]> code.delx.au - pulseaudio/blob - po/sv.po
run make update-po
[pulseaudio] / po / sv.po
1 # Swedish translation for pulseaudio.
2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-02-20 03:24+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:525
19 msgid "Analog Mono"
20 msgstr ""
21
22 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:531
23 msgid "Analog Stereo"
24 msgstr ""
25
26 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:537
27 msgid "Digital Stereo (IEC958)"
28 msgstr ""
29
30 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:543
31 msgid "Digital Stereo (HDMI)"
32 msgstr ""
33
34 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:550
35 msgid "Analog Surround 4.0"
36 msgstr ""
37
38 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:557
39 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
40 msgstr ""
41
42 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:565
43 msgid "Analog Surround 4.1"
44 msgstr ""
45
46 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:573
47 msgid "Analog Surround 5.0"
48 msgstr ""
49
50 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:581
51 msgid "Analog Surround 5.1"
52 msgstr ""
53
54 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:589
55 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
56 msgstr ""
57
58 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:598
59 msgid "Analog Surround 7.1"
60 msgstr ""
61
62 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1577
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "snd_pcm_avail_update() returned a value that is exceptionally large: %lu "
66 "bytes (%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this "
67 "issue to the ALSA developers."
68 msgstr ""
69
70 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1609
71 #, c-format
72 msgid ""
73 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
74 "(%lu ms). Most likely this is an ALSA driver bug. Please report this issue "
75 "to the ALSA developers."
76 msgstr ""
77
78 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
79 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
80 msgstr ""
81
82 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
83 #, fuzzy
84 msgid "Failed to allocate new dl loader."
85 msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
86
87 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
88 msgid "Failed to add bind-now-loader."
89 msgstr ""
90
91 #: ../src/daemon/polkit.c:55
92 #, c-format
93 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
94 msgstr ""
95
96 #: ../src/daemon/polkit.c:65
97 #, c-format
98 msgid "Cannot get caller from PID: %s"
99 msgstr ""
100
101 #: ../src/daemon/polkit.c:77
102 msgid "Cannot set UID on caller object."
103 msgstr ""
104
105 #: ../src/daemon/polkit.c:82
106 msgid "Failed to get CK session."
107 msgstr ""
108
109 #: ../src/daemon/polkit.c:90
110 msgid "Cannot set UID on session object."
111 msgstr ""
112
113 #: ../src/daemon/polkit.c:95
114 msgid "Cannot allocate PolKitAction."
115 msgstr ""
116
117 #: ../src/daemon/polkit.c:100
118 msgid "Cannot set action_id"
119 msgstr ""
120
121 #: ../src/daemon/polkit.c:105
122 msgid "Cannot allocate PolKitContext."
123 msgstr ""
124
125 #: ../src/daemon/polkit.c:110
126 #, c-format
127 msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
128 msgstr ""
129
130 #: ../src/daemon/polkit.c:119
131 #, c-format
132 msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
133 msgstr ""
134
135 #: ../src/daemon/polkit.c:139
136 #, c-format
137 msgid "Cannot obtain auth: %s"
138 msgstr ""
139
140 #: ../src/daemon/polkit.c:148
141 #, c-format
142 msgid "PolicyKit responded with '%s'"
143 msgstr "PolicyKit svarade med \"%s\""
144
145 #: ../src/daemon/main.c:134
146 #, c-format
147 msgid "Got signal %s."
148 msgstr "Fick signal %s."
149
150 #: ../src/daemon/main.c:161
151 msgid "Exiting."
152 msgstr "Avslutar."
153
154 #: ../src/daemon/main.c:179
155 #, c-format
156 msgid "Failed to find user '%s'."
157 msgstr "Misslyckades med att hitta användaren \"%s\"."
158
159 #: ../src/daemon/main.c:184
160 #, c-format
161 msgid "Failed to find group '%s'."
162 msgstr "Misslyckades med att hitta gruppen \"%s\"."
163
164 #: ../src/daemon/main.c:188
165 #, c-format
166 msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
167 msgstr ""
168
169 #: ../src/daemon/main.c:193
170 #, c-format
171 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
172 msgstr ""
173
174 #: ../src/daemon/main.c:198
175 #, c-format
176 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
177 msgstr "Hemkatalogen för användaren \"%s\" är inte \"%s\", ignorerar."
178
179 #: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206
180 #, c-format
181 msgid "Failed to create '%s': %s"
182 msgstr "Misslyckades med att skapa \"%s\": %s"
183
184 #: ../src/daemon/main.c:213
185 #, c-format
186 msgid "Failed to change group list: %s"
187 msgstr ""
188
189 #: ../src/daemon/main.c:229
190 #, c-format
191 msgid "Failed to change GID: %s"
192 msgstr ""
193
194 #: ../src/daemon/main.c:245
195 #, c-format
196 msgid "Failed to change UID: %s"
197 msgstr ""
198
199 #: ../src/daemon/main.c:259
200 msgid "Successfully dropped root privileges."
201 msgstr ""
202
203 #: ../src/daemon/main.c:267
204 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
205 msgstr ""
206
207 #: ../src/daemon/main.c:285
208 #, c-format
209 msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
210 msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) misslyckades: %s"
211
212 #: ../src/daemon/main.c:431
213 msgid "Failed to parse command line."
214 msgstr ""
215
216 #: ../src/daemon/main.c:453
217 #, c-format
218 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
219 msgstr ""
220
221 #: ../src/daemon/main.c:460
222 #, c-format
223 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
224 msgstr ""
225
226 #: ../src/daemon/main.c:468
227 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
228 msgstr ""
229
230 #: ../src/daemon/main.c:471
231 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
232 msgstr ""
233
234 #: ../src/daemon/main.c:476
235 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
236 msgstr ""
237
238 #: ../src/daemon/main.c:479
239 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
240 msgstr ""
241
242 #: ../src/daemon/main.c:508
243 msgid ""
244 "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
245 "in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
246 "We are not in group '"
247 msgstr ""
248
249 #: ../src/daemon/main.c:532
250 msgid ""
251 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
252 msgstr ""
253
254 #: ../src/daemon/main.c:561
255 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
256 msgstr ""
257
258 #: ../src/daemon/main.c:564
259 #, c-format
260 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
261 msgstr "RLIMIT_RTPRIO misslyckades: %s"
262
263 #: ../src/daemon/main.c:571
264 msgid "Giving up CAP_NICE"
265 msgstr ""
266
267 #: ../src/daemon/main.c:578
268 msgid ""
269 "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
270 msgstr ""
271
272 #: ../src/daemon/main.c:639
273 msgid "Daemon not running"
274 msgstr ""
275
276 #: ../src/daemon/main.c:641
277 #, c-format
278 msgid "Daemon running as PID %u"
279 msgstr ""
280
281 #: ../src/daemon/main.c:651
282 #, c-format
283 msgid "Failed to kill daemon: %s"
284 msgstr ""
285
286 #: ../src/daemon/main.c:669
287 msgid ""
288 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
289 "specified)."
