]> code.delx.au - pulseaudio/blob - po/pa.po
Merge branch 'master' of ssh://rootserver/home/lennart/git/public/pulseaudio
[pulseaudio] / po / pa.po
1 # translation of pulseaudio.master-tx.po to Punjabi
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-04 02:28+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-24 09:37+0530\n"
12 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>\n"
13 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19
20 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:530
21 msgid "Analog Mono"
22 msgstr ""
23
24 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:536
25 msgid "Analog Stereo"
26 msgstr ""
27
28 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:542
29 msgid "Digital Stereo (IEC958)"
30 msgstr ""
31
32 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:548
33 msgid "Digital Stereo (HDMI)"
34 msgstr ""
35
36 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:555
37 msgid "Analog Surround 4.0"
38 msgstr ""
39
40 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:562
41 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
42 msgstr ""
43
44 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:570
45 msgid "Analog Surround 4.1"
46 msgstr ""
47
48 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:578
49 msgid "Analog Surround 5.0"
50 msgstr ""
51
52 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:586
53 msgid "Analog Surround 5.1"
54 msgstr ""
55
56 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:594
57 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
58 msgstr ""
59
60 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:603
61 msgid "Analog Surround 7.1"
62 msgstr ""
63
64 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1609
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
68 "ms).\n"
69 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
70 "to the ALSA developers."
71 msgstr ""
72
73 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1649
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
77 "lu ms).\n"
78 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
79 "to the ALSA developers."
80 msgstr ""
81
82 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1695
83 #, c-format
84 msgid ""
85 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
86 "(%lu ms).\n"
87 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
88 "to the ALSA developers."
89 msgstr ""
90
91 #: ../src/pulsecore/sink.c:2035
92 #, fuzzy
93 msgid "Internal Audio"
94 msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ"
95
96 #: ../src/pulsecore/sink.c:2041
97 msgid "Modem"
98 msgstr ""
99
100 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
101 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
102 msgstr ""
103
104 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
105 #, fuzzy
106 msgid "Failed to allocate new dl loader."
107 msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
108
109 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
110 msgid "Failed to add bind-now-loader."
111 msgstr ""
112
113 #: ../src/daemon/polkit.c:55
114 #, c-format
115 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
116 msgstr ""
117
118 #: ../src/daemon/polkit.c:65
119 #, c-format
120 msgid "Cannot get caller from PID: %s"
121 msgstr ""
122
123 #: ../src/daemon/polkit.c:77
124 msgid "Cannot set UID on caller object."
125 msgstr ""
126
127 #: ../src/daemon/polkit.c:82
128 msgid "Failed to get CK session."
129 msgstr ""
130
131 #: ../src/daemon/polkit.c:90
132 msgid "Cannot set UID on session object."
133 msgstr ""
134
135 #: ../src/daemon/polkit.c:95
136 msgid "Cannot allocate PolKitAction."
137 msgstr ""
138
139 #: ../src/daemon/polkit.c:100
140 msgid "Cannot set action_id"
141 msgstr ""
142
143 #: ../src/daemon/polkit.c:105
144 msgid "Cannot allocate PolKitContext."
145 msgstr ""
146
147 #: ../src/daemon/polkit.c:110
148 #, c-format
149 msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
150 msgstr ""
151
152 #: ../src/daemon/polkit.c:119
153 #, c-format
154 msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
155 msgstr ""
156
157 #: ../src/daemon/polkit.c:139
158 #, c-format
159 msgid "Cannot obtain auth: %s"
160 msgstr ""
161
162 #: ../src/daemon/polkit.c:148
163 #, c-format
164 msgid "PolicyKit responded with '%s'"
165 msgstr ""
166
167 #: ../src/daemon/main.c:137
168 #, c-format
169 msgid "Got signal %s."
170 msgstr ""
171
172 #: ../src/daemon/main.c:164
173 msgid "Exiting."
174 msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
175
176 #: ../src/daemon/main.c:182
177 #, c-format
178 msgid "Failed to find user '%s'."
179 msgstr ""
180
181 #: ../src/daemon/main.c:187
182 #, c-format
183 msgid "Failed to find group '%s'."
184 msgstr ""
185
186 #: ../src/daemon/main.c:191
187 #, c-format
188 msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
189 msgstr ""
190
191 #: ../src/daemon/main.c:196
192 #, c-format
193 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
194 msgstr ""
195
196 #: ../src/daemon/main.c:201
197 #, c-format
198 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
199 msgstr ""
200
201 #: ../src/daemon/main.c:204 ../src/daemon/main.c:209
202 #, c-format
203 msgid "Failed to create '%s': %s"
204 msgstr ""
205
206 #: ../src/daemon/main.c:216
207 #, c-format
208 msgid "Failed to change group list: %s"
209 msgstr ""
210
211 #: ../src/daemon/main.c:232
212 #, c-format
213 msgid "Failed to change GID: %s"
214 msgstr ""
215
216 #: ../src/daemon/main.c:248
217 #, c-format
218 msgid "Failed to change UID: %s"
219 msgstr ""
220
221 #: ../src/daemon/main.c:262
222 msgid "Successfully dropped root privileges."
223 msgstr ""
224
225 #: ../src/daemon/main.c:270
226 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
227 msgstr ""
228
229 #: ../src/daemon/main.c:288
230 #, c-format
231 msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
232 msgstr ""
233
234 #: ../src/daemon/main.c:462
235 msgid "Failed to parse command line."
236 msgstr ""
237
238 #: ../src/daemon/main.c:486
239 #, c-format
240 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
241 msgstr ""
242
243 #: ../src/daemon/main.c:493
244 #, c-format
245 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
246 msgstr ""
247
248 #: ../src/daemon/main.c:501
249 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
250 msgstr ""
251
252 #: ../src/daemon/main.c:504
253 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
254 msgstr ""
255
256 #: ../src/daemon/main.c:509
257 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
258 msgstr ""
259
260 #: ../src/daemon/main.c:512
261 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
262 msgstr ""
263
264 #: ../src/daemon/main.c:541
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
268 "in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
269 "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
270 "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
271 "limits.\n"
272 "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
273 "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
274 "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
275 msgstr ""
276
277 #: ../src/daemon/main.c:566
278 msgid ""
279 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
280 msgstr ""
281
282 #: ../src/daemon/main.c:595
283 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
284 msgstr ""
285
286 #: ../src/daemon/main.c:598
287 #, c-format
288 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
289 msgstr "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
290
291 #: ../src/daemon/main.c:605
292 msgid "Giving up CAP_NICE"
293 msgstr ""
294
295 #: ../src/daemon/main.c:612
296 msgid ""
297 "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
298 msgstr ""
299
300 #: ../src/daemon/main.c:673
301 msgid "Daemon not running"
302 msgstr ""
303
304 #: ../src/daemon/main.c:675
305 #, c-format
306 msgid "Daemon running as PID %u"
307 msgstr ""
308
309 #: ../src/daemon/main.c:685
310 #, c-format
311 msgid "Failed to kill daemon: %s"
312 msgstr ""
313
314 #: ../src/daemon/main.c:703
315 msgid ""
316 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
317 "specified)."
