Mono"
778 msgstr "Mono"
779
780 #: ../src/pulse/channelmap.c:105
781 msgid "Front Center"
782 msgstr "Center fram"
783
784 #: ../src/pulse/channelmap.c:106
785 msgid "Front Left"
786 msgstr "Vänster fram"
787
788 #: ../src/pulse/channelmap.c:107
789 msgid "Front Right"
790 msgstr "Höger fram"
791
792 #: ../src/pulse/channelmap.c:109
793 msgid "Rear Center"
794 msgstr "Center bak"
795
796 #: ../src/pulse/channelmap.c:110
797 msgid "Rear Left"
798 msgstr "Vänster bak"
799
800 #: ../src/pulse/channelmap.c:111
801 msgid "Rear Right"
802 msgstr "Höger bak"
803
804 #: ../src/pulse/channelmap.c:113
805 msgid "Low Frequency Emmiter"
806 msgstr ""
807
808 #: ../src/pulse/channelmap.c:115
809 msgid "Front Left-of-center"
810 msgstr "Vänster-om-center fram"
811
812 #: ../src/pulse/channelmap.c:116
813 msgid "Front Right-of-center"
814 msgstr "Höger-om-center fram"
815
816 #: ../src/pulse/channelmap.c:118
817 msgid "Side Left"
818 msgstr "Vänster sida"
819
820 #: ../src/pulse/channelmap.c:119
821 msgid "Side Right"
822 msgstr "Höger sida"
823
824 #: ../src/pulse/channelmap.c:121
825 msgid "Auxiliary 0"
826 msgstr ""
827
828 #: ../src/pulse/channelmap.c:122
829 msgid "Auxiliary 1"
830 msgstr ""
831
832 #: ../src/pulse/channelmap.c:123
833 msgid "Auxiliary 2"
834 msgstr ""
835
836 #: ../src/pulse/channelmap.c:124
837 msgid "Auxiliary 3"
838 msgstr ""
839
840 #: ../src/pulse/channelmap.c:125
841 msgid "Auxiliary 4"
842 msgstr ""
843
844 #: ../src/pulse/channelmap.c:126
845 msgid "Auxiliary 5"
846 msgstr ""
847
848 #: ../src/pulse/channelmap.c:127
849 msgid "Auxiliary 6"
850 msgstr ""
851
852 #: ../src/pulse/channelmap.c:128
853 msgid "Auxiliary 7"
854 msgstr ""
855
856 #: ../src/pulse/channelmap.c:129
857 msgid "Auxiliary 8"
858 msgstr ""
859
860 #: ../src/pulse/channelmap.c:130
861 msgid "Auxiliary 9"
862 msgstr ""
863
864 #: ../src/pulse/channelmap.c:131
865 msgid "Auxiliary 10"
866 msgstr ""
867
868 #: ../src/pulse/channelmap.c:132
869 msgid "Auxiliary 11"
870 msgstr ""
871
872 #: ../src/pulse/channelmap.c:133
873 msgid "Auxiliary 12"
874 msgstr ""
875
876 #: ../src/pulse/channelmap.c:134
877 msgid "Auxiliary 13"
878 msgstr ""
879
880 #: ../src/pulse/channelmap.c:135
881 msgid "Auxiliary 14"
882 msgstr ""
883
884 #: ../src/pulse/channelmap.c:136
885 msgid "Auxiliary 15"
886 msgstr ""
887
888 #: ../src/pulse/channelmap.c:137
889 msgid "Auxiliary 16"
890 msgstr ""
891
892 #: ../src/pulse/channelmap.c:138
893 msgid "Auxiliary 17"
894 msgstr ""
895
896 #: ../src/pulse/channelmap.c:139
897 msgid "Auxiliary 18"
898 msgstr ""
899
900 #: ../src/pulse/channelmap.c:140
901 msgid "Auxiliary 19"
902 msgstr ""
903
904 #: ../src/pulse/channelmap.c:141
905 msgid "Auxiliary 20"
906 msgstr ""
907
908 #: ../src/pulse/channelmap.c:142
909 msgid "Auxiliary 21"
910 msgstr ""
911
912 #: ../src/pulse/channelmap.c:143
913 msgid "Auxiliary 22"
914 msgstr ""
915
916 #: ../src/pulse/channelmap.c:144
917 msgid "Auxiliary 23"
918 msgstr ""
919
920 #: ../src/pulse/channelmap.c:145
921 msgid "Auxiliary 24"
922 msgstr ""
923
924 #: ../src/pulse/channelmap.c:146
925 msgid "Auxiliary 25"
926 msgstr ""
927
928 #: ../src/pulse/channelmap.c:147
929 msgid "Auxiliary 26"
930 msgstr ""
931
932 #: ../src/pulse/channelmap.c:148
933 msgid "Auxiliary 27"
934 msgstr ""
935
936 #: ../src/pulse/channelmap.c:149
937 msgid "Auxiliary 28"
938 msgstr ""
939
940 #: ../src/pulse/channelmap.c:150
941 msgid "Auxiliary 29"
942 msgstr ""
943
944 #: ../src/pulse/channelmap.c:151
945 msgid "Auxiliary 30"
946 msgstr ""
947
948 #: ../src/pulse/channelmap.c:152
949 msgid "Auxiliary 31"
950 msgstr ""
951
952 #: ../src/pulse/channelmap.c:154
953 msgid "Top Center"
954 msgstr ""
955
956 #: ../src/pulse/channelmap.c:156
957 msgid "Top Front Center"
958 msgstr ""
959
960 #: ../src/pulse/channelmap.c:157
961 msgid "Top Front Left"
962 msgstr ""
963
964 #: ../src/pulse/channelmap.c:158
965 msgid "Top Front Right"
966 msgstr ""
967
968 #: ../src/pulse/channelmap.c:160
969 msgid "Top Rear Center"
970 msgstr ""
971
972 #: ../src/pulse/channelmap.c:161
973 msgid "Top Rear Left"
974 msgstr ""
975
976 #: ../src/pulse/channelmap.c:162
977 msgid "Top Rear Right"
978 msgstr ""
979
980 #: ../src/pulse/channelmap.c:476 ../src/pulse/sample.c:167