290 msgstr ""
291 "Detta program är inte tänkt att köras som root (såvida inte --system har "
292 "angivits)."
293
294 #: ../src/daemon/main.c:671
295 #, fuzzy
296 msgid "Root privileges required."
297 msgstr "Root-behörighet krävs."
298
299 #: ../src/daemon/main.c:676
300 msgid "--start not supported for system instances."
301 msgstr "--start stöds inte för systeminstanser."
302
303 #: ../src/daemon/main.c:681
304 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/daemon/main.c:684
308 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
309 msgstr ""
310
311 #: ../src/daemon/main.c:687
312 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
313 msgstr ""
314
315 #: ../src/daemon/main.c:692
316 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
317 msgstr ""
318
319 #: ../src/daemon/main.c:719
320 msgid "Failed to acquire stdio."
321 msgstr ""
322
323 #: ../src/daemon/main.c:725
324 #, c-format
325 msgid "pipe failed: %s"
326 msgstr "pipe misslyckades: %s"
327
328 #: ../src/daemon/main.c:730
329 #, c-format
330 msgid "fork() failed: %s"
331 msgstr "fork() misslyckades: %s"
332
333 #: ../src/daemon/main.c:744
334 #, c-format
335 msgid "read() failed: %s"
336 msgstr "read() misslyckades: %s"
337
338 #: ../src/daemon/main.c:750
339 msgid "Daemon startup failed."
340 msgstr ""
341
342 #: ../src/daemon/main.c:752
343 msgid "Daemon startup successful."
344 msgstr ""
345
346 #: ../src/daemon/main.c:822
347 #, c-format
348 msgid "This is PulseAudio %s"
349 msgstr "Detta är PulseAudio %s"
350
351 #: ../src/daemon/main.c:823
352 #, c-format
353 msgid "Compilation host: %s"
354 msgstr ""
355
356 #: ../src/daemon/main.c:824
357 #, c-format
358 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
359 msgstr ""
360
361 #: ../src/daemon/main.c:827
362 #, c-format
363 msgid "Running on host: %s"
364 msgstr ""
365
366 #: ../src/daemon/main.c:830
367 #, c-format
368 msgid "Found %u CPUs."
369 msgstr ""
370
371 #: ../src/daemon/main.c:832
372 #, c-format
373 msgid "Page size is %lu bytes"
374 msgstr ""
375
376 #: ../src/daemon/main.c:835
377 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
378 msgstr ""
379
380 #: ../src/daemon/main.c:837
381 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
382 msgstr ""
383
384 #: ../src/daemon/main.c:840
385 #, c-format
386 msgid "Running in valgrind mode: %s"
387 msgstr ""
388
389 #: ../src/daemon/main.c:843
390 msgid "Optimized build: yes"
391 msgstr ""
392
393 #: ../src/daemon/main.c:845
394 msgid "Optimized build: no"
395 msgstr ""
396
397 #: ../src/daemon/main.c:849
398 msgid "Failed to get machine ID"
399 msgstr ""
400
401 #: ../src/daemon/main.c:852
402 #, c-format
403 msgid "Machine ID is %s."
404 msgstr ""
405
406 #: ../src/daemon/main.c:857
407 #, c-format
408 msgid "Using runtime directory %s."
409 msgstr ""
410
411 #: ../src/daemon/main.c:862
412 #, c-format
413 msgid "Using state directory %s."
414 msgstr ""
415
416 #: ../src/daemon/main.c:865
417 #, c-format
418 msgid "Running in system mode: %s"
419 msgstr ""
420
421 #: ../src/daemon/main.c:880
422 msgid "pa_pid_file_create() failed."
423 msgstr "pa_pid_file_create() misslyckades."
424
425 #: ../src/daemon/main.c:892
426 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
427 msgstr ""
428
429 #: ../src/daemon/main.c:894
430 msgid ""
431 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
432 "resolution timers enabled!"
433 msgstr ""
434
435 #: ../src/daemon/main.c:906
436 msgid "pa_core_new() failed."
437 msgstr "pa_core_new() misslyckades."
438
439 #: ../src/daemon/main.c:967
440 msgid "Failed to initialize daemon."
441 msgstr ""
442
443 #: ../src/daemon/main.c:972
444 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
445 msgstr ""
446
447 #: ../src/daemon/main.c:985
448 msgid "Daemon startup complete."
449 msgstr ""
450
451 #: ../src/daemon/main.c:991
452 msgid "Daemon shutdown initiated."
453 msgstr ""
454
455 #: ../src/daemon/main.c:1009
456 msgid "Daemon terminated."
457 msgstr ""
458
459 #: ../src/daemon/cmdline.c:121
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "%s [options]\n"
463 "\n"
464 "COMMANDS:\n"
465 " -h, --help Show this help\n"
466 " --version Show version\n"
467 " --dump-conf Dump default configuration\n"
468 " --dump-modules Dump list of available modules\n"
469 " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
470 " --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
471 "segments\n"
472 " --start Start the daemon if it is not "
473 "running\n"
474 " -k --kill Kill a running daemon\n"
475 " --check Check for a running daemon (only "
476 "returns exit code)\n"
477 "\n"
478 "OPTIONS:\n"
479 " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
480 " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
481 " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
482 " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
483 " (only available as root, when SUID "
484 "or\n"
485 " with elevated RLIMIT_NICE)\n"
486 " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
487 " (only available as root, when SUID "
488 "or\n"
489 " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
490 " --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
491 "module\n"
492 " loading/unloading after startup\n"
493 " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
494 " --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
495 "this\n"
496 " time passed\n"
497 " --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
498 "and\n"
499 " this time passed\n"
500 " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
501 "and\n"
502 " this time passed\n"
503 " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
504 " -v Increase the verbosity level\n"
505 " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
506 " --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
507 "messages\n"
508 " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
509 " --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
510 " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
511 "shared\n"
512 " objects (plugins)\n"
513 " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
514 " (See --dump-resample-methods for\n"
515 " possible values)\n"
516 " --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
517 " --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
518 " platforms that support it.\n"
519 " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
520 "\n"
521 "STARTUP SCRIPT:\n"
522 " -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
523 "with\n"
524 " the specified argument\n"
525 " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
526 " -C Open a command line on the running "
527 "TTY\n"
528 " after startup\n"
529 "\n"
530 " -n Don't load default script file\n"
531 msgstr ""
532
533 #: ../src/daemon/cmdline.c:252
534 msgid "--daemonize expects boolean argument"
535 msgstr "--daemonize förväntar sig ett booleskt argument"
536
537 #: ../src/daemon/cmdline.c:259
538 msgid "--fail expects boolean argument"
539 msgstr "--fail förväntar sig ett booleskt argument"
540
541 #: ../src/daemon/cmdline.c:269
542 msgid ""
543 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
544 "of debug, info, notice, warn, error)."
