]> code.delx.au - pulseaudio/blob - po/sv.po
i18n: run make update-po
[pulseaudio] / po / sv.po
1 # Swedish translation for pulseaudio.
2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-21 23:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:532
19 msgid "Analog Mono"
20 msgstr ""
21
22 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:540
23 msgid "Analog Stereo"
24 msgstr ""
25
26 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:548
27 msgid "Digital Stereo (IEC958)"
28 msgstr ""
29
30 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:556
31 msgid "Digital Stereo (HDMI)"
32 msgstr ""
33
34 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:565
35 msgid "Analog Surround 4.0"
36 msgstr ""
37
38 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:574
39 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
40 msgstr ""
41
42 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:584
43 msgid "Analog Surround 4.1"
44 msgstr ""
45
46 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:594
47 msgid "Analog Surround 5.0"
48 msgstr ""
49
50 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:604
51 msgid "Analog Surround 5.1"
52 msgstr ""
53
54 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:614
55 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
56 msgstr ""
57
58 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:625
59 msgid "Analog Surround 7.1"
60 msgstr ""
61
62 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1646
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
66 "ms).\n"
67 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
68 "to the ALSA developers."
69 msgstr ""
70
71 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1687
72 #, c-format
73 msgid ""
74 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
75 "lu ms).\n"
76 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
77 "to the ALSA developers."
78 msgstr ""
79
80 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1734
81 #, c-format
82 msgid ""
83 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
84 "(%lu ms).\n"
85 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
86 "to the ALSA developers."
87 msgstr ""
88
89 #: ../src/pulsecore/sink.c:2141
90 #, fuzzy
91 msgid "Internal Audio"
92 msgstr "Internt fel"
93
94 #: ../src/pulsecore/sink.c:2147
95 msgid "Modem"
96 msgstr ""
97
98 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
99 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
100 msgstr ""
101
102 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
103 #, fuzzy
104 msgid "Failed to allocate new dl loader."
105 msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
106
107 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
108 msgid "Failed to add bind-now-loader."
109 msgstr ""
110
111 #: ../src/daemon/polkit.c:55
112 #, c-format
113 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
114 msgstr ""
115
116 #: ../src/daemon/polkit.c:65
117 #, c-format
118 msgid "Cannot get caller from PID: %s"
119 msgstr ""
120
121 #: ../src/daemon/polkit.c:77
122 msgid "Cannot set UID on caller object."
123 msgstr ""
124
125 #: ../src/daemon/polkit.c:82
126 msgid "Failed to get CK session."
127 msgstr ""
128
129 #: ../src/daemon/polkit.c:90
130 msgid "Cannot set UID on session object."
131 msgstr ""
132
133 #: ../src/daemon/polkit.c:95
134 msgid "Cannot allocate PolKitAction."
135 msgstr ""
136
137 #: ../src/daemon/polkit.c:100
138 msgid "Cannot set action_id"
139 msgstr ""
140
141 #: ../src/daemon/polkit.c:105
142 msgid "Cannot allocate PolKitContext."
143 msgstr ""
144
145 #: ../src/daemon/polkit.c:110
146 #, c-format
147 msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
148 msgstr ""
149
150 #: ../src/daemon/polkit.c:119
151 #, c-format
152 msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
153 msgstr ""
154
155 #: ../src/daemon/polkit.c:139
156 #, c-format
157 msgid "Cannot obtain auth: %s"
158 msgstr ""
159
160 #: ../src/daemon/polkit.c:148
161 #, c-format
162 msgid "PolicyKit responded with '%s'"
163 msgstr "PolicyKit svarade med \"%s\""
164
165 #: ../src/daemon/main.c:138
166 #, c-format
167 msgid "Got signal %s."
168 msgstr "Fick signal %s."
169
170 #: ../src/daemon/main.c:165
171 msgid "Exiting."
172 msgstr "Avslutar."
173
174 #: ../src/daemon/main.c:183
175 #, c-format
176 msgid "Failed to find user '%s'."
177 msgstr "Misslyckades med att hitta användaren \"%s\"."
178
179 #: ../src/daemon/main.c:188
180 #, c-format
181 msgid "Failed to find group '%s'."
182 msgstr "Misslyckades med att hitta gruppen \"%s\"."
183
184 #: ../src/daemon/main.c:192
185 #, c-format
186 msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
187 msgstr ""
188
189 #: ../src/daemon/main.c:197
190 #, c-format
191 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
192 msgstr ""
193
194 #: ../src/daemon/main.c:202
195 #, c-format
196 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
197 msgstr "Hemkatalogen för användaren \"%s\" är inte \"%s\", ignorerar."
198
199 #: ../src/daemon/main.c:205 ../src/daemon/main.c:210
200 #, c-format
201 msgid "Failed to create '%s': %s"
202 msgstr "Misslyckades med att skapa \"%s\": %s"
203
204 #: ../src/daemon/main.c:217
205 #, c-format
206 msgid "Failed to change group list: %s"
207 msgstr ""
208
209 #: ../src/daemon/main.c:233
210 #, c-format
211 msgid "Failed to change GID: %s"
212 msgstr ""
213
214 #: ../src/daemon/main.c:249
215 #, c-format
216 msgid "Failed to change UID: %s"
217 msgstr ""
218
219 #: ../src/daemon/main.c:263
220 msgid "Successfully dropped root privileges."
221 msgstr ""
222
223 #: ../src/daemon/main.c:271
224 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
225 msgstr ""
226
227 #: ../src/daemon/main.c:289
228 #, c-format
229 msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
230 msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) misslyckades: %s"
231
232 #: ../src/daemon/main.c:477
233 msgid "Failed to parse command line."
234 msgstr ""
235
236 #: ../src/daemon/main.c:501
237 #, c-format
238 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
239 msgstr ""
240
241 #: ../src/daemon/main.c:508
242 #, c-format
243 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
244 msgstr ""
245
246 #: ../src/daemon/main.c:516
247 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
248 msgstr ""
249
250 #: ../src/daemon/main.c:519
251 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
252 msgstr ""
253
254 #: ../src/daemon/main.c:524
255 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
256 msgstr ""
257
258 #: ../src/daemon/main.c:527
259 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
260 msgstr ""
261
262 #: ../src/daemon/main.c:556
263 #, c-format
264 msgid ""
265 "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
266 "in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
267 "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
268 "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
269 "limits.\n"
270 "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
271 "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
272 "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
273 msgstr ""
274
275 #: ../src/daemon/main.c:581
276 msgid ""
277 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
278 msgstr ""
279
280 #: ../src/daemon/main.c:610
281 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
282 msgstr ""
283
284 #: ../src/daemon/main.c:613
285 #, c-format
286 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
287 msgstr "RLIMIT_RTPRIO misslyckades: %s"
288
289 #: ../src/daemon/main.c:620
290 msgid "Giving up CAP_NICE"
291 msgstr ""
292
293 #: ../src/daemon/main.c:627
294 msgid ""
295 "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
296 msgstr ""
297
298 #: ../src/daemon/main.c:688
299 msgid "Daemon not running"
300 msgstr ""
301
302 #: ../src/daemon/main.c:690
303 #, c-format
304 msgid "Daemon running as PID %u"
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/daemon/main.c:700
308 #, c-format
309 msgid "Failed to kill daemon: %s"
310 msgstr ""
311
312 #: ../src/daemon/main.c:718
313 msgid ""
314 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
315 "specified)."