981 #: ../src/pulse/volume.c:170 ../src/pulse/volume.c:196
982 #: ../src/pulse/volume.c:216 ../src/pulse/volume.c:246
983 #, fuzzy
984 msgid "(invalid)"
985 msgstr "Ogiltig"
986
987 #: ../src/pulse/channelmap.c:808
988 msgid "Stereo"
989 msgstr ""
990
991 #: ../src/pulse/channelmap.c:813
992 msgid "Surround 4.0"
993 msgstr ""
994
995 #: ../src/pulse/channelmap.c:819
996 msgid "Surround 4.1"
997 msgstr ""
998
999 #: ../src/pulse/channelmap.c:825
1000 msgid "Surround 5.0"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../src/pulse/channelmap.c:831
1004 msgid "Surround 5.1"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../src/pulse/channelmap.c:838
1008 msgid "Surround 7.1"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: ../src/pulse/error.c:43
1012 msgid "OK"
1013 msgstr "OK"
1014
1015 #: ../src/pulse/error.c:44
1016 msgid "Access denied"
1017 msgstr "Åtkomst nekad"
1018
1019 #: ../src/pulse/error.c:45
1020 msgid "Unknown command"
1021 msgstr "Okänt kommando"
1022
1023 #: ../src/pulse/error.c:46
1024 msgid "Invalid argument"
1025 msgstr "Ogiltigt argument"
1026
1027 #: ../src/pulse/error.c:47
1028 msgid "Entity exists"
1029 msgstr "Entiteten finns"
1030
1031 #: ../src/pulse/error.c:48
1032 msgid "No such entity"
1033 msgstr "Ingen sådan entitet"
1034
1035 #: ../src/pulse/error.c:49
1036 msgid "Connection refused"
1037 msgstr "Anslutning nekades"
1038
1039 #: ../src/pulse/error.c:50
1040 msgid "Protocol error"
1041 msgstr "Protokollfel"
1042
1043 #: ../src/pulse/error.c:51
1044 msgid "Timeout"
1045 msgstr "Tidsgräns nåddes"
1046
1047 #: ../src/pulse/error.c:52
1048 msgid "No authorization key"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../src/pulse/error.c:53
1052 msgid "Internal error"
1053 msgstr "Internt fel"
1054
1055 #: ../src/pulse/error.c:54
1056 msgid "Connection terminated"
1057 msgstr "Anslutningen terminerad"
1058
1059 #: ../src/pulse/error.c:55
1060 msgid "Entity killed"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: ../src/pulse/error.c:56
1064 msgid "Invalid server"
1065 msgstr "Ogiltig server"
1066
1067 #: ../src/pulse/error.c:57
1068 msgid "Module initalization failed"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../src/pulse/error.c:58
1072 msgid "Bad state"
1073 msgstr "Felaktigt tillstånd"
1074
1075 #: ../src/pulse/error.c:59
1076 msgid "No data"
1077 msgstr "Inget data"
1078
1079 #: ../src/pulse/error.c:60
1080 msgid "Incompatible protocol version"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../src/pulse/error.c:61
1084 msgid "Too large"
1085 msgstr "För stor"
1086
1087 #: ../src/pulse/error.c:62
1088 msgid "Not supported"
1089 msgstr "Stöds inte"
1090
1091 #: ../src/pulse/error.c:63
1092 msgid "Unknown error code"
1093 msgstr "Okänd felkod"
1094
1095 #: ../src/pulse/error.c:64
1096 msgid "No such extension"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../src/pulse/error.c:65
1100 msgid "Obsolete functionality"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../src/pulse/error.c:66
1104 msgid "Missing implementation"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../src/pulse/error.c:67
1108 msgid "Client forked"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../src/pulse/sample.c:169
1112 #, c-format
1113 msgid "%s %uch %uHz"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../src/pulse/sample.c:181
1117 #, c-format
1118 msgid "%0.1f GiB"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../src/pulse/sample.c:183
1122 #, c-format
1123 msgid "%0.1f MiB"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: ../src/pulse/sample.c:185
1127 #, c-format
1128 msgid "%0.1f KiB"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../src/pulse/sample.c:187
1132 #, c-format
1133 msgid "%u B"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
1137 msgid "XOpenDisplay() failed"
1138 msgstr "XOpenDisplay() misslyckades"
1139
1140 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78
1141 msgid "Failed to parse cookie data"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../src/pulse/client-conf.c:120
1145 #, c-format
1146 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
1147 msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfilen \"%s\": %s"
1148
1149 #: ../src/pulse/context.c:523
