]> code.delx.au - pulseaudio/blob - po/sv.po
Merge commit 'elmarco/shave'
[pulseaudio] / po / sv.po
1 # Swedish translation for pulseaudio.
2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-02-24 11:33+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:526
19 msgid "Analog Mono"
20 msgstr ""
21
22 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:532
23 msgid "Analog Stereo"
24 msgstr ""
25
26 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:538
27 msgid "Digital Stereo (IEC958)"
28 msgstr ""
29
30 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:544
31 msgid "Digital Stereo (HDMI)"
32 msgstr ""
33
34 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:551
35 msgid "Analog Surround 4.0"
36 msgstr ""
37
38 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:558
39 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
40 msgstr ""
41
42 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:566
43 msgid "Analog Surround 4.1"
44 msgstr ""
45
46 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:574
47 msgid "Analog Surround 5.0"
48 msgstr ""
49
50 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:582
51 msgid "Analog Surround 5.1"
52 msgstr ""
53
54 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:590
55 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
56 msgstr ""
57
58 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:599
59 msgid "Analog Surround 7.1"
60 msgstr ""
61
62 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1582
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
66 "ms).\n"
67 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
68 "to the ALSA developers."
69 msgstr ""
70
71 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1622
72 #, c-format
73 msgid ""
74 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
75 "lu ms).\n"
76 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
77 "to the ALSA developers."
78 msgstr ""
79
80 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1668
81 #, c-format
82 msgid ""
83 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
84 "(%lu ms).\n"
85 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
86 "to the ALSA developers."
87 msgstr ""
88
89 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
90 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
91 msgstr ""
92
93 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
94 #, fuzzy
95 msgid "Failed to allocate new dl loader."
96 msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
97
98 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
99 msgid "Failed to add bind-now-loader."
100 msgstr ""
101
102 #: ../src/daemon/polkit.c:55
103 #, c-format
104 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
105 msgstr ""
106
107 #: ../src/daemon/polkit.c:65
108 #, c-format
109 msgid "Cannot get caller from PID: %s"
110 msgstr ""
111
112 #: ../src/daemon/polkit.c:77
113 msgid "Cannot set UID on caller object."
114 msgstr ""
115
116 #: ../src/daemon/polkit.c:82
117 msgid "Failed to get CK session."
118 msgstr ""
119
120 #: ../src/daemon/polkit.c:90
121 msgid "Cannot set UID on session object."
122 msgstr ""
123
124 #: ../src/daemon/polkit.c:95
125 msgid "Cannot allocate PolKitAction."
126 msgstr ""
127
128 #: ../src/daemon/polkit.c:100
129 msgid "Cannot set action_id"
130 msgstr ""
131
132 #: ../src/daemon/polkit.c:105
133 msgid "Cannot allocate PolKitContext."
134 msgstr ""
135
136 #: ../src/daemon/polkit.c:110
137 #, c-format
138 msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
139 msgstr ""
140
141 #: ../src/daemon/polkit.c:119
142 #, c-format
143 msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
144 msgstr ""
145
146 #: ../src/daemon/polkit.c:139
147 #, c-format
148 msgid "Cannot obtain auth: %s"
149 msgstr ""
150
151 #: ../src/daemon/polkit.c:148
152 #, c-format
153 msgid "PolicyKit responded with '%s'"
154 msgstr "PolicyKit svarade med \"%s\""
155
156 #: ../src/daemon/main.c:134
157 #, c-format
158 msgid "Got signal %s."
159 msgstr "Fick signal %s."
160
161 #: ../src/daemon/main.c:161
162 msgid "Exiting."
163 msgstr "Avslutar."
164
165 #: ../src/daemon/main.c:179
166 #, c-format
167 msgid "Failed to find user '%s'."
168 msgstr "Misslyckades med att hitta användaren \"%s\"."
169
170 #: ../src/daemon/main.c:184
171 #, c-format
172 msgid "Failed to find group '%s'."
173 msgstr "Misslyckades med att hitta gruppen \"%s\"."
174
175 #: ../src/daemon/main.c:188
176 #, c-format
177 msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
178 msgstr ""
179
180 #: ../src/daemon/main.c:193
181 #, c-format
182 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
183 msgstr ""
184
185 #: ../src/daemon/main.c:198
186 #, c-format
187 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
188 msgstr "Hemkatalogen för användaren \"%s\" är inte \"%s\", ignorerar."
189
190 #: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206
191 #, c-format
192 msgid "Failed to create '%s': %s"
193 msgstr "Misslyckades med att skapa \"%s\": %s"
194
195 #: ../src/daemon/main.c:213
196 #, c-format
197 msgid "Failed to change group list: %s"
198 msgstr ""
199
200 #: ../src/daemon/main.c:229
201 #, c-format
202 msgid "Failed to change GID: %s"
203 msgstr ""
204
205 #: ../src/daemon/main.c:245
206 #, c-format
207 msgid "Failed to change UID: %s"
208 msgstr ""
209
210 #: ../src/daemon/main.c:259
211 msgid "Successfully dropped root privileges."
212 msgstr ""
213
214 #: ../src/daemon/main.c:267
215 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
216 msgstr ""
217
218 #: ../src/daemon/main.c:285
219 #, c-format
220 msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
221 msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) misslyckades: %s"
222
223 #: ../src/daemon/main.c:432
224 msgid "Failed to parse command line."
225 msgstr ""
226
227 #: ../src/daemon/main.c:456
228 #, c-format
229 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
230 msgstr ""
231
232 #: ../src/daemon/main.c:463
233 #, c-format
234 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
235 msgstr ""
236
237 #: ../src/daemon/main.c:471
238 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
239 msgstr ""
240
241 #: ../src/daemon/main.c:474
242 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
243 msgstr ""
244
245 #: ../src/daemon/main.c:479
246 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
247 msgstr ""
248
249 #: ../src/daemon/main.c:482
250 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
251 msgstr ""
252
253 #: ../src/daemon/main.c:511
254 #, c-format
255 msgid ""
256 "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
257 "in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
258 "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
259 "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
260 "limits.\n"
261 "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
262 "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
263 "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
264 msgstr ""
265
266 #: ../src/daemon/main.c:536
267 msgid ""
268 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
269 msgstr ""
270
271 #: ../src/daemon/main.c:565
272 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
273 msgstr ""
274
275 #: ../src/daemon/main.c:568
276 #, c-format
277 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
278 msgstr "RLIMIT_RTPRIO misslyckades: %s"
279
280 #: ../src/daemon/main.c:575
281 msgid "Giving up CAP_NICE"
282 msgstr ""
283
284 #: ../src/daemon/main.c:582
285 msgid ""
286 "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
287 msgstr ""
288
289 #: ../src/daemon/main.c:643
290 msgid "Daemon not running"
291 msgstr ""
292
293 #: ../src/daemon/main.c:645
294 #, c-format
295 msgid "Daemon running as PID %u"
296 msgstr ""
297
298 #: ../src/daemon/main.c:655
299 #, c-format
300 msgid "Failed to kill daemon: %s"
301 msgstr ""
302
303 #: ../src/daemon/main.c:673
304 msgid ""
305 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
306 "specified)."
