]> code.delx.au - pulseaudio/blob - po/sv.po
i18n: run make update-po
[pulseaudio] / po / sv.po
1 # Swedish translation for pulseaudio.
2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-09-03 03:04+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2629
19 #, c-format
20 msgid "%s %s"
21 msgstr ""
22
23 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
24 #, c-format
25 msgid ""
26 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
27 "ms).\n"
28 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
29 "to the ALSA developers."
30 msgstr ""
31
32 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
33 #, c-format
34 msgid ""
35 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
36 "lu ms).\n"
37 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
38 "to the ALSA developers."
39 msgstr ""
40
41 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
45 "(%lu ms).\n"
46 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
47 "to the ALSA developers."
48 msgstr ""
49
50 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
51 msgid "Virtual LADSPA sink"
52 msgstr ""
53
54 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
55 msgid ""
56 "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
57 "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
58 "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
59 "plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
60 "input control values>"
61 msgstr ""
62
63 #: ../src/pulsecore/sink.c:2613
64 #, fuzzy
65 msgid "Internal Audio"
66 msgstr "Internt fel"
67
68 #: ../src/pulsecore/sink.c:2618
69 msgid "Modem"
70 msgstr ""
71
72 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
73 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
74 msgstr ""
75
76 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
77 #, fuzzy
78 msgid "Failed to allocate new dl loader."
79 msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
80
81 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
82 msgid "Failed to add bind-now-loader."
83 msgstr ""
84
85 #: ../src/daemon/main.c:141
86 #, c-format
87 msgid "Got signal %s."
88 msgstr "Fick signal %s."
89
90 #: ../src/daemon/main.c:168
91 msgid "Exiting."
92 msgstr "Avslutar."
93
94 #: ../src/daemon/main.c:186
95 #, c-format
96 msgid "Failed to find user '%s'."
97 msgstr "Misslyckades med att hitta användaren \"%s\"."
98
99 #: ../src/daemon/main.c:191
100 #, c-format
101 msgid "Failed to find group '%s'."
102 msgstr "Misslyckades med att hitta gruppen \"%s\"."
103
104 #: ../src/daemon/main.c:195
105 #, c-format
106 msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
107 msgstr ""
108
109 #: ../src/daemon/main.c:200
110 #, c-format
111 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
112 msgstr ""
113
114 #: ../src/daemon/main.c:205
115 #, c-format
116 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
117 msgstr "Hemkatalogen för användaren \"%s\" är inte \"%s\", ignorerar."
118
119 #: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
120 #, c-format
121 msgid "Failed to create '%s': %s"
122 msgstr "Misslyckades med att skapa \"%s\": %s"
123
124 #: ../src/daemon/main.c:220
125 #, c-format
126 msgid "Failed to change group list: %s"
127 msgstr ""
128
129 #: ../src/daemon/main.c:236
130 #, c-format
131 msgid "Failed to change GID: %s"
132 msgstr ""
133
134 #: ../src/daemon/main.c:252
135 #, c-format
136 msgid "Failed to change UID: %s"
137 msgstr ""
138
139 #: ../src/daemon/main.c:271
140 msgid "Successfully dropped root privileges."
141 msgstr ""
142
143 #: ../src/daemon/main.c:279
144 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
145 msgstr ""
146
147 #: ../src/daemon/main.c:297
148 #, c-format
149 msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
150 msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) misslyckades: %s"
151
152 #: ../src/daemon/main.c:469
153 msgid "Failed to parse command line."
154 msgstr ""
155
156 #: ../src/daemon/main.c:536
157 msgid "Daemon not running"
158 msgstr ""
159
160 #: ../src/daemon/main.c:538
161 #, c-format
162 msgid "Daemon running as PID %u"
163 msgstr ""
164
165 #: ../src/daemon/main.c:548
166 #, c-format
167 msgid "Failed to kill daemon: %s"
168 msgstr ""
169
170 #: ../src/daemon/main.c:566
171 msgid ""
172 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
173 "specified)."
174 msgstr ""
175 "Detta program är inte tänkt att köras som root (såvida inte --system har "
176 "angivits)."
177
178 #: ../src/daemon/main.c:568
179 #, fuzzy
180 msgid "Root privileges required."
181 msgstr "Root-behörighet krävs."
182
183 #: ../src/daemon/main.c:573
184 msgid "--start not supported for system instances."
185 msgstr "--start stöds inte för systeminstanser."
186
187 #: ../src/daemon/main.c:578
188 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
189 msgstr ""
190
191 #: ../src/daemon/main.c:581
192 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
193 msgstr ""
194
195 #: ../src/daemon/main.c:584
196 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
197 msgstr ""
198
199 #: ../src/daemon/main.c:589
200 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
201 msgstr ""
202
203 #: ../src/daemon/main.c:616
204 msgid "Failed to acquire stdio."
205 msgstr ""
206
207 #: ../src/daemon/main.c:622
208 #, c-format
209 msgid "pipe failed: %s"
210 msgstr "pipe misslyckades: %s"
211
212 #: ../src/daemon/main.c:627
213 #, c-format
214 msgid "fork() failed: %s"
215 msgstr "fork() misslyckades: %s"
216
217 #: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:505
218 #, c-format
219 msgid "read() failed: %s"
220 msgstr "read() misslyckades: %s"
221
222 #: ../src/daemon/main.c:647
223 msgid "Daemon startup failed."
224 msgstr ""
225
226 #: ../src/daemon/main.c:649
227 msgid "Daemon startup successful."
228 msgstr ""
229
230 #: ../src/daemon/main.c:726
231 #, c-format
232 msgid "This is PulseAudio %s"
233 msgstr "Detta är PulseAudio %s"
234
235 #: ../src/daemon/main.c:727
236 #, c-format
237 msgid "Compilation host: %s"
238 msgstr ""
239
240 #: ../src/daemon/main.c:728
241 #, c-format
242 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
243 msgstr ""
244
245 #: ../src/daemon/main.c:731
246 #, c-format
247 msgid "Running on host: %s"
248 msgstr ""
249
250 #: ../src/daemon/main.c:734
251 #, c-format
252 msgid "Found %u CPUs."
253 msgstr ""
254
255 #: ../src/daemon/main.c:736
256 #, c-format
257 msgid "Page size is %lu bytes"
258 msgstr ""
259
260 #: ../src/daemon/main.c:739
261 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
262 msgstr ""
263
264 #: ../src/daemon/main.c:741
265 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
266 msgstr ""
267
268 #: ../src/daemon/main.c:744
269 #, c-format
270 msgid "Running in valgrind mode: %s"
271 msgstr ""
272
273 #: ../src/daemon/main.c:747
274 msgid "Optimized build: yes"
275 msgstr ""
276
277 #: ../src/daemon/main.c:749
278 msgid "Optimized build: no"
279 msgstr ""
280
281 #: ../src/daemon/main.c:753
282 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
283 msgstr ""
284
285 #: ../src/daemon/main.c:755
286 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
287 msgstr ""
288
289 #: ../src/daemon/main.c:757
290 msgid "All asserts enabled."