1150 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../src/pulse/context.c:653
1154 #, c-format
1155 msgid "fork(): %s"
1156 msgstr "fork(): %s"
1157
1158 #: ../src/pulse/context.c:706
1159 #, c-format
1160 msgid "waitpid(): %s"
1161 msgstr "waitpid(): %s"
1162
1163 #: ../src/pulse/context.c:1304
1164 #, c-format
1165 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../src/utils/pacat.c:94
1169 #, c-format
1170 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
1171 msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n"
1172
1173 #: ../src/utils/pacat.c:133
1174 #, c-format
1175 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
1176 msgstr "pa_stream_peek() misslyckades: %s\n"
1177
1178 #: ../src/utils/pacat.c:169
1179 #, c-format
1180 msgid "Stream successfully created.\n"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: ../src/utils/pacat.c:172
1184 #, c-format
1185 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
1186 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() misslyckades: %s\n"
1187
1188 #: ../src/utils/pacat.c:176
1189 #, c-format
1190 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../src/utils/pacat.c:179
1194 #, c-format
1195 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../src/utils/pacat.c:183
1199 #, c-format
1200 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../src/utils/pacat.c:187
1204 #, c-format
1205 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../src/utils/pacat.c:197
1209 #, c-format
1210 msgid "Stream error: %s\n"
1211 msgstr "Strömfel: %s\n"
1212
1213 #: ../src/utils/pacat.c:207
1214 #, c-format
1215 msgid "Stream device suspended.%s \n"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../src/utils/pacat.c:209
1219 #, c-format
1220 msgid "Stream device resumed.%s \n"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../src/utils/pacat.c:217
1224 #, c-format
1225 msgid "Stream underrun.%s \n"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../src/utils/pacat.c:224
1229 #, c-format
1230 msgid "Stream overrun.%s \n"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../src/utils/pacat.c:231
1234 #, c-format
1235 msgid "Stream started.%s \n"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../src/utils/pacat.c:238
1239 #, c-format
1240 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: ../src/utils/pacat.c:238
1244 msgid "not "
1245 msgstr "inte "
1246
1247 #: ../src/utils/pacat.c:271
1248 #, c-format
1249 msgid "Connection established.%s \n"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: ../src/utils/pacat.c:274
1253 #, c-format
1254 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
1255 msgstr "pa_stream_new() misslyckades: %s\n"
1256
1257 #: ../src/utils/pacat.c:301
1258 #, c-format
1259 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
1260 msgstr "pa_stream_connect_playback() misslyckades: %s\n"
1261
1262 #: ../src/utils/pacat.c:307
1263 #, c-format
1264 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
1265 msgstr "pa_stream_connect_record() misslyckades: %s\n"
1266
1267 #: ../src/utils/pacat.c:321 ../src/utils/pasuspender.c:159
1268 #: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183
1269 #, c-format
1270 msgid "Connection failure: %s\n"
1271 msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
1272
1273 #: ../src/utils/pacat.c:341 ../src/utils/paplay.c:75
1274 #, c-format
1275 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../src/utils/pacat.c:346 ../src/utils/paplay.c:80
1279 #, c-format
1280 msgid "Playback stream drained.\n"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: ../src/utils/pacat.c:356 ../src/utils/paplay.c:92
1284 #, c-format
1285 msgid "Draining connection to server.\n"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: ../src/utils/pacat.c:382
1289 #, c-format
1290 msgid "Got EOF.\n"
1291 msgstr "Fick filslut.\n"
1292
1293 #: ../src/utils/pacat.c:388
1294 #, c-format
1295 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
1296 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
1297
1298 #: ../src/utils/pacat.c:398
1299 #, c-format
1300 msgid "read() failed: %s\n"
1301 msgstr "read() misslyckades: %s\n"
1302
1303 #: ../src/utils/pacat.c:430
1304 #, c-format
