]> code.delx.au - pulseaudio/blob - po/or.po
Sending translation for Oriya
[pulseaudio] / po / or.po
1 # translation of pulseaudio.master-tx.pulseaudio.po to Oriya
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-05 08:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-04-08 02:27+0530\n"
12 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
19 "\n"
20 "\n"
21
22 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:530
23 msgid "Analog Mono"
24 msgstr "ଅନୁରୂପ ମୋନୋ"
25
26 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:536
27 msgid "Analog Stereo"
28 msgstr "ଅନୁରୂପ ଷ୍ଟେରିଓ"
29
30 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:542
31 msgid "Digital Stereo (IEC958)"
32 msgstr "ସାଂଖିକ ଷ୍ଟେରିଓ (IEC958)"
33
34 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:548
35 msgid "Digital Stereo (HDMI)"
36 msgstr "ସାଂଖିକ ଷ୍ଟେରିଓ (HDMI)"
37
38 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:555
39 msgid "Analog Surround 4.0"
40 msgstr "ଅନୁରୂପ ଚତୁର୍ପାର୍ଶ୍ୱ 4.0"
41
42 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:562
43 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
44 msgstr "ସାଂଖିକ ଚତୁର୍ପାର୍ଶ୍ୱ 4.0 (IEC958/AC3)"
45
46 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:570
47 msgid "Analog Surround 4.1"
48 msgstr "ଅନୁରୂପ ଚତୁର୍ପାର୍ଶ୍ୱ 4.1"
49
50 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:578
51 msgid "Analog Surround 5.0"
52 msgstr "ଅନୁରୂପ ଚତୁର୍ପାର୍ଶ୍ୱ 5.0"
53
54 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:586
55 msgid "Analog Surround 5.1"
56 msgstr "ଅନୁରୂପ ଚତୁର୍ପାର୍ଶ୍ୱ 5.1"
57
58 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:594
59 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
60 msgstr "ସାଂଖିକ ଚତୁର୍ପାର୍ଶ୍ୱ 5.1 (IEC958/AC3)"
61
62 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:603
63 msgid "Analog Surround 7.1"
64 msgstr "ଅନୁରୂପ ଚତୁର୍ପାର୍ଶ୍ୱ 7.1"
65
66 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1609
67 #, c-format
68 msgid ""
69 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
70 "ms).\n"
71 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
72 "to the ALSA developers."
73 msgstr ""
74
75 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1649
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
79 "lu ms).\n"
80 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
81 "to the ALSA developers."
82 msgstr ""
83
84 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1695
85 #, c-format
86 msgid ""
87 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
88 "(%lu ms).\n"
89 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
90 "to the ALSA developers."
91 msgstr ""
92
93 #: ../src/pulsecore/sink.c:2061
94 msgid "Internal Audio"
95 msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ଧ୍ୱନି"
96
97 #: ../src/pulsecore/sink.c:2067
98 msgid "Modem"
99 msgstr "ମଡେମ"
100
101 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
102 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
103 msgstr "ପ୍ରକୃତ lt_dlopen ଧାରକକୁ ଖୋଜି ପାଇବାରେ ବିଫଳ।"
104
105 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
106 msgid "Failed to allocate new dl loader."
107 msgstr "ନୂତନ dl ଧାରକକୁ ବଣ୍ଟନ କରିବାରେ ବିଫଳ।"
108
109 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
110 msgid "Failed to add bind-now-loader."
111 msgstr "bind-now-loaderକୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ।"
112
113 #: ../src/daemon/polkit.c:55
114 #, c-format
115 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
116 msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପରିପଥ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
117
118 #: ../src/daemon/polkit.c:65
119 #, c-format
120 msgid "Cannot get caller from PID: %s"
121 msgstr "PIDରୁ କଲରକୁ ପାଇପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
122
123 #: ../src/daemon/polkit.c:77
124 msgid "Cannot set UID on caller object."
125 msgstr "କଲର ବସ୍ତୁରେ UID କୁ ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।"
126
127 #: ../src/daemon/polkit.c:82
128 msgid "Failed to get CK session."
129 msgstr "CK ଅଧିବେଶନକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ।"
130
131 #: ../src/daemon/polkit.c:90
132 msgid "Cannot set UID on session object."
133 msgstr "ଅଧିବେଶନ ବସ୍ତୁରେ UID ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।"
134
135 #: ../src/daemon/polkit.c:95
136 msgid "Cannot allocate PolKitAction."
137 msgstr "PolKitActionକୁ ବଣ୍ଟନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।"
138
139 #: ../src/daemon/polkit.c:100
140 msgid "Cannot set action_id"
141 msgstr "action_id ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
142
143 #: ../src/daemon/polkit.c:105
144 msgid "Cannot allocate PolKitContext."
145 msgstr "PolKitContext ବଣ୍ଟନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।"
146
147 #: ../src/daemon/polkit.c:110
148 #, c-format
149 msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
150 msgstr "PolKitContextକୁ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
151
152 #: ../src/daemon/polkit.c:119
153 #, c-format
154 msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
155 msgstr ""
156
157 #: ../src/daemon/polkit.c:139
158 #, c-format
159 msgid "Cannot obtain auth: %s"
160 msgstr ""
161
162 #: ../src/daemon/polkit.c:148
163 #, c-format
164 msgid "PolicyKit responded with '%s'"
165 msgstr ""
166
167 #: ../src/daemon/main.c:137
168 #, c-format
169 msgid "Got signal %s."
170 msgstr ""
171
172 #: ../src/daemon/main.c:164
173 msgid "Exiting."
174 msgstr ""
175
176 #: ../src/daemon/main.c:182
177 #, c-format
178 msgid "Failed to find user '%s'."
179 msgstr ""
180
181 #: ../src/daemon/main.c:187
182 #, c-format
183 msgid "Failed to find group '%s'."
184 msgstr ""
185
186 #: ../src/daemon/main.c:191
187 #, c-format
188 msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
189 msgstr ""
190
191 #: ../src/daemon/main.c:196
192 #, c-format
193 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
194 msgstr ""
195
196 #: ../src/daemon/main.c:201
197 #, c-format
198 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
199 msgstr ""
200
201 #: ../src/daemon/main.c:204 ../src/daemon/main.c:209
202 #, c-format
203 msgid "Failed to create '%s': %s"
204 msgstr ""
205
206 #: ../src/daemon/main.c:216
207 #, c-format
208 msgid "Failed to change group list: %s"
209 msgstr ""
210
211 #: ../src/daemon/main.c:232
212 #, c-format
213 msgid "Failed to change GID: %s"
214 msgstr ""
215
216 #: ../src/daemon/main.c:248
217 #, c-format
218 msgid "Failed to change UID: %s"
219 msgstr ""
220
221 #: ../src/daemon/main.c:262
222 msgid "Successfully dropped root privileges."
