]> code.delx.au - pulseaudio/commitdiff
Sending translation for Marathi
authorsandeeps <sandeeps@fedoraproject.org>
Thu, 10 Sep 2009 10:06:23 +0000 (10:06 +0000)
committertransifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com>
Thu, 10 Sep 2009 10:06:23 +0000 (10:06 +0000)
po/mr.po

index 9ae41b6f19561bda8cc56ac277ed602f91b99355..56bcf98e3b445ea98c4b8d248fe5761c3f95d0eb 100644 (file)
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-07 12:45+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:34+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr@redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,11 +61,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/modules/module-always-sink.c:39
 msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr ""
+msgstr "नल्ल असल्यावरही नेहमी किमान एक सींक लोड करून ठेवा"
 
 #: ../src/modules/module-always-sink.c:83
 msgid "Dummy Output"
-msgstr ""
+msgstr "डम्मी आऊटपुट"
 
 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
 msgid "Virtual LADSPA sink"
@@ -79,19 +79,19 @@ msgid ""
 "plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
 "input control values>"
 msgstr ""
-"sink_name=<सिà¤\82à¤\95 à¤\95रà¥\80ता à¤¨à¤¾à¤µ> sink_properties=<सिंक करीता गुणधर्म> "
-"master=<फिलà¥\8dà¤\9fरà¤\9cà¥\8bà¤\97à¥\80 à¤¸à¤¿ंकचे नाव> format=<चाचणी रूपण> rate=<चाचणी दर> "
+"sink_name=<सà¥\80à¤\82à¤\95 à¤\95रà¥\80ता à¤¨à¤¾à¤µ> sink_properties=<सà¥\80ंक करीता गुणधर्म> "
+"master=<फिलà¥\8dà¤\9fरà¤\9cà¥\8bà¤\97à¥\80 à¤¸à¥\80ंकचे नाव> format=<चाचणी रूपण> rate=<चाचणी दर> "
 "channels=<वाहिनींची संख्या> channel_map=<वाहिनी नकाशा> plugin=<ladspa प्लगइन "
 "नाव> label=<ladspa प्लगइन लेबल> control=<इंपुट कंट्रोल मुल्यांची स्वल्पविराम विभाजीत "
 "सूची>"
 
 #: ../src/modules/module-null-sink.c:55
 msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr ""
+msgstr "क्लॉक्ड् NULL सींक"
 
 #: ../src/modules/module-null-sink.c:291
 msgid "Null Output"
-msgstr ""
+msgstr "Null आऊटपुट"
 
 #: ../src/pulsecore/sink.c:2613
 msgid "Internal Audio"
@@ -218,8 +218,7 @@ msgstr "प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार
 
 #: ../src/daemon/main.c:581
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr ""
-"प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, परंतु --disallow-module-loading निश्चित केले नाही!"
+msgstr "प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, परंतु --disallow-module-loading निश्चित केले नाही!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:584
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
@@ -1293,9 +1292,9 @@ msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "विलंब प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:576
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-msgstr "वेळ: %0.3f sec; विलंब: %0.0f usec.  \r"
+msgstr "वेळ: %0.3f sec; विलंब: %0.0f usec."
 
 #: ../src/utils/pacat.c:595
 #, c-format
@@ -1513,8 +1512,7 @@ msgstr "सावधानता: वाहिनी नकाशा फाइ
 
 #: ../src/utils/pacat.c:1004
 #, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr "%s स्ट्रीम चाचणी संयोजना '%s' व वाहिनी नकाशा '%s' सह उघडत आहे."
 
 #: ../src/utils/pacat.c:1005
@@ -1679,7 +1677,7 @@ msgstr ""
 "सर्वर आवृत्ती: %s\n"
 "मुलभूत सॅम्पल संयोनजा: %s\n"
 "मुलभूत वाहिनी नकाशा: %s\n"
-"मà¥\81लभà¥\82त à¤¸à¤¿ंक: %s\n"
+"मà¥\81लभà¥\82त à¤¸à¥\80ंक: %s\n"
 "मुलभूत स्रोत: %s\n"
 "कुकीज: %08x\n"
 