307 msgstr ""
308 "Detta program är inte tänkt att köras som root (såvida inte --system har "
309 "angivits)."
310
311 #: ../src/daemon/main.c:675
312 #, fuzzy
313 msgid "Root privileges required."
314 msgstr "Root-behörighet krävs."
315
316 #: ../src/daemon/main.c:680
317 msgid "--start not supported for system instances."
318 msgstr "--start stöds inte för systeminstanser."
319
320 #: ../src/daemon/main.c:685
321 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
322 msgstr ""
323
324 #: ../src/daemon/main.c:688
325 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
326 msgstr ""
327
328 #: ../src/daemon/main.c:691
329 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
330 msgstr ""
331
332 #: ../src/daemon/main.c:696
333 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
334 msgstr ""
335
336 #: ../src/daemon/main.c:723
337 msgid "Failed to acquire stdio."
338 msgstr ""
339
340 #: ../src/daemon/main.c:729
341 #, c-format
342 msgid "pipe failed: %s"
343 msgstr "pipe misslyckades: %s"
344
345 #: ../src/daemon/main.c:734
346 #, c-format
347 msgid "fork() failed: %s"
348 msgstr "fork() misslyckades: %s"
349
350 #: ../src/daemon/main.c:748
351 #, c-format
352 msgid "read() failed: %s"
353 msgstr "read() misslyckades: %s"
354
355 #: ../src/daemon/main.c:754
356 msgid "Daemon startup failed."
357 msgstr ""
358
359 #: ../src/daemon/main.c:756
360 msgid "Daemon startup successful."
361 msgstr ""
362
363 #: ../src/daemon/main.c:826
364 #, c-format
365 msgid "This is PulseAudio %s"
366 msgstr "Detta är PulseAudio %s"
367
368 #: ../src/daemon/main.c:827
369 #, c-format
370 msgid "Compilation host: %s"
371 msgstr ""
372
373 #: ../src/daemon/main.c:828
374 #, c-format
375 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
376 msgstr ""
377
378 #: ../src/daemon/main.c:831
379 #, c-format
380 msgid "Running on host: %s"
381 msgstr ""
382
383 #: ../src/daemon/main.c:834
384 #, c-format
385 msgid "Found %u CPUs."
386 msgstr ""
387
388 #: ../src/daemon/main.c:836
389 #, c-format
390 msgid "Page size is %lu bytes"
391 msgstr ""
392
393 #: ../src/daemon/main.c:839
394 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
395 msgstr ""
396
397 #: ../src/daemon/main.c:841
398 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
399 msgstr ""
400
401 #: ../src/daemon/main.c:844
402 #, c-format
403 msgid "Running in valgrind mode: %s"
404 msgstr ""
405
406 #: ../src/daemon/main.c:847
407 msgid "Optimized build: yes"
408 msgstr ""
409
410 #: ../src/daemon/main.c:849
411 msgid "Optimized build: no"
412 msgstr ""
413
414 #: ../src/daemon/main.c:853
415 msgid "Failed to get machine ID"
416 msgstr ""
417
418 #: ../src/daemon/main.c:856
419 #, c-format
420 msgid "Machine ID is %s."
421 msgstr ""
422
423 #: ../src/daemon/main.c:861
424 #, c-format
425 msgid "Using runtime directory %s."
426 msgstr ""
427
428 #: ../src/daemon/main.c:866
429 #, c-format
430 msgid "Using state directory %s."
431 msgstr ""
432
433 #: ../src/daemon/main.c:869
434 #, c-format
435 msgid "Running in system mode: %s"
436 msgstr ""
437
438 #: ../src/daemon/main.c:884
439 msgid "pa_pid_file_create() failed."
440 msgstr "pa_pid_file_create() misslyckades."
441
442 #: ../src/daemon/main.c:896
443 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
444 msgstr ""
445
446 #: ../src/daemon/main.c:898
447 msgid ""
448 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
449 "resolution timers enabled!"
450 msgstr ""
451
452 #: ../src/daemon/main.c:910
453 msgid "pa_core_new() failed."
454 msgstr "pa_core_new() misslyckades."
455
456 #: ../src/daemon/main.c:972
457 msgid "Failed to initialize daemon."
458 msgstr ""
459
460 #: ../src/daemon/main.c:977
461 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
462 msgstr ""
463
464 #: ../src/daemon/main.c:990
465 msgid "Daemon startup complete."
466 msgstr ""
467
468 #: ../src/daemon/main.c:996
469 msgid "Daemon shutdown initiated."
470 msgstr ""
471
472 #: ../src/daemon/main.c:1014
473 msgid "Daemon terminated."
474 msgstr ""
475
476 #: ../src/daemon/cmdline.c:121
477 #, c-format
478 msgid ""
479 "%s [options]\n"
480 "\n"
481 "COMMANDS:\n"
482 " -h, --help Show this help\n"
483 " --version Show version\n"
484 " --dump-conf Dump default configuration\n"
485 " --dump-modules Dump list of available modules\n"
486 " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
487 " --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
488 "segments\n"
489 " --start Start the daemon if it is not "
490 "running\n"
491 " -k --kill Kill a running daemon\n"
492 " --check Check for a running daemon (only "
493 "returns exit code)\n"
494 "\n"
495 "OPTIONS:\n"
496 " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
497 " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
498 " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
499 " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
500 " (only available as root, when SUID "
501 "or\n"
502 " with elevated RLIMIT_NICE)\n"
503 " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
504 " (only available as root, when SUID "
505 "or\n"
506 " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
507 " --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
508 "module\n"
509 " loading/unloading after startup\n"
510 " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
511 " --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
512 "this\n"
513 " time passed\n"
514 " --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
515 "and\n"
516 " this time passed\n"
517 " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
518 "and\n"
519 " this time passed\n"
520 " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
521 " -v Increase the verbosity level\n"
522 " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
523 " --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
524 "messages\n"
525 " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
526 " --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
527 " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
528 "shared\n"
529 " objects (plugins)\n"
530 " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
531 " (See --dump-resample-methods for\n"
532 " possible values)\n"
533 " --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
534 " --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
535 " platforms that support it.\n"
536 " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
537 "\n"
538 "STARTUP SCRIPT:\n"
539 " -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
540 "with\n"
541 " the specified argument\n"
542 " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
543 " -C Open a command line on the running "
544 "TTY\n"
545 " after startup\n"
546 "\n"
547 " -n Don't load default script file\n"
548 msgstr ""
549
550 #: ../src/daemon/cmdline.c:252
551 msgid "--daemonize expects boolean argument"
552 msgstr "--daemonize förväntar sig ett booleskt argument"
553
554 #: ../src/daemon/cmdline.c:259
555 msgid "--fail expects boolean argument"
556 msgstr "--fail förväntar sig ett booleskt argument"
557
558 #: ../src/daemon/cmdline.c:269
559 msgid ""
560 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
561 "of debug, info, notice, warn, error)."
