]> code.delx.au - pulseaudio/blob - po/sv.po
Some strings done in German translation
[pulseaudio] / po / sv.po
1 # Swedish translation for pulseaudio.
2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-04 19:30+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177
19 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
20 msgid "Failed to add bind-now-loader."
21 msgstr ""
22
23 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
24 msgid "Failed to find original dlopen loader."
25 msgstr ""
26
27 #: ../src/daemon/polkit.c:55
28 #, c-format
29 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
30 msgstr ""
31
32 #: ../src/daemon/polkit.c:65
33 #, c-format
34 msgid "Cannot get caller from PID: %s"
35 msgstr ""
36
37 #: ../src/daemon/polkit.c:77
38 msgid "Cannot set UID on caller object."
39 msgstr ""
40
41 #: ../src/daemon/polkit.c:82
42 msgid "Failed to get CK session."
43 msgstr ""
44
45 #: ../src/daemon/polkit.c:90
46 msgid "Cannot set UID on session object."
47 msgstr ""
48
49 #: ../src/daemon/polkit.c:95
50 msgid "Cannot allocate PolKitAction."
51 msgstr ""
52
53 #: ../src/daemon/polkit.c:100
54 msgid "Cannot set action_id"
55 msgstr ""
56
57 #: ../src/daemon/polkit.c:105
58 msgid "Cannot allocate PolKitContext."
59 msgstr ""
60
61 #: ../src/daemon/polkit.c:110
62 #, c-format
63 msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
64 msgstr ""
65
66 #: ../src/daemon/polkit.c:119
67 #, c-format
68 msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
69 msgstr ""
70
71 #: ../src/daemon/polkit.c:139
72 #, c-format
73 msgid "Cannot obtain auth: %s"
74 msgstr ""
75
76 #: ../src/daemon/polkit.c:148
77 #, c-format
78 msgid "PolicyKit responded with '%s'"
79 msgstr "PolicyKit svarade med \"%s\""
80
81 #: ../src/daemon/main.c:134
82 #, c-format
83 msgid "Got signal %s."
84 msgstr "Fick signal %s."
85
86 #: ../src/daemon/main.c:161
87 msgid "Exiting."
88 msgstr "Avslutar."
89
90 #: ../src/daemon/main.c:179
91 #, c-format
92 msgid "Failed to find user '%s'."
93 msgstr "Misslyckades med att hitta användaren \"%s\"."
94
95 #: ../src/daemon/main.c:184
96 #, c-format
97 msgid "Failed to find group '%s'."
98 msgstr "Misslyckades med att hitta gruppen \"%s\"."
99
100 #: ../src/daemon/main.c:188
101 #, c-format
102 msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
103 msgstr ""
104
105 #: ../src/daemon/main.c:193
106 #, c-format
107 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
108 msgstr ""
109
110 #: ../src/daemon/main.c:198
111 #, c-format
112 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
113 msgstr "Hemkatalogen för användaren \"%s\" är inte \"%s\", ignorerar."
114
115 #: ../src/daemon/main.c:201
116 #: ../src/daemon/main.c:206
117 #, c-format
118 msgid "Failed to create '%s': %s"
119 msgstr "Misslyckades med att skapa \"%s\": %s"
120
121 #: ../src/daemon/main.c:213
122 #, c-format
123 msgid "Failed to change group list: %s"
124 msgstr ""
125
126 #: ../src/daemon/main.c:229
127 #, c-format
128 msgid "Failed to change GID: %s"
129 msgstr ""
130
131 #: ../src/daemon/main.c:245
132 #, c-format
133 msgid "Failed to change UID: %s"
134 msgstr ""
135
136 #: ../src/daemon/main.c:259
137 msgid "Successfully dropped root privileges."
138 msgstr ""
139
140 #: ../src/daemon/main.c:267
141 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
142 msgstr ""
143
144 #: ../src/daemon/main.c:285
145 #, c-format
146 msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
147 msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) misslyckades: %s"
148
149 #: ../src/daemon/main.c:425
150 msgid "Failed to parse command line."
151 msgstr ""
152
153 #: ../src/daemon/main.c:441
154 #, c-format
155 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
156 msgstr ""
157
158 #: ../src/daemon/main.c:448
159 #, c-format
160 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
161 msgstr ""
162
163 #: ../src/daemon/main.c:456
164 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
165 msgstr ""
166
167 #: ../src/daemon/main.c:459
168 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
169 msgstr ""
170
171 #: ../src/daemon/main.c:464
172 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
173 msgstr ""
174
175 #: ../src/daemon/main.c:467
176 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
177 msgstr ""
178
179 #: ../src/daemon/main.c:479
180 msgid ""
181 "Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
182 "We are not in group '"
183 msgstr ""
184
185 #: ../src/daemon/main.c:480
186 msgid ""
187 "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
188 "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit priviliges, or become a member of '"
189 msgstr ""
190
191 #: ../src/daemon/main.c:481
192 msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
193 msgstr ""
194
195 #: ../src/daemon/main.c:497
196 msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
197 msgstr ""
198
199 #: ../src/daemon/main.c:522
200 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
201 msgstr ""
202
203 #: ../src/daemon/main.c:525
204 #, c-format
205 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
206 msgstr "RLIMIT_RTPRIO misslyckades: %s"
207
208 #: ../src/daemon/main.c:532
209 msgid "Giving up CAP_NICE"
210 msgstr ""
211
212 #: ../src/daemon/main.c:539
213 msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
214 msgstr ""
215
216 #: ../src/daemon/main.c:597
217 msgid "Daemon not running"
218 msgstr ""
219
220 #: ../src/daemon/main.c:599
221 #, c-format
222 msgid "Daemon running as PID %u"
223 msgstr ""
224
225 #: ../src/daemon/main.c:609
226 #, c-format
227 msgid "Failed to kill daemon: %s"
228 msgstr ""
229
230 #: ../src/daemon/main.c:627
231 msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
232 msgstr "Detta program är inte tänkt att köras som root (såvida inte --system har angivits)."
