]> code.delx.au - pulseaudio/blob - po/he.po
i18n: Fudge translations after previous commit to avoid mixing English/localized...
[pulseaudio] / po / he.po
1 #
2 # Elad <el.il@doom.co.il>, 2012.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:53+0000\n"
10 "Last-Translator: Elad <el.il@doom.co.il>\n"
11 "Language-Team: Hebrew <fedora-he-list@redhat.com>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Poedit-Language: Hebrew\n"
17 "X-Poedit-Country: Israel\n"
18
19 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
20 #, c-format
21 msgid "%s %s"
22 msgstr "%s %s"
23
24 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
25 #, c-format
26 msgid ""
27 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
28 "ms).\n"
29 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
30 "to the ALSA developers."
31 msgstr ""
32
33 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
34 #, c-format
35 msgid ""
36 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
37 "%lu ms).\n"
38 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
39 "to the ALSA developers."
40 msgstr ""
41
42 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
46 "(%lu ms).\n"
47 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
48 "to the ALSA developers."
49 msgstr ""
50
51 #: ../src/modules/module-always-sink.c:39
52 msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
53 msgstr ""
54
55 #: ../src/modules/module-always-sink.c:83
56 msgid "Dummy Output"
57 msgstr ""
58
59 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
60 msgid "Virtual LADSPA sink"
61 msgstr ""
62
63 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
64 msgid ""
65 "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
66 "master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
67 "channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
68 "plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
69 "input control values>"
70 msgstr ""
71
72 #: ../src/modules/module-null-sink.c:55
73 msgid "Clocked NULL sink"
74 msgstr ""
75
76 #: ../src/modules/module-null-sink.c:291
77 msgid "Null Output"
78 msgstr ""
79
80 #: ../src/pulsecore/sink.c:2615
81 msgid "Built-in Audio"
82 msgstr "צליל פנימי"
83
84 #: ../src/pulsecore/sink.c:2620
85 msgid "Modem"
86 msgstr "מודם"
87
88 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
89 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
90 msgstr ""
91
92 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
93 msgid "Failed to allocate new dl loader."
94 msgstr ""
95
96 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
97 msgid "Failed to add bind-now-loader."
98 msgstr ""
99
100 #: ../src/daemon/main.c:146
101 #, c-format
102 msgid "Got signal %s."
103 msgstr ""
104
105 #: ../src/daemon/main.c:173
106 msgid "Exiting."
107 msgstr "יוצא."
108
109 #: ../src/daemon/main.c:191
110 #, c-format
111 msgid "Failed to find user '%s'."
112 msgstr ""
113
114 #: ../src/daemon/main.c:196
115 #, c-format
116 msgid "Failed to find group '%s'."
117 msgstr ""
118
119 #: ../src/daemon/main.c:200
120 #, c-format
121 msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
122 msgstr ""
123
124 #: ../src/daemon/main.c:205
125 #, c-format
126 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
127 msgstr ""
128
129 #: ../src/daemon/main.c:210
130 #, c-format
131 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
132 msgstr ""
133
134 #: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
135 #, c-format
136 msgid "Failed to create '%s': %s"
137 msgstr ""
138
139 #: ../src/daemon/main.c:225
140 #, c-format
141 msgid "Failed to change group list: %s"
142 msgstr ""
143
144 #: ../src/daemon/main.c:241
145 #, c-format
146 msgid "Failed to change GID: %s"
147 msgstr ""
148
149 #: ../src/daemon/main.c:257
150 #, c-format
151 msgid "Failed to change UID: %s"
152 msgstr ""
153
154 #: ../src/daemon/main.c:276
155 msgid "Successfully dropped root privileges."
156 msgstr ""
157
158 #: ../src/daemon/main.c:284
159 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
160 msgstr ""
161
162 #: ../src/daemon/main.c:302
163 #, c-format
164 msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
165 msgstr ""
166
167 #: ../src/daemon/main.c:502
168 msgid "Failed to parse command line."
169 msgstr ""
170
171 #: ../src/daemon/main.c:535
172 msgid ""
173 "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
174 "service."
175 msgstr ""
176
177 #: ../src/daemon/main.c:617
178 msgid "Daemon not running"
179 msgstr ""
180
181 #: ../src/daemon/main.c:619
182 #, c-format
183 msgid "Daemon running as PID %u"
184 msgstr ""
185
186 #: ../src/daemon/main.c:634
187 #, c-format
188 msgid "Failed to kill daemon: %s"
189 msgstr ""
190
191 #: ../src/daemon/main.c:662
192 msgid ""
193 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
194 "specified)."
195 msgstr ""
196
197 #: ../src/daemon/main.c:665
198 msgid "Root privileges required."
199 msgstr ""
200
201 #: ../src/daemon/main.c:671
202 msgid "--start not supported for system instances."
203 msgstr ""
204
205 #: ../src/daemon/main.c:676
206 #, c-format
207 msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
208 msgstr ""
209
210 #: ../src/daemon/main.c:683
211 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
212 msgstr ""
213
214 #: ../src/daemon/main.c:686
215 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
216 msgstr ""
217
218 #: ../src/daemon/main.c:689
219 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
220 msgstr ""
221
222 #: ../src/daemon/main.c:694
223 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
224 msgstr ""
225
226 #: ../src/daemon/main.c:720
227 msgid "Failed to acquire stdio."
228 msgstr ""
229
230 #: ../src/daemon/main.c:726
231 #, c-format
232 msgid "pipe() failed: %s"
233 msgstr ""
234
235 #: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
236 #, c-format
237 msgid "fork() failed: %s"
238 msgstr ""
239
240 #: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
241 #, c-format
242 msgid "read() failed: %s"
243 msgstr ""
244
245 #: ../src/daemon/main.c:751
246 msgid "Daemon startup failed."
247 msgstr ""
248
249 #: ../src/daemon/main.c:753
250 msgid "Daemon startup successful."
251 msgstr ""
252
253 #: ../src/daemon/main.c:778
254 #, c-format
255 msgid "setsid() failed: %s"
256 msgstr ""
257
258 #: ../src/daemon/main.c:830
259 #, c-format
260 msgid "This is PulseAudio %s"
261 msgstr ""
262
263 #: ../src/daemon/main.c:831
264 #, c-format
265 msgid "Compilation host: %s"
266 msgstr ""
267
268 #: ../src/daemon/main.c:832
269 #, c-format
270 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
271 msgstr ""
272
273 #: ../src/daemon/main.c:835
274 #, c-format
275 msgid "Running on host: %s"
276 msgstr ""
277
278 #: ../src/daemon/main.c:838
279 #, c-format
280 msgid "Found %u CPUs."