545 msgstr ""
546
547 #: ../src/daemon/cmdline.c:281
548 msgid "--high-priority expects boolean argument"
549 msgstr "--high-priority förväntar sig ett booleskt argument"
550
551 #: ../src/daemon/cmdline.c:288
552 msgid "--realtime expects boolean argument"
553 msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument"
554
555 #: ../src/daemon/cmdline.c:295
556 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
557 msgstr "--disallow-module-loading förväntar sig ett booleskt argument"
558
559 #: ../src/daemon/cmdline.c:302
560 msgid "--disallow-exit boolean argument"
561 msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
562
563 #: ../src/daemon/cmdline.c:309
564 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
565 msgstr "--use-pid-file förväntar sig ett booleskt argument"
566
567 #: ../src/daemon/cmdline.c:326
568 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
569 msgstr ""
570
571 #: ../src/daemon/cmdline.c:333
572 #, fuzzy
573 msgid "--log-time boolean argument"
574 msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
575
576 #: ../src/daemon/cmdline.c:340
577 #, fuzzy
578 msgid "--log-meta boolean argument"
579 msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
580
581 #: ../src/daemon/cmdline.c:359
582 #, c-format
583 msgid "Invalid resample method '%s'."
584 msgstr ""
585
586 #: ../src/daemon/cmdline.c:366
587 msgid "--system expects boolean argument"
588 msgstr "--system förväntar sig ett booleskt argument"
589
590 #: ../src/daemon/cmdline.c:373
591 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
592 msgstr "--no-cpu-limit förväntar sig ett booleskt argument"
593
594 #: ../src/daemon/cmdline.c:380
595 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
596 msgstr "--disable-shm förväntar sig ett booleskt argument"
597
598 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
599 #, c-format
600 msgid "Name: %s\n"
601 msgstr "Namn: %s\n"
602
603 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
604 #, c-format
605 msgid "No module information available\n"
606 msgstr ""
607
608 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
609 #, c-format
610 msgid "Version: %s\n"
611 msgstr "Version: %s\n"
612
613 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
614 #, c-format
615 msgid "Description: %s\n"
616 msgstr "Beskrivning: %s\n"
617
618 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
619 #, c-format
620 msgid "Author: %s\n"
621 msgstr "Upphovsman: %s\n"
622
623 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
624 #, c-format
625 msgid "Usage: %s\n"
626 msgstr "Användning: %s\n"
627
628 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
629 #, c-format
630 msgid "Load Once: %s\n"
631 msgstr ""
632
633 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:77
634 #, c-format
635 msgid "Path: %s\n"
636 msgstr "Sökväg: %s\n"
637
638 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:212
639 #, c-format
640 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
641 msgstr ""
642
643 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:228
644 #, c-format
645 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
646 msgstr ""
647
648 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:244
649 #, c-format
650 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
651 msgstr ""
652
653 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
654 #, c-format
655 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
656 msgstr ""
657
658 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:274
659 #, c-format
660 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
661 msgstr ""
662
663 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:290
664 #, c-format
665 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
666 msgstr ""
667
668 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:308
669 #, c-format
670 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
671 msgstr ""
672
673 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:326
674 #, c-format
675 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
676 msgstr ""
677
678 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:344
679 #, c-format
680 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
681 msgstr ""
682
683 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:362
684 #, c-format
685 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
686 msgstr ""
687
688 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:380
689 #, c-format
690 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
691 msgstr ""
692
693 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:566
694 #, c-format
695 msgid "Failed to open configuration file: %s"
696 msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfil: %s"
697
698 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:640
699 #, c-format
700 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
701 msgstr ""
702
703 #: ../src/daemon/caps.c:63
704 #, fuzzy
705 msgid "Dropping root privileges."
706 msgstr "Släpper root-behörighet."
707
708 #: ../src/daemon/caps.c:103
709 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
710 msgstr ""
711
712 #: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
713 msgid "Mono"
714 msgstr "Mono"
715
716 #: ../src/pulse/channelmap.c:105
717 msgid "Front Center"
718 msgstr "Center fram"
719
720 #: ../src/pulse/channelmap.c:106
721 msgid "Front Left"
722 msgstr "Vänster fram"
723
724 #: ../src/pulse/channelmap.c:107
725 msgid "Front Right"
726 msgstr "Höger fram"
727
728 #: ../src/pulse/channelmap.c:109
729 msgid "Rear Center"
730 msgstr "Center bak"
731
732 #: ../src/pulse/channelmap.c:110
733 msgid "Rear Left"
734 msgstr "Vänster bak"
735
736 #: ../src/pulse/channelmap.c:111
737 msgid "Rear Right"
738 msgstr "Höger bak"
739
740 #: ../src/pulse/channelmap.c:113
741 msgid "Low Frequency Emmiter"
742 msgstr ""
743
744 #: ../src/pulse/channelmap.c:115
745 msgid "Front Left-of-center"
746 msgstr "Vänster-om-center fram"
747
748 #: ../src/pulse/channelmap.c:116
749 msgid "Front Right-of-center"
750 msgstr "Höger-om-center fram"
751
752 #: ../src/pulse/channelmap.c:118
753 msgid "Side Left"
754 msgstr "Vänster sida"
755
756 #: ../src/pulse/channelmap.c:119
757 msgid "Side Right"
758 msgstr "Höger sida"
759
760 #: ../src/pulse/channelmap.c:121
761 msgid "Auxiliary 0"
762 msgstr ""
763
764 #: ../src/pulse/channelmap.c:122
765 msgid "Auxiliary 1"
766 msgstr ""
767
768 #: ../src/pulse/channelmap.c:123
769 msgid "Auxiliary 2"
770 msgstr ""