223 msgstr ""
224
225 #: ../src/daemon/main.c:270
226 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
227 msgstr ""
228
229 #: ../src/daemon/main.c:288
230 #, c-format
231 msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
232 msgstr ""
233
234 #: ../src/daemon/main.c:462
235 msgid "Failed to parse command line."
236 msgstr ""
237
238 #: ../src/daemon/main.c:486
239 #, c-format
240 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
241 msgstr ""
242
243 #: ../src/daemon/main.c:493
244 #, c-format
245 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
246 msgstr ""
247
248 #: ../src/daemon/main.c:501
249 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
250 msgstr ""
251
252 #: ../src/daemon/main.c:504
253 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
254 msgstr ""
255
256 #: ../src/daemon/main.c:509
257 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
258 msgstr ""
259
260 #: ../src/daemon/main.c:512
261 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
262 msgstr ""
263
264 #: ../src/daemon/main.c:541
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
268 "in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
269 "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
270 "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
271 "limits.\n"
272 "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
273 "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
274 "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
275 msgstr ""
276
277 #: ../src/daemon/main.c:566
278 msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
279 msgstr ""
280
281 #: ../src/daemon/main.c:595
282 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
283 msgstr ""
284
285 #: ../src/daemon/main.c:598
286 #, c-format
287 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
288 msgstr ""
289
290 #: ../src/daemon/main.c:605
291 msgid "Giving up CAP_NICE"
292 msgstr ""
293
294 #: ../src/daemon/main.c:612
295 msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
296 msgstr ""
297
298 #: ../src/daemon/main.c:673
299 msgid "Daemon not running"
300 msgstr ""
301
302 #: ../src/daemon/main.c:675
303 #, c-format
304 msgid "Daemon running as PID %u"
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/daemon/main.c:685
308 #, c-format
309 msgid "Failed to kill daemon: %s"
310 msgstr ""
311
312 #: ../src/daemon/main.c:703
313 msgid ""
314 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
315 "specified)."
316 msgstr ""
317
318 #: ../src/daemon/main.c:705
319 msgid "Root privileges required."
320 msgstr ""
321
322 #: ../src/daemon/main.c:710
323 msgid "--start not supported for system instances."
324 msgstr ""
325
326 #: ../src/daemon/main.c:715
327 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
328 msgstr ""
329
330 #: ../src/daemon/main.c:718
331 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
332 msgstr ""
333
334 #: ../src/daemon/main.c:721
335 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
336 msgstr ""
337
338 #: ../src/daemon/main.c:726
339 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
340 msgstr ""
341
342 #: ../src/daemon/main.c:753
343 msgid "Failed to acquire stdio."
344 msgstr ""
345
346 #: ../src/daemon/main.c:759
347 #, c-format
348 msgid "pipe failed: %s"
349 msgstr ""
350
351 #: ../src/daemon/main.c:764
352 #, c-format
353 msgid "fork() failed: %s"
354 msgstr ""
355
356 #: ../src/daemon/main.c:778
357 #, c-format
358 msgid "read() failed: %s"
359 msgstr ""
360
361 #: ../src/daemon/main.c:784
362 msgid "Daemon startup failed."
363 msgstr ""
364
365 #: ../src/daemon/main.c:786
366 msgid "Daemon startup successful."
367 msgstr ""
368
369 #: ../src/daemon/main.c:856
370 #, c-format
371 msgid "This is PulseAudio %s"
372 msgstr ""
373
374 #: ../src/daemon/main.c:857
375 #, c-format
376 msgid "Compilation host: %s"
377 msgstr ""
378
379 #: ../src/daemon/main.c:858
380 #, c-format
381 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
382 msgstr ""
383
384 #: ../src/daemon/main.c:861
385 #, c-format
386 msgid "Running on host: %s"
387 msgstr ""
388
389 #: ../src/daemon/main.c:864
390 #, c-format
391 msgid "Found %u CPUs."
392 msgstr ""
393
394 #: ../src/daemon/main.c:866
395 #, c-format
396 msgid "Page size is %lu bytes"
397 msgstr ""
398
399 #: ../src/daemon/main.c:869
400 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
401 msgstr ""
402
403 #: ../src/daemon/main.c:871
404 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
405 msgstr ""
406
407 #: ../src/daemon/main.c:874
408 #, c-format
409 msgid "Running in valgrind mode: %s"
410 msgstr ""
411
412 #: ../src/daemon/main.c:877
413 msgid "Optimized build: yes"
414 msgstr ""
415
416 #: ../src/daemon/main.c:879
417 msgid "Optimized build: no"
418 msgstr ""
419
420 #: ../src/daemon/main.c:883
421 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
422 msgstr ""
423
424 #: ../src/daemon/main.c:885
425 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
426 msgstr ""
427
428 #: ../src/daemon/main.c:887
429 msgid "All asserts enabled."
430 msgstr ""
431
432 #: ../src/daemon/main.c:891
433 msgid "Failed to get machine ID"
434 msgstr ""
435
436 #: ../src/daemon/main.c:894
437 #, c-format
438 msgid "Machine ID is %s."
439 msgstr ""
440
441 #: ../src/daemon/main.c:899
442 #, c-format
443 msgid "Using runtime directory %s."
444 msgstr ""
445
446 #: ../src/daemon/main.c:904
447 #, c-format
448 msgid "Using state directory %s."
449 msgstr ""
450
451 #: ../src/daemon/main.c:907
452 #, c-format
453 msgid "Running in system mode: %s"
454 msgstr ""
455
456 #: ../src/daemon/main.c:922
457 msgid "pa_pid_file_create() failed."
458 msgstr ""
459
460 #: ../src/daemon/main.c:934
461 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
462 msgstr ""
463
464 #: ../src/daemon/main.c:936
465 msgid ""
466 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
467 "resolution timers enabled!"
468 msgstr ""
469
470 #: ../src/daemon/main.c:948
471 msgid "pa_core_new() failed."
472 msgstr ""
473
474 #: ../src/daemon/main.c:1010
475 msgid "Failed to initialize daemon."
476 msgstr ""
477
478 #: ../src/daemon/main.c:1015
479 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
480 msgstr ""
481
482 #: ../src/daemon/main.c:1032
483 msgid "Daemon startup complete."
484 msgstr ""
485
486 #: ../src/daemon/main.c:1038
487 msgid "Daemon shutdown initiated."
488 msgstr ""
489
490 #: ../src/daemon/main.c:1056
491 msgid "Daemon terminated."