1305 msgid "write() failed: %s\n"
1306 msgstr "write() misslyckades: %s\n"
1307
1308 #: ../src/utils/pacat.c:451
1309 #, c-format
1310 msgid "Got signal, exiting.\n"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../src/utils/pacat.c:465
1314 #, c-format
1315 msgid "Failed to get latency: %s\n"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: ../src/utils/pacat.c:470
1319 #, c-format
1320 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
1321 msgstr "Tid: %0.3f sec; Latens: %0.0f ms \r"
1322
1323 #: ../src/utils/pacat.c:490
1324 #, c-format
1325 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
1326 msgstr "pa_stream_update_timing_info() misslyckades: %s\n"
1327
1328 #: ../src/utils/pacat.c:503
1329 #, c-format
1330 msgid ""
1331 "%s [options]\n"
1332 "\n"
1333 " -h, --help Show this help\n"
1334 " --version Show version\n"
1335 "\n"
1336 " -r, --record Create a connection for recording\n"
1337 " -p, --playback Create a connection for playback\n"
1338 "\n"
1339 " -v, --verbose Enable verbose operations\n"
1340 "\n"
1341 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1342 "to\n"
1343 " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
1344 "connect to\n"
1345 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1346 "server\n"
1347 " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
1348 "server\n"
1349 " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
1350 "in range 0...65536\n"
1351 " --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
1352 "44100)\n"
1353 " --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
1354 "s16be, u8, float32le,\n"
1355 " float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
1356 "(defaults to s16ne)\n"
1357 " --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
1358 "2 for stereo\n"
1359 " (defaults to 2)\n"
1360 " --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
1361 "default\n"
1362 " --fix-format Take the sample format from the sink "
1363 "the stream is\n"
1364 " being connected to.\n"
1365 " --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
1366 "the stream is\n"
1367 " being connected to.\n"
1368 " --fix-channels Take the number of channels and the "
1369 "channel map\n"
1370 " from the sink the stream is being "
1371 "connected to.\n"
1372 " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
1373 " --no-remap Map channels by index instead of "
1374 "name.\n"
1375 " --latency=BYTES Request the specified latency in "
1376 "bytes.\n"
1377 " --process-time=BYTES Request the specified process time "
1378 "per request in bytes.\n"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../src/utils/pacat.c:604
1382 #, c-format
1383 msgid ""
1384 "pacat %s\n"
1385 "Compiled with libpulse %s\n"
1386 "Linked with libpulse %s\n"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: ../src/utils/pacat.c:661
1390 #, c-format
1391 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../src/utils/pacat.c:690
1395 #, c-format
1396 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../src/utils/pacat.c:697
1400 #, c-format
1401 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: ../src/utils/pacat.c:708
1405 #, c-format
1406 msgid "Invalid sample specification\n"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../src/utils/pacat.c:713
1410 #, c-format
1411 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../src/utils/pacat.c:720
1415 #, c-format
1416 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ../src/utils/pacat.c:720
1420 msgid "recording"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../src/utils/pacat.c:720
1424 msgid "playback"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: ../src/utils/pacat.c:728
1428 #, c-format
1429 msgid "open(): %s\n"
1430 msgstr "open(): %s\n"
1431
1432 #: ../src/utils/pacat.c:733
1433 #, c-format
1434 msgid "dup2(): %s\n"
1435 msgstr "dup2(): %s\n"
1436
1437 #: ../src/utils/pacat.c:743
1438 #, c-format
1439 msgid "Too many arguments.\n"
1440 msgstr "För många argument.\n"
1441
1442 #: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pasuspender.c:280
1443 #: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381
1444 #, c-format
1445 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1446 msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