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/daemon/main.c:705
321 #, fuzzy
322 msgid "Root privileges required."
323 msgstr "ਰੂਟ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
324
325 #: ../src/daemon/main.c:710
326 msgid "--start not supported for system instances."
327 msgstr ""
328
329 #: ../src/daemon/main.c:715
330 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
331 msgstr ""
332
333 #: ../src/daemon/main.c:718
334 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
335 msgstr ""
336
337 #: ../src/daemon/main.c:721
338 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
339 msgstr ""
340
341 #: ../src/daemon/main.c:726
342 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
343 msgstr ""
344
345 #: ../src/daemon/main.c:753
346 msgid "Failed to acquire stdio."
347 msgstr ""
348
349 #: ../src/daemon/main.c:759
350 #, c-format
351 msgid "pipe failed: %s"
352 msgstr "pipe failed: %s"
353
354 #: ../src/daemon/main.c:764
355 #, c-format
356 msgid "fork() failed: %s"
357 msgstr "fork() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
358
359 #: ../src/daemon/main.c:778
360 #, c-format
361 msgid "read() failed: %s"
362 msgstr "read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
363
364 #: ../src/daemon/main.c:784
365 msgid "Daemon startup failed."
366 msgstr ""
367
368 #: ../src/daemon/main.c:786
369 msgid "Daemon startup successful."
370 msgstr ""
371
372 #: ../src/daemon/main.c:856
373 #, c-format
374 msgid "This is PulseAudio %s"
375 msgstr ""
376
377 #: ../src/daemon/main.c:857
378 #, c-format
379 msgid "Compilation host: %s"
380 msgstr ""
381
382 #: ../src/daemon/main.c:858
383 #, c-format
384 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
385 msgstr ""
386
387 #: ../src/daemon/main.c:861
388 #, c-format
389 msgid "Running on host: %s"
390 msgstr ""
391
392 #: ../src/daemon/main.c:864
393 #, c-format
394 msgid "Found %u CPUs."
395 msgstr ""
396
397 #: ../src/daemon/main.c:866
398 #, c-format
399 msgid "Page size is %lu bytes"
400 msgstr ""
401
402 #: ../src/daemon/main.c:869
403 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
404 msgstr ""
405
406 #: ../src/daemon/main.c:871
407 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
408 msgstr ""
409
410 #: ../src/daemon/main.c:874
411 #, c-format
412 msgid "Running in valgrind mode: %s"
413 msgstr ""
414
415 #: ../src/daemon/main.c:877
416 msgid "Optimized build: yes"
417 msgstr ""
418
419 #: ../src/daemon/main.c:879
420 msgid "Optimized build: no"
421 msgstr ""
422
423 #: ../src/daemon/main.c:883
424 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
425 msgstr ""
426
427 #: ../src/daemon/main.c:885
428 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
429 msgstr ""
430
431 #: ../src/daemon/main.c:887
432 msgid "All asserts enabled."
433 msgstr ""
434
435 #: ../src/daemon/main.c:891
436 msgid "Failed to get machine ID"
437 msgstr ""
438
439 #: ../src/daemon/main.c:894
440 #, c-format
441 msgid "Machine ID is %s."
442 msgstr ""
443
444 #: ../src/daemon/main.c:899
445 #, c-format
446 msgid "Using runtime directory %s."
447 msgstr ""
448
449 #: ../src/daemon/main.c:904
450 #, c-format
451 msgid "Using state directory %s."
452 msgstr ""
453
454 #: ../src/daemon/main.c:907
455 #, c-format
456 msgid "Running in system mode: %s"
457 msgstr ""
458
459 #: ../src/daemon/main.c:922
460 msgid "pa_pid_file_create() failed."
461 msgstr "pa_pid_file_create() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
462
463 #: ../src/daemon/main.c:934
464 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
465 msgstr ""
466
467 #: ../src/daemon/main.c:936
468 msgid ""
469 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
470 "resolution timers enabled!"
471 msgstr ""
472
473 #: ../src/daemon/main.c:948
474 msgid "pa_core_new() failed."
475 msgstr "pa_core_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
476
477 #: ../src/daemon/main.c:1010
478 msgid "Failed to initialize daemon."
479 msgstr ""
480
481 #: ../src/daemon/main.c:1015
482 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
483 msgstr ""
484
485 #: ../src/daemon/main.c:1032
486 msgid "Daemon startup complete."
487 msgstr ""
488
489 #: ../src/daemon/main.c:1038
490 msgid "Daemon shutdown initiated."
491 msgstr ""
492
493 #: ../src/daemon/main.c:1056
494 msgid "Daemon terminated."