233
234 #: ../src/daemon/main.c:629
235 msgid "Root priviliges required."
236 msgstr "Root-behörighet krävs."
237
238 #: ../src/daemon/main.c:634
239 msgid "--start not supported for system instances."
240 msgstr "--start stöds inte för systeminstanser."
241
242 #: ../src/daemon/main.c:639
243 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
244 msgstr ""
245
246 #: ../src/daemon/main.c:642
247 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
248 msgstr ""
249
250 #: ../src/daemon/main.c:645
251 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
252 msgstr ""
253
254 #: ../src/daemon/main.c:650
255 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
256 msgstr ""
257
258 #: ../src/daemon/main.c:677
259 msgid "Failed to acquire stdio."
260 msgstr ""
261
262 #: ../src/daemon/main.c:683
263 #, c-format
264 msgid "pipe failed: %s"
265 msgstr "pipe misslyckades: %s"
266
267 #: ../src/daemon/main.c:688
268 #, c-format
269 msgid "fork() failed: %s"
270 msgstr "fork() misslyckades: %s"
271
272 #: ../src/daemon/main.c:702
273 #, c-format
274 msgid "read() failed: %s"
275 msgstr "read() misslyckades: %s"
276
277 #: ../src/daemon/main.c:708
278 msgid "Daemon startup failed."
279 msgstr ""
280
281 #: ../src/daemon/main.c:710
282 msgid "Daemon startup successful."
283 msgstr ""
284
285 #: ../src/daemon/main.c:780
286 #, c-format
287 msgid "This is PulseAudio %s"
288 msgstr "Detta är PulseAudio %s"
289
290 #: ../src/daemon/main.c:781
291 #, c-format
292 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
293 msgstr ""
294
295 #: ../src/daemon/main.c:784
296 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
297 msgstr ""
298
299 #: ../src/daemon/main.c:786
300 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
301 msgstr ""
302
303 #: ../src/daemon/main.c:790
304 msgid "Optimized build: yes"
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/daemon/main.c:792
308 msgid "Optimized build: no"
309 msgstr ""
310
311 #: ../src/daemon/main.c:795
312 #, c-format
313 msgid "Page size is %lu bytes"
314 msgstr ""
315
316 #: ../src/daemon/main.c:798
317 msgid "Failed to get machine ID"
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/daemon/main.c:801
321 #, c-format
322 msgid "Machine ID is %s."
323 msgstr ""
324
325 #: ../src/daemon/main.c:806
326 #, c-format
327 msgid "Using runtime directory %s."
328 msgstr ""
329
330 #: ../src/daemon/main.c:811
331 #, c-format
332 msgid "Using state directory %s."
333 msgstr ""
334
335 #: ../src/daemon/main.c:814
336 #, c-format
337 msgid "Running in system mode: %s"
338 msgstr ""
339
340 #: ../src/daemon/main.c:829
341 msgid "pa_pid_file_create() failed."
342 msgstr "pa_pid_file_create() misslyckades."
343
344 #: ../src/daemon/main.c:841
345 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
346 msgstr ""
347
348 #: ../src/daemon/main.c:843
349 msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
350 msgstr ""
351
352 #: ../src/daemon/main.c:853
353 msgid "pa_core_new() failed."
354 msgstr "pa_core_new() misslyckades."
355
356 #: ../src/daemon/main.c:913
357 msgid "Failed to initialize daemon."
358 msgstr ""
359
360 #: ../src/daemon/main.c:918
361 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
362 msgstr ""
363
364 #: ../src/daemon/main.c:923
365 #, c-format
366 msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
367 msgstr ""
368
369 #: ../src/daemon/main.c:936
370 msgid "Daemon startup complete."
371 msgstr ""
372
373 #: ../src/daemon/main.c:942
374 msgid "Daemon shutdown initiated."
375 msgstr ""
376
377 #: ../src/daemon/main.c:963
378 msgid "Daemon terminated."
379 msgstr ""
380
381 #: ../src/daemon/cmdline.c:117
382 #, c-format
383 msgid ""
384 "%s [options]\n"
385 "\n"
386 "COMMANDS:\n"
387 " -h, --help Show this help\n"
388 " --version Show version\n"
389 " --dump-conf Dump default configuration\n"
390 " --dump-modules Dump list of available modules\n"
391 " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
392 " --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
393 " --start Start the daemon if it is not running\n"
394 " -k --kill Kill a running daemon\n"
395 " --check Check for a running daemon\n"
396 "\n"
397 "OPTIONS:\n"
398 " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
399 " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
400 " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
401 " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
402 " (only available as root, when SUID or\n"
403 " with elevated RLIMIT_NICE)\n"
404 " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
405 " (only available as root, when SUID or\n"
406 " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
407 " --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
408 " loading/unloading after startup\n"
409 " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
410 " --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
411 " time passed\n"
412 " --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
413 " this time passed\n"
414 " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
415 " this time passed\n"
416 " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
417 " -v Increase the verbosity level\n"
418 " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
419 " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
420 " objects (plugins)\n"
421 " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
422 " (See --dump-resample-methods for\n"
423 " possible values)\n"
424 " --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
425 " --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
426 " platforms that support it.\n"
427 " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
428 "\n"
429 "STARTUP SCRIPT:\n"
430 " -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
431 " the specified argument\n"
432 " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
433 " -C Open a command line on the running TTY\n"
434 " after startup\n"
435 "\n"
436 " -n Don't load default script file\n"
437 msgstr ""
438
439 #: ../src/daemon/cmdline.c:245
440 msgid "--daemonize expects boolean argument"
441 msgstr "--daemonize förväntar sig ett booleskt argument"
442
443 #: ../src/daemon/cmdline.c:252
444 msgid "--fail expects boolean argument"
445 msgstr "--fail förväntar sig ett booleskt argument"
446
447 #: ../src/daemon/cmdline.c:262
448 msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
449 msgstr ""
450
451 #: ../src/daemon/cmdline.c:274
452 msgid "--high-priority expects boolean argument"
453 msgstr "--high-priority förväntar sig ett booleskt argument"
454
455 #: ../src/daemon/cmdline.c:281
456 msgid "--realtime expects boolean argument"
457 msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument"
458
459 #: ../src/daemon/cmdline.c:288
460 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
461 msgstr "--disallow-module-loading förväntar sig ett booleskt argument"
462
463 #: ../src/daemon/cmdline.c:295
464 msgid "--disallow-exit boolean argument"
465 msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
466
467 #: ../src/daemon/cmdline.c:302
468 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
469 msgstr "--use-pid-file förväntar sig ett booleskt argument"
470
471 #: ../src/daemon/cmdline.c:319
472 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
473 msgstr ""
474
475 #: ../src/daemon/cmdline.c:338
476 #, c-format
477 msgid "Invalid resample method '%s'."