291 msgstr ""
292
293 #: ../src/daemon/main.c:761
294 msgid "Failed to get machine ID"
295 msgstr ""
296
297 #: ../src/daemon/main.c:764
298 #, c-format
299 msgid "Machine ID is %s."
300 msgstr ""
301
302 #: ../src/daemon/main.c:768
303 #, c-format
304 msgid "Session ID is %s."
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/daemon/main.c:774
308 #, c-format
309 msgid "Using runtime directory %s."
310 msgstr ""
311
312 #: ../src/daemon/main.c:779
313 #, c-format
314 msgid "Using state directory %s."
315 msgstr ""
316
317 #: ../src/daemon/main.c:782
318 #, c-format
319 msgid "Using modules directory %s."
320 msgstr ""
321
322 #: ../src/daemon/main.c:784
323 #, c-format
324 msgid "Running in system mode: %s"
325 msgstr ""
326
327 #: ../src/daemon/main.c:787
328 msgid ""
329 "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
330 "shouldn't be doing that.\n"
331 "If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
332 "expected.\n"
333 "Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
334 "explanation why system mode is usually a bad idea."
335 msgstr ""
336
337 #: ../src/daemon/main.c:804
338 msgid "pa_pid_file_create() failed."
339 msgstr "pa_pid_file_create() misslyckades."
340
341 #: ../src/daemon/main.c:814
342 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
343 msgstr ""
344
345 #: ../src/daemon/main.c:816
346 msgid ""
347 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
348 "resolution timers enabled!"
349 msgstr ""
350
351 #: ../src/daemon/main.c:839
352 msgid "pa_core_new() failed."
353 msgstr "pa_core_new() misslyckades."
354
355 #: ../src/daemon/main.c:899
356 msgid "Failed to initialize daemon."
357 msgstr ""
358
359 #: ../src/daemon/main.c:904
360 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
361 msgstr ""
362
363 #: ../src/daemon/main.c:921
364 msgid "Daemon startup complete."
365 msgstr ""
366
367 #: ../src/daemon/main.c:927
368 msgid "Daemon shutdown initiated."
369 msgstr ""
370
371 #: ../src/daemon/main.c:949
372 msgid "Daemon terminated."
373 msgstr ""
374
375 #: ../src/daemon/cmdline.c:115
376 #, c-format
377 msgid ""
378 "%s [options]\n"
379 "\n"
380 "COMMANDS:\n"
381 " -h, --help Show this help\n"
382 " --version Show version\n"
383 " --dump-conf Dump default configuration\n"
384 " --dump-modules Dump list of available modules\n"
385 " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
386 " --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
387 "segments\n"
388 " --start Start the daemon if it is not "
389 "running\n"
390 " -k --kill Kill a running daemon\n"
391 " --check Check for a running daemon (only "
392 "returns exit code)\n"
393 "\n"
394 "OPTIONS:\n"
395 " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
396 " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
397 " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
398 " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
399 " (only available as root, when SUID "
400 "or\n"
401 " with elevated RLIMIT_NICE)\n"
402 " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
403 " (only available as root, when SUID "
404 "or\n"
405 " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
406 " --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
407 "module\n"
408 " loading/unloading after startup\n"
409 " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
410 " --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
411 "this\n"
412 " time passed\n"
413 " --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
414 "and\n"
415 " this time passed\n"
416 " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
417 "and\n"
418 " this time passed\n"
419 " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
420 " -v Increase the verbosity level\n"
421 " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
422 " --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
423 "messages\n"
424 " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
425 " --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
426 " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
427 "shared\n"
428 " objects (plugins)\n"
429 " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
430 " (See --dump-resample-methods for\n"
431 " possible values)\n"
432 " --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
433 " --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
434 " platforms that support it.\n"
435 " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
436 "\n"
437 "STARTUP SCRIPT:\n"
438 " -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
439 "with\n"
440 " the specified argument\n"
441 " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
442 " -C Open a command line on the running "
443 "TTY\n"
444 " after startup\n"
445 "\n"
446 " -n Don't load default script file\n"
447 msgstr ""
448
449 #: ../src/daemon/cmdline.c:247
450 msgid "--daemonize expects boolean argument"
451 msgstr "--daemonize förväntar sig ett booleskt argument"
452
453 #: ../src/daemon/cmdline.c:254
454 msgid "--fail expects boolean argument"
455 msgstr "--fail förväntar sig ett booleskt argument"
456
457 #: ../src/daemon/cmdline.c:264
458 msgid ""
459 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
460 "of debug, info, notice, warn, error)."
461 msgstr ""
462
463 #: ../src/daemon/cmdline.c:276
464 msgid "--high-priority expects boolean argument"
465 msgstr "--high-priority förväntar sig ett booleskt argument"
466
467 #: ../src/daemon/cmdline.c:283
468 msgid "--realtime expects boolean argument"
469 msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument"
470
471 #: ../src/daemon/cmdline.c:290
472 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
473 msgstr "--disallow-module-loading förväntar sig ett booleskt argument"
474
475 #: ../src/daemon/cmdline.c:297
476 #, fuzzy
477 msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
478 msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
479
480 #: ../src/daemon/cmdline.c:304
481 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
482 msgstr "--use-pid-file förväntar sig ett booleskt argument"
483
484 #: ../src/daemon/cmdline.c:321
485 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
486 msgstr ""
487
488 #: ../src/daemon/cmdline.c:328
489 #, fuzzy
490 msgid "--log-time expects boolean argument"
491 msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument"
492
493 #: ../src/daemon/cmdline.c:335
494 #, fuzzy
495 msgid "--log-meta expects boolean argument"
496 msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
497
498 #: ../src/daemon/cmdline.c:354
499 #, c-format
500 msgid "Invalid resample method '%s'."