771
772 #: ../src/pulse/channelmap.c:124
773 msgid "Auxiliary 3"
774 msgstr ""
775
776 #: ../src/pulse/channelmap.c:125
777 msgid "Auxiliary 4"
778 msgstr ""
779
780 #: ../src/pulse/channelmap.c:126
781 msgid "Auxiliary 5"
782 msgstr ""
783
784 #: ../src/pulse/channelmap.c:127
785 msgid "Auxiliary 6"
786 msgstr ""
787
788 #: ../src/pulse/channelmap.c:128
789 msgid "Auxiliary 7"
790 msgstr ""
791
792 #: ../src/pulse/channelmap.c:129
793 msgid "Auxiliary 8"
794 msgstr ""
795
796 #: ../src/pulse/channelmap.c:130
797 msgid "Auxiliary 9"
798 msgstr ""
799
800 #: ../src/pulse/channelmap.c:131
801 msgid "Auxiliary 10"
802 msgstr ""
803
804 #: ../src/pulse/channelmap.c:132
805 msgid "Auxiliary 11"
806 msgstr ""
807
808 #: ../src/pulse/channelmap.c:133
809 msgid "Auxiliary 12"
810 msgstr ""
811
812 #: ../src/pulse/channelmap.c:134
813 msgid "Auxiliary 13"
814 msgstr ""
815
816 #: ../src/pulse/channelmap.c:135
817 msgid "Auxiliary 14"
818 msgstr ""
819
820 #: ../src/pulse/channelmap.c:136
821 msgid "Auxiliary 15"
822 msgstr ""
823
824 #: ../src/pulse/channelmap.c:137
825 msgid "Auxiliary 16"
826 msgstr ""
827
828 #: ../src/pulse/channelmap.c:138
829 msgid "Auxiliary 17"
830 msgstr ""
831
832 #: ../src/pulse/channelmap.c:139
833 msgid "Auxiliary 18"
834 msgstr ""
835
836 #: ../src/pulse/channelmap.c:140
837 msgid "Auxiliary 19"
838 msgstr ""
839
840 #: ../src/pulse/channelmap.c:141
841 msgid "Auxiliary 20"
842 msgstr ""
843
844 #: ../src/pulse/channelmap.c:142
845 msgid "Auxiliary 21"
846 msgstr ""
847
848 #: ../src/pulse/channelmap.c:143
849 msgid "Auxiliary 22"
850 msgstr ""
851
852 #: ../src/pulse/channelmap.c:144
853 msgid "Auxiliary 23"
854 msgstr ""
855
856 #: ../src/pulse/channelmap.c:145
857 msgid "Auxiliary 24"
858 msgstr ""
859
860 #: ../src/pulse/channelmap.c:146
861 msgid "Auxiliary 25"
862 msgstr ""
863
864 #: ../src/pulse/channelmap.c:147
865 msgid "Auxiliary 26"
866 msgstr ""
867
868 #: ../src/pulse/channelmap.c:148
869 msgid "Auxiliary 27"
870 msgstr ""
871
872 #: ../src/pulse/channelmap.c:149
873 msgid "Auxiliary 28"
874 msgstr ""
875
876 #: ../src/pulse/channelmap.c:150
877 msgid "Auxiliary 29"
878 msgstr ""
879
880 #: ../src/pulse/channelmap.c:151
881 msgid "Auxiliary 30"
882 msgstr ""
883
884 #: ../src/pulse/channelmap.c:152
885 msgid "Auxiliary 31"
886 msgstr ""
887
888 #: ../src/pulse/channelmap.c:154
889 msgid "Top Center"
890 msgstr ""
891
892 #: ../src/pulse/channelmap.c:156
893 msgid "Top Front Center"
894 msgstr ""
895
896 #: ../src/pulse/channelmap.c:157
897 msgid "Top Front Left"
898 msgstr ""
899
900 #: ../src/pulse/channelmap.c:158
901 msgid "Top Front Right"
902 msgstr ""
903
904 #: ../src/pulse/channelmap.c:160
905 msgid "Top Rear Center"
906 msgstr ""
907
908 #: ../src/pulse/channelmap.c:161
909 msgid "Top Rear Left"
910 msgstr ""
911
912 #: ../src/pulse/channelmap.c:162
913 msgid "Top Rear Right"
914 msgstr ""
915
916 #: ../src/pulse/channelmap.c:476 ../src/pulse/sample.c:167
917 #: ../src/pulse/volume.c:170 ../src/pulse/volume.c:196
918 #: ../src/pulse/volume.c:216 ../src/pulse/volume.c:246
919 #, fuzzy
920 msgid "(invalid)"
921 msgstr "Ogiltig"
922
923 #: ../src/pulse/channelmap.c:808
924 msgid "Stereo"
925 msgstr ""
926
927 #: ../src/pulse/channelmap.c:813
928 msgid "Surround 4.0"
929 msgstr ""
930
931 #: ../src/pulse/channelmap.c:819
932 msgid "Surround 4.1"
933 msgstr ""
934
935 #: ../src/pulse/channelmap.c:825
936 msgid "Surround 5.0"
937 msgstr ""
938
939 #: ../src/pulse/channelmap.c:831
940 msgid "Surround 5.1"
941 msgstr ""
942
943 #: ../src/pulse/channelmap.c:838
944 msgid "Surround 7.1"
945 msgstr ""
946
947 #: ../src/pulse/error.c:43
948 msgid "OK"
949 msgstr "OK"
950
951 #: ../src/pulse/error.c:44
952 msgid "Access denied"
953 msgstr "Åtkomst nekad"
954
955 #: ../src/pulse/error.c:45
956 msgid "Unknown command"
957 msgstr "Okänt kommando"
958
959 #: ../src/pulse/error.c:46
960 msgid "Invalid argument"
961 msgstr "Ogiltigt argument"
962
963 #: ../src/pulse/error.c:47
964 msgid "Entity exists"
965 msgstr "Entiteten finns"
966
967 #: ../src/pulse/error.c:48
968 msgid "No such entity"
969 msgstr "Ingen sådan entitet"
970
971 #: ../src/pulse/error.c:49
972 msgid "Connection refused"
973 msgstr "Anslutning nekades"
974
975 #: ../src/pulse/error.c:50
976 msgid "Protocol error"
977 msgstr "Protokollfel"
978
979 #: ../src/pulse/error.c:51
980 msgid "Timeout"
981 msgstr "Tidsgräns nåddes"
982
983 #: ../src/pulse/error.c:52
984 msgid "No authorization key"
985 msgstr ""
986
987 #: ../src/pulse/error.c:53
988 msgid "Internal error"
989 msgstr "Internt fel"
990
991 #: ../src/pulse/error.c:54
992 msgid "Connection terminated"
993 msgstr "Anslutningen terminerad"
994
995 #: ../src/pulse/error.c:55
996 msgid "Entity killed"
997 msgstr ""
998
999 #: ../src/pulse/error.c:56
1000 msgid "Invalid server"
1001 msgstr "Ogiltig server"
1002
1003 #: ../src/pulse/error.c:57
1004 msgid "Module initalization failed"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../src/pulse/error.c:58
1008 msgid "Bad state"
1009 msgstr "Felaktigt tillstånd"
1010
1011 #: ../src/pulse/error.c:59
1012 msgid "No data"
1013 msgstr "Inget data"
1014
1015 #: ../src/pulse/error.c:60
1016 msgid "Incompatible protocol version"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../src/pulse/error.c:61
1020 msgid "Too large"
1021 msgstr "För stor"
1022
1023 #: ../src/pulse/error.c:62
1024 msgid "Not supported"
1025 msgstr "Stöds inte"
1026
1027 #: ../src/pulse/error.c:63
1028 msgid "Unknown error code"
1029 msgstr "Okänd felkod"
1030
1031 #: ../src/pulse/error.c:64
1032 msgid "No such extension"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../src/pulse/error.c:65
1036 msgid "Obsolete functionality"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../src/pulse/error.c:66
1040 msgid "Missing implementation"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../src/pulse/sample.c:169
1044 #, c-format
1045 msgid "%s %uch %uHz"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../src/pulse/sample.c:181
1049 #, c-format
1050 msgid "%0.1f GiB"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../src/pulse/sample.c:183
1054 #, c-format
1055 msgid "%0.1f MiB"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../src/pulse/sample.c:185
1059 #, c-format
1060 msgid "%0.1f KiB"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: ../src/pulse/sample.c:187
1064 #, c-format
1065 msgid "%u B"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