316 msgstr ""
317 "Detta program är inte tänkt att köras som root (såvida inte --system har "
318 "angivits)."
319
320 #: ../src/daemon/main.c:720
321 #, fuzzy
322 msgid "Root privileges required."
323 msgstr "Root-behörighet krävs."
324
325 #: ../src/daemon/main.c:725
326 msgid "--start not supported for system instances."
327 msgstr "--start stöds inte för systeminstanser."
328
329 #: ../src/daemon/main.c:730
330 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
331 msgstr ""
332
333 #: ../src/daemon/main.c:733
334 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
335 msgstr ""
336
337 #: ../src/daemon/main.c:736
338 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
339 msgstr ""
340
341 #: ../src/daemon/main.c:741
342 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
343 msgstr ""
344
345 #: ../src/daemon/main.c:768
346 msgid "Failed to acquire stdio."
347 msgstr ""
348
349 #: ../src/daemon/main.c:774
350 #, c-format
351 msgid "pipe failed: %s"
352 msgstr "pipe misslyckades: %s"
353
354 #: ../src/daemon/main.c:779
355 #, c-format
356 msgid "fork() failed: %s"
357 msgstr "fork() misslyckades: %s"
358
359 #: ../src/daemon/main.c:793
360 #, c-format
361 msgid "read() failed: %s"
362 msgstr "read() misslyckades: %s"
363
364 #: ../src/daemon/main.c:799
365 msgid "Daemon startup failed."
366 msgstr ""
367
368 #: ../src/daemon/main.c:801
369 msgid "Daemon startup successful."
370 msgstr ""
371
372 #: ../src/daemon/main.c:871
373 #, c-format
374 msgid "This is PulseAudio %s"
375 msgstr "Detta är PulseAudio %s"
376
377 #: ../src/daemon/main.c:872
378 #, c-format
379 msgid "Compilation host: %s"
380 msgstr ""
381
382 #: ../src/daemon/main.c:873
383 #, c-format
384 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
385 msgstr ""
386
387 #: ../src/daemon/main.c:876
388 #, c-format
389 msgid "Running on host: %s"
390 msgstr ""
391
392 #: ../src/daemon/main.c:879
393 #, c-format
394 msgid "Found %u CPUs."
395 msgstr ""
396
397 #: ../src/daemon/main.c:881
398 #, c-format
399 msgid "Page size is %lu bytes"
400 msgstr ""
401
402 #: ../src/daemon/main.c:884
403 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
404 msgstr ""
405
406 #: ../src/daemon/main.c:886
407 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
408 msgstr ""
409
410 #: ../src/daemon/main.c:889
411 #, c-format
412 msgid "Running in valgrind mode: %s"
413 msgstr ""
414
415 #: ../src/daemon/main.c:892
416 msgid "Optimized build: yes"
417 msgstr ""
418
419 #: ../src/daemon/main.c:894
420 msgid "Optimized build: no"
421 msgstr ""
422
423 #: ../src/daemon/main.c:898
424 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
425 msgstr ""
426
427 #: ../src/daemon/main.c:900
428 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
429 msgstr ""
430
431 #: ../src/daemon/main.c:902
432 msgid "All asserts enabled."
433 msgstr ""
434
435 #: ../src/daemon/main.c:906
436 msgid "Failed to get machine ID"
437 msgstr ""
438
439 #: ../src/daemon/main.c:909
440 #, c-format
441 msgid "Machine ID is %s."
442 msgstr ""
443
444 #: ../src/daemon/main.c:913
445 #, c-format
446 msgid "Session ID is %s."
447 msgstr ""
448
449 #: ../src/daemon/main.c:919
450 #, c-format
451 msgid "Using runtime directory %s."
452 msgstr ""
453
454 #: ../src/daemon/main.c:924
455 #, c-format
456 msgid "Using state directory %s."
457 msgstr ""
458
459 #: ../src/daemon/main.c:927
460 #, c-format
461 msgid "Running in system mode: %s"
462 msgstr ""
463
464 #: ../src/daemon/main.c:942
465 msgid "pa_pid_file_create() failed."
466 msgstr "pa_pid_file_create() misslyckades."
467
468 #: ../src/daemon/main.c:954
469 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
470 msgstr ""
471
472 #: ../src/daemon/main.c:956
473 msgid ""
474 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
475 "resolution timers enabled!"
476 msgstr ""
477
478 #: ../src/daemon/main.c:970
479 msgid "pa_core_new() failed."
480 msgstr "pa_core_new() misslyckades."
481
482 #: ../src/daemon/main.c:1032
483 msgid "Failed to initialize daemon."
484 msgstr ""
485
486 #: ../src/daemon/main.c:1037
487 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
488 msgstr ""
489
490 #: ../src/daemon/main.c:1054
491 msgid "Daemon startup complete."
492 msgstr ""
493
494 #: ../src/daemon/main.c:1060
495 msgid "Daemon shutdown initiated."
496 msgstr ""
497
498 #: ../src/daemon/main.c:1082
499 msgid "Daemon terminated."
500 msgstr ""
501
502 #: ../src/daemon/cmdline.c:121
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "%s [options]\n"
506 "\n"
507 "COMMANDS:\n"
508 " -h, --help Show this help\n"
509 " --version Show version\n"
510 " --dump-conf Dump default configuration\n"
511 " --dump-modules Dump list of available modules\n"
512 " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
513 " --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
514 "segments\n"
515 " --start Start the daemon if it is not "
516 "running\n"
517 " -k --kill Kill a running daemon\n"
518 " --check Check for a running daemon (only "
519 "returns exit code)\n"
520 "\n"
521 "OPTIONS:\n"
522 " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
523 " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
524 " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
525 " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
526 " (only available as root, when SUID "
527 "or\n"
528 " with elevated RLIMIT_NICE)\n"
529 " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
530 " (only available as root, when SUID "
531 "or\n"
532 " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
533 " --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
534 "module\n"
535 " loading/unloading after startup\n"
536 " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
537 " --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
538 "this\n"
539 " time passed\n"
540 " --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
541 "and\n"
542 " this time passed\n"
543 " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
544 "and\n"
545 " this time passed\n"
546 " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
547 " -v Increase the verbosity level\n"
548 " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
549 " --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
550 "messages\n"
551 " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
552 " --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
553 " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
554 "shared\n"
555 " objects (plugins)\n"
556 " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
557 " (See --dump-resample-methods for\n"
558 " possible values)\n"
559 " --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
560 " --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
561 " platforms that support it.\n"
562 " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
563 "\n"
564 "STARTUP SCRIPT:\n"
565 " -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
566 "with\n"
567 " the specified argument\n"
568 " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
569 " -C Open a command line on the running "
570 "TTY\n"
571 " after startup\n"
572 "\n"
573 " -n Don't load default script file\n"
574 msgstr ""
575
576 #: ../src/daemon/cmdline.c:252
577 msgid "--daemonize expects boolean argument"
578 msgstr "--daemonize förväntar sig ett booleskt argument"
579
580 #: ../src/daemon/cmdline.c:259
581 msgid "--fail expects boolean argument"
582 msgstr "--fail förväntar sig ett booleskt argument"
583
584 #: ../src/daemon/cmdline.c:269
585 msgid ""
586 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
587 "of debug, info, notice, warn, error)."