495 msgstr ""
496
497 #: ../src/daemon/cmdline.c:121
498 #, c-format
499 msgid ""
500 "%s [options]\n"
501 "\n"
502 "COMMANDS:\n"
503 " -h, --help Show this help\n"
504 " --version Show version\n"
505 " --dump-conf Dump default configuration\n"
506 " --dump-modules Dump list of available modules\n"
507 " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
508 " --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
509 "segments\n"
510 " --start Start the daemon if it is not "
511 "running\n"
512 " -k --kill Kill a running daemon\n"
513 " --check Check for a running daemon (only "
514 "returns exit code)\n"
515 "\n"
516 "OPTIONS:\n"
517 " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
518 " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
519 " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
520 " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
521 " (only available as root, when SUID "
522 "or\n"
523 " with elevated RLIMIT_NICE)\n"
524 " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
525 " (only available as root, when SUID "
526 "or\n"
527 " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
528 " --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
529 "module\n"
530 " loading/unloading after startup\n"
531 " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
532 " --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
533 "this\n"
534 " time passed\n"
535 " --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
536 "and\n"
537 " this time passed\n"
538 " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
539 "and\n"
540 " this time passed\n"
541 " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
542 " -v Increase the verbosity level\n"
543 " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
544 " --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
545 "messages\n"
546 " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
547 " --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
548 " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
549 "shared\n"
550 " objects (plugins)\n"
551 " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
552 " (See --dump-resample-methods for\n"
553 " possible values)\n"
554 " --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
555 " --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
556 " platforms that support it.\n"
557 " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
558 "\n"
559 "STARTUP SCRIPT:\n"
560 " -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
561 "with\n"
562 " the specified argument\n"
563 " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
564 " -C Open a command line on the running "
565 "TTY\n"
566 " after startup\n"
567 "\n"
568 " -n Don't load default script file\n"
569 msgstr ""
570
571 #: ../src/daemon/cmdline.c:252
572 msgid "--daemonize expects boolean argument"
573 msgstr ""
574
575 #: ../src/daemon/cmdline.c:259
576 msgid "--fail expects boolean argument"
577 msgstr ""
578
579 #: ../src/daemon/cmdline.c:269
580 msgid ""
581 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
582 "of debug, info, notice, warn, error)."
583 msgstr ""
584
585 #: ../src/daemon/cmdline.c:281
586 msgid "--high-priority expects boolean argument"
587 msgstr ""
588
589 #: ../src/daemon/cmdline.c:288
590 msgid "--realtime expects boolean argument"
591 msgstr ""
592
593 #: ../src/daemon/cmdline.c:295
594 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
595 msgstr ""
596
597 #: ../src/daemon/cmdline.c:302
598 msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
599 msgstr ""
600
601 #: ../src/daemon/cmdline.c:309
602 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
603 msgstr ""
604
605 #: ../src/daemon/cmdline.c:326
606 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
607 msgstr ""
608
609 #: ../src/daemon/cmdline.c:333
610 msgid "--log-time expects boolean argument"
611 msgstr ""
612
613 #: ../src/daemon/cmdline.c:340
614 msgid "--log-meta expects boolean argument"
615 msgstr ""
616
617 #: ../src/daemon/cmdline.c:359
618 #, c-format
619 msgid "Invalid resample method '%s'."
620 msgstr ""
621
622 #: ../src/daemon/cmdline.c:366
623 msgid "--system expects boolean argument"
624 msgstr ""
625
626 #: ../src/daemon/cmdline.c:373
627 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
628 msgstr ""
629
630 #: ../src/daemon/cmdline.c:380
631 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
632 msgstr ""
633
634 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
635 #, c-format
636 msgid "Name: %s\n"
637 msgstr "ਨਾਂ: %s\n"
638
639 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
640 #, c-format
641 msgid "No module information available\n"
642 msgstr ""
643
644 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
645 #, c-format
646 msgid "Version: %s\n"
647 msgstr "ਵਰਜਨ: %s\n"
648
649 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
650 #, c-format
651 msgid "Description: %s\n"
652 msgstr "ਵੇਰਵਾ: %s\n"
653
654 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
655 #, c-format
656 msgid "Author: %s\n"
657 msgstr "ਲੇਖਕ: %s\n"
658
659 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
660 #, c-format
661 msgid "Usage: %s\n"
662 msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s\n"
663
664 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
665 #, c-format
666 msgid "Load Once: %s\n"
667 msgstr ""
668
669 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:77
670 #, c-format
671 msgid "Path: %s\n"
672 msgstr "ਪਾਥ: %s\n"
673
674 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:215
675 #, c-format
676 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
677 msgstr ""
678
679 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:231
680 #, c-format
681 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
682 msgstr ""
683
684 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:247
685 #, c-format
686 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
687 msgstr ""
688
689 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
690 #, c-format
691 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
692 msgstr ""
693
694 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:277
695 #, c-format
696 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
697 msgstr ""
698
699 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:293
700 #, c-format
701 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
702 msgstr ""
703
704 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:311
705 #, c-format
706 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
707 msgstr ""
708
709 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:335
710 #, c-format
711 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
712 msgstr ""
713
714 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:353
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
717 msgstr "ਗਲਤ ਚੈਨਲ ਮੈਪ\n"
718
719 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
720 #, c-format
721 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
722 msgstr ""
723
724 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
725 #, c-format
726 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
727 msgstr ""
728
729 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
730 #, c-format
731 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
732 msgstr ""
733
734 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:522
735 #, c-format
736 msgid "Failed to open configuration file: %s"
737 msgstr ""
738
739 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:538
740 msgid ""
741 "The specified default channel map has a different number of channels than "
742 "the specified default number of channels."
743 msgstr ""
744
745 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:616
746 #, c-format
747 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
748 msgstr ""
749
750 #: ../src/daemon/caps.c:63
751 msgid "Dropping root privileges."