562 msgstr ""
563
564 #: ../src/daemon/cmdline.c:281
565 msgid "--high-priority expects boolean argument"
566 msgstr "--high-priority förväntar sig ett booleskt argument"
567
568 #: ../src/daemon/cmdline.c:288
569 msgid "--realtime expects boolean argument"
570 msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument"
571
572 #: ../src/daemon/cmdline.c:295
573 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
574 msgstr "--disallow-module-loading förväntar sig ett booleskt argument"
575
576 #: ../src/daemon/cmdline.c:302
577 #, fuzzy
578 msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
579 msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
580
581 #: ../src/daemon/cmdline.c:309
582 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
583 msgstr "--use-pid-file förväntar sig ett booleskt argument"
584
585 #: ../src/daemon/cmdline.c:326
586 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
587 msgstr ""
588
589 #: ../src/daemon/cmdline.c:333
590 #, fuzzy
591 msgid "--log-time expects boolean argument"
592 msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument"
593
594 #: ../src/daemon/cmdline.c:340
595 #, fuzzy
596 msgid "--log-meta expects boolean argument"
597 msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
598
599 #: ../src/daemon/cmdline.c:359
600 #, c-format
601 msgid "Invalid resample method '%s'."
602 msgstr ""
603
604 #: ../src/daemon/cmdline.c:366
605 msgid "--system expects boolean argument"
606 msgstr "--system förväntar sig ett booleskt argument"
607
608 #: ../src/daemon/cmdline.c:373
609 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
610 msgstr "--no-cpu-limit förväntar sig ett booleskt argument"
611
612 #: ../src/daemon/cmdline.c:380
613 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
614 msgstr "--disable-shm förväntar sig ett booleskt argument"
615
616 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
617 #, c-format
618 msgid "Name: %s\n"
619 msgstr "Namn: %s\n"
620
621 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
622 #, c-format
623 msgid "No module information available\n"
624 msgstr ""
625
626 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
627 #, c-format
628 msgid "Version: %s\n"
629 msgstr "Version: %s\n"
630
631 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
632 #, c-format
633 msgid "Description: %s\n"
634 msgstr "Beskrivning: %s\n"
635
636 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
637 #, c-format
638 msgid "Author: %s\n"
639 msgstr "Upphovsman: %s\n"
640
641 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
642 #, c-format
643 msgid "Usage: %s\n"
644 msgstr "Användning: %s\n"
645
646 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
647 #, c-format
648 msgid "Load Once: %s\n"
649 msgstr ""
650
651 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:77
652 #, c-format
653 msgid "Path: %s\n"
654 msgstr "Sökväg: %s\n"
655
656 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:213
657 #, c-format
658 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
659 msgstr ""
660
661 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:229
662 #, c-format
663 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
664 msgstr ""
665
666 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:245
667 #, c-format
668 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
669 msgstr ""
670
671 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:268
672 #, c-format
673 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
674 msgstr ""
675
676 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:275
677 #, c-format
678 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
679 msgstr ""
680
681 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:291
682 #, c-format
683 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
684 msgstr ""
685
686 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:309
687 #, c-format
688 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
689 msgstr ""
690
691 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:333
692 #, c-format
693 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
694 msgstr ""
695
696 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:351
697 #, c-format
698 msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
699 msgstr ""
700
701 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:369
702 #, c-format
703 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
704 msgstr ""
705
706 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:387
707 #, c-format
708 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
709 msgstr ""
710
711 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:405
712 #, c-format
713 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
714 msgstr ""
715
716 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:518
717 #, c-format
718 msgid "Failed to open configuration file: %s"
719 msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfil: %s"
720
721 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:534
722 msgid ""
723 "The specified default channel map has a different number of channels than "
724 "the specified default number of channels."
725 msgstr ""
726
727 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:612
728 #, c-format
729 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
730 msgstr ""
731
732 #: ../src/daemon/caps.c:63
733 #, fuzzy
734 msgid "Dropping root privileges."
735 msgstr "Släpper root-behörighet."