492 msgstr ""
493
494 #: ../src/daemon/cmdline.c:121
495 #, c-format
496 msgid ""
497 "%s [options]\n"
498 "\n"
499 "COMMANDS:\n"
500 " -h, --help Show this help\n"
501 " --version Show version\n"
502 " --dump-conf Dump default configuration\n"
503 " --dump-modules Dump list of available modules\n"
504 " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
505 " --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
506 "segments\n"
507 " --start Start the daemon if it is not "
508 "running\n"
509 " -k --kill Kill a running daemon\n"
510 " --check Check for a running daemon (only "
511 "returns exit code)\n"
512 "\n"
513 "OPTIONS:\n"
514 " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
515 " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
516 " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
517 " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
518 " (only available as root, when SUID "
519 "or\n"
520 " with elevated RLIMIT_NICE)\n"
521 " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
522 " (only available as root, when SUID "
523 "or\n"
524 " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
525 " --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
526 "module\n"
527 " loading/unloading after startup\n"
528 " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
529 " --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
530 "this\n"
531 " time passed\n"
532 " --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
533 "and\n"
534 " this time passed\n"
535 " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
536 "and\n"
537 " this time passed\n"
538 " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
539 " -v Increase the verbosity level\n"
540 " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
541 " --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
542 "messages\n"
543 " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
544 " --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
545 " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
546 "shared\n"
547 " objects (plugins)\n"
548 " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
549 " (See --dump-resample-methods for\n"
550 " possible values)\n"
551 " --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
552 " --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
553 " platforms that support it.\n"
554 " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
555 "\n"
556 "STARTUP SCRIPT:\n"
557 " -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
558 "with\n"
559 " the specified argument\n"
560 " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
561 " -C Open a command line on the running "
562 "TTY\n"
563 " after startup\n"
564 "\n"
565 " -n Don't load default script file\n"
566 msgstr ""
567
568 #: ../src/daemon/cmdline.c:252
569 msgid "--daemonize expects boolean argument"
570 msgstr ""
571
572 #: ../src/daemon/cmdline.c:259
573 msgid "--fail expects boolean argument"
574 msgstr ""
575
576 #: ../src/daemon/cmdline.c:269
577 msgid ""
578 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
579 "of debug, info, notice, warn, error)."
580 msgstr ""
581
582 #: ../src/daemon/cmdline.c:281
583 msgid "--high-priority expects boolean argument"
584 msgstr ""
585
586 #: ../src/daemon/cmdline.c:288
587 msgid "--realtime expects boolean argument"
588 msgstr ""
589
590 #: ../src/daemon/cmdline.c:295
591 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
592 msgstr ""
593
594 #: ../src/daemon/cmdline.c:302
595 msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
596 msgstr ""
597
598 #: ../src/daemon/cmdline.c:309
599 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
600 msgstr ""
601
602 #: ../src/daemon/cmdline.c:326
603 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
604 msgstr ""
605
606 #: ../src/daemon/cmdline.c:333
607 msgid "--log-time expects boolean argument"
608 msgstr ""
609
610 #: ../src/daemon/cmdline.c:340
611 msgid "--log-meta expects boolean argument"
612 msgstr ""
613
614 #: ../src/daemon/cmdline.c:359
615 #, c-format
616 msgid "Invalid resample method '%s'."
617 msgstr ""
618
619 #: ../src/daemon/cmdline.c:366
620 msgid "--system expects boolean argument"
621 msgstr ""
622
623 #: ../src/daemon/cmdline.c:373
624 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
625 msgstr ""
626
627 #: ../src/daemon/cmdline.c:380
628 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
629 msgstr ""
630
631 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
632 #, c-format
633 msgid "Name: %s\n"
634 msgstr ""
635
636 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
637 #, c-format
638 msgid "No module information available\n"
639 msgstr ""
640
641 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
642 #, c-format
643 msgid "Version: %s\n"
644 msgstr ""
645
646 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
647 #, c-format
648 msgid "Description: %s\n"
649 msgstr ""
650
651 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
652 #, c-format
653 msgid "Author: %s\n"
654 msgstr ""
655
656 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
657 #, c-format
658 msgid "Usage: %s\n"
659 msgstr ""
660
661 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
662 #, c-format
663 msgid "Load Once: %s\n"
664 msgstr ""
665
666 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:77
667 #, c-format
668 msgid "Path: %s\n"
669 msgstr ""
670
671 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:215
672 #, c-format
673 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
674 msgstr ""
675
676 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:231
677 #, c-format
678 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
679 msgstr ""
680
681 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:247
682 #, c-format
683 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
684 msgstr ""
685
686 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
687 #, c-format
688 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
689 msgstr ""
690
691 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:277
692 #, c-format
693 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
694 msgstr ""
695
696 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:293
697 #, c-format
698 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
699 msgstr ""
700
701 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:311
702 #, c-format
703 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
704 msgstr ""
705
706 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:335
707 #, c-format
708 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
709 msgstr ""
710
711 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:353
712 #, c-format
713 msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
714 msgstr ""
715
716 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
717 #, c-format
718 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
719 msgstr ""
720
721 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
722 #, c-format
723 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
724 msgstr ""
725
726 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
727 #, c-format
728 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
729 msgstr ""
730
731 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:522
732 #, c-format
733 msgid "Failed to open configuration file: %s"
734 msgstr ""
735
736 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:538
737 msgid ""
738 "The specified default channel map has a different number of channels than "
739 "the specified default number of channels."
740 msgstr ""
741
742 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:616
743 #, c-format
744 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
745 msgstr ""
746
747 #: ../src/daemon/caps.c:63
748 msgid "Dropping root privileges."