1069 msgid "XOpenDisplay() failed"
1070 msgstr "XOpenDisplay() misslyckades"
1071
1072 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78
1073 msgid "Failed to parse cookie data"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../src/pulse/client-conf.c:120
1077 #, c-format
1078 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
1079 msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfilen \"%s\": %s"
1080
1081 #: ../src/pulse/context.c:519
1082 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
1083 msgstr ""
1084
1085 #: ../src/pulse/context.c:649
1086 #, c-format
1087 msgid "fork(): %s"
1088 msgstr "fork(): %s"
1089
1090 #: ../src/pulse/context.c:702
1091 #, c-format
1092 msgid "waitpid(): %s"
1093 msgstr "waitpid(): %s"
1094
1095 #: ../src/pulse/context.c:1279
1096 #, c-format
1097 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../src/utils/pacat.c:94
1101 #, c-format
1102 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
1103 msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n"
1104
1105 #: ../src/utils/pacat.c:133
1106 #, c-format
1107 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
1108 msgstr "pa_stream_peek() misslyckades: %s\n"
1109
1110 #: ../src/utils/pacat.c:169
1111 #, c-format
1112 msgid "Stream successfully created.\n"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../src/utils/pacat.c:172
1116 #, c-format
1117 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
1118 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() misslyckades: %s\n"
1119
1120 #: ../src/utils/pacat.c:176
1121 #, c-format
1122 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ../src/utils/pacat.c:179
1126 #, c-format
1127 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ../src/utils/pacat.c:183
1131 #, c-format
1132 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: ../src/utils/pacat.c:187
1136 #, c-format
1137 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: ../src/utils/pacat.c:197
1141 #, c-format
1142 msgid "Stream error: %s\n"
1143 msgstr "Strömfel: %s\n"
1144
1145 #: ../src/utils/pacat.c:207
1146 #, c-format
1147 msgid "Stream device suspended.%s \n"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: ../src/utils/pacat.c:209
1151 #, c-format
1152 msgid "Stream device resumed.%s \n"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../src/utils/pacat.c:217
1156 #, c-format
1157 msgid "Stream underrun.%s \n"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ../src/utils/pacat.c:224
1161 #, c-format
1162 msgid "Stream overrun.%s \n"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../src/utils/pacat.c:231
1166 #, c-format
1167 msgid "Stream started.%s \n"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../src/utils/pacat.c:238
1171 #, c-format
1172 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../src/utils/pacat.c:238
1176 msgid "not "
1177 msgstr "inte "
1178
1179 #: ../src/utils/pacat.c:271
1180 #, c-format
1181 msgid "Connection established.%s \n"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../src/utils/pacat.c:274
1185 #, c-format
1186 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
1187 msgstr "pa_stream_new() misslyckades: %s\n"
1188
1189 #: ../src/utils/pacat.c:301
1190 #, c-format
1191 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
1192 msgstr "pa_stream_connect_playback() misslyckades: %s\n"
1193
1194 #: ../src/utils/pacat.c:307
1195 #, c-format
1196 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
1197 msgstr "pa_stream_connect_record() misslyckades: %s\n"
1198
1199 #: ../src/utils/pacat.c:321 ../src/utils/pasuspender.c:159
1200 #: ../src/utils/pactl.c:759 ../src/utils/paplay.c:183
1201 #, c-format
1202 msgid "Connection failure: %s\n"
1203 msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
1204
1205 #: ../src/utils/pacat.c:341 ../src/utils/paplay.c:75
1206 #, c-format
1207 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../src/utils/pacat.c:346 ../src/utils/paplay.c:80
1211 #, c-format
1212 msgid "Playback stream drained.\n"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: ../src/utils/pacat.c:356 ../src/utils/paplay.c:92
1216 #, c-format
1217 msgid "Draining connection to server.\n"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: ../src/utils/pacat.c:382
1221 #, c-format
1222 msgid "Got EOF.\n"
1223 msgstr "Fick filslut.\n"
1224
1225 #: ../src/utils/pacat.c:388
1226 #, c-format
1227 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
1228 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
1229
1230 #: ../src/utils/pacat.c:398
1231 #, c-format
1232 msgid "read() failed: %s\n"
1233 msgstr "read() misslyckades: %s\n"
1234
1235 #: ../src/utils/pacat.c:430
1236 #, c-format
1237 msgid "write() failed: %s\n"
1238 msgstr "write() misslyckades: %s\n"
1239
1240 #: ../src/utils/pacat.c:451
1241 #, c-format
1242 msgid "Got signal, exiting.\n"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: ../src/utils/pacat.c:465
1246 #, c-format
1247 msgid "Failed to get latency: %s\n"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../src/utils/pacat.c:470
1251 #, c-format
1252 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
1253 msgstr "Tid: %0.3f sec; Latens: %0.0f ms \r"
1254
1255 #: ../src/utils/pacat.c:490
1256 #, c-format
1257 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
1258 msgstr "pa_stream_update_timing_info() misslyckades: %s\n"
1259
1260 #: ../src/utils/pacat.c:503
1261 #, c-format
1262 msgid ""
1263 "%s [options]\n"
1264 "\n"
1265 " -h, --help Show this help\n"
1266 " --version Show version\n"
1267 "\n"
1268 " -r, --record Create a connection for recording\n"
1269 " -p, --playback Create a connection for playback\n"
1270 "\n"
1271 " -v, --verbose Enable verbose operations\n"
1272 "\n"
1273 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1274 "to\n"
1275 " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
1276 "connect to\n"
1277 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1278 "server\n"
1279 " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
1280 "server\n"
1281 " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
1282 "in range 0...65536\n"
1283 " --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
1284 "44100)\n"
1285 " --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
1286 "s16be, u8, float32le,\n"
1287 " float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
1288 "(defaults to s16ne)\n"
1289 " --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