1447
1448 #: ../src/utils/pacat.c:777
1449 #, c-format
1450 msgid "io_new() failed.\n"
1451 msgstr "io_new() misslyckades.\n"
1452
1453 #: ../src/utils/pacat.c:783 ../src/utils/pasuspender.c:293
1454 #: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396
1455 #, c-format
1456 msgid "pa_context_new() failed.\n"
1457 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1458
1459 #: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1037
1460 #: ../src/utils/paplay.c:404
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
1463 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1464
1465 #: ../src/utils/pacat.c:802
1466 #, c-format
1467 msgid "time_new() failed.\n"
1468 msgstr "time_new() misslyckades.\n"
1469
1470 #: ../src/utils/pacat.c:809 ../src/utils/pasuspender.c:301
1471 #: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410
1472 #, c-format
1473 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1474 msgstr "pa_mainloop_run() misslyckades.\n"
1475
1476 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
1477 #, c-format
1478 msgid "fork(): %s\n"
1479 msgstr "fork(): %s\n"
1480
1481 #: ../src/utils/pasuspender.c:92
1482 #, c-format
1483 msgid "execvp(): %s\n"
1484 msgstr "execvp(): %s\n"
1485
1486 #: ../src/utils/pasuspender.c:109
1487 #, c-format
1488 msgid "Failure to suspend: %s\n"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../src/utils/pasuspender.c:124
1492 #, c-format
1493 msgid "Failure to resume: %s\n"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
1497 #, c-format
1498 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768
1502 #: ../src/utils/paplay.c:191
1503 #, c-format
1504 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: ../src/utils/pasuspender.c:194
1508 #, c-format
1509 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: ../src/utils/pasuspender.c:212
1513 #, c-format
1514 msgid ""
1515 "%s [options] ... \n"
1516 "\n"
1517 " -h, --help Show this help\n"
1518 " --version Show version\n"
1519 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1520 "to\n"
1521 "\n"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ../src/utils/pasuspender.c:251
1525 #, c-format
1526 msgid ""
1527 "pasuspender %s\n"
1528 "Compiled with libpulse %s\n"
1529 "Linked with libpulse %s\n"
1530 msgstr ""
1531 "pasuspender %s\n"
1532 "Kompilerad med libpulse %s\n"
1533 "Länkad med libpulse %s\n"
1534
1535 #: ../src/utils/pactl.c:108
1536 #, c-format
1537 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
1538 msgstr "Misslyckades med att få statistik: %s\n"
1539
1540 #: ../src/utils/pactl.c:114
1541 #, c-format
1542 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../src/utils/pactl.c:117
1546 #, c-format
1547 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../src/utils/pactl.c:120
1551 #, c-format
1552 msgid "Sample cache size: %s\n"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../src/utils/pactl.c:129
1556 #, c-format
1557 msgid "Failed to get server information: %s\n"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../src/utils/pactl.c:137
1561 #, c-format
1562 msgid ""
1563 "User name: %s\n"
1564 "Host Name: %s\n"
1565 "Server Name: %s\n"
1566 "Server Version: %s\n"
1567 "Default Sample Specification: %s\n"
1568 "Default Channel Map: %s\n"
1569 "Default Sink: %s\n"
1570 "Default Source: %s\n"
1571 "Cookie: %08x\n"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../src/utils/pactl.c:178
1575 #, c-format
1576 msgid "Failed to get sink information: %s\n"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../src/utils/pactl.c:194
1580 #, c-format
1581 msgid ""
1582 "Sink #%u\n"
1583 "\tState: %s\n"
1584 "\tName: %s\n"
1585 "\tDescription: %s\n"
1586 "\tDriver: %s\n"
1587 "\tSample Specification: %s\n"
1588 "\tChannel Map: %s\n"
1589 "\tOwner Module: %u\n"
1590 "\tMute: %s\n"
1591 "\tVolume: %s%s%s\n"
1592 "\t balance %0.2f\n"
1593 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1594 "\tMonitor Source: %s\n"
1595 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1596 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1597 "\tProperties:\n"
1598 "\t\t%s\n"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../src/utils/pactl.c:258
1602 #, c-format