281 msgstr ""
282
283 #: ../src/daemon/main.c:840
284 #, c-format
285 msgid "Page size is %lu bytes"
286 msgstr ""
287
288 #: ../src/daemon/main.c:843
289 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
290 msgstr ""
291
292 #: ../src/daemon/main.c:845
293 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
294 msgstr ""
295
296 #: ../src/daemon/main.c:848
297 #, c-format
298 msgid "Running in valgrind mode: %s"
299 msgstr ""
300
301 #: ../src/daemon/main.c:850
302 #, c-format
303 msgid "Running in VM: %s"
304 msgstr ""
305
306 #: ../src/daemon/main.c:853
307 msgid "Optimized build: yes"
308 msgstr ""
309
310 #: ../src/daemon/main.c:855
311 msgid "Optimized build: no"
312 msgstr ""
313
314 #: ../src/daemon/main.c:859
315 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
316 msgstr ""
317
318 #: ../src/daemon/main.c:861
319 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
320 msgstr ""
321
322 #: ../src/daemon/main.c:863
323 msgid "All asserts enabled."
324 msgstr ""
325
326 #: ../src/daemon/main.c:867
327 msgid "Failed to get machine ID"
328 msgstr ""
329
330 #: ../src/daemon/main.c:870
331 #, c-format
332 msgid "Machine ID is %s."
333 msgstr ""
334
335 #: ../src/daemon/main.c:874
336 #, c-format
337 msgid "Session ID is %s."
338 msgstr ""
339
340 #: ../src/daemon/main.c:880
341 #, c-format
342 msgid "Using runtime directory %s."
343 msgstr ""
344
345 #: ../src/daemon/main.c:885
346 #, c-format
347 msgid "Using state directory %s."
348 msgstr ""
349
350 #: ../src/daemon/main.c:888
351 #, c-format
352 msgid "Using modules directory %s."
353 msgstr ""
354
355 #: ../src/daemon/main.c:890
356 #, c-format
357 msgid "Running in system mode: %s"
358 msgstr ""
359
360 #: ../src/daemon/main.c:893
361 msgid ""
362 "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
363 "shouldn't be doing that.\n"
364 "If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
365 "expected.\n"
366 "Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
367 "explanation why system mode is usually a bad idea."
368 msgstr ""
369
370 #: ../src/daemon/main.c:910
371 msgid "pa_pid_file_create() failed."
372 msgstr ""
373
374 #: ../src/daemon/main.c:920
375 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
376 msgstr ""
377
378 #: ../src/daemon/main.c:922
379 msgid ""
380 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
381 "resolution timers enabled!"
382 msgstr ""
383
384 #: ../src/daemon/main.c:945
385 msgid "pa_core_new() failed."
386 msgstr ""
387
388 #: ../src/daemon/main.c:1008
389 msgid "Failed to initialize daemon."
390 msgstr ""
391
392 #: ../src/daemon/main.c:1013
393 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
394 msgstr ""
395
396 #: ../src/daemon/main.c:1051
397 msgid "Daemon startup complete."
398 msgstr ""
399
400 #: ../src/daemon/main.c:1057
401 msgid "Daemon shutdown initiated."
402 msgstr ""
403
404 #: ../src/daemon/main.c:1083
405 msgid "Daemon terminated."
406 msgstr ""
407
408 #: ../src/daemon/cmdline.c:115
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "%s [options]\n"
412 "\n"
413 "COMMANDS:\n"
414 " -h, --help Show this help\n"
415 " --version Show version\n"
416 " --dump-conf Dump default configuration\n"
417 " --dump-modules Dump list of available modules\n"
418 " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
419 " --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
420 "segments\n"
421 " --start Start the daemon if it is not "
422 "running\n"
423 " -k --kill Kill a running daemon\n"
424 " --check Check for a running daemon (only "
425 "returns exit code)\n"
426 "\n"
427 "OPTIONS:\n"
428 " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
429 " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
430 " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
431 " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
432 " (only available as root, when SUID "
433 "or\n"
434 " with elevated RLIMIT_NICE)\n"
435 " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
436 " (only available as root, when SUID "
437 "or\n"
438 " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
439 " --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
440 "module\n"
441 " loading/unloading after startup\n"
442 " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
443 " --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
444 "this\n"
445 " time passed\n"
446 " --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
447 "and\n"
448 " this time passed\n"
449 " --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
450 "and\n"
451 " this time passed\n"
452 " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
453 " -v Increase the verbosity level\n"
454 " --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
455 " --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
456 "messages\n"
457 " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
458 " --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
459 " -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
460 "shared\n"
461 " objects (plugins)\n"
462 " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
463 " (See --dump-resample-methods for\n"
464 " possible values)\n"
465 " --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
466 " --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
467 " platforms that support it.\n"
468 " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
469 "\n"
470 "STARTUP SCRIPT:\n"
471 " -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
472 "with\n"
473 " the specified argument\n"
474 " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
475 " -C Open a command line on the running "
476 "TTY\n"
477 " after startup\n"
478 "\n"
479 " -n Don't load default script file\n"
480 msgstr ""
481
482 #: ../src/daemon/cmdline.c:247
483 msgid "--daemonize expects boolean argument"
484 msgstr ""
485
486 #: ../src/daemon/cmdline.c:254
487 msgid "--fail expects boolean argument"
488 msgstr ""
489
490 #: ../src/daemon/cmdline.c:264
491 msgid ""
492 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
493 "of debug, info, notice, warn, error)."
494 msgstr ""
495
496 #: ../src/daemon/cmdline.c:276
497 msgid "--high-priority expects boolean argument"
498 msgstr ""
499
500 #: ../src/daemon/cmdline.c:283
501 msgid "--realtime expects boolean argument"
502 msgstr ""
503
504 #: ../src/daemon/cmdline.c:290
505 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
506 msgstr ""
507
508 #: ../src/daemon/cmdline.c:297
509 msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
510 msgstr ""
511
512 #: ../src/daemon/cmdline.c:304
513 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
514 msgstr ""
515
516 #: ../src/daemon/cmdline.c:321
517 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
518 msgstr ""
519
520 #: ../src/daemon/cmdline.c:328
521 msgid "--log-time expects boolean argument"
522 msgstr ""
523
524 #: ../src/daemon/cmdline.c:335
525 msgid "--log-meta expects boolean argument"
526 msgstr ""
527
528 #: ../src/daemon/cmdline.c:354
529 #, c-format
530 msgid "Invalid resample method '%s'."