478 msgstr ""
479
480 #: ../src/daemon/cmdline.c:345
481 msgid "--system expects boolean argument"
482 msgstr "--system förväntar sig ett booleskt argument"
483
484 #: ../src/daemon/cmdline.c:352
485 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
486 msgstr "--no-cpu-limit förväntar sig ett booleskt argument"
487
488 #: ../src/daemon/cmdline.c:359
489 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
490 msgstr "--disable-shm förväntar sig ett booleskt argument"
491
492 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
493 #, c-format
494 msgid "Name: %s\n"
495 msgstr "Namn: %s\n"
496
497 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
498 #, c-format
499 msgid "No module information available\n"
500 msgstr ""
501
502 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
503 #, c-format
504 msgid "Version: %s\n"
505 msgstr "Version: %s\n"
506
507 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
508 #, c-format
509 msgid "Description: %s\n"
510 msgstr "Beskrivning: %s\n"
511
512 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
513 #, c-format
514 msgid "Author: %s\n"
515 msgstr "Upphovsman: %s\n"
516
517 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
518 #, c-format
519 msgid "Usage: %s\n"
520 msgstr "Användning: %s\n"
521
522 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
523 #, c-format
524 msgid "Load Once: %s\n"
525 msgstr ""
526
527 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:77
528 #, c-format
529 msgid "Path: %s\n"
530 msgstr "Sökväg: %s\n"
531
532 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:203
533 #, c-format
534 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
535 msgstr ""
536
537 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:219
538 #, c-format
539 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
540 msgstr ""
541
542 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:235
543 #, c-format
544 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
545 msgstr ""
546
547 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:258
548 #, c-format
549 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
550 msgstr ""
551
552 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:265
553 #, c-format
554 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
555 msgstr ""
556
557 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:281
558 #, c-format
559 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
560 msgstr ""
561
562 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:299
563 #, c-format
564 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
565 msgstr ""
566
567 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:317
568 #, c-format
569 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
570 msgstr ""
571
572 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:335
573 #, c-format
574 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
575 msgstr ""
576
577 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:353
578 #, c-format
579 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
580 msgstr ""
581
582 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
583 #, c-format
584 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
585 msgstr ""
586
587 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:564
588 #, c-format
589 msgid "Failed to open configuration file: %s"
590 msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfil: %s"
591
592 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
593 #, c-format
594 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
595 msgstr ""
596
597 #: ../src/daemon/caps.c:62
598 msgid "Dropping root priviliges."
599 msgstr "Släpper root-behörighet."
600
601 #: ../src/daemon/caps.c:102
602 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
603 msgstr ""
604
605 #: ../src/pulse/channelmap.c:102
606 msgid "Mono"
607 msgstr "Mono"
608
609 #: ../src/pulse/channelmap.c:104
610 msgid "Front Center"
611 msgstr "Center fram"
612
613 #: ../src/pulse/channelmap.c:105
614 msgid "Front Left"
615 msgstr "Vänster fram"
616
617 #: ../src/pulse/channelmap.c:106
618 msgid "Front Right"
619 msgstr "Höger fram"
620
621 #: ../src/pulse/channelmap.c:108
622 msgid "Rear Center"
623 msgstr "Center bak"
624
625 #: ../src/pulse/channelmap.c:109
626 msgid "Rear Left"
627 msgstr "Vänster bak"
628
629 #: ../src/pulse/channelmap.c:110
630 msgid "Rear Right"
631 msgstr "Höger bak"
632
633 #: ../src/pulse/channelmap.c:112
634 msgid "Low Frequency Emmiter"
635 msgstr ""
636
637 #: ../src/pulse/channelmap.c:114
638 msgid "Front Left-of-center"
639 msgstr "Vänster-om-center fram"
640
641 #: ../src/pulse/channelmap.c:115
642 msgid "Front Right-of-center"
643 msgstr "Höger-om-center fram"
644
645 #: ../src/pulse/channelmap.c:117
646 msgid "Side Left"
647 msgstr "Vänster sida"
648
649 #: ../src/pulse/channelmap.c:118
650 msgid "Side Right"
651 msgstr "Höger sida"
652
653 #: ../src/pulse/channelmap.c:120
654 msgid "Auxiliary 0"
655 msgstr ""
656
657 #: ../src/pulse/channelmap.c:121
658 msgid "Auxiliary 1"
659 msgstr ""
660
661 #: ../src/pulse/channelmap.c:122
662 msgid "Auxiliary 2"
663 msgstr ""
664
665 #: ../src/pulse/channelmap.c:123
666 msgid "Auxiliary 3"
667 msgstr ""
668
669 #: ../src/pulse/channelmap.c:124
670 msgid "Auxiliary 4"
671 msgstr ""
672
673 #: ../src/pulse/channelmap.c:125
674 msgid "Auxiliary 5"
675 msgstr ""
676
677 #: ../src/pulse/channelmap.c:126
678 msgid "Auxiliary 6"
679 msgstr ""
680
681 #: ../src/pulse/channelmap.c:127
682 msgid "Auxiliary 7"
683 msgstr ""
684
685 #: ../src/pulse/channelmap.c:128
686 msgid "Auxiliary 8"
687 msgstr ""
688
689 #: ../src/pulse/channelmap.c:129
690 msgid "Auxiliary 9"
691 msgstr ""
692
693 #: ../src/pulse/channelmap.c:130
694 msgid "Auxiliary 10"
695 msgstr ""
696