588 msgstr ""
589
590 #: ../src/daemon/cmdline.c:281
591 msgid "--high-priority expects boolean argument"
592 msgstr "--high-priority förväntar sig ett booleskt argument"
593
594 #: ../src/daemon/cmdline.c:288
595 msgid "--realtime expects boolean argument"
596 msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument"
597
598 #: ../src/daemon/cmdline.c:295
599 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
600 msgstr "--disallow-module-loading förväntar sig ett booleskt argument"
601
602 #: ../src/daemon/cmdline.c:302
603 #, fuzzy
604 msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
605 msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
606
607 #: ../src/daemon/cmdline.c:309
608 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
609 msgstr "--use-pid-file förväntar sig ett booleskt argument"
610
611 #: ../src/daemon/cmdline.c:326
612 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
613 msgstr ""
614
615 #: ../src/daemon/cmdline.c:333
616 #, fuzzy
617 msgid "--log-time expects boolean argument"
618 msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument"
619
620 #: ../src/daemon/cmdline.c:340
621 #, fuzzy
622 msgid "--log-meta expects boolean argument"
623 msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
624
625 #: ../src/daemon/cmdline.c:359
626 #, c-format
627 msgid "Invalid resample method '%s'."
628 msgstr ""
629
630 #: ../src/daemon/cmdline.c:366
631 msgid "--system expects boolean argument"
632 msgstr "--system förväntar sig ett booleskt argument"
633
634 #: ../src/daemon/cmdline.c:373
635 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
636 msgstr "--no-cpu-limit förväntar sig ett booleskt argument"
637
638 #: ../src/daemon/cmdline.c:380
639 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
640 msgstr "--disable-shm förväntar sig ett booleskt argument"
641
642 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
643 #, c-format
644 msgid "Name: %s\n"
645 msgstr "Namn: %s\n"
646
647 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
648 #, c-format
649 msgid "No module information available\n"
650 msgstr ""
651
652 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
653 #, c-format
654 msgid "Version: %s\n"
655 msgstr "Version: %s\n"
656
657 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
658 #, c-format
659 msgid "Description: %s\n"
660 msgstr "Beskrivning: %s\n"
661
662 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
663 #, c-format
664 msgid "Author: %s\n"
665 msgstr "Upphovsman: %s\n"
666
667 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
668 #, c-format
669 msgid "Usage: %s\n"
670 msgstr "Användning: %s\n"
671
672 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
673 #, c-format
674 msgid "Load Once: %s\n"
675 msgstr ""
676
677 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:77
678 #, c-format
679 msgid "Path: %s\n"
680 msgstr "Sökväg: %s\n"
681
682 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:215
683 #, c-format
684 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
685 msgstr ""
686
687 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:231
688 #, c-format
689 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
690 msgstr ""
691
692 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:247
693 #, c-format
694 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
695 msgstr ""
696
697 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
698 #, c-format
699 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
700 msgstr ""
701
702 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:277
703 #, c-format
704 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
705 msgstr ""
706
707 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:293
708 #, c-format
709 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
710 msgstr ""
711
712 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:311
713 #, c-format
714 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
715 msgstr ""
716
717 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:335
718 #, c-format
719 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
720 msgstr ""
721
722 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:353
723 #, c-format
724 msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
725 msgstr ""
726
727 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
728 #, c-format
729 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
730 msgstr ""
731
732 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
733 #, c-format
734 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
735 msgstr ""
736
737 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
738 #, c-format
739 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
740 msgstr ""
741
742 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:522
743 #, c-format
744 msgid "Failed to open configuration file: %s"
745 msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfil: %s"
746
747 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:538
748 msgid ""
749 "The specified default channel map has a different number of channels than "
750 "the specified default number of channels."
751 msgstr ""
752
753 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:616
754 #, c-format
755 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
756 msgstr ""
757
758 #: ../src/daemon/caps.c:63
759 #, fuzzy
760 msgid "Dropping root privileges."
761 msgstr "Släpper root-behörighet."