752 msgstr ""
753
754 #: ../src/daemon/caps.c:103
755 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
756 msgstr ""
757
758 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
759 msgid "PulseAudio Sound System"
760 msgstr ""
761
762 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
763 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
764 msgstr ""
765
766 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
767 msgid ""
768 "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
769 msgstr ""
770
771 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
772 msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
773 msgstr ""
774
775 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
776 msgid ""
777 "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
778 msgstr ""
779
780 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
781 msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
782 msgstr ""
783
784 #: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
785 msgid "Mono"
786 msgstr "ਮੋਨੋ"
787
788 #: ../src/pulse/channelmap.c:105
789 msgid "Front Center"
790 msgstr "ਫਰੰਟ ਸੈਂਟਰ"
791
792 #: ../src/pulse/channelmap.c:106
793 msgid "Front Left"
794 msgstr ""
795
796 #: ../src/pulse/channelmap.c:107
797 msgid "Front Right"
798 msgstr ""
799
800 #: ../src/pulse/channelmap.c:109
801 msgid "Rear Center"
802 msgstr ""
803
804 #: ../src/pulse/channelmap.c:110
805 msgid "Rear Left"
806 msgstr ""
807
808 #: ../src/pulse/channelmap.c:111
809 msgid "Rear Right"
810 msgstr ""
811
812 #: ../src/pulse/channelmap.c:113
813 msgid "Low Frequency Emmiter"
814 msgstr ""
815
816 #: ../src/pulse/channelmap.c:115
817 msgid "Front Left-of-center"
818 msgstr ""
819
820 #: ../src/pulse/channelmap.c:116
821 msgid "Front Right-of-center"
822 msgstr ""
823
824 #: ../src/pulse/channelmap.c:118
825 msgid "Side Left"
826 msgstr ""
827
828 #: ../src/pulse/channelmap.c:119
829 msgid "Side Right"
830 msgstr ""
831
832 #: ../src/pulse/channelmap.c:121
833 msgid "Auxiliary 0"
834 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 0"
835
836 #: ../src/pulse/channelmap.c:122
837 msgid "Auxiliary 1"
838 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 1"
839
840 #: ../src/pulse/channelmap.c:123
841 msgid "Auxiliary 2"
842 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 2"
843
844 #: ../src/pulse/channelmap.c:124
845 msgid "Auxiliary 3"
846 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 3"
847
848 #: ../src/pulse/channelmap.c:125
849 msgid "Auxiliary 4"
850 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 4"
851
852 #: ../src/pulse/channelmap.c:126
853 msgid "Auxiliary 5"
854 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 5"
855
856 #: ../src/pulse/channelmap.c:127
857 msgid "Auxiliary 6"
858 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 6"
859
860 #: ../src/pulse/channelmap.c:128
861 msgid "Auxiliary 7"
862 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 7"
863
864 #: ../src/pulse/channelmap.c:129
865 msgid "Auxiliary 8"
866 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 8"
867
868 #: ../src/pulse/channelmap.c:130
869 msgid "Auxiliary 9"
870 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 9"
871
872 #: ../src/pulse/channelmap.c:131
873 msgid "Auxiliary 10"
874 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 10"
875
876 #: ../src/pulse/channelmap.c:132
877 msgid "Auxiliary 11"
878 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 11"
879
880 #: ../src/pulse/channelmap.c:133
881 msgid "Auxiliary 12"
882 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 12"
883
884 #: ../src/pulse/channelmap.c:134
885 msgid "Auxiliary 13"
886 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 13"
887
888 #: ../src/pulse/channelmap.c:135
889 msgid "Auxiliary 14"
890 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 14"
891
892 #: ../src/pulse/channelmap.c:136
893 msgid "Auxiliary 15"
894 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 15"
895
896 #: ../src/pulse/channelmap.c:137
897 msgid "Auxiliary 16"
898 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 16"
899
900 #: ../src/pulse/channelmap.c:138
901 msgid "Auxiliary 17"
902 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 17"
903
904 #: ../src/pulse/channelmap.c:139
905 msgid "Auxiliary 18"
906 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 18"
907
908 #: ../src/pulse/channelmap.c:140
909 msgid "Auxiliary 19"
910 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 19"
911
912 #: ../src/pulse/channelmap.c:141
913 msgid "Auxiliary 20"
914 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 20"
915
916 #: ../src/pulse/channelmap.c:142
917 msgid "Auxiliary 21"
918 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 21"
919
920 #: ../src/pulse/channelmap.c:143
921 msgid "Auxiliary 22"
922 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 22"
923
924 #: ../src/pulse/channelmap.c:144
925 msgid "Auxiliary 23"
926 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 23"
927
928 #: ../src/pulse/channelmap.c:145
929 msgid "Auxiliary 24"
930 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 24"
931
932 #: ../src/pulse/channelmap.c:146
933 msgid "Auxiliary 25"
934 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 25"
935
936 #: ../src/pulse/channelmap.c:147
937 msgid "Auxiliary 26"
938 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 26"
939
940 #: ../src/pulse/channelmap.c:148
941 msgid "Auxiliary 27"
942 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 27"
943
944 #: ../src/pulse/channelmap.c:149
945 msgid "Auxiliary 28"
946 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 28"
947
948 #: ../src/pulse/channelmap.c:150
949 msgid "Auxiliary 29"
950 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 29"
951
952 #: ../src/pulse/channelmap.c:151
953 msgid "Auxiliary 30"
954 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 30"
955
956 #: ../src/pulse/channelmap.c:152
957 msgid "Auxiliary 31"
958 msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 31"
959
960 #: ../src/pulse/channelmap.c:154
961 msgid "Top Center"
962 msgstr "ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰੀ"
963
964 #: ../src/pulse/channelmap.c:156
965 msgid "Top Front Center"
966 msgstr ""
967
968 #: ../src/pulse/channelmap.c:157
969 msgid "Top Front Left"
970 msgstr ""
971
972 #: ../src/pulse/channelmap.c:158
973 msgid "Top Front Right"
974 msgstr ""
975
976 #: ../src/pulse/channelmap.c:160
977 msgid "Top Rear Center"
978 msgstr ""
979
980 #: ../src/pulse/channelmap.c:161
981 msgid "Top Rear Left"
982 msgstr ""
983
984 #: ../src/pulse/channelmap.c:162
985 msgid "Top Rear Right"
986 msgstr ""
987
988 #: ../src/pulse/channelmap.c:476 ../src/pulse/sample.c:167
989 #: ../src/pulse/volume.c:170 ../src/pulse/volume.c:196
990 #: ../src/pulse/volume.c:216 ../src/pulse/volume.c:246
991 msgid "(invalid)"
992 msgstr "(ਗਲਤ)"
993
994 #: ../src/pulse/channelmap.c:808
995 msgid "Stereo"
996 msgstr ""
997
998 #: ../src/pulse/channelmap.c:813
999 msgid "Surround 4.0"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: ../src/pulse/channelmap.c:819
1003 msgid "Surround 4.1"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ../src/pulse/channelmap.c:825
1007 msgid "Surround 5.0"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ../src/pulse/channelmap.c:831
1011 msgid "Surround 5.1"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: ../src/pulse/channelmap.c:838