697 #: ../src/pulse/channelmap.c:131
698 msgid "Auxiliary 11"
699 msgstr ""
700
701 #: ../src/pulse/channelmap.c:132
702 msgid "Auxiliary 12"
703 msgstr ""
704
705 #: ../src/pulse/channelmap.c:133
706 msgid "Auxiliary 13"
707 msgstr ""
708
709 #: ../src/pulse/channelmap.c:134
710 msgid "Auxiliary 14"
711 msgstr ""
712
713 #: ../src/pulse/channelmap.c:135
714 msgid "Auxiliary 15"
715 msgstr ""
716
717 #: ../src/pulse/channelmap.c:136
718 msgid "Auxiliary 16"
719 msgstr ""
720
721 #: ../src/pulse/channelmap.c:137
722 msgid "Auxiliary 17"
723 msgstr ""
724
725 #: ../src/pulse/channelmap.c:138
726 msgid "Auxiliary 18"
727 msgstr ""
728
729 #: ../src/pulse/channelmap.c:139
730 msgid "Auxiliary 19"
731 msgstr ""
732
733 #: ../src/pulse/channelmap.c:140
734 msgid "Auxiliary 20"
735 msgstr ""
736
737 #: ../src/pulse/channelmap.c:141
738 msgid "Auxiliary 21"
739 msgstr ""
740
741 #: ../src/pulse/channelmap.c:142
742 msgid "Auxiliary 22"
743 msgstr ""
744
745 #: ../src/pulse/channelmap.c:143
746 msgid "Auxiliary 23"
747 msgstr ""
748
749 #: ../src/pulse/channelmap.c:144
750 msgid "Auxiliary 24"
751 msgstr ""
752
753 #: ../src/pulse/channelmap.c:145
754 msgid "Auxiliary 25"
755 msgstr ""
756
757 #: ../src/pulse/channelmap.c:146
758 msgid "Auxiliary 26"
759 msgstr ""
760
761 #: ../src/pulse/channelmap.c:147
762 msgid "Auxiliary 27"
763 msgstr ""
764
765 #: ../src/pulse/channelmap.c:148
766 msgid "Auxiliary 28"
767 msgstr ""
768
769 #: ../src/pulse/channelmap.c:149
770 msgid "Auxiliary 29"
771 msgstr ""
772
773 #: ../src/pulse/channelmap.c:150
774 msgid "Auxiliary 30"
775 msgstr ""
776
777 #: ../src/pulse/channelmap.c:151
778 msgid "Auxiliary 31"
779 msgstr ""
780
781 #: ../src/pulse/channelmap.c:153
782 msgid "Top Center"
783 msgstr ""
784
785 #: ../src/pulse/channelmap.c:155
786 msgid "Top Front Center"
787 msgstr ""
788
789 #: ../src/pulse/channelmap.c:156
790 msgid "Top Front Left"
791 msgstr ""
792
793 #: ../src/pulse/channelmap.c:157
794 msgid "Top Front Right"
795 msgstr ""
796
797 #: ../src/pulse/channelmap.c:159
798 msgid "Top Rear Center"
799 msgstr ""
800
801 #: ../src/pulse/channelmap.c:160
802 msgid "Top Rear Left"
803 msgstr ""
804
805 #: ../src/pulse/channelmap.c:161
806 msgid "Top Rear Right"
807 msgstr ""
808
809 #: ../src/pulse/error.c:43
810 msgid "OK"
811 msgstr "OK"
812
813 #: ../src/pulse/error.c:44
814 msgid "Access denied"
815 msgstr "Åtkomst nekad"
816
817 #: ../src/pulse/error.c:45
818 msgid "Unknown command"
819 msgstr "Okänt kommando"
820
821 #: ../src/pulse/error.c:46
822 msgid "Invalid argument"
823 msgstr "Ogiltigt argument"
824
825 #: ../src/pulse/error.c:47
826 msgid "Entity exists"
827 msgstr "Entiteten finns"
828
829 #: ../src/pulse/error.c:48
830 msgid "No such entity"
831 msgstr "Ingen sådan entitet"
832
833 #: ../src/pulse/error.c:49
834 msgid "Connection refused"
835 msgstr "Anslutning nekades"
836
837 #: ../src/pulse/error.c:50
838 msgid "Protocol error"
839 msgstr "Protokollfel"
840
841 #: ../src/pulse/error.c:51
842 msgid "Timeout"
843 msgstr "Tidsgräns nåddes"
844
845 #: ../src/pulse/error.c:52
846 msgid "No authorization key"
847 msgstr ""
848
849 #: ../src/pulse/error.c:53
850 msgid "Internal error"
851 msgstr "Internt fel"
852
853 #: ../src/pulse/error.c:54
854 msgid "Connection terminated"
855 msgstr "Anslutningen terminerad"
856
857 #: ../src/pulse/error.c:55
858 msgid "Entity killed"
859 msgstr ""
860
861 #: ../src/pulse/error.c:56
862 msgid "Invalid server"
863 msgstr "Ogiltig server"
864
865 #: ../src/pulse/error.c:57
866 msgid "Module initalization failed"
867 msgstr ""
868
869 #: ../src/pulse/error.c:58
870 msgid "Bad state"
871 msgstr "Felaktigt tillstånd"
872
873 #: ../src/pulse/error.c:59
874 msgid "No data"
875 msgstr "Inget data"
876
877 #: ../src/pulse/error.c:60
878 msgid "Incompatible protocol version"
879 msgstr ""
880
881 #: ../src/pulse/error.c:61
882 msgid "Too large"
883 msgstr "För stor"
884
885 #: ../src/pulse/error.c:62
886 msgid "Not supported"
887 msgstr "Stöds inte"
888
889 #: ../src/pulse/error.c:63
890 msgid "Unknown error code"
891 msgstr "Okänd felkod"
892
893 #: ../src/pulse/error.c:64
894 msgid "No such extension"
895 msgstr ""
896
897 #: ../src/pulse/sample.c:134
898 msgid "Invalid"
899 msgstr "Ogiltig"
900
901 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
902 #: ../src/utils/pax11publish.c:100
903 msgid "XOpenDisplay() failed"
904 msgstr "XOpenDisplay() misslyckades"
905
906 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78
907 msgid "Failed to parse cookie data"
908 msgstr ""
909
910 #: ../src/pulse/client-conf.c:117
911 #, c-format
912 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
913 msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfilen \"%s\": %s"
914
915 #: ../src/pulse/context.c:542
916 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
917 msgstr ""
918
919 #: ../src/pulse/context.c:596
920 #, c-format
921 msgid "socketpair(): %s"
922 msgstr "socketpair(): %s"
923
924 #: ../src/pulse/context.c:610
925 #, c-format
926 msgid "fork(): %s"
927 msgstr "fork(): %s"
928
929 #: ../src/pulse/context.c:673
930 #, c-format
931 msgid "waitpid(): %s"
932 msgstr "waitpid(): %s"
933
934 #: ../src/pulse/context.c:1354
935 #, c-format
936 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
937 msgstr ""
938
939 #: ../src/utils/pacat.c:93
940 #, c-format
941 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
942 msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n"
943
944 #: ../src/utils/pacat.c:132
945 #, c-format
946 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
947 msgstr "pa_stream_peek() misslyckades: %s\n"
948
949 #: ../src/utils/pacat.c:141
950 #, c-format
951 msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
952 msgstr ""
953