501 msgstr ""
502
503 #: ../src/daemon/cmdline.c:361
504 msgid "--system expects boolean argument"
505 msgstr "--system förväntar sig ett booleskt argument"
506
507 #: ../src/daemon/cmdline.c:368
508 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
509 msgstr "--no-cpu-limit förväntar sig ett booleskt argument"
510
511 #: ../src/daemon/cmdline.c:375
512 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
513 msgstr "--disable-shm förväntar sig ett booleskt argument"
514
515 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
516 #, c-format
517 msgid "Name: %s\n"
518 msgstr "Namn: %s\n"
519
520 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
521 #, c-format
522 msgid "No module information available\n"
523 msgstr ""
524
525 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
526 #, c-format
527 msgid "Version: %s\n"
528 msgstr "Version: %s\n"
529
530 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
531 #, c-format
532 msgid "Description: %s\n"
533 msgstr "Beskrivning: %s\n"
534
535 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
536 #, c-format
537 msgid "Author: %s\n"
538 msgstr "Upphovsman: %s\n"
539
540 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
541 #, c-format
542 msgid "Usage: %s\n"
543 msgstr "Användning: %s\n"
544
545 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
546 #, c-format
547 msgid "Load Once: %s\n"
548 msgstr ""
549
550 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
551 #, c-format
552 msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
553 msgstr ""
554
555 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
556 #, c-format
557 msgid "Path: %s\n"
558 msgstr "Sökväg: %s\n"
559
560 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
561 #, c-format
562 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
563 msgstr ""
564
565 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
566 #, c-format
567 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
568 msgstr ""
569
570 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
571 #, c-format
572 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
573 msgstr ""
574
575 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
576 #, c-format
577 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
578 msgstr ""
579
580 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
581 #, c-format
582 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
583 msgstr ""
584
585 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
586 #, c-format
587 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
588 msgstr ""
589
590 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
591 #, c-format
592 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
593 msgstr ""
594
595 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
596 #, c-format
597 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
598 msgstr ""
599
600 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
601 #, c-format
602 msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
603 msgstr ""
604
605 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
606 #, c-format
607 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
608 msgstr ""
609
610 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
611 #, c-format
612 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
613 msgstr ""
614
615 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
616 #, c-format
617 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
618 msgstr ""
619
620 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
621 #, c-format
622 msgid "Failed to open configuration file: %s"
623 msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfil: %s"
624
625 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
626 msgid ""
627 "The specified default channel map has a different number of channels than "
628 "the specified default number of channels."
629 msgstr ""
630
631 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
632 #, c-format
633 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
634 msgstr ""
635
636 #: ../src/daemon/caps.c:62
637 #, fuzzy
638 msgid "Cleaning up privileges."
639 msgstr "Släpper root-behörighet."
640
641 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
642 msgid "PulseAudio Sound System"
643 msgstr ""
644
645 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
646 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
647 msgstr ""
648
649 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
650 msgid "Mono"
651 msgstr "Mono"
652
653 #: ../src/pulse/channelmap.c:107
654 msgid "Front Center"
655 msgstr "Center fram"
656
657 #: ../src/pulse/channelmap.c:108
658 msgid "Front Left"
659 msgstr "Vänster fram"
660
661 #: ../src/pulse/channelmap.c:109
662 msgid "Front Right"
663 msgstr "Höger fram"
664
665 #: ../src/pulse/channelmap.c:111
666 msgid "Rear Center"
667 msgstr "Center bak"
668
669 #: ../src/pulse/channelmap.c:112
670 msgid "Rear Left"
671 msgstr "Vänster bak"
672
673 #: ../src/pulse/channelmap.c:113
674 msgid "Rear Right"
675 msgstr "Höger bak"
676
677 #: ../src/pulse/channelmap.c:115
678 msgid "Low Frequency Emmiter"
679 msgstr ""
680
681 #: ../src/pulse/channelmap.c:117
682 msgid "Front Left-of-center"
683 msgstr "Vänster-om-center fram"
684
685 #: ../src/pulse/channelmap.c:118
686 msgid "Front Right-of-center"
687 msgstr "Höger-om-center fram"
688
689 #: ../src/pulse/channelmap.c:120
690 msgid "Side Left"
691 msgstr "Vänster sida"
692
693 #: ../src/pulse/channelmap.c:121
694 msgid "Side Right"
695 msgstr "Höger sida"
696
697 #: ../src/pulse/channelmap.c:123
698 msgid "Auxiliary 0"
699 msgstr ""
700
701 #: ../src/pulse/channelmap.c:124
702 msgid "Auxiliary 1"
703 msgstr ""
704
705 #: ../src/pulse/channelmap.c:125
706 msgid "Auxiliary 2"
707 msgstr ""
708
709 #: ../src/pulse/channelmap.c:126
710 msgid "Auxiliary 3"
711 msgstr ""
712
713 #: ../src/pulse/channelmap.c:127
714 msgid "Auxiliary 4"
715 msgstr ""
716
717 #: ../src/pulse/channelmap.c:128
718 msgid "Auxiliary 5"
719 msgstr ""
720
721 #: ../src/pulse/channelmap.c:129
722 msgid "Auxiliary 6"
723 msgstr ""
724
725 #: ../src/pulse/channelmap.c:130
726 msgid "Auxiliary 7"
727 msgstr ""
728
729 #: ../src/pulse/channelmap.c:131
730 msgid "Auxiliary 8"
731 msgstr ""
732
733 #: ../src/pulse/channelmap.c:132
734 msgid "Auxiliary 9"
735 msgstr ""
736
737 #: ../src/pulse/channelmap.c:133
738 msgid "Auxiliary 10"
739 msgstr ""
740
741 #: ../src/pulse/channelmap.c:134
742 msgid "Auxiliary 11"
743 msgstr ""
744
745 #: ../src/pulse/channelmap.c:135