736
737 #: ../src/daemon/caps.c:103
738 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
739 msgstr ""
740
741 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
742 msgid "PulseAudio Sound System"
743 msgstr ""
744
745 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
746 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
747 msgstr ""
748
749 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
750 msgid ""
751 "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
752 msgstr ""
753
754 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
755 msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
756 msgstr ""
757
758 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
759 msgid ""
760 "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
761 msgstr ""
762
763 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
764 msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
765 msgstr ""
766
767 #: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
768 msgid "Mono"
769 msgstr "Mono"
770
771 #: ../src/pulse/channelmap.c:105
772 msgid "Front Center"
773 msgstr "Center fram"
774
775 #: ../src/pulse/channelmap.c:106
776 msgid "Front Left"
777 msgstr "Vänster fram"
778
779 #: ../src/pulse/channelmap.c:107
780 msgid "Front Right"
781 msgstr "Höger fram"
782
783 #: ../src/pulse/channelmap.c:109
784 msgid "Rear Center"
785 msgstr "Center bak"
786
787 #: ../src/pulse/channelmap.c:110
788 msgid "Rear Left"
789 msgstr "Vänster bak"
790
791 #: ../src/pulse/channelmap.c:111
792 msgid "Rear Right"
793 msgstr "Höger bak"
794
795 #: ../src/pulse/channelmap.c:113
796 msgid "Low Frequency Emmiter"
797 msgstr ""
798
799 #: ../src/pulse/channelmap.c:115
800 msgid "Front Left-of-center"
801 msgstr "Vänster-om-center fram"
802
803 #: ../src/pulse/channelmap.c:116
804 msgid "Front Right-of-center"
805 msgstr "Höger-om-center fram"
806
807 #: ../src/pulse/channelmap.c:118
808 msgid "Side Left"
809 msgstr "Vänster sida"
810
811 #: ../src/pulse/channelmap.c:119
812 msgid "Side Right"
813 msgstr "Höger sida"
814
815 #: ../src/pulse/channelmap.c:121
816 msgid "Auxiliary 0"
817 msgstr ""
818
819 #: ../src/pulse/channelmap.c:122
820 msgid "Auxiliary 1"
821 msgstr ""
822
823 #: ../src/pulse/channelmap.c:123
824 msgid "Auxiliary 2"
825 msgstr ""
826
827 #: ../src/pulse/channelmap.c:124
828 msgid "Auxiliary 3"
829 msgstr ""
830
831 #: ../src/pulse/channelmap.c:125
832 msgid "Auxiliary 4"
833 msgstr ""
834
835 #: ../src/pulse/channelmap.c:126
836 msgid "Auxiliary 5"
837 msgstr ""
838
839 #: ../src/pulse/channelmap.c:127
840 msgid "Auxiliary 6"
841 msgstr ""
842
843 #: ../src/pulse/channelmap.c:128
844 msgid "Auxiliary 7"
845 msgstr ""
846
847 #: ../src/pulse/channelmap.c:129
848 msgid "Auxiliary 8"
849 msgstr ""
850
851 #: ../src/pulse/channelmap.c:130
852 msgid "Auxiliary 9"
853 msgstr ""
854
855 #: ../src/pulse/channelmap.c:131
856 msgid "Auxiliary 10"
857 msgstr ""
858
859 #: ../src/pulse/channelmap.c:132
860 msgid "Auxiliary 11"
861 msgstr ""
862
863 #: ../src/pulse/channelmap.c:133
864 msgid "Auxiliary 12"
865 msgstr ""
866
867 #: ../src/pulse/channelmap.c:134
868 msgid "Auxiliary 13"
869 msgstr ""
870
871 #: ../src/pulse/channelmap.c:135
872 msgid "Auxiliary 14"
873 msgstr ""
874
875 #: ../src/pulse/channelmap.c:136
876 msgid "Auxiliary 15"
877 msgstr ""
878
879 #: ../src/pulse/channelmap.c:137
880 msgid "Auxiliary 16"
881 msgstr ""
882
883 #: ../src/pulse/channelmap.c:138
884 msgid "Auxiliary 17"
885 msgstr ""
886
887 #: ../src/pulse/channelmap.c:139
888 msgid "Auxiliary 18"
889 msgstr ""
890
891 #: ../src/pulse/channelmap.c:140
892 msgid "Auxiliary 19"
893 msgstr ""
894
895 #: ../src/pulse/channelmap.c:141
896 msgid "Auxiliary 20"
897 msgstr ""
898
899 #: ../src/pulse/channelmap.c:142
900 msgid "Auxiliary 21"
901 msgstr ""
902
903 #: ../src/pulse/channelmap.c:143
904 msgid "Auxiliary 22"
905 msgstr ""
906
907 #: ../src/pulse/channelmap.c:144
908 msgid "Auxiliary 23"
909 msgstr ""
910
911 #: ../src/pulse/channelmap.c:145
912 msgid "Auxiliary 24"
913 msgstr ""
914
915 #: ../src/pulse/channelmap.c:146
916 msgid "Auxiliary 25"
917 msgstr ""
918
919 #: ../src/pulse/channelmap.c:147
920 msgid "Auxiliary 26"
921 msgstr ""
922
923 #: ../src/pulse/channelmap.c:148
924 msgid "Auxiliary 27"
925 msgstr ""
926
927 #: ../src/pulse/channelmap.c:149
928 msgid "Auxiliary 28"
929 msgstr ""
930
931 #: ../src/pulse/channelmap.c:150
932 msgid "Auxiliary 29"
933 msgstr ""
934
935 #: ../src/pulse/channelmap.c:151
936 msgid "Auxiliary 30"
937 msgstr ""
938
939 #: ../src/pulse/channelmap.c:152
940 msgid "Auxiliary 31"
941 msgstr ""
942
943 #: ../src/pulse/channelmap.c:154
944 msgid "Top Center"
945 msgstr ""
946
947 #: ../src/pulse/channelmap.c:156
948 msgid "Top Front Center"
949 msgstr ""
950
951 #: ../src/pulse/channelmap.c:157
952 msgid "Top Front Left"
953 msgstr ""
954
955 #: ../src/pulse/channelmap.c:158
956 msgid "Top Front Right"
957 msgstr ""
958
959 #: ../src/pulse/channelmap.c:160
960 msgid "Top Rear Center"
961 msgstr ""
962
963 #: ../src/pulse/channelmap.c:161
964 msgid "Top Rear Left"
965 msgstr ""
966
967 #: ../src/pulse/channelmap.c:162
968 msgid "Top Rear Right"
969 msgstr ""
970
971 #: ../src/pulse/channelmap.c:476 ../src/pulse/sample.c:167
972 #: ../src/pulse/volume.c:170 ../src/pulse/volume.c:196
973 #: ../src/pulse/volume.c:216 ../src/pulse/volume.c:246
974 #, fuzzy
975 msgid "(invalid)"
976 msgstr "Ogiltig"
977
978 #: ../src/pulse/channelmap.c:808
979 msgid "Stereo"
980 msgstr ""
981
982 #: ../src/pulse/channelmap.c:813
983 msgid "Surround 4.0"
984 msgstr ""
985
986 #: ../src/pulse/channelmap.c:819
987 msgid "Surround 4.1"
988 msgstr ""
989
990 #: ../src/pulse/channelmap.c:825
991 msgid "Surround 5.0"
992 msgstr ""
993
994 #: ../src/pulse/channelmap.c:831
995 msgid "Surround 5.1"
996 msgstr ""
997
998 #: ../src/pulse/channelmap.c:838
999 msgid "Surround 7.1"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: ../src/pulse/error.c:43
1003 msgid "OK"
1004 msgstr "OK"
1005
1006 #: ../src/pulse/error.c:44
1007 msgid "Access denied"
1008 msgstr "Åtkomst nekad"
1009
1010 #: ../src/pulse/error.c:45
1011 msgid "Unknown command"
1012 msgstr "Okänt kommando"
1013
1014 #: ../src/pulse/error.c:46
1015 msgid "Invalid argument"
1016 msgstr "Ogiltigt argument"
1017
1018 #: ../src/pulse/error.c:47
1019 msgid "Entity exists"
1020 msgstr "Entiteten finns"
1021
1022 #: ../src/pulse/error.c:48
1023 msgid "No such entity"
1024 msgstr "Ingen sådan entitet"
1025
1026 #: ../src/pulse/error.c:49
1027 msgid "Connection refused"
1028 msgstr "Anslutning nekades"
1029
1030 #: ../src/pulse/error.c:50
1031 msgid "Protocol error"
1032 msgstr "Protokollfel"
1033
1034 #: ../src/pulse/error.c:51
1035 msgid "Timeout"
1036 msgstr "Tidsgräns nåddes"
1037
1038 #: ../src/pulse/error.c:52
1039 msgid "No authorization key"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../src/pulse/error.c:53
1043 msgid "Internal error"