749 msgstr ""
750
751 #: ../src/daemon/caps.c:103
752 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
753 msgstr ""
754
755 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
756 msgid "PulseAudio Sound System"
757 msgstr ""
758
759 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
760 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
761 msgstr ""
762
763 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
764 msgid "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
765 msgstr ""
766
767 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
768 msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
769 msgstr ""
770
771 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
772 msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
773 msgstr ""
774
775 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
776 msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
777 msgstr ""
778
779 #: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
780 msgid "Mono"
781 msgstr ""
782
783 #: ../src/pulse/channelmap.c:105
784 msgid "Front Center"
785 msgstr ""
786
787 #: ../src/pulse/channelmap.c:106
788 msgid "Front Left"
789 msgstr ""
790
791 #: ../src/pulse/channelmap.c:107
792 msgid "Front Right"
793 msgstr ""
794
795 #: ../src/pulse/channelmap.c:109
796 msgid "Rear Center"
797 msgstr ""
798
799 #: ../src/pulse/channelmap.c:110
800 msgid "Rear Left"
801 msgstr ""
802
803 #: ../src/pulse/channelmap.c:111
804 msgid "Rear Right"
805 msgstr ""
806
807 #: ../src/pulse/channelmap.c:113
808 msgid "Low Frequency Emmiter"
809 msgstr ""
810
811 #: ../src/pulse/channelmap.c:115
812 msgid "Front Left-of-center"
813 msgstr ""
814
815 #: ../src/pulse/channelmap.c:116
816 msgid "Front Right-of-center"
817 msgstr ""
818
819 #: ../src/pulse/channelmap.c:118
820 msgid "Side Left"
821 msgstr ""
822
823 #: ../src/pulse/channelmap.c:119
824 msgid "Side Right"
825 msgstr ""
826
827 #: ../src/pulse/channelmap.c:121
828 msgid "Auxiliary 0"
829 msgstr ""
830
831 #: ../src/pulse/channelmap.c:122
832 msgid "Auxiliary 1"
833 msgstr ""
834
835 #: ../src/pulse/channelmap.c:123
836 msgid "Auxiliary 2"
837 msgstr ""
838
839 #: ../src/pulse/channelmap.c:124
840 msgid "Auxiliary 3"
841 msgstr ""
842
843 #: ../src/pulse/channelmap.c:125
844 msgid "Auxiliary 4"
845 msgstr ""
846
847 #: ../src/pulse/channelmap.c:126
848 msgid "Auxiliary 5"
849 msgstr ""
850
851 #: ../src/pulse/channelmap.c:127
852 msgid "Auxiliary 6"
853 msgstr ""
854
855 #: ../src/pulse/channelmap.c:128
856 msgid "Auxiliary 7"
857 msgstr ""
858
859 #: ../src/pulse/channelmap.c:129
860 msgid "Auxiliary 8"
861 msgstr ""
862
863 #: ../src/pulse/channelmap.c:130
864 msgid "Auxiliary 9"
865 msgstr ""
866
867 #: ../src/pulse/channelmap.c:131
868 msgid "Auxiliary 10"
869 msgstr ""
870
871 #: ../src/pulse/channelmap.c:132
872 msgid "Auxiliary 11"
873 msgstr ""
874
875 #: ../src/pulse/channelmap.c:133
876 msgid "Auxiliary 12"
877 msgstr ""
878
879 #: ../src/pulse/channelmap.c:134
880 msgid "Auxiliary 13"
881 msgstr ""
882
883 #: ../src/pulse/channelmap.c:135
884 msgid "Auxiliary 14"
885 msgstr ""
886
887 #: ../src/pulse/channelmap.c:136
888 msgid "Auxiliary 15"
889 msgstr ""
890
891 #: ../src/pulse/channelmap.c:137
892 msgid "Auxiliary 16"
893 msgstr ""
894
895 #: ../src/pulse/channelmap.c:138
896 msgid "Auxiliary 17"
897 msgstr ""
898
899 #: ../src/pulse/channelmap.c:139
900 msgid "Auxiliary 18"
901 msgstr ""
902
903 #: ../src/pulse/channelmap.c:140
904 msgid "Auxiliary 19"
905 msgstr ""
906
907 #: ../src/pulse/channelmap.c:141
908 msgid "Auxiliary 20"
909 msgstr ""
910
911 #: ../src/pulse/channelmap.c:142
912 msgid "Auxiliary 21"
913 msgstr ""
914
915 #: ../src/pulse/channelmap.c:143
916 msgid "Auxiliary 22"
917 msgstr ""
918
919 #: ../src/pulse/channelmap.c:144
920 msgid "Auxiliary 23"
921 msgstr ""
922
923 #: ../src/pulse/channelmap.c:145
924 msgid "Auxiliary 24"
925 msgstr ""
926
927 #: ../src/pulse/channelmap.c:146
928 msgid "Auxiliary 25"
929 msgstr ""
930
931 #: ../src/pulse/channelmap.c:147
932 msgid "Auxiliary 26"
933 msgstr ""
934
935 #: ../src/pulse/channelmap.c:148
936 msgid "Auxiliary 27"
937 msgstr ""
938
939 #: ../src/pulse/channelmap.c:149
940 msgid "Auxiliary 28"
941 msgstr ""
942
943 #: ../src/pulse/channelmap.c:150
944 msgid "Auxiliary 29"
945 msgstr ""
946
947 #: ../src/pulse/channelmap.c:151
948 msgid "Auxiliary 30"
949 msgstr ""
950
951 #: ../src/pulse/channelmap.c:152
952 msgid "Auxiliary 31"
953 msgstr ""
954
955 #: ../src/pulse/channelmap.c:154
956 msgid "Top Center"
957 msgstr ""
958
959 #: ../src/pulse/channelmap.c:156
960 msgid "Top Front Center"
961 msgstr ""
962
963 #: ../src/pulse/channelmap.c:157
964 msgid "Top Front Left"
965 msgstr ""
966
967 #: ../src/pulse/channelmap.c:158
968 msgid "Top Front Right"
969 msgstr ""
970
971 #: ../src/pulse/channelmap.c:160
972 msgid "Top Rear Center"
973 msgstr ""
974
975 #: ../src/pulse/channelmap.c:161
976 msgid "Top Rear Left"
977 msgstr ""
978
979 #: ../src/pulse/channelmap.c:162
980 msgid "Top Rear Right"
981 msgstr ""
982
983 #: ../src/pulse/channelmap.c:476 ../src/pulse/sample.c:167
984 #: ../src/pulse/volume.c:170 ../src/pulse/volume.c:196
985 #: ../src/pulse/volume.c:216 ../src/pulse/volume.c:246
986 msgid "(invalid)"
987 msgstr ""
988
989 #: ../src/pulse/channelmap.c:808
990 msgid "Stereo"
991 msgstr ""
992
993 #: ../src/pulse/channelmap.c:813
994 msgid "Surround 4.0"
995 msgstr ""
996
997 #: ../src/pulse/channelmap.c:819
998 msgid "Surround 4.1"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../src/pulse/channelmap.c:825
1002 msgid "Surround 5.0"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ../src/pulse/channelmap.c:831
1006 msgid "Surround 5.1"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../src/pulse/channelmap.c:838
1010 msgid "Surround 7.1"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../src/pulse/error.c:43
1014 msgid "OK"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../src/pulse/error.c:44
1018 msgid "Access denied"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../src/pulse/error.c:45
1022 msgid "Unknown command"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: ../src/pulse/error.c:46
1026 msgid "Invalid argument"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: ../src/pulse/error.c:47
1030 msgid "Entity exists"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ../src/pulse/error.c:48
1034 msgid "No such entity"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ../src/pulse/error.c:49
1038 msgid "Connection refused"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: ../src/pulse/error.c:50
1042 msgid "Protocol error"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ../src/pulse/error.c:51
1046 msgid "Timeout"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../src/pulse/error.c:52
1050 msgid "No authorization key"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../src/pulse/error.c:53
1054 msgid "Internal error"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ../src/pulse/error.c:54
1058 msgid "Connection terminated"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: ../src/pulse/error.c:55
1062 msgid "Entity killed"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: ../src/pulse/error.c:56
1066 msgid "Invalid server"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: ../src/pulse/error.c:57
1070 msgid "Module initalization failed"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../src/pulse/error.c:58