531 msgstr ""
532
533 #: ../src/daemon/cmdline.c:361
534 msgid "--system expects boolean argument"
535 msgstr ""
536
537 #: ../src/daemon/cmdline.c:368
538 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
539 msgstr ""
540
541 #: ../src/daemon/cmdline.c:375
542 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
543 msgstr ""
544
545 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
546 #, c-format
547 msgid "Name: %s\n"
548 msgstr ""
549
550 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
551 #, c-format
552 msgid "No module information available\n"
553 msgstr ""
554
555 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
556 #, c-format
557 msgid "Version: %s\n"
558 msgstr ""
559
560 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
561 #, c-format
562 msgid "Description: %s\n"
563 msgstr ""
564
565 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
566 #, c-format
567 msgid "Author: %s\n"
568 msgstr ""
569
570 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
571 #, c-format
572 msgid "Usage: %s\n"
573 msgstr ""
574
575 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
576 #, c-format
577 msgid "Load Once: %s\n"
578 msgstr ""
579
580 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
581 #, c-format
582 msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
583 msgstr ""
584
585 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
586 #, c-format
587 msgid "Path: %s\n"
588 msgstr ""
589
590 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
591 #, c-format
592 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
593 msgstr ""
594
595 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
596 #, c-format
597 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
598 msgstr ""
599
600 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
601 #, c-format
602 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
603 msgstr ""
604
605 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
606 #, c-format
607 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
608 msgstr ""
609
610 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
611 #, c-format
612 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
613 msgstr ""
614
615 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
616 #, c-format
617 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
618 msgstr ""
619
620 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
621 #, c-format
622 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
623 msgstr ""
624
625 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
626 #, c-format
627 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
628 msgstr ""
629
630 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
631 #, c-format
632 msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
633 msgstr ""
634
635 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
636 #, c-format
637 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
638 msgstr ""
639
640 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
641 #, c-format
642 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
643 msgstr ""
644
645 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
646 #, c-format
647 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
648 msgstr ""
649
650 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
651 #, c-format
652 msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
653 msgstr ""
654
655 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
656 #, c-format
657 msgid "Failed to open configuration file: %s"
658 msgstr ""
659
660 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
661 msgid ""
662 "The specified default channel map has a different number of channels than "
663 "the specified default number of channels."
664 msgstr ""
665
666 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
667 #, c-format
668 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
669 msgstr ""
670
671 #: ../src/daemon/caps.c:62
672 msgid "Cleaning up privileges."
673 msgstr ""
674
675 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
676 msgid "PulseAudio Sound System"
677 msgstr "מערכת הקול PulseAudio"
678
679 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
680 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
681 msgstr "התחל את מערכת הקול PulseAudio"
682
683 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
684 msgid "Mono"
685 msgstr "מונו"
686
687 #: ../src/pulse/channelmap.c:107
688 msgid "Front Center"
689 msgstr "מרכזי קדמי"
690
691 #: ../src/pulse/channelmap.c:108
692 msgid "Front Left"
693 msgstr "שמאלי קדמי"
694
695 #: ../src/pulse/channelmap.c:109
696 msgid "Front Right"
697 msgstr "ימני קדמי"
698
699 #: ../src/pulse/channelmap.c:111
700 msgid "Rear Center"
701 msgstr "מרכזי אחורי"
702
703 #: ../src/pulse/channelmap.c:112
704 msgid "Rear Left"
705 msgstr "שמאלי אחורי"
706
707 #: ../src/pulse/channelmap.c:113
708 msgid "Rear Right"
709 msgstr "ימני אחורי"
710
711 #: ../src/pulse/channelmap.c:115
712 msgid "Subwoofer"
713 msgstr ""
714
715 #: ../src/pulse/channelmap.c:117
716 msgid "Front Left-of-center"
717 msgstr ""
718
719 #: ../src/pulse/channelmap.c:118
720 msgid "Front Right-of-center"
721 msgstr ""
722
723 #: ../src/pulse/channelmap.c:120
724 msgid "Side Left"
725 msgstr "צד שמאל"
726
727 #: ../src/pulse/channelmap.c:121
728 msgid "Side Right"
729 msgstr "צד ימין"
730
731 #: ../src/pulse/channelmap.c:123
732 msgid "Auxiliary 0"
733 msgstr ""
734
735 #: ../src/pulse/channelmap.c:124
736 msgid "Auxiliary 1"
737 msgstr ""
738
739 #: ../src/pulse/channelmap.c:125
740 msgid "Auxiliary 2"
741 msgstr ""
742
743 #: ../src/pulse/channelmap.c:126
744 msgid "Auxiliary 3"
745 msgstr ""
746
747 #: ../src/pulse/channelmap.c:127
748 msgid "Auxiliary 4"
749 msgstr ""
750
751 #: ../src/pulse/channelmap.c:128
752 msgid "Auxiliary 5"
753 msgstr ""
754
755 #: ../src/pulse/channelmap.c:129
756 msgid "Auxiliary 6"
757 msgstr ""
758
759 #: ../src/pulse/channelmap.c:130
760 msgid "Auxiliary 7"
761 msgstr ""
762
763 #: ../src/pulse/channelmap.c:131
764 msgid "Auxiliary 8"
765 msgstr ""
766
767 #: ../src/pulse/channelmap.c:132
768 msgid "Auxiliary 9"
769 msgstr ""
770
771 #: ../src/pulse/channelmap.c:133
772 msgid "Auxiliary 10"
773 msgstr ""
774
775 #: ../src/pulse/channelmap.c:134
776 msgid "Auxiliary 11"
777 msgstr ""
778
779 #: ../src/pulse/channelmap.c:135
780 msgid "Auxiliary 12"
781 msgstr ""
782
783 #: ../src/pulse/channelmap.c:136
784 msgid "Auxiliary 13"
785 msgstr ""
786
787 #: ../src/pulse/channelmap.c:137
788 msgid "Auxiliary 14"
789 msgstr ""
790
791 #: ../src/pulse/channelmap.c:138
792 msgid "Auxiliary 15"
793 msgstr ""
794
795 #: ../src/pulse/channelmap.c:139
796 msgid "Auxiliary 16"
797 msgstr ""
798
799 #: ../src/pulse/channelmap.c:140
800 msgid "Auxiliary 17"
801 msgstr ""
802
803 #: ../src/pulse/channelmap.c:141
804 msgid "Auxiliary 18"
805 msgstr ""
806
807 #: ../src/pulse/channelmap.c:142
808 msgid "Auxiliary 19"
809 msgstr ""
810
811 #: ../src/pulse/channelmap.c:143
812 msgid "Auxiliary 20"
813 msgstr ""
814
815 #: ../src/pulse/channelmap.c:144
816 msgid "Auxiliary 21"
817 msgstr ""
818
819 #: ../src/pulse/channelmap.c:145
820 msgid "Auxiliary 22"
821 msgstr ""
822
823 #: ../src/pulse/channelmap.c:146
824 msgid "Auxiliary 23"
825 msgstr ""
826
827 #: ../src/pulse/channelmap.c:147
828 msgid "Auxiliary 24"
829 msgstr ""
830
831 #: ../src/pulse/channelmap.c:148
832 msgid "Auxiliary 25"
833 msgstr ""
834
835 #: ../src/pulse/channelmap.c:149
836 msgid "Auxiliary 26"
837 msgstr ""
838
839 #: ../src/pulse/channelmap.c:150
840 msgid "Auxiliary 27"
841 msgstr ""
842
843 #: ../src/pulse/channelmap.c:151
844 msgid "Auxiliary 28"
845 msgstr ""
846
847 #: ../src/pulse/channelmap.c:152
848 msgid "Auxiliary 29"
849 msgstr ""
850
851 #: ../src/pulse/channelmap.c:153
852 msgid "Auxiliary 30"
853 msgstr ""
854
855 #: ../src/pulse/channelmap.c:154
856 msgid "Auxiliary 31"