746 msgid "Auxiliary 12"
747 msgstr ""
748
749 #: ../src/pulse/channelmap.c:136
750 msgid "Auxiliary 13"
751 msgstr ""
752
753 #: ../src/pulse/channelmap.c:137
754 msgid "Auxiliary 14"
755 msgstr ""
756
757 #: ../src/pulse/channelmap.c:138
758 msgid "Auxiliary 15"
759 msgstr ""
760
761 #: ../src/pulse/channelmap.c:139
762 msgid "Auxiliary 16"
763 msgstr ""
764
765 #: ../src/pulse/channelmap.c:140
766 msgid "Auxiliary 17"
767 msgstr ""
768
769 #: ../src/pulse/channelmap.c:141
770 msgid "Auxiliary 18"
771 msgstr ""
772
773 #: ../src/pulse/channelmap.c:142
774 msgid "Auxiliary 19"
775 msgstr ""
776
777 #: ../src/pulse/channelmap.c:143
778 msgid "Auxiliary 20"
779 msgstr ""
780
781 #: ../src/pulse/channelmap.c:144
782 msgid "Auxiliary 21"
783 msgstr ""
784
785 #: ../src/pulse/channelmap.c:145
786 msgid "Auxiliary 22"
787 msgstr ""
788
789 #: ../src/pulse/channelmap.c:146
790 msgid "Auxiliary 23"
791 msgstr ""
792
793 #: ../src/pulse/channelmap.c:147
794 msgid "Auxiliary 24"
795 msgstr ""
796
797 #: ../src/pulse/channelmap.c:148
798 msgid "Auxiliary 25"
799 msgstr ""
800
801 #: ../src/pulse/channelmap.c:149
802 msgid "Auxiliary 26"
803 msgstr ""
804
805 #: ../src/pulse/channelmap.c:150
806 msgid "Auxiliary 27"
807 msgstr ""
808
809 #: ../src/pulse/channelmap.c:151
810 msgid "Auxiliary 28"
811 msgstr ""
812
813 #: ../src/pulse/channelmap.c:152
814 msgid "Auxiliary 29"
815 msgstr ""
816
817 #: ../src/pulse/channelmap.c:153
818 msgid "Auxiliary 30"
819 msgstr ""
820
821 #: ../src/pulse/channelmap.c:154
822 msgid "Auxiliary 31"
823 msgstr ""
824
825 #: ../src/pulse/channelmap.c:156
826 msgid "Top Center"
827 msgstr ""
828
829 #: ../src/pulse/channelmap.c:158
830 msgid "Top Front Center"
831 msgstr ""
832
833 #: ../src/pulse/channelmap.c:159
834 msgid "Top Front Left"
835 msgstr ""
836
837 #: ../src/pulse/channelmap.c:160
838 msgid "Top Front Right"
839 msgstr ""
840
841 #: ../src/pulse/channelmap.c:162
842 msgid "Top Rear Center"
843 msgstr ""
844
845 #: ../src/pulse/channelmap.c:163
846 msgid "Top Rear Left"
847 msgstr ""
848
849 #: ../src/pulse/channelmap.c:164
850 msgid "Top Rear Right"
851 msgstr ""
852
853 #: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
854 #: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311
855 #: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361
856 #, fuzzy
857 msgid "(invalid)"
858 msgstr "Ogiltig"
859
860 #: ../src/pulse/channelmap.c:761
861 msgid "Stereo"
862 msgstr ""
863
864 #: ../src/pulse/channelmap.c:766
865 msgid "Surround 4.0"
866 msgstr ""
867
868 #: ../src/pulse/channelmap.c:772
869 msgid "Surround 4.1"
870 msgstr ""
871
872 #: ../src/pulse/channelmap.c:778
873 msgid "Surround 5.0"
874 msgstr ""
875
876 #: ../src/pulse/channelmap.c:784
877 msgid "Surround 5.1"
878 msgstr ""
879
880 #: ../src/pulse/channelmap.c:791
881 msgid "Surround 7.1"
882 msgstr ""
883
884 #: ../src/pulse/error.c:43
885 msgid "OK"
886 msgstr "OK"
887
888 #: ../src/pulse/error.c:44
889 msgid "Access denied"
890 msgstr "Åtkomst nekad"
891
892 #: ../src/pulse/error.c:45
893 msgid "Unknown command"
894 msgstr "Okänt kommando"
895
896 #: ../src/pulse/error.c:46
897 msgid "Invalid argument"
898 msgstr "Ogiltigt argument"
899
900 #: ../src/pulse/error.c:47
901 msgid "Entity exists"
902 msgstr "Entiteten finns"
903
904 #: ../src/pulse/error.c:48
905 msgid "No such entity"
906 msgstr "Ingen sådan entitet"
907
908 #: ../src/pulse/error.c:49
909 msgid "Connection refused"
910 msgstr "Anslutning nekades"
911
912 #: ../src/pulse/error.c:50
913 msgid "Protocol error"
914 msgstr "Protokollfel"
915
916 #: ../src/pulse/error.c:51
917 msgid "Timeout"
918 msgstr "Tidsgräns nåddes"
919
920 #: ../src/pulse/error.c:52
921 msgid "No authorization key"
922 msgstr ""
923
924 #: ../src/pulse/error.c:53
925 msgid "Internal error"
926 msgstr "Internt fel"
927
928 #: ../src/pulse/error.c:54
929 msgid "Connection terminated"
930 msgstr "Anslutningen terminerad"
931
932 #: ../src/pulse/error.c:55
933 msgid "Entity killed"
934 msgstr ""
935
936 #: ../src/pulse/error.c:56
937 msgid "Invalid server"
938 msgstr "Ogiltig server"
939
940 #: ../src/pulse/error.c:57
941 msgid "Module initalization failed"
942 msgstr ""
943
944 #: ../src/pulse/error.c:58
945 msgid "Bad state"
946 msgstr "Felaktigt tillstånd"
947
948 #: ../src/pulse/error.c:59
949 msgid "No data"
950 msgstr "Inget data"
951
952 #: ../src/pulse/error.c:60
953 msgid "Incompatible protocol version"
954 msgstr ""
955
956 #: ../src/pulse/error.c:61
957 msgid "Too large"
958 msgstr "För stor"
959
960 #: ../src/pulse/error.c:62
961 msgid "Not supported"
962 msgstr "Stöds inte"
963
964 #: ../src/pulse/error.c:63
965 msgid "Unknown error code"
966 msgstr "Okänd felkod"
967
968 #: ../src/pulse/error.c:64
969 msgid "No such extension"
970 msgstr ""
971
972 #: ../src/pulse/error.c:65
973 msgid "Obsolete functionality"
974 msgstr ""
975
976 #: ../src/pulse/error.c:66
977 msgid "Missing implementation"
978 msgstr ""
979
980 #: ../src/pulse/error.c:67
981 msgid "Client forked"
982 msgstr ""
983
984 #: ../src/pulse/sample.c:172
985 #, c-format
986 msgid "%s %uch %uHz"
987 msgstr ""
988
989 #: ../src/pulse/sample.c:184
990 #, c-format
991 msgid "%0.1f GiB"
992 msgstr ""
993
994 #: ../src/pulse/sample.c:186
995 #, c-format
996 msgid "%0.1f MiB"
997 msgstr ""
998
999 #: ../src/pulse/sample.c:188
1000 #, c-format
1001 msgid "%0.1f KiB"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../src/pulse/sample.c:190
1005 #, c-format
1006 msgid "%u B"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
1010 msgid "XOpenDisplay() failed"
1011 msgstr "XOpenDisplay() misslyckades"
1012
1013 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
1014 msgid "Failed to parse cookie data"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../src/pulse/client-conf.c:111
1018 #, c-format
1019 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
1020 msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfilen \"%s\": %s"
1021
1022 #: ../src/pulse/context.c:550
1023 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../src/pulse/context.c:693
1027 #, c-format
1028 msgid "fork(): %s"
1029 msgstr "fork(): %s"
1030
1031 #: ../src/pulse/context.c:748
1032 #, c-format
1033 msgid "waitpid(): %s"
1034 msgstr "waitpid(): %s"
1035
1036 #: ../src/pulse/context.c:1435
1037 #, c-format
1038 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: ../src/utils/pacat.c:108
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid "Failed to drain stream: %s"
1044 msgstr "Misslyckades med att hitta användaren \"%s\"."