1074 msgid "Bad state"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../src/pulse/error.c:59
1078 msgid "No data"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../src/pulse/error.c:60
1082 msgid "Incompatible protocol version"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: ../src/pulse/error.c:61
1086 msgid "Too large"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../src/pulse/error.c:62
1090 msgid "Not supported"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../src/pulse/error.c:63
1094 msgid "Unknown error code"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../src/pulse/error.c:64
1098 msgid "No such extension"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../src/pulse/error.c:65
1102 msgid "Obsolete functionality"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../src/pulse/error.c:66
1106 msgid "Missing implementation"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../src/pulse/error.c:67
1110 msgid "Client forked"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../src/pulse/sample.c:169
1114 #, c-format
1115 msgid "%s %uch %uHz"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../src/pulse/sample.c:181
1119 #, c-format
1120 msgid "%0.1f GiB"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../src/pulse/sample.c:183
1124 #, c-format
1125 msgid "%0.1f MiB"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../src/pulse/sample.c:185
1129 #, c-format
1130 msgid "%0.1f KiB"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../src/pulse/sample.c:187
1134 #, c-format
1135 msgid "%u B"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
1139 msgid "XOpenDisplay() failed"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78
1143 msgid "Failed to parse cookie data"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: ../src/pulse/client-conf.c:120
1147 #, c-format
1148 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: ../src/pulse/context.c:539
1152 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../src/pulse/context.c:669
1156 #, c-format
1157 msgid "fork(): %s"
1158 msgstr "fork(): %s"
1159
1160 #: ../src/pulse/context.c:722
1161 #, c-format
1162 msgid "waitpid(): %s"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../src/pulse/context.c:1387
1166 #, c-format
1167 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../src/utils/pacat.c:94
1171 #, c-format
1172 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../src/utils/pacat.c:133
1176 #, c-format
1177 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../src/utils/pacat.c:169
1181 #, c-format
1182 msgid "Stream successfully created.\n"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../src/utils/pacat.c:172
1186 #, c-format
1187 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../src/utils/pacat.c:176
1191 #, c-format
1192 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../src/utils/pacat.c:179
1196 #, c-format
1197 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../src/utils/pacat.c:183
1201 #, c-format
1202 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../src/utils/pacat.c:187
1206 #, c-format
1207 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../src/utils/pacat.c:197
1211 #, c-format
1212 msgid "Stream error: %s\n"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: ../src/utils/pacat.c:207
1216 #, c-format
1217 msgid "Stream device suspended.%s \n"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: ../src/utils/pacat.c:209
1221 #, c-format
1222 msgid "Stream device resumed.%s \n"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../src/utils/pacat.c:217
1226 #, c-format
1227 msgid "Stream underrun.%s \n"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../src/utils/pacat.c:224
1231 #, c-format
1232 msgid "Stream overrun.%s \n"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: ../src/utils/pacat.c:231
1236 #, c-format
1237 msgid "Stream started.%s \n"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../src/utils/pacat.c:238
1241 #, c-format
1242 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: ../src/utils/pacat.c:238
1246 msgid "not "
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ../src/utils/pacat.c:245
1250 #, c-format
1251 msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../src/utils/pacat.c:278
1255 #, c-format
1256 msgid "Connection established.%s \n"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../src/utils/pacat.c:281
1260 #, c-format
1261 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ../src/utils/pacat.c:309
1265 #, c-format
1266 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../src/utils/pacat.c:315
1270 #, c-format
1271 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/pasuspender.c:159
1275 #: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183
1276 #, c-format
1277 msgid "Connection failure: %s\n"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../src/utils/pacat.c:349 ../src/utils/paplay.c:75
1281 #, c-format
1282 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../src/utils/pacat.c:354 ../src/utils/paplay.c:80
1286 #, c-format
1287 msgid "Playback stream drained.\n"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../src/utils/pacat.c:364 ../src/utils/paplay.c:92
1291 #, c-format
1292 msgid "Draining connection to server.\n"
1293 msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ରତି ଡ୍ରେନିଙ୍ଗ ସଂଯୋଗ।\n"
1294
1295 #: ../src/utils/pacat.c:390
1296 #, c-format
1297 msgid "Got EOF.\n"
1298 msgstr "EOF ପାଇଅଛି।\n"
1299
1300 #: ../src/utils/pacat.c:396
1301 #, c-format
1302 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
1303 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
1304
1305 #: ../src/utils/pacat.c:406
1306 #, c-format
1307 msgid "read() failed: %s\n"
1308 msgstr "read() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
1309
1310 #: ../src/utils/pacat.c:438
1311 #, c-format
1312 msgid "write() failed: %s\n"
1313 msgstr "write() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n"
1314
1315 #: ../src/utils/pacat.c:459
1316 #, c-format
1317 msgid "Got signal, exiting.\n"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../src/utils/pacat.c:473
1321 #, c-format
1322 msgid "Failed to get latency: %s\n"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../src/utils/pacat.c:478
1326 #, c-format
1327 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../src/utils/pacat.c:498
1331 #, c-format
1332 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../src/utils/pacat.c:511
1336 #, c-format
1337 msgid ""
1338 "%s [options]\n"
1339 "\n"
1340 " -h, --help Show this help\n"
1341 " --version Show version\n"
1342 "\n"
1343 " -r, --record Create a connection for recording\n"
1344 " -p, --playback Create a connection for playback\n"
1345 "\n"
1346 " -v, --verbose Enable verbose operations\n"
1347 "\n"
1348 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1349 "to\n"
1350 " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
1351 "connect to\n"
1352 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1353 "server\n"
1354 " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
1355 "server\n"
1356 " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
1357 "in range 0...65536\n"
1358 " --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
1359 "44100)\n"
1360 " --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
1361 "s16be, u8, float32le,\n"
1362 " float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