857 msgstr ""
858
859 #: ../src/pulse/channelmap.c:156
860 msgid "Top Center"
861 msgstr "מרכזי עליון"
862
863 #: ../src/pulse/channelmap.c:158
864 msgid "Top Front Center"
865 msgstr "מרכזי עליון קדמי"
866
867 #: ../src/pulse/channelmap.c:159
868 msgid "Top Front Left"
869 msgstr "עליון שמאלי קדמי"
870
871 #: ../src/pulse/channelmap.c:160
872 msgid "Top Front Right"
873 msgstr "עליון ימני קדמי"
874
875 #: ../src/pulse/channelmap.c:162
876 msgid "Top Rear Center"
877 msgstr "עליון מרכזי אחורי"
878
879 #: ../src/pulse/channelmap.c:163
880 msgid "Top Rear Left"
881 msgstr "עליון שמאלי אחורי"
882
883 #: ../src/pulse/channelmap.c:164
884 msgid "Top Rear Right"
885 msgstr "עליון ימני אחורי"
886
887 #: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
888 #: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
889 #: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
890 msgid "(invalid)"
891 msgstr "(לא תקף)"
892
893 #: ../src/pulse/channelmap.c:761
894 msgid "Stereo"
895 msgstr "סטראו"
896
897 #: ../src/pulse/channelmap.c:766
898 msgid "Surround 4.0"
899 msgstr "סראונד 4.0"
900
901 #: ../src/pulse/channelmap.c:772
902 msgid "Surround 4.1"
903 msgstr "סראונד 4.1"
904
905 #: ../src/pulse/channelmap.c:778
906 msgid "Surround 5.0"
907 msgstr "סראונד 5.0"
908
909 #: ../src/pulse/channelmap.c:784
910 msgid "Surround 5.1"
911 msgstr "סראונד 5.1"
912
913 #: ../src/pulse/channelmap.c:791
914 msgid "Surround 7.1"
915 msgstr "סראונד 7.1"
916
917 #: ../src/pulse/error.c:43
918 msgid "OK"
919 msgstr "אישור"
920
921 #: ../src/pulse/error.c:44
922 msgid "Access denied"
923 msgstr "הגישה נדחתה"
924
925 #: ../src/pulse/error.c:45
926 msgid "Unknown command"
927 msgstr ""
928
929 #: ../src/pulse/error.c:46
930 msgid "Invalid argument"
931 msgstr ""
932
933 #: ../src/pulse/error.c:47
934 msgid "Entity exists"
935 msgstr ""
936
937 #: ../src/pulse/error.c:48
938 msgid "No such entity"
939 msgstr ""
940
941 #: ../src/pulse/error.c:49
942 msgid "Connection refused"
943 msgstr "החיבור נדחה"
944
945 #: ../src/pulse/error.c:50
946 msgid "Protocol error"
947 msgstr "שגיאת פרוטוקול"
948
949 #: ../src/pulse/error.c:51
950 msgid "Timeout"
951 msgstr ""
952
953 #: ../src/pulse/error.c:52
954 msgid "No authorization key"
955 msgstr ""
956
957 #: ../src/pulse/error.c:53
958 msgid "Internal error"
959 msgstr "שגיאה פנימית"
960
961 #: ../src/pulse/error.c:54
962 msgid "Connection terminated"
963 msgstr ""
964
965 #: ../src/pulse/error.c:55
966 msgid "Entity killed"
967 msgstr ""
968
969 #: ../src/pulse/error.c:56
970 msgid "Invalid server"
971 msgstr ""
972
973 #: ../src/pulse/error.c:57
974 msgid "Module initialization failed"
975 msgstr ""
976
977 #: ../src/pulse/error.c:58
978 msgid "Bad state"
979 msgstr ""
980
981 #: ../src/pulse/error.c:59
982 msgid "No data"
983 msgstr ""
984
985 #: ../src/pulse/error.c:60
986 msgid "Incompatible protocol version"
987 msgstr ""
988
989 #: ../src/pulse/error.c:61
990 msgid "Too large"
991 msgstr "גדול מדי"
992
993 #: ../src/pulse/error.c:62
994 msgid "Not supported"
995 msgstr "לא נתמך"
996
997 #: ../src/pulse/error.c:63
998 msgid "Unknown error code"
999 msgstr "קוד שגיאה לא מוכר"
1000
1001 #: ../src/pulse/error.c:64
1002 msgid "No such extension"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ../src/pulse/error.c:65
1006 msgid "Obsolete functionality"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../src/pulse/error.c:66
1010 msgid "Missing implementation"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../src/pulse/error.c:67
1014 msgid "Client forked"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ../src/pulse/error.c:68
1018 msgid "Input/Output error"
1019 msgstr "שגיאת קלט/פלט"
1020
1021 #: ../src/pulse/error.c:69
1022 msgid "Device or resource busy"
1023 msgstr "התקן או משאב עסוקים"
1024
1025 #: ../src/pulse/sample.c:172
1026 #, c-format
1027 msgid "%s %uch %uHz"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../src/pulse/sample.c:184
1031 #, c-format
1032 msgid "%0.1f GiB"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../src/pulse/sample.c:186
1036 #, c-format
1037 msgid "%0.1f MiB"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../src/pulse/sample.c:188
1041 #, c-format
1042 msgid "%0.1f KiB"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ../src/pulse/sample.c:190
1046 #, c-format
1047 msgid "%u B"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
1051 msgid "XOpenDisplay() failed"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
1055 msgid "Failed to parse cookie data"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../src/pulse/client-conf.c:118
1059 #, c-format
1060 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: ../src/pulse/context.c:539
1064 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: ../src/pulse/context.c:682
1068 #, c-format
1069 msgid "fork(): %s"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../src/pulse/context.c:737
1073 #, c-format
1074 msgid "waitpid(): %s"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../src/pulse/context.c:1434
1078 #, c-format
1079 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: ../src/utils/pacat.c:110
1083 #, c-format
1084 msgid "Failed to drain stream: %s"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../src/utils/pacat.c:115
1088 msgid "Playback stream drained."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../src/utils/pacat.c:125
1092 msgid "Draining connection to server."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../src/utils/pacat.c:138
1096 #, c-format
1097 msgid "pa_stream_drain(): %s"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../src/utils/pacat.c:161
1101 #, c-format
1102 msgid "pa_stream_write() failed: %s"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../src/utils/pacat.c:202
1106 #, c-format
1107 msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
1111 #, c-format
1112 msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../src/utils/pacat.c:322
1116 msgid "Stream successfully created."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../src/utils/pacat.c:325
1120 #, c-format
1121 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ../src/utils/pacat.c:329
1125 #, c-format
1126 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../src/utils/pacat.c:332
1130 #, c-format
1131 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: ../src/utils/pacat.c:336
1135 #, c-format
1136 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
1137 msgstr ""
1138
1139 #: ../src/utils/pacat.c:340
1140 #, c-format
1141 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../src/utils/pacat.c:350
1145 #, c-format
1146 msgid "Stream error: %s"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../src/utils/pacat.c:360
1150 #, c-format
1151 msgid "Stream device suspended.%s"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: ../src/utils/pacat.c:362
1155 #, c-format
1156 msgid "Stream device resumed.%s"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: ../src/utils/pacat.c:370
1160 #, c-format
1161 msgid "Stream underrun.%s"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../src/utils/pacat.c:377
1165 #, c-format
1166 msgid "Stream overrun.%s"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: ../src/utils/pacat.c:384
1170 #, c-format
1171 msgid "Stream started.%s"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../src/utils/pacat.c:391
1175 #, c-format
1176 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: ../src/utils/pacat.c:391
1180 msgid "not "
1181 msgstr "לא"
1182
1183 #: ../src/utils/pacat.c:398
1184 #, c-format
1185 msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../src/utils/pacat.c:430
1189 #, c-format
1190 msgid "Connection established.%s"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../src/utils/pacat.c:433
1194 #, c-format
1195 msgid "pa_stream_new() failed: %s"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../src/utils/pacat.c:471