1044 msgstr "Internt fel"
1045
1046 #: ../src/pulse/error.c:54
1047 msgid "Connection terminated"
1048 msgstr "Anslutningen terminerad"
1049
1050 #: ../src/pulse/error.c:55
1051 msgid "Entity killed"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ../src/pulse/error.c:56
1055 msgid "Invalid server"
1056 msgstr "Ogiltig server"
1057
1058 #: ../src/pulse/error.c:57
1059 msgid "Module initalization failed"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../src/pulse/error.c:58
1063 msgid "Bad state"
1064 msgstr "Felaktigt tillstånd"
1065
1066 #: ../src/pulse/error.c:59
1067 msgid "No data"
1068 msgstr "Inget data"
1069
1070 #: ../src/pulse/error.c:60
1071 msgid "Incompatible protocol version"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../src/pulse/error.c:61
1075 msgid "Too large"
1076 msgstr "För stor"
1077
1078 #: ../src/pulse/error.c:62
1079 msgid "Not supported"
1080 msgstr "Stöds inte"
1081
1082 #: ../src/pulse/error.c:63
1083 msgid "Unknown error code"
1084 msgstr "Okänd felkod"
1085
1086 #: ../src/pulse/error.c:64
1087 msgid "No such extension"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: ../src/pulse/error.c:65
1091 msgid "Obsolete functionality"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: ../src/pulse/error.c:66
1095 msgid "Missing implementation"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../src/pulse/sample.c:169
1099 #, c-format
1100 msgid "%s %uch %uHz"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../src/pulse/sample.c:181
1104 #, c-format
1105 msgid "%0.1f GiB"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../src/pulse/sample.c:183
1109 #, c-format
1110 msgid "%0.1f MiB"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../src/pulse/sample.c:185
1114 #, c-format
1115 msgid "%0.1f KiB"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../src/pulse/sample.c:187
1119 #, c-format
1120 msgid "%u B"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
1124 msgid "XOpenDisplay() failed"
1125 msgstr "XOpenDisplay() misslyckades"
1126
1127 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78
1128 msgid "Failed to parse cookie data"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../src/pulse/client-conf.c:120
1132 #, c-format
1133 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
1134 msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfilen \"%s\": %s"
1135
1136 #: ../src/pulse/context.c:519
1137 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: ../src/pulse/context.c:649
1141 #, c-format
1142 msgid "fork(): %s"
1143 msgstr "fork(): %s"
1144
1145 #: ../src/pulse/context.c:702
1146 #, c-format
1147 msgid "waitpid(): %s"
1148 msgstr "waitpid(): %s"
1149
1150 #: ../src/pulse/context.c:1279
1151 #, c-format
1152 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../src/utils/pacat.c:94
1156 #, c-format
1157 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
1158 msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n"
1159
1160 #: ../src/utils/pacat.c:133
1161 #, c-format
1162 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
1163 msgstr "pa_stream_peek() misslyckades: %s\n"
1164
1165 #: ../src/utils/pacat.c:169
1166 #, c-format
1167 msgid "Stream successfully created.\n"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../src/utils/pacat.c:172
1171 #, c-format
1172 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
1173 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() misslyckades: %s\n"
1174
1175 #: ../src/utils/pacat.c:176
1176 #, c-format
1177 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../src/utils/pacat.c:179
1181 #, c-format
1182 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../src/utils/pacat.c:183
1186 #, c-format
1187 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../src/utils/pacat.c:187
1191 #, c-format
1192 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: ../src/utils/pacat.c:197
1196 #, c-format
1197 msgid "Stream error: %s\n"
1198 msgstr "Strömfel: %s\n"
1199
1200 #: ../src/utils/pacat.c:207
1201 #, c-format
1202 msgid "Stream device suspended.%s \n"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../src/utils/pacat.c:209
1206 #, c-format
1207 msgid "Stream device resumed.%s \n"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../src/utils/pacat.c:217
1211 #, c-format
1212 msgid "Stream underrun.%s \n"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: ../src/utils/pacat.c:224
1216 #, c-format
1217 msgid "Stream overrun.%s \n"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: ../src/utils/pacat.c:231
1221 #, c-format
1222 msgid "Stream started.%s \n"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../src/utils/pacat.c:238
1226 #, c-format
1227 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../src/utils/pacat.c:238
1231 msgid "not "
1232 msgstr "inte "
1233
1234 #: ../src/utils/pacat.c:271
1235 #, c-format
1236 msgid "Connection established.%s \n"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../src/utils/pacat.c:274
1240 #, c-format
1241 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
1242 msgstr "pa_stream_new() misslyckades: %s\n"
1243
1244 #: ../src/utils/pacat.c:301
1245 #, c-format
1246 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
1247 msgstr "pa_stream_connect_playback() misslyckades: %s\n"
1248
1249 #: ../src/utils/pacat.c:307
1250 #, c-format
1251 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
1252 msgstr "pa_stream_connect_record() misslyckades: %s\n"
1253
1254 #: ../src/utils/pacat.c:321 ../src/utils/pasuspender.c:159
1255 #: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183
1256 #, c-format
1257 msgid "Connection failure: %s\n"
1258 msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
1259
1260 #: ../src/utils/pacat.c:341 ../src/utils/paplay.c:75
1261 #, c-format
1262 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../src/utils/pacat.c:346 ../src/utils/paplay.c:80
1266 #, c-format
1267 msgid "Playback stream drained.\n"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../src/utils/pacat.c:356 ../src/utils/paplay.c:92
1271 #, c-format
1272 msgid "Draining connection to server.\n"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../src/utils/pacat.c:382
1276 #, c-format
1277 msgid "Got EOF.\n"
1278 msgstr "Fick filslut.\n"
1279
1280 #: ../src/utils/pacat.c:388
1281 #, c-format
1282 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
1283 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
1284
1285 #: ../src/utils/pacat.c:398
1286 #, c-format
1287 msgid "read() failed: %s\n"
1288 msgstr "read() misslyckades: %s\n"
1289
1290 #: ../src/utils/pacat.c:430
1291 #, c-format
1292 msgid "write() failed: %s\n"
1293 msgstr "write() misslyckades: %s\n"
1294
1295 #: ../src/utils/pacat.c:451
1296 #, c-format
1297 msgid "Got signal, exiting.\n"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../src/utils/pacat.c:465
1301 #, c-format