954 #: ../src/utils/pacat.c:143
955 #, c-format
956 msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
957 msgstr "pa_stream_drop() misslyckades: %s\n"
958
959 #: ../src/utils/pacat.c:169
960 #, c-format
961 msgid "Stream successfully created.\n"
962 msgstr ""
963
964 #: ../src/utils/pacat.c:172
965 #, c-format
966 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
967 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() misslyckades: %s\n"
968
969 #: ../src/utils/pacat.c:176
970 #, c-format
971 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
972 msgstr ""
973
974 #: ../src/utils/pacat.c:179
975 #, c-format
976 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
977 msgstr ""
978
979 #: ../src/utils/pacat.c:183
980 #, c-format
981 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
982 msgstr ""
983
984 #: ../src/utils/pacat.c:187
985 #, c-format
986 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
987 msgstr ""
988
989 #: ../src/utils/pacat.c:197
990 #, c-format
991 msgid "Stream error: %s\n"
992 msgstr "Strömfel: %s\n"
993
994 #: ../src/utils/pacat.c:207
995 #, c-format
996 msgid "Stream device suspended.%s \n"
997 msgstr ""
998
999 #: ../src/utils/pacat.c:209
1000 #, c-format
1001 msgid "Stream device resumed.%s \n"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../src/utils/pacat.c:217
1005 #, c-format
1006 msgid "Stream underrun.%s \n"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../src/utils/pacat.c:224
1010 #, c-format
1011 msgid "Stream overrun.%s \n"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: ../src/utils/pacat.c:231
1015 #, c-format
1016 msgid "Stream started.%s \n"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: ../src/utils/pacat.c:238
1020 #, c-format
1021 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../src/utils/pacat.c:238
1025 msgid "not "
1026 msgstr "inte "
1027
1028 #: ../src/utils/pacat.c:259
1029 #, c-format
1030 msgid "Connection established.%s \n"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ../src/utils/pacat.c:262
1034 #, c-format
1035 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
1036 msgstr "pa_stream_new() misslyckades: %s\n"
1037
1038 #: ../src/utils/pacat.c:287
1039 #, c-format
1040 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
1041 msgstr "pa_stream_connect_playback() misslyckades: %s\n"
1042
1043 #: ../src/utils/pacat.c:293
1044 #, c-format
1045 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
1046 msgstr "pa_stream_connect_record() misslyckades: %s\n"
1047
1048 #: ../src/utils/pacat.c:307
1049 #: ../src/utils/pasuspender.c:159
1050 #: ../src/utils/pactl.c:666
1051 #: ../src/utils/paplay.c:183
1052 #, c-format
1053 msgid "Connection failure: %s\n"
1054 msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
1055
1056 #: ../src/utils/pacat.c:328
1057 #: ../src/utils/paplay.c:75
1058 #, c-format
1059 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../src/utils/pacat.c:333
1063 #: ../src/utils/paplay.c:80
1064 #, c-format
1065 msgid "Playback stream drained.\n"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../src/utils/pacat.c:343
1069 #: ../src/utils/paplay.c:92
1070 #, c-format
1071 msgid "Draining connection to server.\n"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../src/utils/pacat.c:369
1075 #, c-format
1076 msgid "Got EOF.\n"
1077 msgstr "Fick filslut.\n"
1078
1079 #: ../src/utils/pacat.c:375
1080 #, c-format
1081 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
1082 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
1083
1084 #: ../src/utils/pacat.c:385
1085 #, c-format
1086 msgid "read() failed: %s\n"
1087 msgstr "read() misslyckades: %s\n"
1088
1089 #: ../src/utils/pacat.c:417
1090 #, c-format
1091 msgid "write() failed: %s\n"
1092 msgstr "write() misslyckades: %s\n"
1093
1094 #: ../src/utils/pacat.c:438
1095 #, c-format
1096 msgid "Got signal, exiting.\n"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../src/utils/pacat.c:452
1100 #, c-format
1101 msgid "Failed to get latency: %s\n"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../src/utils/pacat.c:457
1105 #, c-format
1106 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
1107 msgstr "Tid: %0.3f sec; Latens: %0.0f ms \r"
1108
1109 #: ../src/utils/pacat.c:477
1110 #, c-format
1111 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
1112 msgstr "pa_stream_update_timing_info() misslyckades: %s\n"
1113
1114 #: ../src/utils/pacat.c:490
1115 #, c-format
1116 msgid ""
1117 "%s [options]\n"
1118 "\n"
1119 " -h, --help Show this help\n"
1120 " --version Show version\n"
1121 "\n"
1122 " -r, --record Create a connection for recording\n"
1123 " -p, --playback Create a connection for playback\n"
1124 "\n"
1125 " -v, --verbose Enable verbose operations\n"
1126 "\n"
1127 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
1128 " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
1129 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
1130 " --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
1131 " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
1132 " --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
1133 " --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
1134 " float32be, ulaw, alaw (defaults to s16ne)\n"
1135 " --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
1136 " (defaults to 2)\n"
1137 " --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
1138 " --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
1139 " being connected to.\n"
1140 " --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
1141 " being connected to.\n"
1142 " --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
1143 " from the sink the stream is being connected to.\n"
1144 " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