1199 #, c-format
1200 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../src/utils/pacat.c:477
1204 #, c-format
1205 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
1209 #, c-format
1210 msgid "Connection failure: %s"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../src/utils/pacat.c:524
1214 msgid "Got EOF."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../src/utils/pacat.c:561
1218 #, c-format
1219 msgid "write() failed: %s"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../src/utils/pacat.c:582
1223 msgid "Got signal, exiting."
1224 msgstr ""
1225
1226 #: ../src/utils/pacat.c:596
1227 #, c-format
1228 msgid "Failed to get latency: %s"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../src/utils/pacat.c:601
1232 #, c-format
1233 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: ../src/utils/pacat.c:620
1237 #, c-format
1238 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ../src/utils/pacat.c:630
1242 #, c-format
1243 msgid ""
1244 "%s [options]\n"
1245 "\n"
1246 " -h, --help Show this help\n"
1247 " --version Show version\n"
1248 "\n"
1249 " -r, --record Create a connection for recording\n"
1250 " -p, --playback Create a connection for playback\n"
1251 "\n"
1252 " -v, --verbose Enable verbose operations\n"
1253 "\n"
1254 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1255 "to\n"
1256 " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
1257 "connect to\n"
1258 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1259 "server\n"
1260 " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
1261 "server\n"
1262 " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
1263 "in range 0...65536\n"
1264 " --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
1265 "44100)\n"
1266 " --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
1267 "s16be, u8, float32le,\n"
1268 " float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
1269 "s24le, s24be,\n"
1270 " s24-32le, s24-32be (defaults to "
1271 "s16ne)\n"
1272 " --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
1273 "2 for stereo\n"
1274 " (defaults to 2)\n"
1275 " --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
1276 "default\n"
1277 " --fix-format Take the sample format from the sink "
1278 "the stream is\n"
1279 " being connected to.\n"
1280 " --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
1281 "the stream is\n"
1282 " being connected to.\n"
1283 " --fix-channels Take the number of channels and the "
1284 "channel map\n"
1285 " from the sink the stream is being "
1286 "connected to.\n"
1287 " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
1288 " --no-remap Map channels by index instead of "
1289 "name.\n"
1290 " --latency=BYTES Request the specified latency in "
1291 "bytes.\n"
1292 " --process-time=BYTES Request the specified process time "
1293 "per request in bytes.\n"
1294 " --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
1295 "msec.\n"
1296 " --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
1297 "per request in msec.\n"
1298 " --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
1299 "specified value.\n"
1300 " --raw Record/play raw PCM data.\n"
1301 " --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
1302 " --list-file-formats List available file formats.\n"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../src/utils/pacat.c:758
1306 #, c-format
1307 msgid ""
1308 "pacat %s\n"
1309 "Compiled with libpulse %s\n"
1310 "Linked with libpulse %s\n"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
1314 #, c-format
1315 msgid "Invalid client name '%s'"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: ../src/utils/pacat.c:806
1319 #, c-format
1320 msgid "Invalid stream name '%s'"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../src/utils/pacat.c:843
1324 #, c-format
1325 msgid "Invalid channel map '%s'"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
1329 #, c-format
1330 msgid "Invalid latency specification '%s'"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
1334 #, c-format
1335 msgid "Invalid process time specification '%s'"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../src/utils/pacat.c:905
1339 #, c-format
1340 msgid "Invalid property '%s'"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ../src/utils/pacat.c:922
1344 #, c-format
1345 msgid "Unknown file format %s."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../src/utils/pacat.c:941
1349 msgid "Invalid sample specification"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: ../src/utils/pacat.c:951
1353 #, c-format
1354 msgid "open(): %s"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: ../src/utils/pacat.c:956
1358 #, c-format
1359 msgid "dup2(): %s"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: ../src/utils/pacat.c:963
1363 msgid "Too many arguments."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../src/utils/pacat.c:974
1367 msgid "Failed to generate sample specification for file."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: ../src/utils/pacat.c:994
1371 msgid "Failed to open audio file."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ../src/utils/pacat.c:1000
1375 msgid ""
1376 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
1377 "specification from file."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
1381 msgid "Failed to determine sample specification from file."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: ../src/utils/pacat.c:1012
1385 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../src/utils/pacat.c:1023
1389 msgid "Channel map doesn't match sample specification"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: ../src/utils/pacat.c:1034
1393 msgid "Warning: failed to write channel map to file."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: ../src/utils/pacat.c:1049
1397 #, c-format
1398 msgid ""
1399 "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: ../src/utils/pacat.c:1050
1403 msgid "recording"
1404 msgstr "מקליט"
1405
1406 #: ../src/utils/pacat.c:1050
1407 msgid "playback"
1408 msgstr "נגינה"
1409
1410 #: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
1411 msgid "pa_mainloop_new() failed."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../src/utils/pacat.c:1095
1415 msgid "io_new() failed."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
1419 msgid "pa_context_new() failed."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
1423 #, c-format
1424 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: ../src/utils/pacat.c:1116
1428 msgid "pa_context_rttime_new() failed."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
1432 msgid "pa_mainloop_run() failed."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: ../src/utils/pasuspender.c:79
1436 #, c-format
1437 msgid "fork(): %s\n"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../src/utils/pasuspender.c:90
1441 #, c-format
1442 msgid "execvp(): %s\n"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ../src/utils/pasuspender.c:107
1446 #, c-format
1447 msgid "Failure to suspend: %s\n"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../src/utils/pasuspender.c:122
1451 #, c-format
1452 msgid "Failure to resume: %s\n"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: ../src/utils/pasuspender.c:145
1456 #, c-format
1457 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: ../src/utils/pasuspender.c:157
1461 #, c-format
1462 msgid "Connection failure: %s\n"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../src/utils/pasuspender.c:174
1466 #, c-format
1467 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../src/utils/pasuspender.c:192
1471 #, c-format
1472 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../src/utils/pasuspender.c:210
1476 #, c-format
1477 msgid ""
1478 "%s [options] ... \n"
1479 "\n"
1480 " -h, --help Show this help\n"