1045
1046 #: ../src/utils/pacat.c:113
1047 msgid "Playback stream drained."
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../src/utils/pacat.c:123
1051 msgid "Draining connection to server."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ../src/utils/pacat.c:136
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid "pa_stream_drain(): %s"
1057 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
1058
1059 #: ../src/utils/pacat.c:159
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid "pa_stream_write() failed: %s"
1062 msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n"
1063
1064 #: ../src/utils/pacat.c:197
1065 #, fuzzy, c-format
1066 msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
1067 msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n"
1068
1069 #: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
1070 #, fuzzy, c-format
1071 msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
1072 msgstr "pa_stream_peek() misslyckades: %s\n"
1073
1074 #: ../src/utils/pacat.c:307
1075 msgid "Stream successfully created."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: ../src/utils/pacat.c:310
1079 #, fuzzy, c-format
1080 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
1081 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() misslyckades: %s\n"
1082
1083 #: ../src/utils/pacat.c:314
1084 #, c-format
1085 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../src/utils/pacat.c:317
1089 #, c-format
1090 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../src/utils/pacat.c:321
1094 #, c-format
1095 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../src/utils/pacat.c:325
1099 #, c-format
1100 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../src/utils/pacat.c:335
1104 #, fuzzy, c-format
1105 msgid "Stream error: %s"
1106 msgstr "Strömfel: %s\n"
1107
1108 #: ../src/utils/pacat.c:345
1109 #, c-format
1110 msgid "Stream device suspended.%s"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../src/utils/pacat.c:347
1114 #, c-format
1115 msgid "Stream device resumed.%s"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../src/utils/pacat.c:355
1119 #, fuzzy, c-format
1120 msgid "Stream underrun.%s"
1121 msgstr "Strömfel: %s\n"
1122
1123 #: ../src/utils/pacat.c:362
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "Stream overrun.%s"
1126 msgstr "Strömfel: %s\n"
1127
1128 #: ../src/utils/pacat.c:369
1129 #, c-format
1130 msgid "Stream started.%s"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../src/utils/pacat.c:376
1134 #, c-format
1135 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ../src/utils/pacat.c:376
1139 msgid "not "
1140 msgstr "inte "
1141
1142 #: ../src/utils/pacat.c:383
1143 #, c-format
1144 msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: ../src/utils/pacat.c:416
1148 #, fuzzy, c-format
1149 msgid "Connection established.%s"
1150 msgstr "Anslutning etablerad.\n"
1151
1152 #: ../src/utils/pacat.c:419
1153 #, fuzzy, c-format
1154 msgid "pa_stream_new() failed: %s"
1155 msgstr "pa_stream_new() misslyckades: %s\n"
1156
1157 #: ../src/utils/pacat.c:447
1158 #, fuzzy, c-format
1159 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
1160 msgstr "pa_stream_connect_playback() misslyckades: %s\n"
1161
1162 #: ../src/utils/pacat.c:453
1163 #, fuzzy, c-format
1164 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
1165 msgstr "pa_stream_connect_record() misslyckades: %s\n"
1166
1167 #: ../src/utils/pacat.c:467 ../src/utils/pactl.c:857
1168 #, fuzzy, c-format
1169 msgid "Connection failure: %s"
1170 msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
1171
1172 #: ../src/utils/pacat.c:500
1173 #, fuzzy
1174 msgid "Got EOF."
1175 msgstr "Fick filslut.\n"
1176
1177 #: ../src/utils/pacat.c:537
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "write() failed: %s"
1180 msgstr "write() misslyckades: %s\n"
1181
1182 #: ../src/utils/pacat.c:558
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Got signal, exiting."
1185 msgstr "Fick signal %s."
1186
1187 #: ../src/utils/pacat.c:572
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid "Failed to get latency: %s"
1190 msgstr "Misslyckades med att få statistik: %s\n"
1191
1192 #: ../src/utils/pacat.c:577
1193 #, c-format
1194 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
1195 msgstr "Tid: %0.3f sec; Latens: %0.0f ms \r"
1196
1197 #: ../src/utils/pacat.c:595
1198 #, fuzzy, c-format
1199 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
1200 msgstr "pa_stream_update_timing_info() misslyckades: %s\n"
1201
1202 #: ../src/utils/pacat.c:605
1203 #, c-format
1204 msgid ""
1205 "%s [options]\n"
1206 "\n"
1207 " -h, --help Show this help\n"
1208 " --version Show version\n"
1209 "\n"
1210 " -r, --record Create a connection for recording\n"
1211 " -p, --playback Create a connection for playback\n"
1212 "\n"
1213 " -v, --verbose Enable verbose operations\n"
1214 "\n"
1215 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1216 "to\n"
1217 " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
1218 "connect to\n"
1219 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1220 "server\n"
1221 " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
1222 "server\n"
1223 " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
1224 "in range 0...65536\n"
1225 " --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
1226 "44100)\n"
1227 " --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
1228 "s16be, u8, float32le,\n"
1229 " float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
1230 "s24le, s24be,\n"
1231 " s24-32le, s24-32be (defaults to "
1232 "s16ne)\n"
1233 " --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
1234 "2 for stereo\n"
1235 " (defaults to 2)\n"
1236 " --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
1237 "default\n"
1238 " --fix-format Take the sample format from the sink "
1239 "the stream is\n"
1240 " being connected to.\n"
1241 " --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
1242 "the stream is\n"
1243 " being connected to.\n"
1244 " --fix-channels Take the number of channels and the "
1245 "channel map\n"
1246 " from the sink the stream is being "
1247 "connected to.\n"
1248 " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
1249 " --no-remap Map channels by index instead of "
1250 "name.\n"
1251 " --latency=BYTES Request the specified latency in "
1252 "bytes.\n"
1253 " --process-time=BYTES Request the specified process time "
1254 "per request in bytes.\n"
1255 " --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
1256 "specified value.\n"
1257 " --raw Record/play raw PCM data.\n"
1258 " --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
1259 " --list-file-formats List available file formats.\n"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: ../src/utils/pacat.c:727
1263 #, c-format
1264 msgid ""
1265 "pacat %s\n"
1266 "Compiled with libpulse %s\n"
1267 "Linked with libpulse %s\n"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../src/utils/pacat.c:760 ../src/utils/pactl.c:953
1271 #, fuzzy, c-format
1272 msgid "Invalid client name '%s'"
1273 msgstr "Ogiltig server"
1274
1275 #: ../src/utils/pacat.c:776
1276 #, fuzzy, c-format
1277 msgid "Invalid stream name '%s'"
1278 msgstr "Ogiltig server"
1279
1280 #: ../src/utils/pacat.c:813
1281 #, fuzzy, c-format
1282 msgid "Invalid channel map '%s'"
1283 msgstr "Ogiltig server"
1284
1285 #: ../src/utils/pacat.c:842
1286 #, c-format
1287 msgid "Invalid latency specification '%s'"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../src/utils/pacat.c:849
1291 #, fuzzy, c-format
1292 msgid "Invalid process time specification '%s'"
1293 msgstr "Ogiltig server"
1294
1295 #: ../src/utils/pacat.c:861
1296 #, fuzzy, c-format
1297 msgid "Invalid property '%s'"
1298 msgstr "Ogiltig server"
1299
1300 #: ../src/utils/pacat.c:878
1301 #, c-format
1302 msgid "Unknown file format %s."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../src/utils/pacat.c:897
1306 #, fuzzy
1307 msgid "Invalid sample specification"
1308 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1309
1310 #: ../src/utils/pacat.c:907
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "open(): %s"
1313 msgstr "open(): %s\n"
1314
1315 #: ../src/utils/pacat.c:912
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "dup2(): %s"
1318 msgstr "dup2(): %s\n"
1319
1320 #: ../src/utils/pacat.c:919
1321 #, fuzzy
1322 msgid "Too many arguments."