762
763 #: ../src/daemon/caps.c:103
764 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
765 msgstr ""
766
767 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
768 msgid "PulseAudio Sound System"
769 msgstr ""
770
771 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
772 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
773 msgstr ""
774
775 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
776 msgid ""
777 "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
778 msgstr ""
779
780 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
781 msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
782 msgstr ""
783
784 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
785 msgid ""
786 "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
787 msgstr ""
788
789 #: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
790 msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
791 msgstr ""
792
793 #: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
794 msgid "Mono"
795 msgstr "Mono"
796
797 #: ../src/pulse/channelmap.c:105
798 msgid "Front Center"
799 msgstr "Center fram"
800
801 #: ../src/pulse/channelmap.c:106
802 msgid "Front Left"
803 msgstr "Vänster fram"
804
805 #: ../src/pulse/channelmap.c:107
806 msgid "Front Right"
807 msgstr "Höger fram"
808
809 #: ../src/pulse/channelmap.c:109
810 msgid "Rear Center"
811 msgstr "Center bak"
812
813 #: ../src/pulse/channelmap.c:110
814 msgid "Rear Left"
815 msgstr "Vänster bak"
816
817 #: ../src/pulse/channelmap.c:111
818 msgid "Rear Right"
819 msgstr "Höger bak"
820
821 #: ../src/pulse/channelmap.c:113
822 msgid "Low Frequency Emmiter"
823 msgstr ""
824
825 #: ../src/pulse/channelmap.c:115
826 msgid "Front Left-of-center"
827 msgstr "Vänster-om-center fram"
828
829 #: ../src/pulse/channelmap.c:116
830 msgid "Front Right-of-center"
831 msgstr "Höger-om-center fram"
832
833 #: ../src/pulse/channelmap.c:118
834 msgid "Side Left"
835 msgstr "Vänster sida"
836
837 #: ../src/pulse/channelmap.c:119
838 msgid "Side Right"
839 msgstr "Höger sida"
840
841 #: ../src/pulse/channelmap.c:121
842 msgid "Auxiliary 0"
843 msgstr ""
844
845 #: ../src/pulse/channelmap.c:122
846 msgid "Auxiliary 1"
847 msgstr ""
848
849 #: ../src/pulse/channelmap.c:123
850 msgid "Auxiliary 2"
851 msgstr ""
852
853 #: ../src/pulse/channelmap.c:124
854 msgid "Auxiliary 3"
855 msgstr ""
856
857 #: ../src/pulse/channelmap.c:125
858 msgid "Auxiliary 4"
859 msgstr ""
860
861 #: ../src/pulse/channelmap.c:126
862 msgid "Auxiliary 5"
863 msgstr ""
864
865 #: ../src/pulse/channelmap.c:127
866 msgid "Auxiliary 6"
867 msgstr ""
868
869 #: ../src/pulse/channelmap.c:128
870 msgid "Auxiliary 7"
871 msgstr ""
872
873 #: ../src/pulse/channelmap.c:129
874 msgid "Auxiliary 8"
875 msgstr ""
876
877 #: ../src/pulse/channelmap.c:130
878 msgid "Auxiliary 9"
879 msgstr ""
880
881 #: ../src/pulse/channelmap.c:131
882 msgid "Auxiliary 10"
883 msgstr ""
884
885 #: ../src/pulse/channelmap.c:132
886 msgid "Auxiliary 11"
887 msgstr ""
888
889 #: ../src/pulse/channelmap.c:133
890 msgid "Auxiliary 12"
891 msgstr ""
892
893 #: ../src/pulse/channelmap.c:134
894 msgid "Auxiliary 13"
895 msgstr ""
896
897 #: ../src/pulse/channelmap.c:135
898 msgid "Auxiliary 14"
899 msgstr ""
900
901 #: ../src/pulse/channelmap.c:136
902 msgid "Auxiliary 15"
903 msgstr ""
904
905 #: ../src/pulse/channelmap.c:137
906 msgid "Auxiliary 16"
907 msgstr ""
908
909 #: ../src/pulse/channelmap.c:138
910 msgid "Auxiliary 17"
911 msgstr ""
912
913 #: ../src/pulse/channelmap.c:139
914 msgid "Auxiliary 18"
915 msgstr ""
916
917 #: ../src/pulse/channelmap.c:140
918 msgid "Auxiliary 19"
919 msgstr ""
920
921 #: ../src/pulse/channelmap.c:141
922 msgid "Auxiliary 20"
923 msgstr ""
924
925 #: ../src/pulse/channelmap.c:142
926 msgid "Auxiliary 21"
927 msgstr ""
928
929 #: ../src/pulse/channelmap.c:143
930 msgid "Auxiliary 22"
931 msgstr ""
932
933 #: ../src/pulse/channelmap.c:144
934 msgid "Auxiliary 23"
935 msgstr ""
936
937 #: ../src/pulse/channelmap.c:145
938 msgid "Auxiliary 24"
939 msgstr ""
940
941 #: ../src/pulse/channelmap.c:146
942 msgid "Auxiliary 25"
943 msgstr ""
944
945 #: ../src/pulse/channelmap.c:147
946 msgid "Auxiliary 26"
947 msgstr ""
948
949 #: ../src/pulse/channelmap.c:148
950 msgid "Auxiliary 27"
951 msgstr ""
952
953 #: ../src/pulse/channelmap.c:149
954 msgid "Auxiliary 28"
955 msgstr ""
956
957 #: ../src/pulse/channelmap.c:150
958 msgid "Auxiliary 29"
959 msgstr ""
960
961 #: ../src/pulse/channelmap.c:151
962 msgid "Auxiliary 30"
963 msgstr ""
964
965 #: ../src/pulse/channelmap.c:152
966 msgid "Auxiliary 31"
967 msgstr ""
968
969 #: ../src/pulse/channelmap.c:154
970 msgid "Top Center"
971 msgstr ""
972
973 #: ../src/pulse/channelmap.c:156
974 msgid "Top Front Center"
975 msgstr ""
976
977 #: ../src/pulse/channelmap.c:157
978 msgid "Top Front Left"
979 msgstr ""
980
981 #: ../src/pulse/channelmap.c:158
982 msgid "Top Front Right"
983 msgstr ""
984
985 #: ../src/pulse/channelmap.c:160
986 msgid "Top Rear Center"
987 msgstr ""
988
989 #: ../src/pulse/channelmap.c:161
990 msgid "Top Rear Left"
991 msgstr ""
992
993 #: ../src/pulse/channelmap.c:162
994 msgid "Top Rear Right"
995 msgstr ""
996
997 #: ../src/pulse/channelmap.c:476 ../src/pulse/sample.c:167
998 #: ../src/pulse/volume.c:170 ../src/pulse/volume.c:196
999 #: ../src/pulse/volume.c:216 ../src/pulse/volume.c:246
1000 #, fuzzy
1001 msgid "(invalid)"
1002 msgstr "Ogiltig"
1003
1004 #: ../src/pulse/channelmap.c:808
1005 msgid "Stereo"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../src/pulse/channelmap.c:813
1009 msgid "Surround 4.0"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../src/pulse/channelmap.c:819
1013 msgid "Surround 4.1"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: ../src/pulse/channelmap.c:825
1017 msgid "Surround 5.0"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: ../src/pulse/channelmap.c:831
1021 msgid "Surround 5.1"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../src/pulse/channelmap.c:838
1025 msgid "Surround 7.1"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../src/pulse/error.c:43
1029 msgid "OK"
1030 msgstr "OK"
1031
1032 #: ../src/pulse/error.c:44
1033 msgid "Access denied"
1034 msgstr "Åtkomst nekad"
1035
1036 #: ../src/pulse/error.c:45
1037 msgid "Unknown command"
1038 msgstr "Okänt kommando"
1039
1040 #: ../src/pulse/error.c:46
1041 msgid "Invalid argument"
1042 msgstr "Ogiltigt argument"
1043
1044 #: ../src/pulse/error.c:47
1045 msgid "Entity exists"
1046 msgstr "Entiteten finns"
1047
1048 #: ../src/pulse/error.c:48
1049 msgid "No such entity"
1050 msgstr "Ingen sådan entitet"
1051
1052 #: ../src/pulse/error.c:49
1053 msgid "Connection refused"
1054 msgstr "Anslutning nekades"
1055
1056 #: ../src/pulse/error.c:50
1057 msgid "Protocol error"
1058 msgstr "Protokollfel"
1059
1060 #: ../src/pulse/error.c:51
1061 msgid "Timeout"
1062 msgstr "Tidsgräns nåddes"
1063
1064 #: ../src/pulse/error.c:52
1065 msgid "No authorization key"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../src/pulse/error.c:53
1069 msgid "Internal error"
1070 msgstr "Internt fel"
1071
1072 #: ../src/pulse/error.c:54
1073 msgid "Connection terminated"
1074 msgstr "Anslutningen terminerad"
1075
1076 #: ../src/pulse/error.c:55
1077 msgid "Entity killed"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: ../src/pulse/error.c:56