1363 "(defaults to s16ne)\n"
1364 " --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
1365 "2 for stereo\n"
1366 " (defaults to 2)\n"
1367 " --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
1368 "default\n"
1369 " --fix-format Take the sample format from the sink "
1370 "the stream is\n"
1371 " being connected to.\n"
1372 " --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
1373 "the stream is\n"
1374 " being connected to.\n"
1375 " --fix-channels Take the number of channels and the "
1376 "channel map\n"
1377 " from the sink the stream is being "
1378 "connected to.\n"
1379 " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
1380 " --no-remap Map channels by index instead of "
1381 "name.\n"
1382 " --latency=BYTES Request the specified latency in "
1383 "bytes.\n"
1384 " --process-time=BYTES Request the specified process time "
1385 "per request in bytes.\n"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../src/utils/pacat.c:612
1389 #, c-format
1390 msgid ""
1391 "pacat %s\n"
1392 "Compiled with libpulse %s\n"
1393 "Linked with libpulse %s\n"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: ../src/utils/pacat.c:669
1397 #, c-format
1398 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../src/utils/pacat.c:698
1402 #, c-format
1403 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: ../src/utils/pacat.c:705
1407 #, c-format
1408 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../src/utils/pacat.c:716
1412 #, c-format
1413 msgid "Invalid sample specification\n"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../src/utils/pacat.c:721
1417 #, c-format
1418 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../src/utils/pacat.c:728
1422 #, c-format
1423 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../src/utils/pacat.c:728
1427 msgid "recording"
1428 msgstr "ଅନୁଲିପି କରୁଅଛି"
1429
1430 #: ../src/utils/pacat.c:728
1431 msgid "playback"
1432 msgstr "ପଛଚଲା"
1433
1434 #: ../src/utils/pacat.c:736
1435 #, c-format
1436 msgid "open(): %s\n"
1437 msgstr "open(): %s\n"
1438
1439 #: ../src/utils/pacat.c:741
1440 #, c-format
1441 msgid "dup2(): %s\n"
1442 msgstr "dup2(): %s\n"
1443
1444 #: ../src/utils/pacat.c:751
1445 #, c-format
1446 msgid "Too many arguments.\n"
1447 msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର।\n"
1448
1449 #: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pasuspender.c:280
1450 #: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381
1451 #, c-format
1452 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1453 msgstr "pa_mainloop_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।\n"
1454
1455 #: ../src/utils/pacat.c:785
1456 #, c-format
1457 msgid "io_new() failed.\n"
1458 msgstr "io_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।\n"
1459
1460 #: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pasuspender.c:293
1461 #: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396
1462 #, c-format
1463 msgid "pa_context_new() failed.\n"
1464 msgstr "pa_context_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।\n"
1465
1466 #: ../src/utils/pacat.c:799 ../src/utils/pactl.c:1037
1467 #: ../src/utils/paplay.c:404
1468 #, c-format
1469 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
1470 msgstr "pa_context_connect() ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
1471
1472 #: ../src/utils/pacat.c:810
1473 #, c-format
1474 msgid "time_new() failed.\n"
1475 msgstr "time_new() ବିଫଳ ହୋଇଛି।\n"
1476
1477 #: ../src/utils/pacat.c:817 ../src/utils/pasuspender.c:301
1478 #: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410
1479 #, c-format
1480 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1481 msgstr "pa_mainloop_run() ବିଫଳ ହୋଇଛି।\n"
1482
1483 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
1484 #, c-format
1485 msgid "fork(): %s\n"
1486 msgstr "fork(): %s\n"
1487
1488 #: ../src/utils/pasuspender.c:92
1489 #, c-format
1490 msgid "execvp(): %s\n"
1491 msgstr "execvp(): %s\n"
1492
1493 #: ../src/utils/pasuspender.c:109
1494 #, c-format
1495 msgid "Failure to suspend: %s\n"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../src/utils/pasuspender.c:124
1499 #, c-format
1500 msgid "Failure to resume: %s\n"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
1504 #, c-format
1505 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768
1509 #: ../src/utils/paplay.c:191
1510 #, c-format
1511 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: ../src/utils/pasuspender.c:194
1515 #, c-format
1516 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../src/utils/pasuspender.c:212
1520 #, c-format
1521 msgid ""
1522 "%s [options] ... \n"
1523 "\n"
1524 " -h, --help Show this help\n"
1525 " --version Show version\n"
1526 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1527 "to\n"
1528 "\n"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../src/utils/pasuspender.c:251
1532 #, c-format
1533 msgid ""
1534 "pasuspender %s\n"
1535 "Compiled with libpulse %s\n"
1536 "Linked with libpulse %s\n"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: ../src/utils/pactl.c:108
1540 #, c-format
1541 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../src/utils/pactl.c:114
1545 #, c-format
1546 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../src/utils/pactl.c:117
1550 #, c-format
1551 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../src/utils/pactl.c:120
1555 #, c-format
1556 msgid "Sample cache size: %s\n"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../src/utils/pactl.c:129
1560 #, c-format
1561 msgid "Failed to get server information: %s\n"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../src/utils/pactl.c:137
1565 #, c-format
1566 msgid ""
1567 "User name: %s\n"
1568 "Host Name: %s\n"
1569 "Server Name: %s\n"
1570 "Server Version: %s\n"
1571 "Default Sample Specification: %s\n"
1572 "Default Channel Map: %s\n"
1573 "Default Sink: %s\n"
1574 "Default Source: %s\n"
1575 "Cookie: %08x\n"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: ../src/utils/pactl.c:178
1579 #, c-format
1580 msgid "Failed to get sink information: %s\n"
1581 msgstr "ସିଙ୍କ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
1582
1583 #: ../src/utils/pactl.c:194
1584 #, c-format
1585 msgid ""
1586 "Sink #%u\n"
1587 "\tState: %s\n"
1588 "\tName: %s\n"
1589 "\tDescription: %s\n"
1590 "\tDriver: %s\n"
1591 "\tSample Specification: %s\n"
1592 "\tChannel Map: %s\n"
1593 "\tOwner Module: %u\n"
1594 "\tMute: %s\n"
1595 "\tVolume: %s%s%s\n"
1596 "\t balance %0.2f\n"
1597 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1598 "\tMonitor Source: %s\n"
1599 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1600 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1601 "\tProperties:\n"
1602 "\t\t%s\n"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../src/utils/pactl.c:258
1606 #, c-format
1607 msgid "Failed to get source information: %s\n"
1608 msgstr "ଉତ୍ସ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
1609
1610 #: ../src/utils/pactl.c:274
1611 #, c-format
1612 msgid ""
1613 "Source #%u\n"
1614 "\tState: %s\n"
1615 "\tName: %s\n"
1616 "\tDescription: %s\n"
1617 "\tDriver: %s\n"
1618 "\tSample Specification: %s\n"
1619 "\tChannel Map: %s\n"
1620 "\tOwner Module: %u\n"
1621 "\tMute: %s\n"
1622 "\tVolume: %s%s%s\n"
1623 "\t balance %0.2f\n"
1624 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1625 "\tMonitor of Sink: %s\n"