1481 " --version Show version\n"
1482 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1483 "to\n"
1484 "\n"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../src/utils/pasuspender.c:246
1488 #, c-format
1489 msgid ""
1490 "pasuspender %s\n"
1491 "Compiled with libpulse %s\n"
1492 "Linked with libpulse %s\n"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: ../src/utils/pasuspender.c:275
1496 #, c-format
1497 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../src/utils/pasuspender.c:288
1501 #, c-format
1502 msgid "pa_context_new() failed.\n"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../src/utils/pasuspender.c:296
1506 #, c-format
1507 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: ../src/utils/pactl.c:134
1511 #, c-format
1512 msgid "Failed to get statistics: %s"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../src/utils/pactl.c:140
1516 #, c-format
1517 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ../src/utils/pactl.c:143
1521 #, c-format
1522 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../src/utils/pactl.c:146
1526 #, c-format
1527 msgid "Sample cache size: %s\n"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../src/utils/pactl.c:155
1531 #, c-format
1532 msgid "Failed to get server information: %s"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../src/utils/pactl.c:160
1536 #, c-format
1537 msgid ""
1538 "Server String: %s\n"
1539 "Library Protocol Version: %u\n"
1540 "Server Protocol Version: %u\n"
1541 "Is Local: %s\n"
1542 "Client Index: %u\n"
1543 "Tile Size: %zu\n"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: ../src/utils/pactl.c:176
1547 #, c-format
1548 msgid ""
1549 "User Name: %s\n"
1550 "Host Name: %s\n"
1551 "Server Name: %s\n"
1552 "Server Version: %s\n"
1553 "Default Sample Specification: %s\n"
1554 "Default Channel Map: %s\n"
1555 "Default Sink: %s\n"
1556 "Default Source: %s\n"
1557 "Cookie: %04x:%04x\n"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../src/utils/pactl.c:218
1561 #, c-format
1562 msgid "Failed to get sink information: %s"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ../src/utils/pactl.c:234
1566 #, c-format
1567 msgid ""
1568 "Sink #%u\n"
1569 "\tState: %s\n"
1570 "\tName: %s\n"
1571 "\tDescription: %s\n"
1572 "\tDriver: %s\n"
1573 "\tSample Specification: %s\n"
1574 "\tChannel Map: %s\n"
1575 "\tOwner Module: %u\n"
1576 "\tMute: %s\n"
1577 "\tVolume: %s%s%s\n"
1578 "\t balance %0.2f\n"
1579 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1580 "\tMonitor Source: %s\n"
1581 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1582 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1583 "\tProperties:\n"
1584 "\t\t%s\n"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
1588 #, c-format
1589 msgid "\tPorts:\n"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
1593 #, c-format
1594 msgid "\tActive Port: %s\n"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../src/utils/pactl.c:310
1598 #, c-format
1599 msgid "Failed to get source information: %s"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../src/utils/pactl.c:326
1603 #, c-format
1604 msgid ""
1605 "Source #%u\n"
1606 "\tState: %s\n"
1607 "\tName: %s\n"
1608 "\tDescription: %s\n"
1609 "\tDriver: %s\n"
1610 "\tSample Specification: %s\n"
1611 "\tChannel Map: %s\n"
1612 "\tOwner Module: %u\n"
1613 "\tMute: %s\n"
1614 "\tVolume: %s%s%s\n"
1615 "\t balance %0.2f\n"
1616 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1617 "\tMonitor of Sink: %s\n"
1618 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1619 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1620 "\tProperties:\n"
1621 "\t\t%s\n"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
1625 #: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
1626 #: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
1627 #: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
1628 #: ../src/utils/pactl.c:658
1629 msgid "n/a"
1630 msgstr "לא זמין"
1631
1632 #: ../src/utils/pactl.c:388
1633 #, c-format
1634 msgid "Failed to get module information: %s"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../src/utils/pactl.c:406
1638 #, c-format
1639 msgid ""
1640 "Module #%u\n"
1641 "\tName: %s\n"
1642 "\tArgument: %s\n"
1643 "\tUsage counter: %s\n"
1644 "\tProperties:\n"
1645 "\t\t%s\n"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ../src/utils/pactl.c:425
1649 #, c-format
1650 msgid "Failed to get client information: %s"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: ../src/utils/pactl.c:443
1654 #, c-format
1655 msgid ""
1656 "Client #%u\n"
1657 "\tDriver: %s\n"
1658 "\tOwner Module: %s\n"
1659 "\tProperties:\n"
1660 "\t\t%s\n"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: ../src/utils/pactl.c:460
1664 #, c-format
1665 msgid "Failed to get card information: %s"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ../src/utils/pactl.c:478
1669 #, c-format
1670 msgid ""
1671 "Card #%u\n"
1672 "\tName: %s\n"
1673 "\tDriver: %s\n"
1674 "\tOwner Module: %s\n"
1675 "\tProperties:\n"
1676 "\t\t%s\n"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../src/utils/pactl.c:492
1680 #, c-format
1681 msgid "\tProfiles:\n"
1682 msgstr "\tפרופילים:\n"
1683
1684 #: ../src/utils/pactl.c:498
1685 #, c-format
1686 msgid "\tActive Profile: %s\n"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../src/utils/pactl.c:509
1690 #, c-format
1691 msgid "Failed to get sink input information: %s"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ../src/utils/pactl.c:528
1695 #, c-format
1696 msgid ""
1697 "Sink Input #%u\n"
1698 "\tDriver: %s\n"
1699 "\tOwner Module: %s\n"
1700 "\tClient: %s\n"
1701 "\tSink: %u\n"
1702 "\tSample Specification: %s\n"
1703 "\tChannel Map: %s\n"
1704 "\tMute: %s\n"
1705 "\tVolume: %s\n"
1706 "\t %s\n"
1707 "\t balance %0.2f\n"
1708 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1709 "\tSink Latency: %0.0f usec\n"
1710 "\tResample method: %s\n"
1711 "\tProperties:\n"
1712 "\t\t%s\n"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../src/utils/pactl.c:567
1716 #, c-format
1717 msgid "Failed to get source output information: %s"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../src/utils/pactl.c:587
1721 #, c-format
1722 msgid ""
1723 "Source Output #%u\n"
1724 "\tDriver: %s\n"
1725 "\tOwner Module: %s\n"
1726 "\tClient: %s\n"
1727 "\tSource: %u\n"
1728 "\tSample Specification: %s\n"
1729 "\tChannel Map: %s\n"
1730 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1731 "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
1732 "\tResample method: %s\n"
1733 "\tProperties:\n"
1734 "\t\t%s\n"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../src/utils/pactl.c:618
1738 #, c-format
1739 msgid "Failed to get sample information: %s"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: ../src/utils/pactl.c:636
1743 #, c-format
1744 msgid ""
1745 "Sample #%u\n"
1746 "\tName: %s\n"
1747 "\tSample Specification: %s\n"
1748 "\tChannel Map: %s\n"
1749 "\tVolume: %s\n"
1750 "\t %s\n"
1751 "\t balance %0.2f\n"
1752 "\tDuration: %0.1fs\n"
1753 "\tSize: %s\n"
1754 "\tLazy: %s\n"
1755 "\tFilename: %s\n"
1756 "\tProperties:\n"
1757 "\t\t%s\n"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
1761 #, c-format
1762 msgid "Failure: %s"
1763 msgstr "כשל: %s"
1764
1765 #: ../src/utils/pactl.c:700
1766 #, c-format
1767 msgid "Failed to upload sample: %s"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../src/utils/pactl.c:717
1771 msgid "Premature end of file"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ../src/utils/pactl.c:737
1775 msgid "new"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../src/utils/pactl.c:740
1779 msgid "change"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ../src/utils/pactl.c:743
1783 msgid "remove"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