1081 msgid "Invalid server"
1082 msgstr "Ogiltig server"
1083
1084 #: ../src/pulse/error.c:57
1085 msgid "Module initalization failed"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../src/pulse/error.c:58
1089 msgid "Bad state"
1090 msgstr "Felaktigt tillstånd"
1091
1092 #: ../src/pulse/error.c:59
1093 msgid "No data"
1094 msgstr "Inget data"
1095
1096 #: ../src/pulse/error.c:60
1097 msgid "Incompatible protocol version"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../src/pulse/error.c:61
1101 msgid "Too large"
1102 msgstr "För stor"
1103
1104 #: ../src/pulse/error.c:62
1105 msgid "Not supported"
1106 msgstr "Stöds inte"
1107
1108 #: ../src/pulse/error.c:63
1109 msgid "Unknown error code"
1110 msgstr "Okänd felkod"
1111
1112 #: ../src/pulse/error.c:64
1113 msgid "No such extension"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../src/pulse/error.c:65
1117 msgid "Obsolete functionality"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../src/pulse/error.c:66
1121 msgid "Missing implementation"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ../src/pulse/error.c:67
1125 msgid "Client forked"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../src/pulse/sample.c:169
1129 #, c-format
1130 msgid "%s %uch %uHz"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../src/pulse/sample.c:181
1134 #, c-format
1135 msgid "%0.1f GiB"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ../src/pulse/sample.c:183
1139 #, c-format
1140 msgid "%0.1f MiB"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../src/pulse/sample.c:185
1144 #, c-format
1145 msgid "%0.1f KiB"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../src/pulse/sample.c:187
1149 #, c-format
1150 msgid "%u B"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
1154 msgid "XOpenDisplay() failed"
1155 msgstr "XOpenDisplay() misslyckades"
1156
1157 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
1158 msgid "Failed to parse cookie data"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../src/pulse/client-conf.c:110
1162 #, c-format
1163 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
1164 msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfilen \"%s\": %s"
1165
1166 #: ../src/pulse/context.c:546
1167 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../src/pulse/context.c:676
1171 #, c-format
1172 msgid "fork(): %s"
1173 msgstr "fork(): %s"
1174
1175 #: ../src/pulse/context.c:729
1176 #, c-format
1177 msgid "waitpid(): %s"
1178 msgstr "waitpid(): %s"
1179
1180 #: ../src/pulse/context.c:1403
1181 #, c-format
1182 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../src/utils/pacat.c:94
1186 #, c-format
1187 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
1188 msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n"
1189
1190 #: ../src/utils/pacat.c:133
1191 #, c-format
1192 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
1193 msgstr "pa_stream_peek() misslyckades: %s\n"
1194
1195 #: ../src/utils/pacat.c:169
1196 #, c-format
1197 msgid "Stream successfully created.\n"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../src/utils/pacat.c:172
1201 #, c-format
1202 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
1203 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() misslyckades: %s\n"
1204
1205 #: ../src/utils/pacat.c:176
1206 #, c-format
1207 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../src/utils/pacat.c:179
1211 #, c-format
1212 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: ../src/utils/pacat.c:183
1216 #, c-format
1217 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: ../src/utils/pacat.c:187
1221 #, c-format
1222 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../src/utils/pacat.c:197
1226 #, c-format
1227 msgid "Stream error: %s\n"
1228 msgstr "Strömfel: %s\n"
1229
1230 #: ../src/utils/pacat.c:207
1231 #, c-format
1232 msgid "Stream device suspended.%s \n"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: ../src/utils/pacat.c:209
1236 #, c-format
1237 msgid "Stream device resumed.%s \n"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: ../src/utils/pacat.c:217
1241 #, c-format
1242 msgid "Stream underrun.%s \n"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: ../src/utils/pacat.c:224
1246 #, c-format
1247 msgid "Stream overrun.%s \n"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../src/utils/pacat.c:231
1251 #, c-format
1252 msgid "Stream started.%s \n"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../src/utils/pacat.c:238
1256 #, c-format
1257 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: ../src/utils/pacat.c:238
1261 msgid "not "
1262 msgstr "inte "
1263
1264 #: ../src/utils/pacat.c:245
1265 #, c-format
1266 msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: ../src/utils/pacat.c:278
1270 #, c-format
1271 msgid "Connection established.%s \n"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../src/utils/pacat.c:281
1275 #, c-format
1276 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
1277 msgstr "pa_stream_new() misslyckades: %s\n"
1278
1279 #: ../src/utils/pacat.c:309
1280 #, c-format
1281 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
1282 msgstr "pa_stream_connect_playback() misslyckades: %s\n"
1283
1284 #: ../src/utils/pacat.c:315
1285 #, c-format
1286 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
1287 msgstr "pa_stream_connect_record() misslyckades: %s\n"
1288
1289 #: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/pasuspender.c:159
1290 #: ../src/utils/pactl.c:762 ../src/utils/paplay.c:183
1291 #, c-format
1292 msgid "Connection failure: %s\n"
1293 msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
1294
1295 #: ../src/utils/pacat.c:349 ../src/utils/paplay.c:75
1296 #, c-format
1297 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../src/utils/pacat.c:354 ../src/utils/paplay.c:80
1301 #, c-format
1302 msgid "Playback stream drained.\n"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../src/utils/pacat.c:364 ../src/utils/paplay.c:92
1306 #, c-format
1307 msgid "Draining connection to server.\n"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../src/utils/pacat.c:390
1311 #, c-format
1312 msgid "Got EOF.\n"
1313 msgstr "Fick filslut.\n"
1314
1315 #: ../src/utils/pacat.c:396
1316 #, c-format
1317 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
1318 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
1319
1320 #: ../src/utils/pacat.c:406
1321 #, c-format
1322 msgid "read() failed: %s\n"
1323 msgstr "read() misslyckades: %s\n"
1324
1325 #: ../src/utils/pacat.c:438
1326 #, c-format
1327 msgid "write() failed: %s\n"
1328 msgstr "write() misslyckades: %s\n"
1329
1330 #: ../src/utils/pacat.c:459
1331 #, c-format
1332 msgid "Got signal, exiting.\n"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../src/utils/pacat.c:473
1336 #, c-format
1337 msgid "Failed to get latency: %s\n"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../src/utils/pacat.c:478
1341 #, c-format
1342 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
1343 msgstr "Tid: %0.3f sec; Latens: %0.0f ms \r"
1344
1345 #: ../src/utils/pacat.c:498
1346 #, c-format
1347 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
1348 msgstr "pa_stream_update_timing_info() misslyckades: %s\n"
1349
1350 #: ../src/utils/pacat.c:511
1351 #, c-format
1352 msgid ""
1353 "%s [options]\n"
1354 "\n"