1302 msgid "Failed to get latency: %s\n"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../src/utils/pacat.c:470
1306 #, c-format
1307 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
1308 msgstr "Tid: %0.3f sec; Latens: %0.0f ms \r"
1309
1310 #: ../src/utils/pacat.c:490
1311 #, c-format
1312 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
1313 msgstr "pa_stream_update_timing_info() misslyckades: %s\n"
1314
1315 #: ../src/utils/pacat.c:503
1316 #, c-format
1317 msgid ""
1318 "%s [options]\n"
1319 "\n"
1320 " -h, --help Show this help\n"
1321 " --version Show version\n"
1322 "\n"
1323 " -r, --record Create a connection for recording\n"
1324 " -p, --playback Create a connection for playback\n"
1325 "\n"
1326 " -v, --verbose Enable verbose operations\n"
1327 "\n"
1328 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1329 "to\n"
1330 " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
1331 "connect to\n"
1332 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1333 "server\n"
1334 " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
1335 "server\n"
1336 " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
1337 "in range 0...65536\n"
1338 " --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
1339 "44100)\n"
1340 " --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
1341 "s16be, u8, float32le,\n"
1342 " float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
1343 "(defaults to s16ne)\n"
1344 " --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
1345 "2 for stereo\n"
1346 " (defaults to 2)\n"
1347 " --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
1348 "default\n"
1349 " --fix-format Take the sample format from the sink "
1350 "the stream is\n"
1351 " being connected to.\n"
1352 " --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
1353 "the stream is\n"
1354 " being connected to.\n"
1355 " --fix-channels Take the number of channels and the "
1356 "channel map\n"
1357 " from the sink the stream is being "
1358 "connected to.\n"
1359 " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
1360 " --no-remap Map channels by index instead of "
1361 "name.\n"
1362 " --latency=BYTES Request the specified latency in "
1363 "bytes.\n"
1364 " --process-time=BYTES Request the specified process time "
1365 "per request in bytes.\n"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: ../src/utils/pacat.c:604
1369 #, c-format
1370 msgid ""
1371 "pacat %s\n"
1372 "Compiled with libpulse %s\n"
1373 "Linked with libpulse %s\n"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../src/utils/pacat.c:661
1377 #, c-format
1378 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../src/utils/pacat.c:690
1382 #, c-format
1383 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../src/utils/pacat.c:697
1387 #, c-format
1388 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../src/utils/pacat.c:708
1392 #, c-format
1393 msgid "Invalid sample specification\n"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: ../src/utils/pacat.c:713
1397 #, c-format
1398 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../src/utils/pacat.c:720
1402 #, c-format
1403 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: ../src/utils/pacat.c:720
1407 msgid "recording"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: ../src/utils/pacat.c:720
1411 msgid "playback"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../src/utils/pacat.c:728
1415 #, c-format
1416 msgid "open(): %s\n"
1417 msgstr "open(): %s\n"
1418
1419 #: ../src/utils/pacat.c:733
1420 #, c-format
1421 msgid "dup2(): %s\n"
1422 msgstr "dup2(): %s\n"
1423
1424 #: ../src/utils/pacat.c:743
1425 #, c-format
1426 msgid "Too many arguments.\n"
1427 msgstr "För många argument.\n"
1428
1429 #: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pasuspender.c:280
1430 #: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381
1431 #, c-format
1432 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1433 msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
1434
1435 #: ../src/utils/pacat.c:777
1436 #, c-format
1437 msgid "io_new() failed.\n"
1438 msgstr "io_new() misslyckades.\n"
1439
1440 #: ../src/utils/pacat.c:783 ../src/utils/pasuspender.c:293
1441 #: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396
1442 #, c-format
1443 msgid "pa_context_new() failed.\n"
1444 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1445
1446 #: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1037
1447 #: ../src/utils/paplay.c:404
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
1450 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1451
1452 #: ../src/utils/pacat.c:802
1453 #, c-format
1454 msgid "time_new() failed.\n"
1455 msgstr "time_new() misslyckades.\n"
1456
1457 #: ../src/utils/pacat.c:809 ../src/utils/pasuspender.c:301
1458 #: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410
1459 #, c-format
1460 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1461 msgstr "pa_mainloop_run() misslyckades.\n"
1462
1463 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
1464 #, c-format
1465 msgid "fork(): %s\n"
1466 msgstr "fork(): %s\n"
1467
1468 #: ../src/utils/pasuspender.c:92
1469 #, c-format
1470 msgid "execvp(): %s\n"
1471 msgstr "execvp(): %s\n"
1472
1473 #: ../src/utils/pasuspender.c:109
1474 #, c-format
1475 msgid "Failure to suspend: %s\n"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../src/utils/pasuspender.c:124
1479 #, c-format
1480 msgid "Failure to resume: %s\n"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
1484 #, c-format
1485 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768
1489 #: ../src/utils/paplay.c:191
1490 #, c-format
1491 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: ../src/utils/pasuspender.c:194
1495 #, c-format
1496 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: ../src/utils/pasuspender.c:212
1500 #, c-format
1501 msgid ""
1502 "%s [options] ... \n"
1503 "\n"
1504 " -h, --help Show this help\n"
1505 " --version Show version\n"
1506 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1507 "to\n"
1508 "\n"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: ../src/utils/pasuspender.c:251
1512 #, c-format
1513 msgid ""
1514 "pasuspender %s\n"
1515 "Compiled with libpulse %s\n"
1516 "Linked with libpulse %s\n"
1517 msgstr ""
1518 "pasuspender %s\n"
1519 "Kompilerad med libpulse %s\n"
1520 "Länkad med libpulse %s\n"
1521
1522 #: ../src/utils/pactl.c:108
1523 #, c-format
1524 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
1525 msgstr "Misslyckades med att få statistik: %s\n"
1526
1527 #: ../src/utils/pactl.c:114
1528 #, c-format
1529 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: ../src/utils/pactl.c:117
1533 #, c-format
1534 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../src/utils/pactl.c:120
1538 #, c-format
1539 msgid "Sample cache size: %s\n"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../src/utils/pactl.c:129
1543 #, c-format