1015 msgid "Surround 7.1"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../src/pulse/error.c:43
1019 msgid "OK"
1020 msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
1021
1022 #: ../src/pulse/error.c:44
1023 msgid "Access denied"
1024 msgstr "ਅਸੈੱਸ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ"
1025
1026 #: ../src/pulse/error.c:45
1027 msgid "Unknown command"
1028 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ"
1029
1030 #: ../src/pulse/error.c:46
1031 msgid "Invalid argument"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../src/pulse/error.c:47
1035 msgid "Entity exists"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../src/pulse/error.c:48
1039 msgid "No such entity"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../src/pulse/error.c:49
1043 msgid "Connection refused"
1044 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ"
1045
1046 #: ../src/pulse/error.c:50
1047 msgid "Protocol error"
1048 msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ"
1049
1050 #: ../src/pulse/error.c:51
1051 msgid "Timeout"
1052 msgstr "ਸਮਾਂ ਅੰਤਰਾਲ"
1053
1054 #: ../src/pulse/error.c:52
1055 msgid "No authorization key"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../src/pulse/error.c:53
1059 msgid "Internal error"
1060 msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ"
1061
1062 #: ../src/pulse/error.c:54
1063 msgid "Connection terminated"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../src/pulse/error.c:55
1067 msgid "Entity killed"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../src/pulse/error.c:56
1071 msgid "Invalid server"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../src/pulse/error.c:57
1075 msgid "Module initalization failed"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: ../src/pulse/error.c:58
1079 msgid "Bad state"
1080 msgstr "ਖਰਾਬ ਹਾਲਤ"
1081
1082 #: ../src/pulse/error.c:59
1083 msgid "No data"
1084 msgstr "ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ"
1085
1086 #: ../src/pulse/error.c:60
1087 msgid "Incompatible protocol version"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: ../src/pulse/error.c:61
1091 msgid "Too large"
1092 msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ"
1093
1094 #: ../src/pulse/error.c:62
1095 msgid "Not supported"
1096 msgstr "ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
1097
1098 #: ../src/pulse/error.c:63
1099 msgid "Unknown error code"
1100 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਕੋਡ"
1101
1102 #: ../src/pulse/error.c:64
1103 msgid "No such extension"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: ../src/pulse/error.c:65
1107 msgid "Obsolete functionality"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: ../src/pulse/error.c:66
1111 msgid "Missing implementation"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: ../src/pulse/error.c:67
1115 msgid "Client forked"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../src/pulse/sample.c:169
1119 #, c-format
1120 msgid "%s %uch %uHz"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../src/pulse/sample.c:181
1124 #, c-format
1125 msgid "%0.1f GiB"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../src/pulse/sample.c:183
1129 #, c-format
1130 msgid "%0.1f MiB"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../src/pulse/sample.c:185
1134 #, c-format
1135 msgid "%0.1f KiB"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ../src/pulse/sample.c:187
1139 #, c-format
1140 msgid "%u B"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
1144 msgid "XOpenDisplay() failed"
1145 msgstr "XOpenDisplay() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
1146
1147 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78
1148 msgid "Failed to parse cookie data"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: ../src/pulse/client-conf.c:120
1152 #, c-format
1153 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: ../src/pulse/context.c:539
1157 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ../src/pulse/context.c:669
1161 #, c-format
1162 msgid "fork(): %s"
1163 msgstr "fork(): %s"
1164
1165 #: ../src/pulse/context.c:722
1166 #, c-format
1167 msgid "waitpid(): %s"
1168 msgstr "waitpid(): %s"
1169
1170 #: ../src/pulse/context.c:1387
1171 #, c-format
1172 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../src/utils/pacat.c:94
1176 #, c-format
1177 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
1178 msgstr "pa_stream_write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1179
1180 #: ../src/utils/pacat.c:133
1181 #, c-format
1182 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
1183 msgstr "pa_stream_peek() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1184
1185 #: ../src/utils/pacat.c:169
1186 #, c-format
1187 msgid "Stream successfully created.\n"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../src/utils/pacat.c:172
1191 #, c-format
1192 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
1193 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1194
1195 #: ../src/utils/pacat.c:176
1196 #, c-format
1197 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../src/utils/pacat.c:179
1201 #, c-format
1202 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../src/utils/pacat.c:183
1206 #, c-format
1207 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../src/utils/pacat.c:187
1211 #, c-format
1212 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: ../src/utils/pacat.c:197
1216 #, c-format
1217 msgid "Stream error: %s\n"
1218 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਗਲਤੀ: %s\n"
1219
1220 #: ../src/utils/pacat.c:207
1221 #, c-format
1222 msgid "Stream device suspended.%s \n"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../src/utils/pacat.c:209
1226 #, c-format
1227 msgid "Stream device resumed.%s \n"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../src/utils/pacat.c:217
1231 #, c-format
1232 msgid "Stream underrun.%s \n"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: ../src/utils/pacat.c:224
1236 #, c-format
1237 msgid "Stream overrun.%s \n"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../src/utils/pacat.c:231
1241 #, c-format
1242 msgid "Stream started.%s \n"
1243 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਸ਼ੁਰੂ। %s\n"
1244
1245 #: ../src/utils/pacat.c:238
1246 #, c-format
1247 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../src/utils/pacat.c:238
1251 msgid "not "
1252 msgstr "ਨਹੀਂ "
1253
1254 #: ../src/utils/pacat.c:245
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
1257 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਸ਼ੁਰੂ। %s\n"
1258
1259 #: ../src/utils/pacat.c:278
1260 #, c-format
1261 msgid "Connection established.%s \n"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: ../src/utils/pacat.c:281
1265 #, c-format
1266 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
1267 msgstr "pa_stream_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1268
1269 #: ../src/utils/pacat.c:309
1270 #, c-format
1271 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
1272 msgstr "pa_stream_connect_playback() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1273
1274 #: ../src/utils/pacat.c:315
1275 #, c-format
1276 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
1277 msgstr "pa_stream_connect_record() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1278