1603 msgid "Failed to get source information: %s\n"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../src/utils/pactl.c:274
1607 #, c-format
1608 msgid ""
1609 "Source #%u\n"
1610 "\tState: %s\n"
1611 "\tName: %s\n"
1612 "\tDescription: %s\n"
1613 "\tDriver: %s\n"
1614 "\tSample Specification: %s\n"
1615 "\tChannel Map: %s\n"
1616 "\tOwner Module: %u\n"
1617 "\tMute: %s\n"
1618 "\tVolume: %s%s%s\n"
1619 "\t balance %0.2f\n"
1620 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1621 "\tMonitor of Sink: %s\n"
1622 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1623 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1624 "\tProperties:\n"
1625 "\t\t%s\n"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385
1629 #: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482
1630 #: ../src/utils/pactl.c:492 ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:537
1631 #: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587
1632 #: ../src/utils/pactl.c:594
1633 msgid "n/a"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../src/utils/pactl.c:324
1637 #, c-format
1638 msgid "Failed to get module information: %s\n"
1639 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1640
1641 #: ../src/utils/pactl.c:342
1642 #, c-format
1643 msgid ""
1644 "Module #%u\n"
1645 "\tName: %s\n"
1646 "\tArgument: %s\n"
1647 "\tUsage counter: %s\n"
1648 "\tProperties:\n"
1649 "\t\t%s\n"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../src/utils/pactl.c:361
1653 #, c-format
1654 msgid "Failed to get client information: %s\n"
1655 msgstr "Misslyckades med att få klientinformation: %s\n"
1656
1657 #: ../src/utils/pactl.c:379
1658 #, c-format
1659 msgid ""
1660 "Client #%u\n"
1661 "\tDriver: %s\n"
1662 "\tOwner Module: %s\n"
1663 "\tProperties:\n"
1664 "\t\t%s\n"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../src/utils/pactl.c:396
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "Failed to get card information: %s\n"
1670 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1671
1672 #: ../src/utils/pactl.c:414
1673 #, c-format
1674 msgid ""
1675 "Card #%u\n"
1676 "\tName: %s\n"
1677 "\tDriver: %s\n"
1678 "\tOwner Module: %s\n"
1679 "\tProperties:\n"
1680 "\t\t%s\n"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../src/utils/pactl.c:428
1684 #, c-format
1685 msgid "\tProfiles:\n"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: ../src/utils/pactl.c:434
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "\tActive Profile: %s\n"
1691 msgstr "pipe misslyckades: %s"
1692
1693 #: ../src/utils/pactl.c:445
1694 #, c-format
1695 msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: ../src/utils/pactl.c:464
1699 #, c-format
1700 msgid ""
1701 "Sink Input #%u\n"
1702 "\tDriver: %s\n"
1703 "\tOwner Module: %s\n"
1704 "\tClient: %s\n"
1705 "\tSink: %u\n"
1706 "\tSample Specification: %s\n"
1707 "\tChannel Map: %s\n"
1708 "\tMute: %s\n"
1709 "\tVolume: %s\n"
1710 "\t %s\n"
1711 "\t balance %0.2f\n"
1712 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1713 "\tSink Latency: %0.0f usec\n"
1714 "\tResample method: %s\n"
1715 "\tProperties:\n"
1716 "\t\t%s\n"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../src/utils/pactl.c:503
1720 #, c-format
1721 msgid "Failed to get source output information: %s\n"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../src/utils/pactl.c:523
1725 #, c-format
1726 msgid ""
1727 "Source Output #%u\n"
1728 "\tDriver: %s\n"
1729 "\tOwner Module: %s\n"
1730 "\tClient: %s\n"
1731 "\tSource: %u\n"
1732 "\tSample Specification: %s\n"
1733 "\tChannel Map: %s\n"
1734 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1735 "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
1736 "\tResample method: %s\n"
1737 "\tProperties:\n"
1738 "\t\t%s\n"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../src/utils/pactl.c:554
1742 #, c-format
1743 msgid "Failed to get sample information: %s\n"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../src/utils/pactl.c:572
1747 #, c-format
1748 msgid ""
1749 "Sample #%u\n"
1750 "\tName: %s\n"
1751 "\tSample Specification: %s\n"
1752 "\tChannel Map: %s\n"
1753 "\tVolume: %s\n"
1754 "\t %s\n"
1755 "\t balance %0.2f\n"
1756 "\tDuration: %0.1fs\n"
1757 "\tSize: %s\n"
1758 "\tLazy: %s\n"