1787 msgid "unknown"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: ../src/utils/pactl.c:754
1791 msgid "sink"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: ../src/utils/pactl.c:757
1795 msgid "source"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../src/utils/pactl.c:760
1799 msgid "sink-input"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ../src/utils/pactl.c:763
1803 msgid "source-output"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../src/utils/pactl.c:766
1807 msgid "module"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../src/utils/pactl.c:769
1811 msgid "client"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../src/utils/pactl.c:772
1815 msgid "sample-cache"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
1819 msgid "server"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../src/utils/pactl.c:787
1823 #, c-format
1824 msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../src/utils/pactl.c:955
1828 msgid "Got SIGINT, exiting."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../src/utils/pactl.c:961
1832 #, c-format
1833 msgid ""
1834 "%s [options] stat\n"
1835 "%s [options] list\n"
1836 "%s [options] exit\n"
1837 "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
1838 "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
1839 "%s [options] remove-sample NAME\n"
1840 "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
1841 "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
1842 "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
1843 "%s [options] unload-module MODULE\n"
1844 "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
1845 "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
1846 "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
1847 "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
1848 "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
1849 "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
1850 "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
1851 "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
1852 "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
1853 "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
1854 "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
1855 "%s [options] subscribe\n"
1856 "\n"
1857 " -h, --help Show this help\n"
1858 " --version Show version\n"
1859 "\n"
1860 " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
1861 "to\n"
1862 " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
1863 "server\n"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../src/utils/pactl.c:1026
1867 #, c-format
1868 msgid ""
1869 "pactl %s\n"
1870 "Compiled with libpulse %s\n"
1871 "Linked with libpulse %s\n"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../src/utils/pactl.c:1072
1875 msgid "Please specify a sample file to load"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../src/utils/pactl.c:1085
1879 msgid "Failed to open sound file."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../src/utils/pactl.c:1097
1883 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../src/utils/pactl.c:1107
1887 msgid "You have to specify a sample name to play"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../src/utils/pactl.c:1119
1891 msgid "You have to specify a sample name to remove"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../src/utils/pactl.c:1128
1895 msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../src/utils/pactl.c:1138
1899 msgid "You have to specify a source output index and a source"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: ../src/utils/pactl.c:1153
1903 msgid "You have to specify a module name and arguments."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: ../src/utils/pactl.c:1173
1907 msgid "You have to specify a module index"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: ../src/utils/pactl.c:1183
1911 msgid ""
1912 "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: ../src/utils/pactl.c:1196
1916 msgid ""
1917 "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
1918 "value."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../src/utils/pactl.c:1208
1922 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ../src/utils/pactl.c:1219
1926 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../src/utils/pactl.c:1230
1930 msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../src/utils/pactl.c:1242
1934 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
1938 #: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
1939 #: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
1940 msgid "Invalid volume specification"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: ../src/utils/pactl.c:1259
1944 msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: ../src/utils/pactl.c:1276
1948 msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: ../src/utils/pactl.c:1281
1952 msgid "Invalid sink input index"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ../src/utils/pactl.c:1297
1956 msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../src/utils/pactl.c:1314
1960 msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../src/utils/pactl.c:1331
1964 msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: ../src/utils/pactl.c:1336
1968 msgid "Invalid sink input index specification"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: ../src/utils/pactl.c:1359
1972 msgid "No valid command specified."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
1976 #, c-format
1977 msgid ""
1978 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
1979 "\n"
1980 " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
1981 " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
1982 " -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
1983 "variables and cookie file.\n"
1984 " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
1988 #, c-format
1989 msgid "Failed to parse command line.\n"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ../src/utils/pax11publish.c:108
1993 #, c-format
1994 msgid "Server: %s\n"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../src/utils/pax11publish.c:110
1998 #, c-format
1999 msgid "Source: %s\n"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../src/utils/pax11publish.c:112
2003 #, c-format
2004 msgid "Sink: %s\n"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../src/utils/pax11publish.c:114
2008 #, c-format
2009 msgid "Cookie: %s\n"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: ../src/utils/pax11publish.c:132
2013 #, c-format
2014 msgid "Failed to parse cookie data\n"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../src/utils/pax11publish.c:137
2018 #, c-format
2019 msgid "Failed to save cookie data\n"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../src/utils/pax11publish.c:152
2023 #, c-format
2024 msgid "Failed to load client configuration file.\n"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../src/utils/pax11publish.c:157
2028 #, c-format
2029 msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: ../src/utils/pax11publish.c:174
2033 #, c-format
2034 msgid "Failed to get FQDN.\n"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../src/utils/pax11publish.c:194
2038 #, c-format
2039 msgid "Failed to load cookie data\n"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../src/utils/pax11publish.c:211
2043 #, c-format
2044 msgid "Not yet implemented.\n"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../src/utils/pacmd.c:65
2048 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../src/utils/pacmd.c:70
2052 #, c-format
2053 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: ../src/utils/pacmd.c:87
2057 #, c-format
2058 msgid "connect(): %s"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../src/utils/pacmd.c:95
2062 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../src/utils/pacmd.c:103
2066 msgid "Daemon not responding."