1145 " --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
1146 " --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
1147 " --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: ../src/utils/pacat.c:591
1151 #, c-format
1152 msgid ""
1153 "pacat %s\n"
1154 "Compiled with libpulse %s\n"
1155 "Linked with libpulse %s\n"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: ../src/utils/pacat.c:647
1159 #, c-format
1160 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../src/utils/pacat.c:676
1164 #, c-format
1165 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../src/utils/pacat.c:683
1169 #, c-format
1170 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../src/utils/pacat.c:694
1174 #, c-format
1175 msgid "Invalid sample specification\n"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../src/utils/pacat.c:699
1179 #, c-format
1180 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: ../src/utils/pacat.c:706
1184 #, c-format
1185 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../src/utils/pacat.c:706
1189 msgid "recording"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../src/utils/pacat.c:706
1193 msgid "playback"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: ../src/utils/pacat.c:714
1197 #, c-format
1198 msgid "open(): %s\n"
1199 msgstr "open(): %s\n"
1200
1201 #: ../src/utils/pacat.c:719
1202 #, c-format
1203 msgid "dup2(): %s\n"
1204 msgstr "dup2(): %s\n"
1205
1206 #: ../src/utils/pacat.c:729
1207 #, c-format
1208 msgid "Too many arguments.\n"
1209 msgstr "För många argument.\n"
1210
1211 #: ../src/utils/pacat.c:742
1212 #: ../src/utils/pasuspender.c:280
1213 #: ../src/utils/pactl.c:909
1214 #: ../src/utils/paplay.c:381
1215 #, c-format
1216 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1217 msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
1218
1219 #: ../src/utils/pacat.c:763
1220 #, c-format
1221 msgid "io_new() failed.\n"
1222 msgstr "io_new() misslyckades.\n"
1223
1224 #: ../src/utils/pacat.c:769
1225 #: ../src/utils/pasuspender.c:293
1226 #: ../src/utils/pactl.c:923
1227 #: ../src/utils/paplay.c:396
1228 #, c-format
1229 msgid "pa_context_new() failed.\n"
1230 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1231
1232 #: ../src/utils/pacat.c:785
1233 #, c-format
1234 msgid "time_new() failed.\n"
1235 msgstr "time_new() misslyckades.\n"
1236
1237 #: ../src/utils/pacat.c:792
1238 #: ../src/utils/pasuspender.c:301
1239 #: ../src/utils/pactl.c:931
1240 #: ../src/utils/paplay.c:407
1241 #, c-format
1242 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1243 msgstr "pa_mainloop_run() misslyckades.\n"
1244
1245 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
1246 #, c-format
1247 msgid "fork(): %s\n"
1248 msgstr "fork(): %s\n"
1249
1250 #: ../src/utils/pasuspender.c:92
1251 #, c-format
1252 msgid "execvp(): %s\n"
1253 msgstr "execvp(): %s\n"
1254
1255 #: ../src/utils/pasuspender.c:109
1256 #, c-format
1257 msgid "Failure to suspend: %s\n"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: ../src/utils/pasuspender.c:124
1261 #, c-format
1262 msgid "Failure to resume: %s\n"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
1266 #, c-format
1267 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../src/utils/pasuspender.c:176
1271 #: ../src/utils/pactl.c:672
1272 #: ../src/utils/paplay.c:191
1273 #, c-format
1274 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: ../src/utils/pasuspender.c:194
1278 #, c-format
1279 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: ../src/utils/pasuspender.c:212
1283 #, c-format
1284 msgid ""
1285 "%s [options] ... \n"
1286 "\n"
1287 " -h, --help Show this help\n"
1288 " --version Show version\n"
1289 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
1290 "\n"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: ../src/utils/pasuspender.c:251
1294 #, c-format
1295 msgid ""
1296 "pasuspender %s\n"
1297 "Compiled with libpulse %s\n"
1298 "Linked with libpulse %s\n"
1299 msgstr ""
1300 "pasuspender %s\n"
1301 "Kompilerad med libpulse %s\n"
1302 "Länkad med libpulse %s\n"
1303
1304 #: ../src/utils/pactl.c:107
1305 #, c-format
1306 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
1307 msgstr "Misslyckades med att få statistik: %s\n"
1308
1309 #: ../src/utils/pactl.c:113
1310 #, c-format
1311 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: ../src/utils/pactl.c:116
1315 #, c-format
1316 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../src/utils/pactl.c:119
1320 #, c-format
1321 msgid "Sample cache size: %s\n"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../src/utils/pactl.c:128
1325 #, c-format
1326 msgid "Failed to get server information: %s\n"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../src/utils/pactl.c:135
1330 #, c-format
1331 msgid ""
1332 "User name: %s\n"
1333 "Host Name: %s\n"
1334 "Server Name: %s\n"
1335 "Server Version: %s\n"
1336 "Default Sample Specification: %s\n"
1337 "Default Sink: %s\n"
1338 "Default Source: %s\n"
1339 "Cookie: %08x\n"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: ../src/utils/pactl.c:160
1343 #, c-format
1344 msgid "Failed to get sink information: %s\n"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: ../src/utils/pactl.c:176
1348 #, c-format
1349 msgid ""
1350 "*** Sink #%u ***\n"
1351 "Name: %s\n"
1352 "Driver: %s\n"
1353 "Sample Specification: %s\n"
1354 "Channel Map: %s\n"
1355 "Owner Module: %u\n"
1356 "Volume: %s\n"
1357 "Monitor Source: %s\n"
1358 "Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1359 "Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
1360 "Properties:\n"
1361 "%s"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../src/utils/pactl.c:193
1365 #: ../src/utils/pactl.c:371
1366 msgid "muted"
1367 msgstr "tystad"