1355 " -h, --help Show this help\n"
1356 " --version Show version\n"
1357 "\n"
1358 " -r, --record Create a connection for recording\n"
1359 " -p, --playback Create a connection for playback\n"
1360 "\n"
1361 " -v, --verbose Enable verbose operations\n"
1362 "\n"
1363 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1364 "to\n"
1365 " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
1366 "connect to\n"
1367 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1368 "server\n"
1369 " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
1370 "server\n"
1371 " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
1372 "in range 0...65536\n"
1373 " --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
1374 "44100)\n"
1375 " --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
1376 "s16be, u8, float32le,\n"
1377 " float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
1378 "(defaults to s16ne)\n"
1379 " --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
1380 "2 for stereo\n"
1381 " (defaults to 2)\n"
1382 " --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
1383 "default\n"
1384 " --fix-format Take the sample format from the sink "
1385 "the stream is\n"
1386 " being connected to.\n"
1387 " --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
1388 "the stream is\n"
1389 " being connected to.\n"
1390 " --fix-channels Take the number of channels and the "
1391 "channel map\n"
1392 " from the sink the stream is being "
1393 "connected to.\n"
1394 " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
1395 " --no-remap Map channels by index instead of "
1396 "name.\n"
1397 " --latency=BYTES Request the specified latency in "
1398 "bytes.\n"
1399 " --process-time=BYTES Request the specified process time "
1400 "per request in bytes.\n"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: ../src/utils/pacat.c:612
1404 #, c-format
1405 msgid ""
1406 "pacat %s\n"
1407 "Compiled with libpulse %s\n"
1408 "Linked with libpulse %s\n"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../src/utils/pacat.c:669
1412 #, c-format
1413 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../src/utils/pacat.c:698
1417 #, c-format
1418 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../src/utils/pacat.c:705
1422 #, c-format
1423 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../src/utils/pacat.c:716
1427 #, c-format
1428 msgid "Invalid sample specification\n"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: ../src/utils/pacat.c:721
1432 #, c-format
1433 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../src/utils/pacat.c:728
1437 #, c-format
1438 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: ../src/utils/pacat.c:728
1442 msgid "recording"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ../src/utils/pacat.c:728
1446 msgid "playback"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: ../src/utils/pacat.c:736
1450 #, c-format
1451 msgid "open(): %s\n"
1452 msgstr "open(): %s\n"
1453
1454 #: ../src/utils/pacat.c:741
1455 #, c-format
1456 msgid "dup2(): %s\n"
1457 msgstr "dup2(): %s\n"
1458
1459 #: ../src/utils/pacat.c:751
1460 #, c-format
1461 msgid "Too many arguments.\n"
1462 msgstr "För många argument.\n"
1463
1464 #: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pasuspender.c:280
1465 #: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381
1466 #, c-format
1467 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1468 msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
1469
1470 #: ../src/utils/pacat.c:785
1471 #, c-format
1472 msgid "io_new() failed.\n"
1473 msgstr "io_new() misslyckades.\n"
1474
1475 #: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pasuspender.c:293
1476 #: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396
1477 #, c-format
1478 msgid "pa_context_new() failed.\n"
1479 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1480
1481 #: ../src/utils/pacat.c:799
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
1484 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1485
1486 #: ../src/utils/pacat.c:810
1487 #, c-format
1488 msgid "time_new() failed.\n"
1489 msgstr "time_new() misslyckades.\n"
1490
1491 #: ../src/utils/pacat.c:817 ../src/utils/pasuspender.c:301
1492 #: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410
1493 #, c-format
1494 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1495 msgstr "pa_mainloop_run() misslyckades.\n"
1496
1497 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
1498 #, c-format
1499 msgid "fork(): %s\n"
1500 msgstr "fork(): %s\n"
1501
1502 #: ../src/utils/pasuspender.c:92
1503 #, c-format
1504 msgid "execvp(): %s\n"
1505 msgstr "execvp(): %s\n"
1506
1507 #: ../src/utils/pasuspender.c:109
1508 #, c-format
1509 msgid "Failure to suspend: %s\n"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: ../src/utils/pasuspender.c:124
1513 #, c-format
1514 msgid "Failure to resume: %s\n"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
1518 #, c-format
1519 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768
1523 #: ../src/utils/paplay.c:191
1524 #, c-format
1525 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: ../src/utils/pasuspender.c:194
1529 #, c-format
1530 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../src/utils/pasuspender.c:212
1534 #, c-format
1535 msgid ""
1536 "%s [options] ... \n"
1537 "\n"
1538 " -h, --help Show this help\n"
1539 " --version Show version\n"
1540 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1541 "to\n"
1542 "\n"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../src/utils/pasuspender.c:251
1546 #, c-format
1547 msgid ""
1548 "pasuspender %s\n"
1549 "Compiled with libpulse %s\n"
1550 "Linked with libpulse %s\n"
1551 msgstr ""
1552 "pasuspender %s\n"
1553 "Kompilerad med libpulse %s\n"
1554 "Länkad med libpulse %s\n"
1555
1556 #: ../src/utils/pactl.c:108
1557 #, c-format
1558 msgid "Failed to get statistics: %s\n"
1559 msgstr "Misslyckades med att få statistik: %s\n"
1560
1561 #: ../src/utils/pactl.c:114
1562 #, c-format
1563 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../src/utils/pactl.c:117
1567 #, c-format
1568 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: ../src/utils/pactl.c:120
1572 #, c-format
1573 msgid "Sample cache size: %s\n"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: ../src/utils/pactl.c:129
1577 #, c-format
1578 msgid "Failed to get server information: %s\n"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../src/utils/pactl.c:137
1582 #, c-format
1583 msgid ""
1584 "User name: %s\n"
1585 "Host Name: %s\n"
1586 "Server Name: %s\n"
1587 "Server Version: %s\n"
1588 "Default Sample Specification: %s\n"
1589 "Default Channel Map: %s\n"
1590 "Default Sink: %s\n"
1591 "Default Source: %s\n"
1592 "Cookie: %08x\n"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../src/utils/pactl.c:178
1596 #, c-format
1597 msgid "Failed to get sink information: %s\n"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: ../src/utils/pactl.c:194
1601 #, c-format
1602 msgid ""
1603 "Sink #%u\n"
1604 "\tState: %s\n"
1605 "\tName: %s\n"
1606 "\tDescription: %s\n"
1607 "\tDriver: %s\n"
1608 "\tSample Specification: %s\n"
1609 "\tChannel Map: %s\n"
1610 "\tOwner Module: %u\n"
1611 "\tMute: %s\n"
1612 "\tVolume: %s%s%s\n"
1613 "\t balance %0.2f\n"
1614 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1615 "\tMonitor Source: %s\n"