1323 msgstr "För många argument.\n"
1324
1325 #: ../src/utils/pacat.c:930
1326 #, fuzzy
1327 msgid "Failed to generate sample specification for file."
1328 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1329
1330 #: ../src/utils/pacat.c:950
1331 #, fuzzy
1332 msgid "Failed to open audio file."
1333 msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
1334
1335 #: ../src/utils/pacat.c:956
1336 msgid ""
1337 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
1338 "specification from file."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../src/utils/pacat.c:959 ../src/utils/pactl.c:997
1342 #, fuzzy
1343 msgid "Failed to determine sample specification from file."
1344 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1345
1346 #: ../src/utils/pacat.c:968
1347 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../src/utils/pacat.c:979
1351 #, fuzzy
1352 msgid "Channel map doesn't match sample specification"
1353 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1354
1355 #: ../src/utils/pacat.c:990
1356 msgid "Warning: failed to write channel map to file."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../src/utils/pacat.c:1005
1360 #, c-format
1361 msgid ""
1362 "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: ../src/utils/pacat.c:1006
1366 msgid "recording"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ../src/utils/pacat.c:1006
1370 msgid "playback"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: ../src/utils/pacat.c:1032 ../src/utils/pactl.c:1267
1374 #, fuzzy
1375 msgid "pa_mainloop_new() failed."
1376 msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
1377
1378 #: ../src/utils/pacat.c:1051
1379 #, fuzzy
1380 msgid "io_new() failed."
1381 msgstr "io_new() misslyckades.\n"
1382
1383 #: ../src/utils/pacat.c:1058 ../src/utils/pactl.c:1279
1384 #, fuzzy
1385 msgid "pa_context_new() failed."
1386 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1387
1388 #: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1285
1389 #, fuzzy, c-format
1390 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
1391 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1392
1393 #: ../src/utils/pacat.c:1072
1394 #, fuzzy
1395 msgid "pa_context_rttime_new() failed."
1396 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1397
1398 #: ../src/utils/pacat.c:1079 ../src/utils/pactl.c:1290
1399 #, fuzzy
1400 msgid "pa_mainloop_run() failed."
1401 msgstr "pa_mainloop_run() misslyckades.\n"
1402
1403 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
1404 #, c-format
1405 msgid "fork(): %s\n"
1406 msgstr "fork(): %s\n"
1407
1408 #: ../src/utils/pasuspender.c:92
1409 #, c-format
1410 msgid "execvp(): %s\n"
1411 msgstr "execvp(): %s\n"
1412
1413 #: ../src/utils/pasuspender.c:109
1414 #, c-format
1415 msgid "Failure to suspend: %s\n"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: ../src/utils/pasuspender.c:124
1419 #, c-format
1420 msgid "Failure to resume: %s\n"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
1424 #, c-format
1425 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: ../src/utils/pasuspender.c:159
1429 #, c-format
1430 msgid "Connection failure: %s\n"
1431 msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
1432
1433 #: ../src/utils/pasuspender.c:176
1434 #, c-format
1435 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: ../src/utils/pasuspender.c:194
1439 #, c-format
1440 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: ../src/utils/pasuspender.c:212
1444 #, c-format
1445 msgid ""
1446 "%s [options] ... \n"
1447 "\n"
1448 " -h, --help Show this help\n"
1449 " --version Show version\n"
1450 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1451 "to\n"
1452 "\n"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: ../src/utils/pasuspender.c:248
1456 #, c-format
1457 msgid ""
1458 "pasuspender %s\n"
1459 "Compiled with libpulse %s\n"
1460 "Linked with libpulse %s\n"
1461 msgstr ""
1462 "pasuspender %s\n"
1463 "Kompilerad med libpulse %s\n"
1464 "Länkad med libpulse %s\n"
1465
1466 #: ../src/utils/pasuspender.c:277
1467 #, c-format
1468 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1469 msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
1470
1471 #: ../src/utils/pasuspender.c:290
1472 #, c-format
1473 msgid "pa_context_new() failed.\n"
1474 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1475
1476 #: ../src/utils/pasuspender.c:298
1477 #, c-format
1478 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1479 msgstr "pa_mainloop_run() misslyckades.\n"
1480
1481 #: ../src/utils/pactl.c:135
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "Failed to get statistics: %s"
1484 msgstr "Misslyckades med att få statistik: %s\n"
1485
1486 #: ../src/utils/pactl.c:141
1487 #, c-format
1488 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../src/utils/pactl.c:144
1492 #, c-format
1493 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../src/utils/pactl.c:147
1497 #, c-format
1498 msgid "Sample cache size: %s\n"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../src/utils/pactl.c:156
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "Failed to get server information: %s"
1504 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1505
1506 #: ../src/utils/pactl.c:164
1507 #, c-format
1508 msgid ""
1509 "User name: %s\n"
1510 "Host Name: %s\n"
1511 "Server Name: %s\n"
1512 "Server Version: %s\n"
1513 "Default Sample Specification: %s\n"
1514 "Default Channel Map: %s\n"
1515 "Default Sink: %s\n"
1516 "Default Source: %s\n"
1517 "Cookie: %08x\n"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ../src/utils/pactl.c:205
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "Failed to get sink information: %s"
1523 msgstr "Misslyckades med att få klientinformation: %s\n"
1524
1525 #: ../src/utils/pactl.c:221
1526 #, c-format
1527 msgid ""
1528 "Sink #%u\n"
1529 "\tState: %s\n"
1530 "\tName: %s\n"
1531 "\tDescription: %s\n"
1532 "\tDriver: %s\n"
1533 "\tSample Specification: %s\n"
1534 "\tChannel Map: %s\n"
1535 "\tOwner Module: %u\n"
1536 "\tMute: %s\n"
1537 "\tVolume: %s%s%s\n"
1538 "\t balance %0.2f\n"
1539 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1540 "\tMonitor Source: %s\n"
1541 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1542 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1543 "\tProperties:\n"
1544 "\t\t%s\n"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
1548 #, c-format
1549 msgid "\tPorts:\n"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "\tActive Port: %s\n"
1555 msgstr "pipe misslyckades: %s"
1556
1557 #: ../src/utils/pactl.c:297
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "Failed to get source information: %s"
1560 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1561
1562 #: ../src/utils/pactl.c:313
1563 #, c-format