1544 msgid "Failed to get server information: %s\n"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../src/utils/pactl.c:137
1548 #, c-format
1549 msgid ""
1550 "User name: %s\n"
1551 "Host Name: %s\n"
1552 "Server Name: %s\n"
1553 "Server Version: %s\n"
1554 "Default Sample Specification: %s\n"
1555 "Default Channel Map: %s\n"
1556 "Default Sink: %s\n"
1557 "Default Source: %s\n"
1558 "Cookie: %08x\n"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../src/utils/pactl.c:178
1562 #, c-format
1563 msgid "Failed to get sink information: %s\n"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../src/utils/pactl.c:194
1567 #, c-format
1568 msgid ""
1569 "Sink #%u\n"
1570 "\tState: %s\n"
1571 "\tName: %s\n"
1572 "\tDescription: %s\n"
1573 "\tDriver: %s\n"
1574 "\tSample Specification: %s\n"
1575 "\tChannel Map: %s\n"
1576 "\tOwner Module: %u\n"
1577 "\tMute: %s\n"
1578 "\tVolume: %s%s%s\n"
1579 "\t balance %0.2f\n"
1580 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1581 "\tMonitor Source: %s\n"
1582 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1583 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1584 "\tProperties:\n"
1585 "\t\t%s\n"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: ../src/utils/pactl.c:258
1589 #, c-format
1590 msgid "Failed to get source information: %s\n"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../src/utils/pactl.c:274
1594 #, c-format
1595 msgid ""
1596 "Source #%u\n"
1597 "\tState: %s\n"
1598 "\tName: %s\n"
1599 "\tDescription: %s\n"
1600 "\tDriver: %s\n"
1601 "\tSample Specification: %s\n"
1602 "\tChannel Map: %s\n"
1603 "\tOwner Module: %u\n"
1604 "\tMute: %s\n"
1605 "\tVolume: %s%s%s\n"
1606 "\t balance %0.2f\n"
1607 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1608 "\tMonitor of Sink: %s\n"
1609 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1610 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1611 "\tProperties:\n"
1612 "\t\t%s\n"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385
1616 #: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482
1617 #: ../src/utils/pactl.c:492 ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:537
1618 #: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587
1619 #: ../src/utils/pactl.c:594
1620 msgid "n/a"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../src/utils/pactl.c:324
1624 #, c-format
1625 msgid "Failed to get module information: %s\n"
1626 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1627
1628 #: ../src/utils/pactl.c:342
1629 #, c-format
1630 msgid ""
1631 "Module #%u\n"
1632 "\tName: %s\n"
1633 "\tArgument: %s\n"
1634 "\tUsage counter: %s\n"
1635 "\tProperties:\n"
1636 "\t\t%s\n"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: ../src/utils/pactl.c:361
1640 #, c-format
1641 msgid "Failed to get client information: %s\n"
1642 msgstr "Misslyckades med att få klientinformation: %s\n"
1643
1644 #: ../src/utils/pactl.c:379
1645 #, c-format
1646 msgid ""
1647 "Client #%u\n"
1648 "\tDriver: %s\n"
1649 "\tOwner Module: %s\n"
1650 "\tProperties:\n"
1651 "\t\t%s\n"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ../src/utils/pactl.c:396
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "Failed to get card information: %s\n"
1657 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1658
1659 #: ../src/utils/pactl.c:414
1660 #, c-format
1661 msgid ""
1662 "Card #%u\n"
1663 "\tName: %s\n"
1664 "\tDriver: %s\n"
1665 "\tOwner Module: %s\n"
1666 "\tProperties:\n"
1667 "\t\t%s\n"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../src/utils/pactl.c:428
1671 #, c-format
1672 msgid "\tProfiles:\n"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../src/utils/pactl.c:434
1676 #, fuzzy, c-format
1677 msgid "\tActive Profile: %s\n"
1678 msgstr "pipe misslyckades: %s"
1679
1680 #: ../src/utils/pactl.c:445
1681 #, c-format
1682 msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../src/utils/pactl.c:464
1686 #, c-format
1687 msgid ""
1688 "Sink Input #%u\n"
1689 "\tDriver: %s\n"
1690 "\tOwner Module: %s\n"
1691 "\tClient: %s\n"
1692 "\tSink: %u\n"
1693 "\tSample Specification: %s\n"
1694 "\tChannel Map: %s\n"
1695 "\tMute: %s\n"
1696 "\tVolume: %s\n"
1697 "\t %s\n"
1698 "\t balance %0.2f\n"
1699 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1700 "\tSink Latency: %0.0f usec\n"
1701 "\tResample method: %s\n"
1702 "\tProperties:\n"
1703 "\t\t%s\n"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../src/utils/pactl.c:503
1707 #, c-format
1708 msgid "Failed to get source output information: %s\n"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ../src/utils/pactl.c:523
1712 #, c-format
1713 msgid ""
1714 "Source Output #%u\n"
1715 "\tDriver: %s\n"
1716 "\tOwner Module: %s\n"
1717 "\tClient: %s\n"
1718 "\tSource: %u\n"
1719 "\tSample Specification: %s\n"
1720 "\tChannel Map: %s\n"
1721 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1722 "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
1723 "\tResample method: %s\n"
1724 "\tProperties:\n"
1725 "\t\t%s\n"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../src/utils/pactl.c:554
1729 #, c-format
1730 msgid "Failed to get sample information: %s\n"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../src/utils/pactl.c:572
1734 #, c-format
1735 msgid ""
1736 "Sample #%u\n"
1737 "\tName: %s\n"
1738 "\tSample Specification: %s\n"
1739 "\tChannel Map: %s\n"
1740 "\tVolume: %s\n"
1741 "\t %s\n"
1742 "\t balance %0.2f\n"
1743 "\tDuration: %0.1fs\n"
1744 "\tSize: %s\n"
1745 "\tLazy: %s\n"
1746 "\tFilename: %s\n"
1747 "\tProperties:\n"
1748 "\t\t%s\n"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
1752 #, c-format
1753 msgid "Failure: %s\n"
1754 msgstr "Fel: %s\n"
1755
1756 #: ../src/utils/pactl.c:636
1757 #, c-format
1758 msgid "Failed to upload sample: %s\n"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../src/utils/pactl.c:653
1762 #, c-format
1763 msgid "Premature end of file\n"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../src/utils/pactl.c:774
1767 #, c-format
1768 msgid ""
1769 "%s [options] stat\n"
1770 "%s [options] list\n"
1771 "%s [options] exit\n"
1772 "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
1773 "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
1774 "%s [options] remove-sample NAME\n"
1775 "%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
1776 "%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
1777 "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
1778 "%s [options] unload-module ID\n"
1779 "%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
1780 "%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
1781 "%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
1782 "\n"
1783 " -h, --help Show this help\n"
1784 " --version Show version\n"
1785 "\n"
1786 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1787 "to\n"
1788 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1789 "server\n"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../src/utils/pactl.c:826