1626 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1627 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1628 "\tProperties:\n"
1629 "\t\t%s\n"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385
1633 #: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482
1634 #: ../src/utils/pactl.c:492 ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:537
1635 #: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587
1636 #: ../src/utils/pactl.c:594
1637 msgid "n/a"
1638 msgstr "n/a"
1639
1640 #: ../src/utils/pactl.c:324
1641 #, c-format
1642 msgid "Failed to get module information: %s\n"
1643 msgstr "ଏକକାଂଶ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
1644
1645 #: ../src/utils/pactl.c:342
1646 #, c-format
1647 msgid ""
1648 "Module #%u\n"
1649 "\tName: %s\n"
1650 "\tArgument: %s\n"
1651 "\tUsage counter: %s\n"
1652 "\tProperties:\n"
1653 "\t\t%s\n"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: ../src/utils/pactl.c:361
1657 #, c-format
1658 msgid "Failed to get client information: %s\n"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: ../src/utils/pactl.c:379
1662 #, c-format
1663 msgid ""
1664 "Client #%u\n"
1665 "\tDriver: %s\n"
1666 "\tOwner Module: %s\n"
1667 "\tProperties:\n"
1668 "\t\t%s\n"
1669 msgstr ""
1670 "ଗ୍ରାହକ #%u\n"
1671 "\tଡ୍ରାଇଭର: %s\n"
1672 "\tମାଲିକର ଏକକାଂଶ: %s\n"
1673 "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n"
1674 "\t\t%s\n"
1675
1676 #: ../src/utils/pactl.c:396
1677 #, c-format
1678 msgid "Failed to get card information: %s\n"
1679 msgstr "କାର୍ଡ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
1680
1681 #: ../src/utils/pactl.c:414
1682 #, c-format
1683 msgid ""
1684 "Card #%u\n"
1685 "\tName: %s\n"
1686 "\tDriver: %s\n"
1687 "\tOwner Module: %s\n"
1688 "\tProperties:\n"
1689 "\t\t%s\n"
1690 msgstr ""
1691 "କାର୍ଡ #%u\n"
1692 "\tନାମ: %s\n"
1693 "\tଡ୍ରାଇଭର: %s\n"
1694 "\tନିଜ ଏକକାଂଶ: %s\n"
1695 "\tଗୁଣଧର୍ମ:\n"
1696 "\t\t%s\n"
1697
1698 #: ../src/utils/pactl.c:428
1699 #, c-format
1700 msgid "\tProfiles:\n"
1701 msgstr "\tରୂପରେଖଗୁଡ଼ିକ:\n"
1702
1703 #: ../src/utils/pactl.c:434
1704 #, c-format
1705 msgid "\tActive Profile: %s\n"
1706 msgstr "\tସକ୍ରିୟ ରୂପରେଖା: %s\n"
1707
1708 #: ../src/utils/pactl.c:445
1709 #, c-format
1710 msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
1711 msgstr "ସିଙ୍କ ନିବେଶ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
1712
1713 #: ../src/utils/pactl.c:464
1714 #, c-format
1715 msgid ""
1716 "Sink Input #%u\n"
1717 "\tDriver: %s\n"
1718 "\tOwner Module: %s\n"
1719 "\tClient: %s\n"
1720 "\tSink: %u\n"
1721 "\tSample Specification: %s\n"
1722 "\tChannel Map: %s\n"
1723 "\tMute: %s\n"
1724 "\tVolume: %s\n"
1725 "\t %s\n"
1726 "\t balance %0.2f\n"
1727 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1728 "\tSink Latency: %0.0f usec\n"
1729 "\tResample method: %s\n"
1730 "\tProperties:\n"
1731 "\t\t%s\n"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../src/utils/pactl.c:503
1735 #, c-format
1736 msgid "Failed to get source output information: %s\n"
1737 msgstr "ଉତ୍ସ ଫଳାଫଳ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
1738
1739 #: ../src/utils/pactl.c:523
1740 #, c-format
1741 msgid ""
1742 "Source Output #%u\n"
1743 "\tDriver: %s\n"
1744 "\tOwner Module: %s\n"
1745 "\tClient: %s\n"
1746 "\tSource: %u\n"
1747 "\tSample Specification: %s\n"
1748 "\tChannel Map: %s\n"
1749 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1750 "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
1751 "\tResample method: %s\n"
1752 "\tProperties:\n"
1753 "\t\t%s\n"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../src/utils/pactl.c:554
1757 #, c-format
1758 msgid "Failed to get sample information: %s\n"
1759 msgstr "ନମୁନା ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
1760
1761 #: ../src/utils/pactl.c:572
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "Sample #%u\n"
1765 "\tName: %s\n"
1766 "\tSample Specification: %s\n"
1767 "\tChannel Map: %s\n"
1768 "\tVolume: %s\n"
1769 "\t %s\n"
1770 "\t balance %0.2f\n"
1771 "\tDuration: %0.1fs\n"
1772 "\tSize: %s\n"
1773 "\tLazy: %s\n"
1774 "\tFilename: %s\n"
1775 "\tProperties:\n"
1776 "\t\t%s\n"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
1780 #, c-format
1781 msgid "Failure: %s\n"
1782 msgstr "ବିଫଳତା: %s\n"
1783
1784 #: ../src/utils/pactl.c:636
1785 #, c-format
1786 msgid "Failed to upload sample: %s\n"
1787 msgstr "ନମୁନାକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n"
1788
1789 #: ../src/utils/pactl.c:653
1790 #, c-format
1791 msgid "Premature end of file\n"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: ../src/utils/pactl.c:774
1795 #, c-format
1796 msgid ""
1797 "%s [options] stat\n"
1798 "%s [options] list\n"
1799 "%s [options] exit\n"
1800 "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
1801 "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
1802 "%s [options] remove-sample NAME\n"
1803 "%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
1804 "%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
1805 "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
1806 "%s [options] unload-module ID\n"
1807 "%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
1808 "%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
1809 "%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
1810 "\n"
1811 " -h, --help Show this help\n"
1812 " --version Show version\n"
1813 "\n"
1814 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1815 "to\n"
1816 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1817 "server\n"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../src/utils/pactl.c:826
1821 #, c-format
1822 msgid ""
1823 "pactl %s\n"
1824 "Compiled with libpulse %s\n"
1825 "Linked with libpulse %s\n"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: ../src/utils/pactl.c:865
1829 #, c-format
1830 msgid "Please specify a sample file to load\n"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../src/utils/pactl.c:887
1834 #, c-format
1835 msgid "Failed to open sound file.\n"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../src/utils/pactl.c:899
1839 #, c-format
1840 msgid "You have to specify a sample name to play\n"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../src/utils/pactl.c:911
1844 #, c-format
1845 msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ../src/utils/pactl.c:919
1849 #, c-format
1850 msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../src/utils/pactl.c:928
1854 #, c-format
1855 msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../src/utils/pactl.c:942
1859 #, c-format
1860 msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
1861 msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଏକକାଂଶ ନାମ ଏବଂ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ।\n"
1862
1863 #: ../src/utils/pactl.c:962
1864 #, c-format
1865 msgid "You have to specify a module index\n"
1866 msgstr "ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଏକକାଂଶ ଅନୁକ୍ରମଣିକାକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ ନୁହଁ\n"
1867
1868 #: ../src/utils/pactl.c:972
1869 #, c-format
1870 msgid ""
1871 "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
1872 "value.\n"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../src/utils/pactl.c:985
1876 #, c-format
1877 msgid ""
1878 "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
1879 "value.\n"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../src/utils/pactl.c:997
1883 #, c-format