1564 msgid ""
1565 "Source #%u\n"
1566 "\tState: %s\n"
1567 "\tName: %s\n"
1568 "\tDescription: %s\n"
1569 "\tDriver: %s\n"
1570 "\tSample Specification: %s\n"
1571 "\tChannel Map: %s\n"
1572 "\tOwner Module: %u\n"
1573 "\tMute: %s\n"
1574 "\tVolume: %s%s%s\n"
1575 "\t balance %0.2f\n"
1576 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1577 "\tMonitor of Sink: %s\n"
1578 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1579 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1580 "\tProperties:\n"
1581 "\t\t%s\n"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
1585 #: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
1586 #: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
1587 #: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
1588 #: ../src/utils/pactl.c:645
1589 msgid "n/a"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: ../src/utils/pactl.c:375
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "Failed to get module information: %s"
1595 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1596
1597 #: ../src/utils/pactl.c:393
1598 #, c-format
1599 msgid ""
1600 "Module #%u\n"
1601 "\tName: %s\n"
1602 "\tArgument: %s\n"
1603 "\tUsage counter: %s\n"
1604 "\tProperties:\n"
1605 "\t\t%s\n"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: ../src/utils/pactl.c:412
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "Failed to get client information: %s"
1611 msgstr "Misslyckades med att få klientinformation: %s\n"
1612
1613 #: ../src/utils/pactl.c:430
1614 #, c-format
1615 msgid ""
1616 "Client #%u\n"
1617 "\tDriver: %s\n"
1618 "\tOwner Module: %s\n"
1619 "\tProperties:\n"
1620 "\t\t%s\n"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../src/utils/pactl.c:447
1624 #, fuzzy, c-format
1625 msgid "Failed to get card information: %s"
1626 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1627
1628 #: ../src/utils/pactl.c:465
1629 #, c-format
1630 msgid ""
1631 "Card #%u\n"
1632 "\tName: %s\n"
1633 "\tDriver: %s\n"
1634 "\tOwner Module: %s\n"
1635 "\tProperties:\n"
1636 "\t\t%s\n"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: ../src/utils/pactl.c:479
1640 #, c-format
1641 msgid "\tProfiles:\n"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../src/utils/pactl.c:485
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "\tActive Profile: %s\n"
1647 msgstr "pipe misslyckades: %s"
1648
1649 #: ../src/utils/pactl.c:496
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "Failed to get sink input information: %s"
1652 msgstr "Misslyckades med att få klientinformation: %s\n"
1653
1654 #: ../src/utils/pactl.c:515
1655 #, c-format
1656 msgid ""
1657 "Sink Input #%u\n"
1658 "\tDriver: %s\n"
1659 "\tOwner Module: %s\n"
1660 "\tClient: %s\n"
1661 "\tSink: %u\n"
1662 "\tSample Specification: %s\n"
1663 "\tChannel Map: %s\n"
1664 "\tMute: %s\n"
1665 "\tVolume: %s\n"
1666 "\t %s\n"
1667 "\t balance %0.2f\n"
1668 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1669 "\tSink Latency: %0.0f usec\n"
1670 "\tResample method: %s\n"
1671 "\tProperties:\n"
1672 "\t\t%s\n"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../src/utils/pactl.c:554
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid "Failed to get source output information: %s"
1678 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1679
1680 #: ../src/utils/pactl.c:574
1681 #, c-format
1682 msgid ""
1683 "Source Output #%u\n"
1684 "\tDriver: %s\n"
1685 "\tOwner Module: %s\n"
1686 "\tClient: %s\n"
1687 "\tSource: %u\n"
1688 "\tSample Specification: %s\n"
1689 "\tChannel Map: %s\n"
1690 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1691 "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
1692 "\tResample method: %s\n"
1693 "\tProperties:\n"
1694 "\t\t%s\n"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: ../src/utils/pactl.c:605
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "Failed to get sample information: %s"
1700 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1701
1702 #: ../src/utils/pactl.c:623
1703 #, c-format
1704 msgid ""
1705 "Sample #%u\n"
1706 "\tName: %s\n"
1707 "\tSample Specification: %s\n"
1708 "\tChannel Map: %s\n"
1709 "\tVolume: %s\n"
1710 "\t %s\n"
1711 "\t balance %0.2f\n"
1712 "\tDuration: %0.1fs\n"
1713 "\tSize: %s\n"
1714 "\tLazy: %s\n"
1715 "\tFilename: %s\n"
1716 "\tProperties:\n"
1717 "\t\t%s\n"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "Failure: %s"
1723 msgstr "Fel: %s\n"
1724
1725 #: ../src/utils/pactl.c:687
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid "Failed to upload sample: %s"
1728 msgstr "Misslyckades med att hitta användaren \"%s\"."
1729
1730 #: ../src/utils/pactl.c:704
1731 msgid "Premature end of file"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../src/utils/pactl.c:863
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Got SIGINT, exiting."
1737 msgstr "Fick signal %s."
1738
1739 #: ../src/utils/pactl.c:869
1740 #, c-format
1741 msgid ""
1742 "%s [options] stat\n"
1743 "%s [options] list\n"
1744 "%s [options] exit\n"
1745 "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
1746 "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
1747 "%s [options] remove-sample NAME\n"
1748 "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
1749 "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
1750 "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
1751 "%s [options] unload-module MODULE\n"
1752 "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
1753 "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
1754 "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
1755 "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
1756 "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
1757 "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
1758 "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
1759 "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
1760 "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
1761 "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
1762 "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
1763 "\n"
1764 " -h, --help Show this help\n"
1765 " --version Show version\n"
1766 "\n"
1767 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1768 "to\n"
1769 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1770 "server\n"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../src/utils/pactl.c:933
1774 #, c-format
1775 msgid ""
1776 "pactl %s\n"
1777 "Compiled with libpulse %s\n"
1778 "Linked with libpulse %s\n"
1779 msgstr ""
1780 "pactl %s\n"
1781 "Kompilerad med libpulse %s\n"
1782 "Länkad med libpulse %s\n"
1783
1784 #: ../src/utils/pactl.c:979
1785 msgid "Please specify a sample file to load"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../src/utils/pactl.c:992
1789 #, fuzzy
1790 msgid "Failed to open sound file."