1616 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1617 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1618 "\tProperties:\n"
1619 "\t\t%s\n"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: ../src/utils/pactl.c:258
1623 #, c-format
1624 msgid "Failed to get source information: %s\n"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../src/utils/pactl.c:274
1628 #, c-format
1629 msgid ""
1630 "Source #%u\n"
1631 "\tState: %s\n"
1632 "\tName: %s\n"
1633 "\tDescription: %s\n"
1634 "\tDriver: %s\n"
1635 "\tSample Specification: %s\n"
1636 "\tChannel Map: %s\n"
1637 "\tOwner Module: %u\n"
1638 "\tMute: %s\n"
1639 "\tVolume: %s%s%s\n"
1640 "\t balance %0.2f\n"
1641 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1642 "\tMonitor of Sink: %s\n"
1643 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1644 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1645 "\tProperties:\n"
1646 "\t\t%s\n"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385
1650 #: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482
1651 #: ../src/utils/pactl.c:492 ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:537
1652 #: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587
1653 #: ../src/utils/pactl.c:594
1654 msgid "n/a"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: ../src/utils/pactl.c:324
1658 #, c-format
1659 msgid "Failed to get module information: %s\n"
1660 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1661
1662 #: ../src/utils/pactl.c:342
1663 #, c-format
1664 msgid ""
1665 "Module #%u\n"
1666 "\tName: %s\n"
1667 "\tArgument: %s\n"
1668 "\tUsage counter: %s\n"
1669 "\tProperties:\n"
1670 "\t\t%s\n"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: ../src/utils/pactl.c:361
1674 #, c-format
1675 msgid "Failed to get client information: %s\n"
1676 msgstr "Misslyckades med att få klientinformation: %s\n"
1677
1678 #: ../src/utils/pactl.c:379
1679 #, c-format
1680 msgid ""
1681 "Client #%u\n"
1682 "\tDriver: %s\n"
1683 "\tOwner Module: %s\n"
1684 "\tProperties:\n"
1685 "\t\t%s\n"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: ../src/utils/pactl.c:396
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "Failed to get card information: %s\n"
1691 msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
1692
1693 #: ../src/utils/pactl.c:414
1694 #, c-format
1695 msgid ""
1696 "Card #%u\n"
1697 "\tName: %s\n"
1698 "\tDriver: %s\n"
1699 "\tOwner Module: %s\n"
1700 "\tProperties:\n"
1701 "\t\t%s\n"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../src/utils/pactl.c:428
1705 #, c-format
1706 msgid "\tProfiles:\n"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../src/utils/pactl.c:434
1710 #, fuzzy, c-format
1711 msgid "\tActive Profile: %s\n"
1712 msgstr "pipe misslyckades: %s"
1713
1714 #: ../src/utils/pactl.c:445
1715 #, c-format
1716 msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../src/utils/pactl.c:464
1720 #, c-format
1721 msgid ""
1722 "Sink Input #%u\n"
1723 "\tDriver: %s\n"
1724 "\tOwner Module: %s\n"
1725 "\tClient: %s\n"
1726 "\tSink: %u\n"
1727 "\tSample Specification: %s\n"
1728 "\tChannel Map: %s\n"
1729 "\tMute: %s\n"
1730 "\tVolume: %s\n"
1731 "\t %s\n"
1732 "\t balance %0.2f\n"
1733 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1734 "\tSink Latency: %0.0f usec\n"
1735 "\tResample method: %s\n"
1736 "\tProperties:\n"
1737 "\t\t%s\n"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../src/utils/pactl.c:503
1741 #, c-format
1742 msgid "Failed to get source output information: %s\n"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../src/utils/pactl.c:523
1746 #, c-format
1747 msgid ""
1748 "Source Output #%u\n"
1749 "\tDriver: %s\n"
1750 "\tOwner Module: %s\n"
1751 "\tClient: %s\n"
1752 "\tSource: %u\n"
1753 "\tSample Specification: %s\n"
1754 "\tChannel Map: %s\n"
1755 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1756 "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
1757 "\tResample method: %s\n"
1758 "\tProperties:\n"
1759 "\t\t%s\n"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../src/utils/pactl.c:554
1763 #, c-format
1764 msgid "Failed to get sample information: %s\n"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../src/utils/pactl.c:572
1768 #, c-format
1769 msgid ""
1770 "Sample #%u\n"
1771 "\tName: %s\n"
1772 "\tSample Specification: %s\n"
1773 "\tChannel Map: %s\n"
1774 "\tVolume: %s\n"
1775 "\t %s\n"
1776 "\t balance %0.2f\n"
1777 "\tDuration: %0.1fs\n"
1778 "\tSize: %s\n"
1779 "\tLazy: %s\n"
1780 "\tFilename: %s\n"
1781 "\tProperties:\n"
1782 "\t\t%s\n"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
1786 #, c-format
1787 msgid "Failure: %s\n"
1788 msgstr "Fel: %s\n"
1789
1790 #: ../src/utils/pactl.c:636
1791 #, c-format
1792 msgid "Failed to upload sample: %s\n"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../src/utils/pactl.c:653
1796 #, c-format
1797 msgid "Premature end of file\n"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../src/utils/pactl.c:774
1801 #, c-format
1802 msgid ""
1803 "%s [options] stat\n"
1804 "%s [options] list\n"
1805 "%s [options] exit\n"
1806 "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
1807 "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
1808 "%s [options] remove-sample NAME\n"
1809 "%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
1810 "%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
1811 "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
1812 "%s [options] unload-module ID\n"
1813 "%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
1814 "%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
1815 "%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
1816 "\n"
1817 " -h, --help Show this help\n"
1818 " --version Show version\n"
1819 "\n"
1820 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1821 "to\n"
1822 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1823 "server\n"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../src/utils/pactl.c:826
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "pactl %s\n"
1830 "Compiled with libpulse %s\n"
1831 "Linked with libpulse %s\n"
1832 msgstr ""
1833 "pactl %s\n"
1834 "Kompilerad med libpulse %s\n"
1835 "Länkad med libpulse %s\n"
1836
1837 #: ../src/utils/pactl.c:865
1838 #, c-format
1839 msgid "Please specify a sample file to load\n"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../src/utils/pactl.c:887
1843 #, c-format
1844 msgid "Failed to open sound file.\n"
1845 msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
1846
1847 #: ../src/utils/pactl.c:899
1848 #, c-format
1849 msgid "You have to specify a sample name to play\n"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../src/utils/pactl.c:911
1853 #, c-format
1854 msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../src/utils/pactl.c:919
1858 #, c-format
1859 msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../src/utils/pactl.c:928
1863 #, c-format
1864 msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../src/utils/pactl.c:942
1868 #, c-format
1869 msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: ../src/utils/pactl.c:962
1873 #, c-format
1874 msgid "You have to specify a module index\n"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../src/utils/pactl.c:972
1878 #, c-format
1879 msgid ""
1880 "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