1759 "\tFilename: %s\n"
1760 "\tProperties:\n"
1761 "\t\t%s\n"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
1765 #, c-format
1766 msgid "Failure: %s\n"
1767 msgstr "Fel: %s\n"
1768
1769 #: ../src/utils/pactl.c:636
1770 #, c-format
1771 msgid "Failed to upload sample: %s\n"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../src/utils/pactl.c:653
1775 #, c-format
1776 msgid "Premature end of file\n"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../src/utils/pactl.c:774
1780 #, c-format
1781 msgid ""
1782 "%s [options] stat\n"
1783 "%s [options] list\n"
1784 "%s [options] exit\n"
1785 "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
1786 "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
1787 "%s [options] remove-sample NAME\n"
1788 "%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
1789 "%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
1790 "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
1791 "%s [options] unload-module ID\n"
1792 "%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
1793 "%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
1794 "%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
1795 "\n"
1796 " -h, --help Show this help\n"
1797 " --version Show version\n"
1798 "\n"
1799 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1800 "to\n"
1801 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1802 "server\n"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../src/utils/pactl.c:826
1806 #, c-format
1807 msgid ""
1808 "pactl %s\n"
1809 "Compiled with libpulse %s\n"
1810 "Linked with libpulse %s\n"
1811 msgstr ""
1812 "pactl %s\n"
1813 "Kompilerad med libpulse %s\n"
1814 "Länkad med libpulse %s\n"
1815
1816 #: ../src/utils/pactl.c:865
1817 #, c-format
1818 msgid "Please specify a sample file to load\n"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../src/utils/pactl.c:887
1822 #, c-format
1823 msgid "Failed to open sound file.\n"
1824 msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
1825
1826 #: ../src/utils/pactl.c:899
1827 #, c-format
1828 msgid "You have to specify a sample name to play\n"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../src/utils/pactl.c:911
1832 #, c-format
1833 msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../src/utils/pactl.c:919
1837 #, c-format
1838 msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../src/utils/pactl.c:928
1842 #, c-format
1843 msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../src/utils/pactl.c:942
1847 #, c-format
1848 msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../src/utils/pactl.c:962
1852 #, c-format
1853 msgid "You have to specify a module index\n"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: ../src/utils/pactl.c:972
1857 #, c-format
1858 msgid ""
1859 "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
1860 "value.\n"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../src/utils/pactl.c:985
1864 #, c-format
1865 msgid ""
1866 "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
1867 "value.\n"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../src/utils/pactl.c:997
1871 #, c-format
1872 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../src/utils/pactl.c:1012
1876 #, c-format
1877 msgid "No valid command specified.\n"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
1881 #, c-format
1882 msgid ""
1883 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
1884 "\n"
1885 " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
1886 " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
1887 " -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
1888 "variables and cookie file.\n"
1889 " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
1893 #, c-format
1894 msgid "Failed to parse command line.\n"
1895 msgstr "Misslyckades med att tolka kommandorad.\n"
1896
1897 #: ../src/utils/pax11publish.c:108
1898 #, c-format
1899 msgid "Server: %s\n"
1900 msgstr "Server: %s\n"
1901
1902 #: ../src/utils/pax11publish.c:110
1903 #, c-format
1904 msgid "Source: %s\n"
1905 msgstr "Källa: %s\n"
1906
1907 #: ../src/utils/pax11publish.c:112
1908 #, c-format
1909 msgid "Sink: %s\n"
1910 msgstr "Sink: %s\n"
1911
1912 #: ../src/utils/pax11publish.c:114
1913 #, c-format
1914 msgid "Cookie: %s\n"