1279 #: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/pasuspender.c:159
1280 #: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183
1281 #, c-format
1282 msgid "Connection failure: %s\n"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../src/utils/pacat.c:349 ../src/utils/paplay.c:75
1286 #, c-format
1287 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../src/utils/pacat.c:354 ../src/utils/paplay.c:80
1291 #, c-format
1292 msgid "Playback stream drained.\n"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../src/utils/pacat.c:364 ../src/utils/paplay.c:92
1296 #, c-format
1297 msgid "Draining connection to server.\n"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../src/utils/pacat.c:390
1301 #, c-format
1302 msgid "Got EOF.\n"
1303 msgstr "EOF ਮਿਲਿਆ।\n"
1304
1305 #: ../src/utils/pacat.c:396
1306 #, c-format
1307 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
1308 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
1309
1310 #: ../src/utils/pacat.c:406
1311 #, c-format
1312 msgid "read() failed: %s\n"
1313 msgstr "read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1314
1315 #: ../src/utils/pacat.c:438
1316 #, c-format
1317 msgid "write() failed: %s\n"
1318 msgstr "write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1319
1320 #: ../src/utils/pacat.c:459
1321 #, c-format
1322 msgid "Got signal, exiting.\n"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../src/utils/pacat.c:473
1326 #, c-format
1327 msgid "Failed to get latency: %s\n"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../src/utils/pacat.c:478
1331 #, c-format
1332 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../src/utils/pacat.c:498
1336 #, c-format
1337 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
1338 msgstr "pa_stream_update_timing_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
1339
1340 #: ../src/utils/pacat.c:511
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "%s [options]\n"
1344 "\n"
1345 " -h, --help Show this help\n"
1346 " --version Show version\n"
1347 "\n"
1348 " -r, --record Create a connection for recording\n"
1349 " -p, --playback Create a connection for playback\n"
1350 "\n"
1351 " -v, --verbose Enable verbose operations\n"
1352 "\n"
1353 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1354 "to\n"
1355 " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
1356 "connect to\n"
1357 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1358 "server\n"
1359 " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
1360 "server\n"
1361 " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
1362 "in range 0...65536\n"
1363 " --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
1364 "44100)\n"
1365 " --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
1366 "s16be, u8, float32le,\n"
1367 " float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
1368 "(defaults to s16ne)\n"
1369 " --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
1370 "2 for stereo\n"
1371 " (defaults to 2)\n"
1372 " --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
1373 "default\n"
1374 " --fix-format Take the sample format from the sink "
1375 "the stream is\n"
1376 " being connected to.\n"
1377 " --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
1378 "the stream is\n"
1379 " being connected to.\n"
1380 " --fix-channels Take the number of channels and the "
1381 "channel map\n"
1382 " from the sink the stream is being "
1383 "connected to.\n"
1384 " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
1385 " --no-remap Map channels by index instead of "
1386 "name.\n"
1387 " --latency=BYTES Request the specified latency in "
1388 "bytes.\n"
1389 " --process-time=BYTES Request the specified process time "
1390 "per request in bytes.\n"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: ../src/utils/pacat.c:612
1394 #, c-format
1395 msgid ""
1396 "pacat %s\n"
1397 "Compiled with libpulse %s\n"
1398 "Linked with libpulse %s\n"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../src/utils/pacat.c:669
1402 #, c-format
1403 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: ../src/utils/pacat.c:698
1407 #, c-format
1408 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../src/utils/pacat.c:705
1412 #, c-format
1413 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../src/utils/pacat.c:716
1417 #, c-format
1418 msgid "Invalid sample specification\n"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../src/utils/pacat.c:721
1422 #, c-format
1423 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../src/utils/pacat.c:728
1427 #, c-format
1428 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: ../src/utils/pacat.c:728
1432 msgid "recording"
1433 msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ"
1434
1435 #: ../src/utils/pacat.c:728
1436 msgid "playback"
1437 msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ"
1438
1439 #: ../src/utils/pacat.c:736
1440 #, c-format
1441 msgid "open(): %s\n"
1442 msgstr "open(): %s\n"
1443
1444 #: ../src/utils/pacat.c:741
1445 #, c-format
1446 msgid "dup2(): %s\n"
1447 msgstr "dup2(): %s\n"
1448
1449 #: ../src/utils/pacat.c:751
1450 #, c-format
1451 msgid "Too many arguments.\n"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pasuspender.c:280
1455 #: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381
1456 #, c-format
1457 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1458 msgstr "pa_mainloop_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
1459
1460 #: ../src/utils/pacat.c:785
1461 #, c-format
1462 msgid "io_new() failed.\n"
1463 msgstr "io_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
1464
1465 #: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pasuspender.c:293
1466 #: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396
1467 #, c-format
1468 msgid "pa_context_new() failed.\n"
1469 msgstr "pa_context_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
1470
1471 #: ../src/utils/pacat.c:799 ../src/utils/pactl.c:1037
1472 #: ../src/utils/paplay.c:404
1473 #, c-format
1474 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
1475 msgstr "pa_context_connect() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
1476
1477 #: ../src/utils/pacat.c:810
1478 #, c-format
1479 msgid "time_new() failed.\n"
1480 msgstr "time_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
1481
1482 #: ../src/utils/pacat.c:817 ../src/utils/pasuspender.c:301
1483 #: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410
1484 #, c-format
1485 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1486 msgstr "pa_mainloop_run() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
1487
1488 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
1489 #, c-format
1490 msgid "fork(): %s\n"
1491 msgstr "fork(): %s\n"
1492
1493 #: ../src/utils/pasuspender.c:92
1494 #, c-format
1495 msgid "execvp(): %s\n"
1496 msgstr "execvp(): %s\n"
1497
1498 #: ../src/utils/pasuspender.c:109
1499 #, c-format
1500 msgid "Failure to suspend: %s\n"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../src/utils/pasuspender.c:124
1504 #, c-format
1505 msgid "Failure to resume: %s\n"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
1509 #, c-format
1510 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768
1514 #: ../src/utils/paplay.c:191
1515 #, c-format
1516 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../src/utils/pasuspender.c:194