1290 "2 for stereo\n"
1291 " (defaults to 2)\n"
1292 " --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
1293 "default\n"
1294 " --fix-format Take the sample format from the sink "
1295 "the stream is\n"
1296 " being connected to.\n"
1297 " --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
1298 "the stream is\n"
1299 " being connected to.\n"
1300 " --fix-channels Take the number of channels and the "
1301 "channel map\n"
1302 " from the sink the stream is being "
1303 "connected to.\n"
1304 " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
1305 " --no-remap Map channels by index instead of "
1306 "name.\n"
1307 " --latency=BYTES Request the specified latency in "
1308 "bytes.\n"
1309 " --process-time=BYTES Request the specified process time "
1310 "per request in bytes.\n"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../src/utils/pacat.c:604
1314 #, c-format
1315 msgid ""
1316 "pacat %s\n"
1317 "Compiled with libpulse %s\n"
1318 "Linked with libpulse %s\n"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../src/utils/pacat.c:661
1322 #, c-format
1323 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../src/utils/pacat.c:690
1327 #, c-format
1328 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../src/utils/pacat.c:697
1332 #, c-format
1333 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: ../src/utils/pacat.c:708
1337 #, c-format
1338 msgid "Invalid sample specification\n"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../src/utils/pacat.c:713
1342 #, c-format
1343 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: ../src/utils/pacat.c:720
1347 #, c-format
1348 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: ../src/utils/pacat.c:720
1352 msgid "recording"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../src/utils/pacat.c:720
1356 msgid "playback"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../src/utils/pacat.c:728
1360 #, c-format
1361 msgid "open(): %s\n"
1362 msgstr "open(): %s\n"
1363
1364 #: ../src/utils/pacat.c:733
1365 #, c-format
1366 msgid "dup2(): %s\n"
1367 msgstr "dup2(): %s\n"
1368
1369 #: ../src/utils/pacat.c:743
1370 #, c-format
1371 msgid "Too many arguments.\n"
1372 msgstr "För många argument.\n"
1373
1374 #: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pasuspender.c:280
1375 #: ../src/utils/pactl.c:1014 ../src/utils/paplay.c:381
1376 #, c-format
1377 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1378 msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
1379
1380 #: ../src/utils/pacat.c:777
1381 #, c-format
1382 msgid "io_new() failed.\n"
1383 msgstr "io_new() misslyckades.\n"
1384
1385 #: ../src/utils/pacat.c:783 ../src/utils/pasuspender.c:293
1386 #: ../src/utils/pactl.c:1028 ../src/utils/paplay.c:396
1387 #, c-format
1388 msgid "pa_context_new() failed.\n"
1389 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1390
1391 #: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1034
1392 #: ../src/utils/paplay.c:404
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
1395 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1396
1397 #: ../src/utils/pacat.c:802
1398 #, c-format
1399 msgid "time_new() failed.\n"
1400 msgstr "time_new() misslyckades.\n"
1401
1402 #: ../src/utils/pacat.c:809 ../src/utils/pasuspender.c:301
1403 #: ../src/utils/pactl.c:1039 ../src/utils/paplay.c:410
1404 #, c-format
1405 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1406 msgstr "pa_mainloop_run() misslyckades.\n"
1407
1408 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
1409 #, c-format
1410 msgid "fork(): %s\n"
1411 msgstr "fork(): %s\n"
1412
1413 #: ../src/utils/pasuspender.c:92
1414 #, c-format
1415 msgid "execvp(): %s\n"
1416 msgstr "execvp(): %s\n"
1417
1418 #: ../src/utils/pasuspender.c:109
1419 #, c-format
1420 msgid "Failure to suspend: %s\n"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../src/utils/pasuspender.c:124
1424 #, c-format
1425 msgid "Failure to resume: %s\n"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
1429 #, c-format
1430 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:765
1434 #: ../src/utils/paplay.c:191
1435 #, c-format
1436 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: ../src/utils/pasuspender.c:194
1440 #, c-format
1441 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ../src/utils/pasuspender.c:212
1445 #, c-format
1446 msgid ""
1447 "%s [options] ... \n"
1448 "\n"
1449 " -h, --help Show this help\n"
1450 " --version Show version\n"
1451 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1452 "to\n"
1453 "\n"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: ../src/utils/pasuspender.c:251
1457 #, c-format
1458 msgid ""
1459 "pasuspender %s\n"
1460 "Compiled with libpulse %s\n"
1461 "Linked with libpulse %s\n"
1462 msgstr ""
1463 "pasuspender %s\n"
1464 "Kompilerad med libpulse %s\n"
1465 "Länkad med libpulse %s\n"
1466
1467 #: ../src/utils/pactl.c:108
1468 #, c-format
1469 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
1470 msgstr "Misslyckades med att få statistik: %s\n"
1471
1472 #: ../src/utils/pactl.c:114
1473 #, c-format
1474 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../src/utils/pactl.c:117
1478 #, c-format
1479 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: ../src/utils/pactl.c:120
1483 #, c-format
1484 msgid "Sample cache size: %s\n"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../src/utils/pactl.c:129
1488 #, c-format
1489 msgid "Failed to get server information: %s\n"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: ../src/utils/pactl.c:136
1493 #, c-format
1494 msgid ""
1495 "User name: %s\n"
1496 "Host Name: %s\n"
1497 "Server Name: %s\n"
1498 "Server Version: %s\n"
1499 "Default Sample Specification: %s\n"
1500 "Default Sink: %s\n"
1501 "Default Source: %s\n"
1502 "Cookie: %08x\n"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../src/utils/pactl.c:175
1506 #, c-format
1507 msgid "Failed to get sink information: %s\n"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: ../src/utils/pactl.c:191
1511 #, c-format
1512 msgid ""
1513 "Sink #%u\n"
1514 "\tState: %s\n"
1515 "\tName: %s\n"
1516 "\tDescription: %s\n"
1517 "\tDriver: %s\n"
1518 "\tSample Specification: %s\n"
1519 "\tChannel Map: %s\n"
1520 "\tOwner Module: %u\n"
1521 "\tMute: %s\n"
1522 "\tVolume: %s%s%s\n"
1523 "\t balance %0.2f\n"
1524 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1525 "\tMonitor Source: %s\n"