1915 msgstr "Kaka: %s\n"
1916
1917 #: ../src/utils/pax11publish.c:132
1918 #, c-format
1919 msgid "Failed to parse cookie data\n"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../src/utils/pax11publish.c:137
1923 #, c-format
1924 msgid "Failed to save cookie data\n"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../src/utils/pax11publish.c:152
1928 #, c-format
1929 msgid "Failed to load client configuration file.\n"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../src/utils/pax11publish.c:157
1933 #, c-format
1934 msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../src/utils/pax11publish.c:174
1938 #, c-format
1939 msgid "Failed to get FQDN.\n"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: ../src/utils/pax11publish.c:194
1943 #, c-format
1944 msgid "Failed to load cookie data\n"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: ../src/utils/pax11publish.c:211
1948 #, c-format
1949 msgid "Not yet implemented.\n"
1950 msgstr "Ännu inte implementerad.\n"
1951
1952 #: ../src/utils/pacmd.c:64
1953 #, c-format
1954 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ../src/utils/pacmd.c:81
1958 #, c-format
1959 msgid "connect(): %s"
1960 msgstr "connect(): %s"
1961
1962 #: ../src/utils/pacmd.c:89
1963 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../src/utils/pacmd.c:97
1967 msgid "Daemon not responding."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../src/utils/pacmd.c:144
1971 #, c-format
1972 msgid "select(): %s"
1973 msgstr "select(): %s"
1974
1975 #: ../src/utils/pacmd.c:154 ../src/utils/pacmd.c:171
1976 #, c-format
1977 msgid "read(): %s"
1978 msgstr "read(): %s"
1979
1980 #: ../src/utils/pacmd.c:187 ../src/utils/pacmd.c:201
1981 #, c-format
1982 msgid "write(): %s"
1983 msgstr "write(): %s"
1984
1985 #: ../src/utils/paplay.c:139
1986 #, c-format
1987 msgid "Stream successfully created\n"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../src/utils/paplay.c:144
1991 #, c-format
1992 msgid "Stream errror: %s\n"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: ../src/utils/paplay.c:165
1996 #, c-format
1997 msgid "Connection established.\n"
1998 msgstr "Anslutning etablerad.\n"
1999
2000 #: ../src/utils/paplay.c:198
2001 #, c-format
2002 msgid ""
2003 "%s [options] [FILE]\n"
2004 "\n"
2005 " -h, --help Show this help\n"
2006 " --version Show version\n"
2007 "\n"
2008 " -v, --verbose Enable verbose operation\n"
2009 "\n"
2010 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
2011 "to\n"
2012 " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n"
2013 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
2014 "server\n"
2015 " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
2016 "server\n"
2017 " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
2018 "in range 0...65536\n"
2019 " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../src/utils/paplay.c:255
2023 #, c-format
2024 msgid ""
2025 "paplay %s\n"
2026 "Compiled with libpulse %s\n"
2027 "Linked with libpulse %s\n"
2028 msgstr ""
2029 "paplay %s\n"
2030 "Kompilerad med libpulse %s\n"
2031 "Länkad med libpulse %s\n"
2032
2033 #: ../src/utils/paplay.c:292
2034 #, c-format
2035 msgid "Invalid channel map\n"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: ../src/utils/paplay.c:314
2039 #, c-format
2040 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2041 msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\"\n"
2042
2043 #: ../src/utils/paplay.c:350
2044 #, c-format
2045 msgid "Channel map doesn't match file.\n"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: ../src/utils/paplay.c:376
2049 #, c-format
2050 msgid "Using sample spec '%s'\n"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
2054 msgid "Cannot access autospawn lock."
2055 msgstr ""
2056
2057 #, fuzzy
2058 #~ msgid "--log-time boolean argument"
2059 #~ msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
2060
2061 #~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
2062 #~ msgstr "pa_stream_drop() misslyckades: %s\n"
2063
2064 #~ msgid "muted"
2065 #~ msgstr "tystad"
2066
2067 #~ msgid "sink"
2068 #~ msgstr "sink"
2069
2070 #~ msgid "source"
2071 #~ msgstr "källa"
2072
2073 #~ msgid "socketpair(): %s"
2074 #~ msgstr "socketpair(): %s"