1520 #, c-format
1521 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: ../src/utils/pasuspender.c:212
1525 #, c-format
1526 msgid ""
1527 "%s [options] ... \n"
1528 "\n"
1529 " -h, --help Show this help\n"
1530 " --version Show version\n"
1531 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1532 "to\n"
1533 "\n"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: ../src/utils/pasuspender.c:251
1537 #, c-format
1538 msgid ""
1539 "pasuspender %s\n"
1540 "Compiled with libpulse %s\n"
1541 "Linked with libpulse %s\n"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../src/utils/pactl.c:108
1545 #, c-format
1546 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../src/utils/pactl.c:114
1550 #, c-format
1551 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../src/utils/pactl.c:117
1555 #, c-format
1556 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../src/utils/pactl.c:120
1560 #, c-format
1561 msgid "Sample cache size: %s\n"
1562 msgstr "ਸੈਂਪਲ ਕੈਸ਼ ਸਾਈਜ਼: %s\n"
1563
1564 #: ../src/utils/pactl.c:129
1565 #, c-format
1566 msgid "Failed to get server information: %s\n"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: ../src/utils/pactl.c:137
1570 #, c-format
1571 msgid ""
1572 "User name: %s\n"
1573 "Host Name: %s\n"
1574 "Server Name: %s\n"
1575 "Server Version: %s\n"
1576 "Default Sample Specification: %s\n"
1577 "Default Channel Map: %s\n"
1578 "Default Sink: %s\n"
1579 "Default Source: %s\n"
1580 "Cookie: %08x\n"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ../src/utils/pactl.c:178
1584 #, c-format
1585 msgid "Failed to get sink information: %s\n"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: ../src/utils/pactl.c:194
1589 #, c-format
1590 msgid ""
1591 "Sink #%u\n"
1592 "\tState: %s\n"
1593 "\tName: %s\n"
1594 "\tDescription: %s\n"
1595 "\tDriver: %s\n"
1596 "\tSample Specification: %s\n"
1597 "\tChannel Map: %s\n"
1598 "\tOwner Module: %u\n"
1599 "\tMute: %s\n"
1600 "\tVolume: %s%s%s\n"
1601 "\t balance %0.2f\n"
1602 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1603 "\tMonitor Source: %s\n"
1604 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1605 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1606 "\tProperties:\n"
1607 "\t\t%s\n"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../src/utils/pactl.c:258
1611 #, c-format
1612 msgid "Failed to get source information: %s\n"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../src/utils/pactl.c:274
1616 #, c-format
1617 msgid ""
1618 "Source #%u\n"
1619 "\tState: %s\n"
1620 "\tName: %s\n"
1621 "\tDescription: %s\n"
1622 "\tDriver: %s\n"
1623 "\tSample Specification: %s\n"
1624 "\tChannel Map: %s\n"
1625 "\tOwner Module: %u\n"
1626 "\tMute: %s\n"
1627 "\tVolume: %s%s%s\n"
1628 "\t balance %0.2f\n"
1629 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1630 "\tMonitor of Sink: %s\n"
1631 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1632 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1633 "\tProperties:\n"
1634 "\t\t%s\n"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385
1638 #: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482
1639 #: ../src/utils/pactl.c:492 ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:537
1640 #: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587
1641 #: ../src/utils/pactl.c:594
1642 msgid "n/a"
1643 msgstr "n/a"
1644
1645 #: ../src/utils/pactl.c:324
1646 #, c-format
1647 msgid "Failed to get module information: %s\n"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../src/utils/pactl.c:342
1651 #, c-format
1652 msgid ""
1653 "Module #%u\n"
1654 "\tName: %s\n"
1655 "\tArgument: %s\n"
1656 "\tUsage counter: %s\n"
1657 "\tProperties:\n"
1658 "\t\t%s\n"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: ../src/utils/pactl.c:361
1662 #, c-format
1663 msgid "Failed to get client information: %s\n"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ../src/utils/pactl.c:379
1667 #, c-format
1668 msgid ""
1669 "Client #%u\n"
1670 "\tDriver: %s\n"
1671 "\tOwner Module: %s\n"
1672 "\tProperties:\n"
1673 "\t\t%s\n"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../src/utils/pactl.c:396
1677 #, c-format
1678 msgid "Failed to get card information: %s\n"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: ../src/utils/pactl.c:414
1682 #, c-format
1683 msgid ""
1684 "Card #%u\n"
1685 "\tName: %s\n"
1686 "\tDriver: %s\n"
1687 "\tOwner Module: %s\n"
1688 "\tProperties:\n"
1689 "\t\t%s\n"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: ../src/utils/pactl.c:428
1693 #, c-format
1694 msgid "\tProfiles:\n"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: ../src/utils/pactl.c:434
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "\tActive Profile: %s\n"
1700 msgstr "pipe failed: %s"
1701
1702 #: ../src/utils/pactl.c:445
1703 #, c-format
1704 msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: ../src/utils/pactl.c:464
1708 #, c-format
1709 msgid ""
1710 "Sink Input #%u\n"
1711 "\tDriver: %s\n"
1712 "\tOwner Module: %s\n"
1713 "\tClient: %s\n"
1714 "\tSink: %u\n"
1715 "\tSample Specification: %s\n"
1716 "\tChannel Map: %s\n"
1717 "\tMute: %s\n"
1718 "\tVolume: %s\n"
1719 "\t %s\n"
1720 "\t balance %0.2f\n"
1721 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1722 "\tSink Latency: %0.0f usec\n"
1723 "\tResample method: %s\n"
1724 "\tProperties:\n"
1725 "\t\t%s\n"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../src/utils/pactl.c:503
1729 #, c-format
1730 msgid "Failed to get source output information: %s\n"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../src/utils/pactl.c:523
1734 #, c-format
1735 msgid ""
1736 "Source Output #%u\n"
1737 "\tDriver: %s\n"
1738 "\tOwner Module: %s\n"
1739 "\tClient: %s\n"
1740 "\tSource: %u\n"
1741 "\tSample Specification: %s\n"
1742 "\tChannel Map: %s\n"
1743 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1744 "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
1745 "\tResample method: %s\n"
1746 "\tProperties:\n"
1747 "\t\t%s\n"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../src/utils/pactl.c:554
1751 #, c-format
1752 msgid "Failed to get sample information: %s\n"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../src/utils/pactl.c:572
1756 #, c-format
1757 msgid ""
1758 "Sample #%u\n"
1759 "\tName: %s\n"
1760 "\tSample Specification: %s\n"
1761 "\tChannel Map: %s\n"
1762 "\tVolume: %s\n"
1763 "\t %s\n"
1764 "\t balance %0.2f\n"
1765 "\tDuration: %0.1fs\n"
1766 "\tSize: %s\n"
1767 "\tLazy: %s\n"
1768 "\tFilename: %s\n"
1769 "\tProperties:\n"
1770 "\t\t%s\n"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
1774 #, c-format
1775 msgid "Failure: %s\n"
1776 msgstr "ਫੇਲ੍ਹ: %s\n"
1777
1778 #: ../src/utils/pactl.c:636
1779 #, c-format
1780 msgid "Failed to upload sample: %s\n"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../src/utils/pactl.c:653
1784 #, c-format
1785 msgid "Premature end of file\n"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../src/utils/pactl.c:774
1789 #, c-format
1790 msgid ""
1791 "%s [options] stat\n"
1792 "%s [options] list\n"
1793 "%s [options] exit\n"
1794 "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
1795 "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
1796 "%s [options] remove-sample NAME\n"
1797 "%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