1881 "value.\n"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: ../src/utils/pactl.c:985
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
1888 "value.\n"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: ../src/utils/pactl.c:997
1892 #, c-format
1893 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../src/utils/pactl.c:1012
1897 #, c-format
1898 msgid "No valid command specified.\n"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../src/utils/pactl.c:1037 ../src/utils/paplay.c:404
1902 #, fuzzy, c-format
1903 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
1904 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
1905
1906 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
1907 #, c-format
1908 msgid ""
1909 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
1910 "\n"
1911 " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
1912 " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
1913 " -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
1914 "variables and cookie file.\n"
1915 " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
1919 #, c-format
1920 msgid "Failed to parse command line.\n"
1921 msgstr "Misslyckades med att tolka kommandorad.\n"
1922
1923 #: ../src/utils/pax11publish.c:108
1924 #, c-format
1925 msgid "Server: %s\n"
1926 msgstr "Server: %s\n"
1927
1928 #: ../src/utils/pax11publish.c:110
1929 #, c-format
1930 msgid "Source: %s\n"
1931 msgstr "Källa: %s\n"
1932
1933 #: ../src/utils/pax11publish.c:112
1934 #, c-format
1935 msgid "Sink: %s\n"
1936 msgstr "Sink: %s\n"
1937
1938 #: ../src/utils/pax11publish.c:114
1939 #, c-format
1940 msgid "Cookie: %s\n"
1941 msgstr "Kaka: %s\n"
1942
1943 #: ../src/utils/pax11publish.c:132
1944 #, c-format
1945 msgid "Failed to parse cookie data\n"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../src/utils/pax11publish.c:137
1949 #, c-format
1950 msgid "Failed to save cookie data\n"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../src/utils/pax11publish.c:152
1954 #, c-format
1955 msgid "Failed to load client configuration file.\n"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../src/utils/pax11publish.c:157
1959 #, c-format
1960 msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../src/utils/pax11publish.c:174
1964 #, c-format
1965 msgid "Failed to get FQDN.\n"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../src/utils/pax11publish.c:194
1969 #, c-format
1970 msgid "Failed to load cookie data\n"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../src/utils/pax11publish.c:211
1974 #, c-format
1975 msgid "Not yet implemented.\n"
1976 msgstr "Ännu inte implementerad.\n"
1977
1978 #: ../src/utils/pacmd.c:64
1979 #, c-format
1980 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: ../src/utils/pacmd.c:81
1984 #, c-format
1985 msgid "connect(): %s"
1986 msgstr "connect(): %s"
1987
1988 #: ../src/utils/pacmd.c:89
1989 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ../src/utils/pacmd.c:97
1993 msgid "Daemon not responding."
1994 msgstr ""
1995
1996 #: ../src/utils/pacmd.c:144
1997 #, c-format
1998 msgid "select(): %s"
1999 msgstr "select(): %s"
2000
2001 #: ../src/utils/pacmd.c:154 ../src/utils/pacmd.c:171
2002 #, c-format
2003 msgid "read(): %s"
2004 msgstr "read(): %s"
2005
2006 #: ../src/utils/pacmd.c:187 ../src/utils/pacmd.c:201
2007 #, c-format
2008 msgid "write(): %s"
2009 msgstr "write(): %s"
2010
2011 #: ../src/utils/paplay.c:139
2012 #, c-format
2013 msgid "Stream successfully created\n"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: ../src/utils/paplay.c:144
2017 #, c-format
2018 msgid "Stream errror: %s\n"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../src/utils/paplay.c:165
2022 #, c-format
2023 msgid "Connection established.\n"
2024 msgstr "Anslutning etablerad.\n"
2025
2026 #: ../src/utils/paplay.c:198
2027 #, c-format
2028 msgid ""
2029 "%s [options] [FILE]\n"
2030 "\n"
2031 " -h, --help Show this help\n"
2032 " --version Show version\n"
2033 "\n"
2034 " -v, --verbose Enable verbose operation\n"
2035 "\n"
2036 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
2037 "to\n"
2038 " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n"
2039 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
2040 "server\n"
2041 " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
2042 "server\n"
2043 " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
2044 "in range 0...65536\n"
2045 " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: ../src/utils/paplay.c:255
2049 #, c-format
2050 msgid ""
2051 "paplay %s\n"
2052 "Compiled with libpulse %s\n"
2053 "Linked with libpulse %s\n"
2054 msgstr ""
2055 "paplay %s\n"
2056 "Kompilerad med libpulse %s\n"
2057 "Länkad med libpulse %s\n"
2058
2059 #: ../src/utils/paplay.c:292
2060 #, c-format
2061 msgid "Invalid channel map\n"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ../src/utils/paplay.c:314
2065 #, c-format
2066 msgid "Failed to open file '%s'\n"
2067 msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\"\n"
2068
2069 #: ../src/utils/paplay.c:350
2070 #, c-format
2071 msgid "Channel map doesn't match file.\n"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: ../src/utils/paplay.c:376
2075 #, c-format
2076 msgid "Using sample spec '%s'\n"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
2080 msgid "Cannot access autospawn lock."
2081 msgstr ""
2082
2083 #: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:541
2084 #, c-format
2085 msgid ""
2086 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
2087 "nothing to write!\n"
2088 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
2089 "to the ALSA developers.\n"
2090 "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
2091 "returned 0 or another value < min_avail."
2092 msgstr ""
2093
2094 #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:377 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:516
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
2098 "nothing to read!\n"
2099 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
2100 "to the ALSA developers.\n"
2101 "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
2102 "returned 0 or another value < min_avail."
2103 msgstr ""
2104
2105 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114
2106 #, c-format
2107 msgid "Output %s + Input %s"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117
2111 #, c-format
2112 msgid "Output %s"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121
2116 #, c-format
2117 msgid "Input %s"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170
2121 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2006
2122 msgid "Off"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1976
2126 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1991
2130 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: ../src/modules/reserve-wrap.c:139
2134 msgid "PulseAudio Sound Server"
2135 msgstr ""
2136
2137 #, fuzzy
2138 #~ msgid "--log-time boolean argument"
2139 #~ msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
2140
2141 #~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
2142 #~ msgstr "pa_stream_drop() misslyckades: %s\n"
2143
2144 #~ msgid "muted"
2145 #~ msgstr "tystad"
2146
2147 #~ msgid "sink"
2148 #~ msgstr "sink"
2149
2150 #~ msgid "source"
2151 #~ msgstr "källa"
2152
2153 #~ msgid "socketpair(): %s"
2154 #~ msgstr "socketpair(): %s"