1368
1369 #: ../src/utils/pactl.c:212
1370 #, c-format
1371 msgid "Failed to get source information: %s\n"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ../src/utils/pactl.c:228
1375 #, c-format
1376 msgid ""
1377 "*** Source #%u ***\n"
1378 "Name: %s\n"
1379 "Driver: %s\n"
1380 "Sample Specification: %s\n"
1381 "Channel Map: %s\n"
1382 "Owner Module: %u\n"
1383 "Volume: %s\n"
1384 "Monitor of Sink: %s\n"
1385 "Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1386 "Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
1387 "Properties:\n"
1388 "%s"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../src/utils/pactl.c:246
1392 #: ../src/utils/pactl.c:289
1393 #: ../src/utils/pactl.c:322
1394 #: ../src/utils/pactl.c:366
1395 #: ../src/utils/pactl.c:367
1396 #: ../src/utils/pactl.c:374
1397 #: ../src/utils/pactl.c:418
1398 #: ../src/utils/pactl.c:419
1399 #: ../src/utils/pactl.c:425
1400 #: ../src/utils/pactl.c:468
1401 #: ../src/utils/pactl.c:469
1402 #: ../src/utils/pactl.c:473
1403 msgid "n/a"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: ../src/utils/pactl.c:263
1407 #, c-format
1408 msgid "Failed to get module information: %s\n"
1409 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1410
1411 #: ../src/utils/pactl.c:281
1412 #, c-format
1413 msgid ""
1414 "*** Module #%u ***\n"
1415 "Name: %s\n"
1416 "Argument: %s\n"
1417 "Usage counter: %s\n"
1418 "Auto unload: %s\n"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../src/utils/pactl.c:298
1422 #, c-format
1423 msgid "Failed to get client information: %s\n"
1424 msgstr "Misslyckades med att få klientinformation: %s\n"
1425
1426 #: ../src/utils/pactl.c:316
1427 #, c-format
1428 msgid ""
1429 "*** Client #%u ***\n"
1430 "Driver: %s\n"
1431 "Owner Module: %s\n"
1432 "Properties:\n"
1433 "%s"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../src/utils/pactl.c:333
1437 #, c-format
1438 msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: ../src/utils/pactl.c:352
1442 #, c-format
1443 msgid ""
1444 "*** Sink Input #%u ***\n"
1445 "Driver: %s\n"
1446 "Owner Module: %s\n"
1447 "Client: %s\n"
1448 "Sink: %u\n"
1449 "Sample Specification: %s\n"
1450 "Channel Map: %s\n"
1451 "Volume: %s\n"
1452 "Buffer Latency: %0.0f usec\n"
1453 "Sink Latency: %0.0f usec\n"
1454 "Resample method: %s\n"
1455 "Properties:\n"
1456 "%s"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: ../src/utils/pactl.c:385
1460 #, c-format
1461 msgid "Failed to get source output information: %s\n"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: ../src/utils/pactl.c:405
1465 #, c-format
1466 msgid ""
1467 "*** Source Output #%u ***\n"
1468 "Driver: %s\n"
1469 "Owner Module: %s\n"
1470 "Client: %s\n"
1471 "Source: %u\n"
1472 "Sample Specification: %s\n"
1473 "Channel Map: %s\n"
1474 "Buffer Latency: %0.0f usec\n"
1475 "Source Latency: %0.0f usec\n"
1476 "Resample method: %s\n"
1477 "Properties:\n"
1478 "%s"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../src/utils/pactl.c:436
1482 #, c-format
1483 msgid "Failed to get sample information: %s\n"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: ../src/utils/pactl.c:455
1487 #, c-format
1488 msgid ""
1489 "*** Sample #%u ***\n"
1490 "Name: %s\n"
1491 "Volume: %s\n"
1492 "Sample Specification: %s\n"
1493 "Channel Map: %s\n"
1494 "Duration: %0.1fs\n"
1495 "Size: %s\n"
1496 "Lazy: %s\n"
1497 "Filename: %s\n"
1498 "Properties:\n"
1499 "%s"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: ../src/utils/pactl.c:481
1503 #, c-format
1504 msgid "Failed to get autoload information: %s\n"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: ../src/utils/pactl.c:497
1508 #, c-format
1509 msgid ""
1510 "*** Autoload Entry #%u ***\n"
1511 "Name: %s\n"
1512 "Type: %s\n"
1513 "Module: %s\n"
1514 "Argument: %s\n"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../src/utils/pactl.c:504
1518 msgid "sink"
1519 msgstr "sink"
1520
1521 #: ../src/utils/pactl.c:504
1522 msgid "source"
1523 msgstr "källa"
1524
1525 #: ../src/utils/pactl.c:511
1526 #: ../src/utils/pactl.c:521
1527 #, c-format
1528 msgid "Failure: %s\n"
1529 msgstr "Fel: %s\n"
1530
1531 #: ../src/utils/pactl.c:545
1532 #, c-format
1533 msgid "Failed to upload sample: %s\n"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: ../src/utils/pactl.c:562
1537 #, c-format
1538 msgid "Premature end of file\n"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../src/utils/pactl.c:678
1542 #, c-format
1543 msgid ""
1544 "%s [options] stat\n"
1545 "%s [options] list\n"
1546 "%s [options] exit\n"
1547 "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
1548 "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
1549 "%s [options] remove-sample NAME\n"
1550 "%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
1551 "%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
1552 "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
1553 "%s [options] unload-module ID\n"
1554 "%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
1555 "%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
1556 "\n"
1557 " -h, --help Show this help\n"
1558 " --version Show version\n"
1559 "\n"
1560 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
1561 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: ../src/utils/pactl.c:729
1565 #, c-format
1566 msgid ""
1567 "pactl %s\n"
1568 "Compiled with libpulse %s\n"
1569 "Linked with libpulse %s\n"
1570 msgstr ""
1571 "pactl %s\n"
1572 "Kompilerad med libpulse %s\n"
1573 "Länkad med libpulse %s\n"
1574
1575 #: ../src/utils/pactl.c:768
1576 #, c-format
1577 msgid "Please specify a sample file to load\n"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../src/utils/pactl.c:790
1581 #, c-format
1582 msgid "Failed to open sound file.\n"