1884 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../src/utils/pactl.c:1012
1888 #, c-format
1889 msgid "No valid command specified.\n"
1890 msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇନାହିଁ।\n"
1891
1892 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
1893 #, c-format
1894 msgid ""
1895 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
1896 "\n"
1897 " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
1898 " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
1899 " -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
1900 "variables and cookie file.\n"
1901 " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
1905 #, c-format
1906 msgid "Failed to parse command line.\n"
1907 msgstr "ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।\n"
1908
1909 #: ../src/utils/pax11publish.c:108
1910 #, c-format
1911 msgid "Server: %s\n"
1912 msgstr "ସର୍ଭର: %s\n"
1913
1914 #: ../src/utils/pax11publish.c:110
1915 #, c-format
1916 msgid "Source: %s\n"
1917 msgstr "ଉତ୍ସ: %s\n"
1918
1919 #: ../src/utils/pax11publish.c:112
1920 #, c-format
1921 msgid "Sink: %s\n"
1922 msgstr "ସିଙ୍କ: %s\n"
1923
1924 #: ../src/utils/pax11publish.c:114
1925 #, c-format
1926 msgid "Cookie: %s\n"
1927 msgstr "କୁକି: %s\n"
1928
1929 #: ../src/utils/pax11publish.c:132
1930 #, c-format
1931 msgid "Failed to parse cookie data\n"
1932 msgstr "କୁକି ତଥ୍ୟକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
1933
1934 #: ../src/utils/pax11publish.c:137
1935 #, c-format
1936 msgid "Failed to save cookie data\n"
1937 msgstr "କୁକି ତଥ୍ୟକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
1938
1939 #: ../src/utils/pax11publish.c:152
1940 #, c-format
1941 msgid "Failed to load client configuration file.\n"
1942 msgstr "ଗ୍ରାହକ ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ।\n"
1943
1944 #: ../src/utils/pax11publish.c:157
1945 #, c-format
1946 msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ../src/utils/pax11publish.c:174
1950 #, c-format
1951 msgid "Failed to get FQDN.\n"
1952 msgstr "FQDNକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ।\n"
1953
1954 #: ../src/utils/pax11publish.c:194
1955 #, c-format
1956 msgid "Failed to load cookie data\n"
1957 msgstr "କୁକି ତଥ୍ୟ ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ\n"
1958
1959 #: ../src/utils/pax11publish.c:211
1960 #, c-format
1961 msgid "Not yet implemented.\n"
1962 msgstr "ଅପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇନାହିଁ।\n"
1963
1964 #: ../src/utils/pacmd.c:64
1965 #, c-format
1966 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
1967 msgstr "ସକେଟ(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
1968
1969 #: ../src/utils/pacmd.c:81
1970 #, c-format
1971 msgid "connect(): %s"
1972 msgstr "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ(): %s"
1973
1974 #: ../src/utils/pacmd.c:89
1975 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
1976 msgstr "PulseAudio ଡେମନକୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ।"
1977
1978 #: ../src/utils/pacmd.c:97
1979 msgid "Daemon not responding."
1980 msgstr "ଡେମନ ଉତ୍ତର ଦେଉନାହିଁ।"
1981
1982 #: ../src/utils/pacmd.c:144
1983 #, c-format
1984 msgid "select(): %s"
1985 msgstr "ବାଛନ୍ତୁ(): %s"
1986
1987 #: ../src/utils/pacmd.c:154 ../src/utils/pacmd.c:171
1988 #, c-format
1989 msgid "read(): %s"
1990 msgstr "ପଢ଼ନ୍ତୁ(): %s"
1991
1992 #: ../src/utils/pacmd.c:187 ../src/utils/pacmd.c:201
1993 #, c-format
1994 msgid "write(): %s"
1995 msgstr "ଲେଖନ୍ତୁ(): %s"
1996
1997 #: ../src/utils/paplay.c:139
1998 #, c-format
1999 msgid "Stream successfully created\n"
2000 msgstr "ଧାରା ସଫଳତାର ସହିତ ନିର୍ମିତ ହୋଇଛି\n"
2001
2002 #: ../src/utils/paplay.c:144
2003 #, c-format
2004 msgid "Stream errror: %s\n"
2005 msgstr "ଧାରା ତ୍ରୁଟି: %s\n"
2006
2007 #: ../src/utils/paplay.c:165
2008 #, c-format
2009 msgid "Connection established.\n"
2010 msgstr "ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇସାରିଛି।\n"
2011
2012 #: ../src/utils/paplay.c:198
2013 #, c-format
2014 msgid ""
2015 "%s [options] [FILE]\n"
2016 "\n"
2017 " -h, --help Show this help\n"
2018 " --version Show version\n"
2019 "\n"
2020 " -v, --verbose Enable verbose operation\n"
2021 "\n"
2022 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
2023 "to\n"
2024 " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n"
2025 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
2026 "server\n"
2027 " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
2028 "server\n"
2029 " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
2030 "in range 0...65536\n"
2031 " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: ../src/utils/paplay.c:255
2035 #, c-format
2036 msgid ""
2037 "paplay %s\n"
2038 "Compiled with libpulse %s\n"
2039 "Linked with libpulse %s\n"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../src/utils/paplay.c:292
2043 #, c-format
2044 msgid "Invalid channel map\n"
2045 msgstr "ଅବୈଧ ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ\n"
2046
2047 #: ../src/utils/paplay.c:314
2048 #, c-format
2049 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2050 msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ\n"
2051
2052 #: ../src/utils/paplay.c:350
2053 #, c-format
2054 msgid "Channel map doesn't match file.\n"
2055 msgstr "ଚ୍ୟାନେଲ ମ୍ୟାପ ଫାଇଲ ସହିତ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ।\n"
2056
2057 #: ../src/utils/paplay.c:376
2058 #, c-format
2059 msgid "Using sample spec '%s'\n"
2060 msgstr "ନମୁନା spec '%s' ବ୍ୟବହାର କରି\n"
2061
2062 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
2063 msgid "Cannot access autospawn lock."
2064 msgstr "autospawn ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟତାକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିହେଉ ନାହିଁ"
2065
2066 #: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535
2067 #, c-format
2068 msgid ""
2069 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
2070 "nothing to write!\n"
2071 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
2072 "to the ALSA developers.\n"
2073 "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
2074 "returned 0 or another value < min_avail."
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:510
2078 #, c-format
2079 msgid ""
2080 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
2081 "nothing to read!\n"
2082 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
2083 "to the ALSA developers.\n"
2084 "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
2085 "returned 0 or another value < min_avail."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114
2089 #, c-format
2090 msgid "Output %s + Input %s"
2091 msgstr "ଫଳାଫଳ %s + ନିବେଶ %s"
2092
2093 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117
2094 #, c-format
2095 msgid "Output %s"
2096 msgstr "ଫଳାଫଳ %s"
2097
2098 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121
2099 #, c-format
2100 msgid "Input %s"
2101 msgstr "ନିବେଶ %s"
2102
2103 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170
2104 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864
2105 msgid "Off"
2106 msgstr "ଅଫ"
2107
2108 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834
2109 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
2110 msgstr "ଉଚ୍ଚ ଫିଡିଲିଟି ପଛଚଲା (A2DP)"
2111
2112 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849
2113 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
2114 msgstr "ଟେଲିଫୋନି ଡ୍ୟୁପ୍ଲେକ୍ସ (HSP/HFP)"
2115
2116 #: ../src/modules/reserve-wrap.c:125
2117 msgid "PulseAudio Sound Server"
2118 msgstr "PulseAudio ଧ୍ୱନି ସର୍ଭର"
2119