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ../src/utils/pacmd.c:178
2070 #, c-format
2071 msgid "poll(): %s"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
2075 #, c-format
2076 msgid "read(): %s"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
2080 #, c-format
2081 msgid "write(): %s"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
2085 msgid "Cannot access autospawn lock."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
2089 #, c-format
2090 msgid ""
2091 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
2092 "nothing to write!\n"
2093 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
2094 "to the ALSA developers.\n"
2095 "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
2096 "returned 0 or another value < min_avail."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
2103 "nothing to read!\n"
2104 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
2105 "to the ALSA developers.\n"
2106 "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
2107 "returned 0 or another value < min_avail."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
2111 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
2112 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
2113 msgid "Off"
2114 msgstr "מכובה"
2115
2116 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
2117 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
2121 msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
2125 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
2129 msgid "Handsfree Gateway"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
2133 msgid "PulseAudio Sound Server"
2134 msgstr "שרת הקול PulseAudio"
2135
2136 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
2137 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
2138 msgid "Output Devices"
2139 msgstr "התקני פלט"
2140
2141 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
2142 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
2143 msgid "Input Devices"
2144 msgstr "התקני קלט"
2145
2146 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
2147 msgid "Audio on @HOSTNAME@"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
2151 msgid "Input"
2152 msgstr "פלט"
2153
2154 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
2155 msgid "Docking Station Input"
2156 msgstr "קלט של תחנת עגינה"
2157
2158 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
2159 msgid "Dock Microphone"
2160 msgstr "מיקרופון של תחנת עגינה"
2161
2162 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
2163 msgid "Line In"
2164 msgstr "קו נכנס"
2165
2166 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
2167 msgid "Microphone"
2168 msgstr "מיקרופון"
2169
2170 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
2171 msgid "External Microphone"
2172 msgstr "מיקרופון חיצוני"
2173
2174 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
2175 msgid "Internal Microphone"
2176 msgstr "מיקרופון פנימי"
2177
2178 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
2179 msgid "Radio"
2180 msgstr "רדיו"
2181
2182 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
2183 msgid "Video"
2184 msgstr "וידאו"
2185
2186 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
2187 msgid "Automatic Gain Control"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
2191 msgid "No Automatic Gain Control"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
2195 msgid "Boost"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
2199 msgid "No Boost"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
2203 msgid "Amplifier"
2204 msgstr "מגבר"
2205
2206 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
2207 msgid "No Amplifier"
2208 msgstr "אין מגבר"
2209
2210 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
2211 msgid "Bass Boost"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
2215 msgid "No Bass Boost"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
2219 msgid "Speaker"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
2223 msgid "Headphones"
2224 msgstr "אוזניות אנלוגיות"
2225
2226 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
2227 msgid "Analog Input"
2228 msgstr "קלט אנלוגי"
2229
2230 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
2231 msgid "Analog Output"
2232 msgstr "פלט אנלוגי"
2233
2234 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
2235 msgid "LFE on Separate Mono Output"
2236 msgstr "פלט אנלוגי (LFE)"
2237
2238 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
2239 msgid "Analog Mono Output"
2240 msgstr "פלט מונו אנלוגי"
2241
2242 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
2243 #, fuzzy
2244 msgid "Speakers"
2245 msgstr "סטראו אנלוגי"
2246
2247 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
2248 #, c-format
2249 msgid "%s+%s"
2250 msgstr "%s+%s"
2251
2252 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
2253 #, c-format
2254 msgid "%s / %s"
2255 msgstr "%s / %s"
2256
2257 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
2258 msgid "Analog Mono"
2259 msgstr "מונו אנלוגי"
2260
2261 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
2262 msgid "Analog Stereo"
2263 msgstr "סטראו אנלוגי"
2264
2265 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
2266 msgid "Analog Surround 2.1"
2267 msgstr "סראונד אנלוגי 2.1"
2268
2269 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
2270 msgid "Analog Surround 3.0"
2271 msgstr "סראונד אנלוגי 3.0"
2272
2273 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
2274 msgid "Analog Surround 3.1"
2275 msgstr "סראונד אנלוגי 3.1"
2276
2277 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
2278 msgid "Analog Surround 4.0"
2279 msgstr "סראונד אנלוגי 4.0"
2280
2281 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
2282 msgid "Analog Surround 4.1"
2283 msgstr "סראונד אנלוגי 4.1"
2284
2285 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
2286 msgid "Analog Surround 5.0"
2287 msgstr "סראונד אנלוגי 5.0"
2288
2289 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
2290 msgid "Analog Surround 5.1"
2291 msgstr "סראונד אנלוגי 5.1"
2292
2293 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
2294 msgid "Analog Surround 6.0"
2295 msgstr "סראונד אנלוגי 6.0"
2296
2297 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
2298 msgid "Analog Surround 6.1"
2299 msgstr "סראונד אנלוגי 6.1"
2300
2301 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
2302 msgid "Analog Surround 7.0"
2303 msgstr "סראונד אנלוגי 7.0"
2304
2305 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
2306 msgid "Analog Surround 7.1"
2307 msgstr "סראונד אנלוגי 7.1"
2308
2309 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
2310 msgid "Digital Stereo (IEC958)"
2311 msgstr "סטראו דיגיטלי (IEC958)"
2312
2313 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
2314 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
2315 msgstr "סראונד דיגיטלי 4.0 (IEC958)"
2316
2317 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
2318 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
2319 msgstr "סראונד דיגיטלי 4.0 (IEC958/AC3)"
2320
2321 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
2322 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
2323 msgstr "סראונד דיגיטלי 5.1 (IEC958/AC3)"
2324
2325 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
2326 msgid "Digital Stereo (HDMI)"
2327 msgstr "סטראו דיגיטלי (HDMI)"
2328
2329 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
2330 msgid "Analog Mono Duplex"
2331 msgstr "מונו אנלוגי משולב"
2332
2333 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
2334 msgid "Analog Stereo Duplex"
2335 msgstr "סטראו אנלוגי משולב"
2336
2337 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
2338 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
2339 msgstr "סטראו דיגיטלי משולב (IEC958)"