1526 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1527 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1528 "\tProperties:\n"
1529 "\t\t%s\n"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: ../src/utils/pactl.c:255
1533 #, c-format
1534 msgid "Failed to get source information: %s\n"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../src/utils/pactl.c:271
1538 #, c-format
1539 msgid ""
1540 "Source #%u\n"
1541 "\tState: %s\n"
1542 "\tName: %s\n"
1543 "\tDescription: %s\n"
1544 "\tDriver: %s\n"
1545 "\tSample Specification: %s\n"
1546 "\tChannel Map: %s\n"
1547 "\tOwner Module: %u\n"
1548 "\tMute: %s\n"
1549 "\tVolume: %s%s%s\n"
1550 "\t balance %0.2f\n"
1551 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1552 "\tMonitor of Sink: %s\n"
1553 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1554 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1555 "\tProperties:\n"
1556 "\t\t%s\n"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../src/utils/pactl.c:303 ../src/utils/pactl.c:347 ../src/utils/pactl.c:382
1560 #: ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:478 ../src/utils/pactl.c:479
1561 #: ../src/utils/pactl.c:489 ../src/utils/pactl.c:533 ../src/utils/pactl.c:534
1562 #: ../src/utils/pactl.c:540 ../src/utils/pactl.c:583 ../src/utils/pactl.c:584
1563 #: ../src/utils/pactl.c:591
1564 msgid "n/a"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../src/utils/pactl.c:321
1568 #, c-format
1569 msgid "Failed to get module information: %s\n"
1570 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1571
1572 #: ../src/utils/pactl.c:339
1573 #, c-format
1574 msgid ""
1575 "Module #%u\n"
1576 "\tName: %s\n"
1577 "\tArgument: %s\n"
1578 "\tUsage counter: %s\n"
1579 "\tProperties:\n"
1580 "\t\t%s\n"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ../src/utils/pactl.c:358
1584 #, c-format
1585 msgid "Failed to get client information: %s\n"
1586 msgstr "Misslyckades med att få klientinformation: %s\n"
1587
1588 #: ../src/utils/pactl.c:376
1589 #, c-format
1590 msgid ""
1591 "Client #%u\n"
1592 "\tDriver: %s\n"
1593 "\tOwner Module: %s\n"
1594 "\tProperties:\n"
1595 "\t\t%s\n"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../src/utils/pactl.c:393
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "Failed to get card information: %s\n"
1601 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1602
1603 #: ../src/utils/pactl.c:411
1604 #, c-format
1605 msgid ""
1606 "Card #%u\n"
1607 "\tName: %s\n"
1608 "\tDriver: %s\n"
1609 "\tOwner Module: %s\n"
1610 "\tProperties:\n"
1611 "\t\t%s\n"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../src/utils/pactl.c:425
1615 #, c-format
1616 msgid "\tProfiles:\n"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../src/utils/pactl.c:431
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "\tActive Profile: %s\n"
1622 msgstr "pipe misslyckades: %s"
1623
1624 #: ../src/utils/pactl.c:442
1625 #, c-format
1626 msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: ../src/utils/pactl.c:461
1630 #, c-format
1631 msgid ""
1632 "Sink Input #%u\n"
1633 "\tDriver: %s\n"
1634 "\tOwner Module: %s\n"
1635 "\tClient: %s\n"
1636 "\tSink: %u\n"
1637 "\tSample Specification: %s\n"
1638 "\tChannel Map: %s\n"
1639 "\tMute: %s\n"
1640 "\tVolume: %s\n"
1641 "\t %s\n"
1642 "\t balance %0.2f\n"
1643 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1644 "\tSink Latency: %0.0f usec\n"
1645 "\tResample method: %s\n"
1646 "\tProperties:\n"
1647 "\t\t%s\n"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../src/utils/pactl.c:500
1651 #, c-format
1652 msgid "Failed to get source output information: %s\n"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../src/utils/pactl.c:520
1656 #, c-format
1657 msgid ""
1658 "Source Output #%u\n"
1659 "\tDriver: %s\n"
1660 "\tOwner Module: %s\n"
1661 "\tClient: %s\n"
1662 "\tSource: %u\n"
1663 "\tSample Specification: %s\n"
1664 "\tChannel Map: %s\n"
1665 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1666 "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
1667 "\tResample method: %s\n"
1668 "\tProperties:\n"
1669 "\t\t%s\n"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../src/utils/pactl.c:551
1673 #, c-format
1674 msgid "Failed to get sample information: %s\n"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: ../src/utils/pactl.c:569
1678 #, c-format
1679 msgid ""
1680 "Sample #%u\n"
1681 "\tName: %s\n"
1682 "\tSample Specification: %s\n"
1683 "\tChannel Map: %s\n"
1684 "\tVolume: %s\n"
1685 "\t %s\n"
1686 "\t balance %0.2f\n"
1687 "\tDuration: %0.1fs\n"
1688 "\tSize: %s\n"
1689 "\tLazy: %s\n"
1690 "\tFilename: %s\n"
1691 "\tProperties:\n"
1692 "\t\t%s\n"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../src/utils/pactl.c:599 ../src/utils/pactl.c:609
1696 #, c-format
1697 msgid "Failure: %s\n"
1698 msgstr "Fel: %s\n"
1699
1700 #: ../src/utils/pactl.c:633
1701 #, c-format
1702 msgid "Failed to upload sample: %s\n"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../src/utils/pactl.c:650
1706 #, c-format
1707 msgid "Premature end of file\n"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../src/utils/pactl.c:771
1711 #, c-format
1712 msgid ""
1713 "%s [options] stat\n"
1714 "%s [options] list\n"
1715 "%s [options] exit\n"
1716 "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
1717 "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
1718 "%s [options] remove-sample NAME\n"
1719 "%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
1720 "%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
1721 "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
1722 "%s [options] unload-module ID\n"
1723 "%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
1724 "%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
1725 "%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
1726 "\n"
1727 " -h, --help Show this help\n"
1728 " --version Show version\n"
1729 "\n"
1730 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1731 "to\n"
1732 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1733 "server\n"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../src/utils/pactl.c:823
1737 #, c-format
1738 msgid ""
1739 "pactl %s\n"
1740 "Compiled with libpulse %s\n"
1741 "Linked with libpulse %s\n"
1742 msgstr ""
1743 "pactl %s\n"
1744 "Kompilerad med libpulse %s\n"
1745 "Länkad med libpulse %s\n"
1746
1747 #: ../src/utils/pactl.c:862
1748 #, c-format
1749 msgid "Please specify a sample file to load\n"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../src/utils/pactl.c:884