1798 "%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
1799 "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
1800 "%s [options] unload-module ID\n"
1801 "%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
1802 "%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
1803 "%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
1804 "\n"
1805 " -h, --help Show this help\n"
1806 " --version Show version\n"
1807 "\n"
1808 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1809 "to\n"
1810 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1811 "server\n"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../src/utils/pactl.c:826
1815 #, c-format
1816 msgid ""
1817 "pactl %s\n"
1818 "Compiled with libpulse %s\n"
1819 "Linked with libpulse %s\n"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../src/utils/pactl.c:865
1823 #, c-format
1824 msgid "Please specify a sample file to load\n"
1825 msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਂਪਲ ਫਾਇਲ ਦਿਓ\n"
1826
1827 #: ../src/utils/pactl.c:887
1828 #, c-format
1829 msgid "Failed to open sound file.\n"
1830 msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
1831
1832 #: ../src/utils/pactl.c:899
1833 #, c-format
1834 msgid "You have to specify a sample name to play\n"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../src/utils/pactl.c:911
1838 #, c-format
1839 msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../src/utils/pactl.c:919
1843 #, c-format
1844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../src/utils/pactl.c:928
1848 #, c-format
1849 msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../src/utils/pactl.c:942
1853 #, c-format
1854 msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../src/utils/pactl.c:962
1858 #, c-format
1859 msgid "You have to specify a module index\n"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../src/utils/pactl.c:972
1863 #, c-format
1864 msgid ""
1865 "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
1866 "value.\n"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../src/utils/pactl.c:985
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
1873 "value.\n"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../src/utils/pactl.c:997
1877 #, c-format
1878 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../src/utils/pactl.c:1012
1882 #, c-format
1883 msgid "No valid command specified.\n"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
1887 #, c-format
1888 msgid ""
1889 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
1890 "\n"
1891 " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
1892 " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
1893 " -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
1894 "variables and cookie file.\n"
1895 " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
1899 #, c-format
1900 msgid "Failed to parse command line.\n"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../src/utils/pax11publish.c:108
1904 #, c-format
1905 msgid "Server: %s\n"
1906 msgstr "ਸਰਵਰ: %s\n"
1907
1908 #: ../src/utils/pax11publish.c:110
1909 #, c-format
1910 msgid "Source: %s\n"
1911 msgstr "ਸਰੋਤ: %s\n"
1912
1913 #: ../src/utils/pax11publish.c:112
1914 #, c-format
1915 msgid "Sink: %s\n"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../src/utils/pax11publish.c:114
1919 #, c-format
1920 msgid "Cookie: %s\n"
1921 msgstr "ਕੂਕੀਜ਼: %s\n"
1922
1923 #: ../src/utils/pax11publish.c:132
1924 #, c-format
1925 msgid "Failed to parse cookie data\n"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../src/utils/pax11publish.c:137
1929 #, c-format
1930 msgid "Failed to save cookie data\n"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../src/utils/pax11publish.c:152
1934 #, c-format
1935 msgid "Failed to load client configuration file.\n"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../src/utils/pax11publish.c:157
1939 #, c-format
1940 msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: ../src/utils/pax11publish.c:174
1944 #, c-format
1945 msgid "Failed to get FQDN.\n"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../src/utils/pax11publish.c:194
1949 #, c-format
1950 msgid "Failed to load cookie data\n"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../src/utils/pax11publish.c:211
1954 #, c-format
1955 msgid "Not yet implemented.\n"
1956 msgstr "ਹਾਲੇ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ।\n"
1957
1958 #: ../src/utils/pacmd.c:64
1959 #, c-format
1960 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
1961 msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
1962
1963 #: ../src/utils/pacmd.c:81
1964 #, c-format
1965 msgid "connect(): %s"
1966 msgstr "connect(): %s"
1967
1968 #: ../src/utils/pacmd.c:89
1969 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../src/utils/pacmd.c:97
1973 msgid "Daemon not responding."
1974 msgstr "ਡੈਮਨ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਹੀ।"
1975
1976 #: ../src/utils/pacmd.c:144
1977 #, c-format
1978 msgid "select(): %s"
1979 msgstr "select(): %s"
1980
1981 #: ../src/utils/pacmd.c:154 ../src/utils/pacmd.c:171
1982 #, c-format
1983 msgid "read(): %s"
1984 msgstr "read(): %s"
1985
1986 #: ../src/utils/pacmd.c:187 ../src/utils/pacmd.c:201
1987 #, c-format
1988 msgid "write(): %s"
1989 msgstr "write(): %s"
1990
1991 #: ../src/utils/paplay.c:139
1992 #, c-format
1993 msgid "Stream successfully created\n"
1994 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਾਈ ਗਈ।\n"
1995
1996 #: ../src/utils/paplay.c:144
1997 #, c-format
1998 msgid "Stream errror: %s\n"
1999 msgstr "ਸਟਰੀਮ ਗਲਤੀ: %s\n"
2000
2001 #: ../src/utils/paplay.c:165
2002 #, c-format
2003 msgid "Connection established.\n"
2004 msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ।\n"
2005
2006 #: ../src/utils/paplay.c:198
2007 #, c-format
2008 msgid ""
2009 "%s [options] [FILE]\n"
2010 "\n"
2011 " -h, --help Show this help\n"
2012 " --version Show version\n"
2013 "\n"
2014 " -v, --verbose Enable verbose operation\n"
2015 "\n"
2016 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
2017 "to\n"
2018 " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n"
2019 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
2020 "server\n"
2021 " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
2022 "server\n"
2023 " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
2024 "in range 0...65536\n"
2025 " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../src/utils/paplay.c:255
2029 #, c-format
2030 msgid ""
2031 "paplay %s\n"
2032 "Compiled with libpulse %s\n"
2033 "Linked with libpulse %s\n"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ../src/utils/paplay.c:292
2037 #, c-format
2038 msgid "Invalid channel map\n"
2039 msgstr "ਗਲਤ ਚੈਨਲ ਮੈਪ\n"
2040
2041 #: ../src/utils/paplay.c:314
2042 #, c-format
2043 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../src/utils/paplay.c:350
2047 #, c-format
2048 msgid "Channel map doesn't match file.\n"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../src/utils/paplay.c:376
2052 #, c-format
2053 msgid "Using sample spec '%s'\n"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
2057 msgid "Cannot access autospawn lock."
2058 msgstr ""
2059
2060 #~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
2061 #~ msgstr "pa_stream_drop() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
2062
2063 #~ msgid "muted"
2064 #~ msgstr "ਚੁੱਪ"
2065
2066 #~ msgid "source"
2067 #~ msgstr "ਸਰੋਤ"