1793 #, c-format
1794 msgid ""
1795 "pactl %s\n"
1796 "Compiled with libpulse %s\n"
1797 "Linked with libpulse %s\n"
1798 msgstr ""
1799 "pactl %s\n"
1800 "Kompilerad med libpulse %s\n"
1801 "Länkad med libpulse %s\n"
1802
1803 #: ../src/utils/pactl.c:865
1804 #, c-format
1805 msgid "Please specify a sample file to load\n"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: ../src/utils/pactl.c:887
1809 #, c-format
1810 msgid "Failed to open sound file.\n"
1811 msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
1812
1813 #: ../src/utils/pactl.c:899
1814 #, c-format
1815 msgid "You have to specify a sample name to play\n"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../src/utils/pactl.c:911
1819 #, c-format
1820 msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../src/utils/pactl.c:919
1824 #, c-format
1825 msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: ../src/utils/pactl.c:928
1829 #, c-format
1830 msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../src/utils/pactl.c:942
1834 #, c-format
1835 msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../src/utils/pactl.c:962
1839 #, c-format
1840 msgid "You have to specify a module index\n"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../src/utils/pactl.c:972
1844 #, c-format
1845 msgid ""
1846 "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
1847 "value.\n"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../src/utils/pactl.c:985
1851 #, c-format
1852 msgid ""
1853 "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
1854 "value.\n"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../src/utils/pactl.c:997
1858 #, c-format
1859 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../src/utils/pactl.c:1012
1863 #, c-format
1864 msgid "No valid command specified.\n"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
1871 "\n"
1872 " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
1873 " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
1874 " -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
1875 "variables and cookie file.\n"
1876 " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
1880 #, c-format
1881 msgid "Failed to parse command line.\n"
1882 msgstr "Misslyckades med att tolka kommandorad.\n"
1883
1884 #: ../src/utils/pax11publish.c:108
1885 #, c-format
1886 msgid "Server: %s\n"
1887 msgstr "Server: %s\n"
1888
1889 #: ../src/utils/pax11publish.c:110
1890 #, c-format
1891 msgid "Source: %s\n"
1892 msgstr "Källa: %s\n"
1893
1894 #: ../src/utils/pax11publish.c:112
1895 #, c-format
1896 msgid "Sink: %s\n"
1897 msgstr "Sink: %s\n"
1898
1899 #: ../src/utils/pax11publish.c:114
1900 #, c-format
1901 msgid "Cookie: %s\n"
1902 msgstr "Kaka: %s\n"
1903
1904 #: ../src/utils/pax11publish.c:132
1905 #, c-format
1906 msgid "Failed to parse cookie data\n"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../src/utils/pax11publish.c:137
1910 #, c-format
1911 msgid "Failed to save cookie data\n"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ../src/utils/pax11publish.c:152
1915 #, c-format
1916 msgid "Failed to load client configuration file.\n"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../src/utils/pax11publish.c:157
1920 #, c-format
1921 msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../src/utils/pax11publish.c:174
1925 #, c-format
1926 msgid "Failed to get FQDN.\n"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../src/utils/pax11publish.c:194
1930 #, c-format
1931 msgid "Failed to load cookie data\n"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: ../src/utils/pax11publish.c:211
1935 #, c-format
1936 msgid "Not yet implemented.\n"
1937 msgstr "Ännu inte implementerad.\n"
1938
1939 #: ../src/utils/pacmd.c:64
1940 #, c-format
1941 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../src/utils/pacmd.c:81
1945 #, c-format
1946 msgid "connect(): %s"
1947 msgstr "connect(): %s"
1948
1949 #: ../src/utils/pacmd.c:89
1950 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../src/utils/pacmd.c:97
1954 msgid "Daemon not responding."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ../src/utils/pacmd.c:144
1958 #, c-format
1959 msgid "select(): %s"
1960 msgstr "select(): %s"
1961
1962 #: ../src/utils/pacmd.c:154 ../src/utils/pacmd.c:171
1963 #, c-format
1964 msgid "read(): %s"
1965 msgstr "read(): %s"
1966
1967 #: ../src/utils/pacmd.c:187 ../src/utils/pacmd.c:201
1968 #, c-format
1969 msgid "write(): %s"
1970 msgstr "write(): %s"
1971
1972 #: ../src/utils/paplay.c:139
1973 #, c-format
1974 msgid "Stream successfully created\n"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../src/utils/paplay.c:144
1978 #, c-format
1979 msgid "Stream errror: %s\n"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../src/utils/paplay.c:165
1983 #, c-format
1984 msgid "Connection established.\n"
1985 msgstr "Anslutning etablerad.\n"
1986
1987 #: ../src/utils/paplay.c:198
1988 #, c-format
1989 msgid ""
1990 "%s [options] [FILE]\n"
1991 "\n"
1992 " -h, --help Show this help\n"
1993 " --version Show version\n"
1994 "\n"
1995 " -v, --verbose Enable verbose operation\n"
1996 "\n"
1997 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1998 "to\n"
1999 " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n"
2000 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
2001 "server\n"
2002 " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
2003 "server\n"
2004 " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
2005 "in range 0...65536\n"
2006 " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../src/utils/paplay.c:255
2010 #, c-format
2011 msgid ""
2012 "paplay %s\n"
2013 "Compiled with libpulse %s\n"
2014 "Linked with libpulse %s\n"
2015 msgstr ""
2016 "paplay %s\n"
2017 "Kompilerad med libpulse %s\n"
2018 "Länkad med libpulse %s\n"
2019
2020 #: ../src/utils/paplay.c:292
2021 #, c-format
2022 msgid "Invalid channel map\n"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../src/utils/paplay.c:314
2026 #, c-format
2027 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2028 msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\"\n"
2029
2030 #: ../src/utils/paplay.c:350
2031 #, c-format
2032 msgid "Channel map doesn't match file.\n"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: ../src/utils/paplay.c:376
2036 #, c-format
2037 msgid "Using sample spec '%s'\n"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
2041 msgid "Cannot access autospawn lock."
2042 msgstr ""
2043
2044 #, fuzzy
2045 #~ msgid "--log-time boolean argument"
2046 #~ msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
2047
2048 #~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
2049 #~ msgstr "pa_stream_drop() misslyckades: %s\n"
2050
2051 #~ msgid "muted"
2052 #~ msgstr "tystad"
2053
2054 #~ msgid "sink"
2055 #~ msgstr "sink"
2056
2057 #~ msgid "source"
2058 #~ msgstr "källa"
2059
2060 #~ msgid "socketpair(): %s"
2061 #~ msgstr "socketpair(): %s"