1753 #, c-format
1754 msgid "Failed to open sound file.\n"
1755 msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
1756
1757 #: ../src/utils/pactl.c:896
1758 #, c-format
1759 msgid "You have to specify a sample name to play\n"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../src/utils/pactl.c:908
1763 #, c-format
1764 msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../src/utils/pactl.c:916
1768 #, c-format
1769 msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: ../src/utils/pactl.c:925
1773 #, c-format
1774 msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../src/utils/pactl.c:939
1778 #, c-format
1779 msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ../src/utils/pactl.c:959
1783 #, c-format
1784 msgid "You have to specify a module index\n"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../src/utils/pactl.c:969
1788 #, c-format
1789 msgid ""
1790 "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
1791 "value.\n"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: ../src/utils/pactl.c:982
1795 #, c-format
1796 msgid ""
1797 "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
1798 "value.\n"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../src/utils/pactl.c:994
1802 #, c-format
1803 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../src/utils/pactl.c:1009
1807 #, c-format
1808 msgid "No valid command specified.\n"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
1812 #, c-format
1813 msgid ""
1814 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
1815 "\n"
1816 " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
1817 " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
1818 " -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
1819 "variables and cookie file.\n"
1820 " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
1824 #, c-format
1825 msgid "Failed to parse command line.\n"
1826 msgstr "Misslyckades med att tolka kommandorad.\n"
1827
1828 #: ../src/utils/pax11publish.c:108
1829 #, c-format
1830 msgid "Server: %s\n"
1831 msgstr "Server: %s\n"
1832
1833 #: ../src/utils/pax11publish.c:110
1834 #, c-format
1835 msgid "Source: %s\n"
1836 msgstr "Källa: %s\n"
1837
1838 #: ../src/utils/pax11publish.c:112
1839 #, c-format
1840 msgid "Sink: %s\n"
1841 msgstr "Sink: %s\n"
1842
1843 #: ../src/utils/pax11publish.c:114
1844 #, c-format
1845 msgid "Cookie: %s\n"
1846 msgstr "Kaka: %s\n"
1847
1848 #: ../src/utils/pax11publish.c:132
1849 #, c-format
1850 msgid "Failed to parse cookie data\n"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../src/utils/pax11publish.c:137
1854 #, c-format
1855 msgid "Failed to save cookie data\n"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../src/utils/pax11publish.c:152
1859 #, c-format
1860 msgid "Failed to load client configuration file.\n"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../src/utils/pax11publish.c:157
1864 #, c-format
1865 msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../src/utils/pax11publish.c:174
1869 #, c-format
1870 msgid "Failed to get FQDN.\n"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../src/utils/pax11publish.c:194
1874 #, c-format
1875 msgid "Failed to load cookie data\n"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../src/utils/pax11publish.c:211
1879 #, c-format
1880 msgid "Not yet implemented.\n"
1881 msgstr "Ännu inte implementerad.\n"
1882
1883 #: ../src/utils/pacmd.c:64
1884 #, c-format
1885 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: ../src/utils/pacmd.c:81
1889 #, c-format
1890 msgid "connect(): %s"
1891 msgstr "connect(): %s"
1892
1893 #: ../src/utils/pacmd.c:89
1894 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../src/utils/pacmd.c:97
1898 msgid "Daemon not responding."
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../src/utils/pacmd.c:144
1902 #, c-format
1903 msgid "select(): %s"
1904 msgstr "select(): %s"
1905
1906 #: ../src/utils/pacmd.c:154 ../src/utils/pacmd.c:171
1907 #, c-format
1908 msgid "read(): %s"
1909 msgstr "read(): %s"
1910
1911 #: ../src/utils/pacmd.c:187 ../src/utils/pacmd.c:201
1912 #, c-format
1913 msgid "write(): %s"
1914 msgstr "write(): %s"
1915
1916 #: ../src/utils/paplay.c:139
1917 #, c-format
1918 msgid "Stream successfully created\n"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../src/utils/paplay.c:144
1922 #, c-format
1923 msgid "Stream errror: %s\n"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: ../src/utils/paplay.c:165
1927 #, c-format
1928 msgid "Connection established.\n"
1929 msgstr "Anslutning etablerad.\n"
1930
1931 #: ../src/utils/paplay.c:198
1932 #, c-format
1933 msgid ""
1934 "%s [options] [FILE]\n"
1935 "\n"
1936 " -h, --help Show this help\n"
1937 " --version Show version\n"
1938 "\n"
1939 " -v, --verbose Enable verbose operation\n"
1940 "\n"
1941 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1942 "to\n"
1943 " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n"
1944 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1945 "server\n"
1946 " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
1947 "server\n"
1948 " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
1949 "in range 0...65536\n"
1950 " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../src/utils/paplay.c:255
1954 #, c-format
1955 msgid ""
1956 "paplay %s\n"
1957 "Compiled with libpulse %s\n"
1958 "Linked with libpulse %s\n"
1959 msgstr ""
1960 "paplay %s\n"
1961 "Kompilerad med libpulse %s\n"
1962 "Länkad med libpulse %s\n"
1963
1964 #: ../src/utils/paplay.c:292
1965 #, c-format
1966 msgid "Invalid channel map\n"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../src/utils/paplay.c:314
1970 #, c-format
1971 msgid "Failed to open file '%s'\n"
1972 msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\"\n"
1973
1974 #: ../src/utils/paplay.c:350
1975 #, c-format
1976 msgid "Channel map doesn't match file.\n"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../src/utils/paplay.c:376
1980 #, c-format
1981 msgid "Using sample spec '%s'\n"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
1985 msgid "Cannot access autospawn lock."
1986 msgstr ""
1987
1988 #~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
1989 #~ msgstr "pa_stream_drop() misslyckades: %s\n"
1990
1991 #~ msgid "muted"
1992 #~ msgstr "tystad"
1993
1994 #~ msgid "sink"
1995 #~ msgstr "sink"
1996
1997 #~ msgid "source"
1998 #~ msgstr "källa"
1999
2000 #~ msgid "socketpair(): %s"
2001 #~ msgstr "socketpair(): %s"