1583 msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
1584
1585 #: ../src/utils/pactl.c:802
1586 #, c-format
1587 msgid "You have to specify a sample name to play\n"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../src/utils/pactl.c:814
1591 #, c-format
1592 msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../src/utils/pactl.c:822
1596 #, c-format
1597 msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../src/utils/pactl.c:831
1601 #, c-format
1602 msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../src/utils/pactl.c:845
1606 #, c-format
1607 msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../src/utils/pactl.c:865
1611 #, c-format
1612 msgid "You have to specify a module index\n"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../src/utils/pactl.c:875
1616 #, c-format
1617 msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one boolean value.\n"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../src/utils/pactl.c:888
1621 #, c-format
1622 msgid "You may not specify more than one source. You have to specify at least one boolean value.\n"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: ../src/utils/pactl.c:904
1626 #, c-format
1627 msgid "No valid command specified.\n"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
1631 #, c-format
1632 msgid ""
1633 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
1634 "\n"
1635 " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
1636 " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
1637 " -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
1638 " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
1642 #, c-format
1643 msgid "Failed to parse command line.\n"
1644 msgstr "Misslyckades med att tolka kommandorad.\n"
1645
1646 #: ../src/utils/pax11publish.c:108
1647 #, c-format
1648 msgid "Server: %s\n"
1649 msgstr "Server: %s\n"
1650
1651 #: ../src/utils/pax11publish.c:110
1652 #, c-format
1653 msgid "Source: %s\n"
1654 msgstr "Källa: %s\n"
1655
1656 #: ../src/utils/pax11publish.c:112
1657 #, c-format
1658 msgid "Sink: %s\n"
1659 msgstr "Sink: %s\n"
1660
1661 #: ../src/utils/pax11publish.c:114
1662 #, c-format
1663 msgid "Cookie: %s\n"
1664 msgstr "Kaka: %s\n"
1665
1666 #: ../src/utils/pax11publish.c:132
1667 #, c-format
1668 msgid "Failed to parse cookie data\n"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: ../src/utils/pax11publish.c:137
1672 #, c-format
1673 msgid "Failed to save cookie data\n"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../src/utils/pax11publish.c:152
1677 #, c-format
1678 msgid "Failed to load client configuration file.\n"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: ../src/utils/pax11publish.c:157
1682 #, c-format
1683 msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../src/utils/pax11publish.c:174
1687 #, c-format
1688 msgid "Failed to get FQDN.\n"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../src/utils/pax11publish.c:194
1692 #, c-format
1693 msgid "Failed to load cookie data\n"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ../src/utils/pax11publish.c:211
1697 #, c-format
1698 msgid "Not yet implemented.\n"
1699 msgstr "Ännu inte implementerad.\n"
1700
1701 #: ../src/utils/pacmd.c:64
1702 #, c-format
1703 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../src/utils/pacmd.c:81
1707 #, c-format
1708 msgid "connect(): %s"
1709 msgstr "connect(): %s"
1710
1711 #: ../src/utils/pacmd.c:89
1712 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../src/utils/pacmd.c:97
1716 msgid "Daemon not responding."
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../src/utils/pacmd.c:112
1720 #, c-format
1721 msgid "select(): %s"
1722 msgstr "select(): %s"
1723
1724 #: ../src/utils/pacmd.c:124
1725 #: ../src/utils/pacmd.c:140
1726 #, c-format
1727 msgid "read(): %s"
1728 msgstr "read(): %s"
1729
1730 #: ../src/utils/pacmd.c:153
1731 #: ../src/utils/pacmd.c:167
1732 #, c-format
1733 msgid "write(): %s"
1734 msgstr "write(): %s"
1735
1736 #: ../src/utils/paplay.c:139
1737 #, c-format
1738 msgid "Stream successfully created\n"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../src/utils/paplay.c:144
1742 #, c-format
1743 msgid "Stream errror: %s\n"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../src/utils/paplay.c:165
1747 #, c-format
1748 msgid "Connection established.\n"
1749 msgstr "Anslutning etablerad.\n"
1750
1751 #: ../src/utils/paplay.c:198
1752 #, c-format
1753 msgid ""
1754 "%s [options] [FILE]\n"
1755 "\n"
1756 " -h, --help Show this help\n"
1757 " --version Show version\n"
1758 "\n"
1759 " -v, --verbose Enable verbose operation\n"
1760 "\n"
1761 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
1762 " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n"
1763 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
1764 " --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
1765 " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
1766 " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../src/utils/paplay.c:255
1770 #, c-format
1771 msgid ""
1772 "paplay %s\n"
1773 "Compiled with libpulse %s\n"
1774 "Linked with libpulse %s\n"
1775 msgstr ""
1776 "paplay %s\n"
1777 "Kompilerad med libpulse %s\n"
1778 "Länkad med libpulse %s\n"
1779
1780 #: ../src/utils/paplay.c:292
1781 #, c-format
1782 msgid "Invalid channel map\n"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../src/utils/paplay.c:314
1786 #, c-format
1787 msgid "Failed to open file '%s'\n"
1788 msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\"\n"
1789
1790 #: ../src/utils/paplay.c:350
1791 #, c-format
1792 msgid "Channel map doesn't match file.\n"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../src/utils/paplay.c:376
1796 #, c-format
1797 msgid "Using sample spec '%s'\n"
1798 msgstr ""
1799