1791 msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
1792
1793 #: ../src/utils/pactl.c:1004
1794 #, fuzzy
1795 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
1796 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1797
1798 #: ../src/utils/pactl.c:1014
1799 msgid "You have to specify a sample name to play"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ../src/utils/pactl.c:1026
1803 msgid "You have to specify a sample name to remove"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../src/utils/pactl.c:1035
1807 msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../src/utils/pactl.c:1045
1811 msgid "You have to specify a source output index and a source"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../src/utils/pactl.c:1060
1815 msgid "You have to specify a module name and arguments."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../src/utils/pactl.c:1080
1819 msgid "You have to specify a module index"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../src/utils/pactl.c:1090
1823 msgid ""
1824 "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../src/utils/pactl.c:1103
1828 msgid ""
1829 "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
1830 "value."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../src/utils/pactl.c:1115
1834 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../src/utils/pactl.c:1126
1838 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../src/utils/pactl.c:1137
1842 msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: ../src/utils/pactl.c:1149
1846 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
1850 #: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
1851 #: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
1852 #, fuzzy
1853 msgid "Invalid volume specification"
1854 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1855
1856 #: ../src/utils/pactl.c:1166
1857 msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: ../src/utils/pactl.c:1183
1861 msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../src/utils/pactl.c:1188
1865 msgid "Invalid sink input index"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../src/utils/pactl.c:1204
1869 msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: ../src/utils/pactl.c:1221
1873 msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../src/utils/pactl.c:1238
1877 msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: ../src/utils/pactl.c:1243
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Invalid sink input index specification"
1883 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1884
1885 #: ../src/utils/pactl.c:1262
1886 msgid "No valid command specified."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
1893 "\n"
1894 " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
1895 " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
1896 " -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
1897 "variables and cookie file.\n"
1898 " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
1902 #, c-format
1903 msgid "Failed to parse command line.\n"
1904 msgstr "Misslyckades med att tolka kommandorad.\n"
1905
1906 #: ../src/utils/pax11publish.c:108
1907 #, c-format
1908 msgid "Server: %s\n"
1909 msgstr "Server: %s\n"
1910
1911 #: ../src/utils/pax11publish.c:110
1912 #, c-format
1913 msgid "Source: %s\n"
1914 msgstr "Källa: %s\n"
1915
1916 #: ../src/utils/pax11publish.c:112
1917 #, c-format
1918 msgid "Sink: %s\n"
1919 msgstr "Sink: %s\n"
1920
1921 #: ../src/utils/pax11publish.c:114
1922 #, c-format
1923 msgid "Cookie: %s\n"
1924 msgstr "Kaka: %s\n"
1925
1926 #: ../src/utils/pax11publish.c:132
1927 #, c-format
1928 msgid "Failed to parse cookie data\n"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: ../src/utils/pax11publish.c:137
1932 #, c-format
1933 msgid "Failed to save cookie data\n"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../src/utils/pax11publish.c:152
1937 #, c-format
1938 msgid "Failed to load client configuration file.\n"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ../src/utils/pax11publish.c:157
1942 #, c-format
1943 msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ../src/utils/pax11publish.c:174
1947 #, c-format
1948 msgid "Failed to get FQDN.\n"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: ../src/utils/pax11publish.c:194
1952 #, c-format
1953 msgid "Failed to load cookie data\n"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../src/utils/pax11publish.c:211
1957 #, c-format
1958 msgid "Not yet implemented.\n"
1959 msgstr "Ännu inte implementerad.\n"
1960
1961 #: ../src/utils/pacmd.c:69
1962 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../src/utils/pacmd.c:74
1966 #, c-format
1967 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../src/utils/pacmd.c:91
1971 #, c-format
1972 msgid "connect(): %s"
1973 msgstr "connect(): %s"
1974
1975 #: ../src/utils/pacmd.c:99
1976 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../src/utils/pacmd.c:107
1980 msgid "Daemon not responding."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ../src/utils/pacmd.c:161
1984 #, fuzzy, c-format
1985 msgid "poll(): %s"
1986 msgstr "fork(): %s"
1987
1988 #: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
1989 #, c-format
1990 msgid "read(): %s"
1991 msgstr "read(): %s"
1992
1993 #: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
1994 #, c-format
1995 msgid "write(): %s"
1996 msgstr "write(): %s"
1997
1998 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
1999 msgid "Cannot access autospawn lock."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:531 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
2003 #, c-format
2004 msgid ""
2005 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
2006 "nothing to write!\n"
2007 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
2008 "to the ALSA developers.\n"
2009 "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
2010 "returned 0 or another value < min_avail."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:508 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:658
2014 #, c-format
2015 msgid ""
2016 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
2017 "nothing to read!\n"
2018 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
2019 "to the ALSA developers.\n"
2020 "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
2021 "returned 0 or another value < min_avail."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
2025 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2225
2026 msgid "Off"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2181
2030 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2195
2034 msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2210
2038 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
2042 msgid "PulseAudio Sound Server"
2043 msgstr ""
2044
2045 #~ msgid "select(): %s"
2046 #~ msgstr "select(): %s"
2047
2048 #~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
2049 #~ msgstr "PolicyKit svarade med \"%s\""
2050
2051 #~ msgid "read() failed: %s\n"
2052 #~ msgstr "read() misslyckades: %s\n"
2053
2054 #, fuzzy
2055 #~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
2056 #~ msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
2057
2058 #~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
2059 #~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO misslyckades: %s"
2060
2061 #~ msgid "time_new() failed.\n"
2062 #~ msgstr "time_new() misslyckades.\n"
2063
2064 #~ msgid ""
2065 #~ "paplay %s\n"
2066 #~ "Compiled with libpulse %s\n"
2067 #~ "Linked with libpulse %s\n"
2068 #~ msgstr ""
2069 #~ "paplay %s\n"
2070 #~ "Kompilerad med libpulse %s\n"
2071 #~ "Länkad med libpulse %s\n"
2072
2073 #~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
2074 #~ msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\"\n"
2075
2076 #, fuzzy
2077 #~ msgid "--log-time boolean argument"
2078 #~ msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
2079
2080 #~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
2081 #~ msgstr "pa_stream_drop() misslyckades: %s\n"
2082
2083 #~ msgid "muted"
2084 #~ msgstr "tystad"
2085
2086 #~ msgid "sink"
2087 #~ msgstr "sink"
2088
2089 #~ msgid "source"
2090 #~ msgstr "källa"
2091
2092 #~ msgid "socketpair(): %s"
2093 #~ msgstr "socketpair(): %s"