@@ -1866,7 +1864,7 @@ msgstr "\tसक्रीय संक्षिप्त माहिती: %s\
 #: ../src/utils/pactl.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "सिंक इंपुट माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
+msgstr "सà¥\80ंक इंपुट माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:515
 #, c-format
@@ -2089,7 +2087,7 @@ msgstr "काढून टाकण्याकरीता तुम्हा
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1035
 msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr "तà¥\81मà¥\8dहाला à¤¸à¤¿à¤\82à¤\95 à¤\87à¤\82पà¥\81à¤\9f à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dदà¥\87शाà¤\82à¤\95 à¤µ à¤¸à¤¿ंक निश्चित करावे लागेल"
+msgstr "तà¥\81मà¥\8dहाला à¤¸à¥\80à¤\82à¤\95 à¤\87à¤\82पà¥\81à¤\9f à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dदà¥\87शाà¤\82à¤\95 à¤µ à¤¸à¥\80ंक निश्चित करावे लागेल"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1045
 msgid "You have to specify a source output index and a source"
@@ -2104,17 +2102,14 @@ msgid "You have to specify a module index"
 msgstr "तुम्हाला विभाग इंडेक्स् निश्चित करावे लागेल"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr ""
-"तुम्ही एकापेक्षा जास्त सिंक निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल."
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr "तुम्ही एकापेक्षा जास्त सींक निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल."
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1103
 msgid ""
 "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
 "value."
-msgstr ""
-"तुम्ही एकापेक्षा जास्त स्रोत निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल."
+msgstr "तुम्ही एकापेक्षा जास्त स्रोत निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल."
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1115
 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
@@ -2122,7 +2117,7 @@ msgstr "तुम्हाला कार्डचे नाव/इंडेक
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1126
 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr "तà¥\81मà¥\8dहाला à¤¸à¤¿ंक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल"
+msgstr "तà¥\81मà¥\8dहाला à¤¸à¥\80ंक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1137
 msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
@@ -2130,7 +2125,7 @@ msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1149
 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "तà¥\81मà¥\8dहाला à¤¸à¤¿ंक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल"
+msgstr "तà¥\81मà¥\8dहाला à¤¸à¥\80ंक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
 #: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
@@ -2144,15 +2139,15 @@ msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1183
 msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr "तà¥\81मà¥\8dहाला à¤¸à¤¿à¤\82à¤\95 à¤\87à¤\82पà¥\81à¤\9f à¤\87à¤\82डà¥\87à¤\95à¥\8dसà¥\8d à¤µ à¤¸à¤¿ंक निश्चित करावे लागेल"
+msgstr "तà¥\81मà¥\8dहाला à¤¸à¥\80à¤\82à¤\95 à¤\87à¤\82पà¥\81à¤\9f à¤\87à¤\82डà¥\87à¤\95à¥\8dसà¥\8d à¤µ à¤¸à¥\80ंक निश्चित करावे लागेल"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1188
 msgid "Invalid sink input index"
-msgstr "à¤\85वà¥\88ध à¤¸à¤¿ंक इंपुट इंडेक्स्"
+msgstr "à¤\85वà¥\88ध à¤¸à¥\80ंक इंपुट इंडेक्स्"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1204
 msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr "तà¥\81मà¥\8dहाला à¤¸à¤¿ंक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल"
+msgstr "तà¥\81मà¥\8dहाला à¤¸à¥\80ंक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1221
 msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
@@ -2160,11 +2155,11 @@ msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1238
 msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr "तà¥\81मà¥\8dहाला à¤¸à¤¿à¤\82à¤\95 à¤\87à¤\82पà¥\81à¤\9f à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dदà¥\87शाà¤\82à¤\95 à¤µ à¤¸à¤¿ंक निश्चित करावे लागेल"
+msgstr "तà¥\81मà¥\8dहाला à¤¸à¥\80à¤\82à¤\95 à¤\87à¤\82पà¥\81à¤\9f à¤¨à¤¿à¤°à¥\8dदà¥\87शाà¤\82à¤\95 à¤µ à¤¸à¥\80ंक निश्चित करावे लागेल"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1243
 msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr "à¤\85वà¥\88ध à¤¸à¤¿ंक इंपुट इंडेक्स् संयोजना"
+msgstr "à¤\85वà¥\88ध à¤¸à¥\80ंक इंपुट इंडेक्स् संयोजना"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1262
 msgid "No valid command specified."
@@ -2207,7 +2202,7 @@ msgstr "स्रोत: %s\n"
 #: ../src/utils/pax11publish.c:112
 #, c-format
 msgid "Sink: %s\n"
-msgstr "सिंक: %s\n"
+msgstr "सà¥\80ंक: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:114
 #, c-format
@@ -2340,3 +2335,4 @@ msgstr "टेलिफोनी ड्युप्लेक्स् (HSP/HFP)"
 #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
 msgid "PulseAudio Sound Server"
 msgstr "PulseAudio आवाज सर्वर"
+